Fashion Week Paris

Transcription

Fashion Week Paris
Paru dans
Fashion Week Paris
Mars 2013
PARIS
Elie Top
Costume jewelry in a luxury universe
Des bijoux fantaisie dans le monde du luxe
Interview by / Propos recueillis par Florence Julienne
After having worked with Monsieur Yves Saint Laurent, Elie Top (his real name) joined Alber Elbaz
at Lanvin. For the past 11 years, he has brought his well-oiled machine to the House adding his
touch of freshness, enthusiasm, humor, creativity as well as his taste for technique. Après avoir
collaboré avec Monsieur Yves Saint Laurent, Elie Top (de son vrai nom) a rejoint Alber Elbaz
chez Lanvin. Voici 11 ans qu’il apporte à la Maison la mécanique bien huilée de sa fraîcheur,
son enthousiasme, son humour, sa créativité et son goût pour la technique.
Is drawing your first technical
skill?
I express myself through drawing,
I draw all the time. Alber asked
me to concentrate on jewelry. He
gave me my chance when I met him
at Saint Laurent, before I joined
Lanvin. He is a wonderful person
because he doesn’t hesitate giving
someone a chance when he thinks
they have potential.
At first you designed both bags and jewelry?
Yes, but I stopped designing bags because I was working
day and night!
40
What did you know about the Lanvin house?
Armand Albert Rateau’s interior decoration, the Arpège
bottle… There is something refined, decent, delicate (in
the quilting) about Jeanne Lanvin and she had an eye for
details. Her clothes were admirably well-made! We have
built a story around Lanvin accessories using Alber’s
and my aesthetics. Alber said, “I want to make Lanvin a
clothing house, not leather goods!” We began introducing
fabric in our jewelry, making all sorts of macramé designs
to create a fusion between the two universes. Velvet, tulle,
ribbon, gros-grain on a metal chain add softness, emotion and sensuality that correspond to the Lanvin type of
femininity (the image of a mother and her child). Even
if we make a very structured, hard, edgy modern piece,
we look for a way to accompany it. We also have worked
a lot on broken necklaces that have been picked up and
reassembled using ribbons…The idea of a family heirloom
C153_P40_43_UNIVERS ELIE TOP.indd 40
Votre première technicité,
c’est de savoir dessiner ?
Je m’exprime par le dessin,
je dessine tout le temps.
C’est Alber qui m’a demandé de me concentrer sur
le bijou. Il m’a donné ma
chance, à l’heure où je l’ai rencontré chez Saint Laurent, avant que
je le rejoigne chez Lanvin. C’est
quelqu’un de formidable car il n’hésite pas à tester quand il sent un potentiel chez quelqu’un.
Au départ, vous dessiniez les sacs et les bijoux ?
Oui mais j’ai arrêté les sacs car je travaillais jour et nuit !
Que connaissiez-vous de la maison Lanvin ?
Les décors d’Armand-Albert Rateau, la bouteille Arpège…
Il y a quelque chose de raffiné, convenable, délicat (dans
les matelassés) et un souci des finitions chez Jeanne Lanvin. Nous avons construit l’histoire des accessoires Lanvin à partir de nos esthétiques respectives. Alber disait
« Je veux faire de Lanvin une maison de vêtements, pas
de maroquinerie ! ». Nous avons commencé à introduire
des tissus dans les bijoux, à faire toutes sortes de macramés, pour qu’il y ait fusion entre les deux univers. Sur
une chaîne en métal, le velours, le tulle, le ruban, le grosgrain… apportent douceur, émotion et sensualité, qui
correspondent au type de féminité Lanvin. Même si nous
réalisons une pièce très architecturée, pour apporter une
modernité dure et mordante, nous cherchons à l’accompagner. Nous avons aussi beaucoup travaillé sur des colliers
cassés, ramassés, reconstitués, réunis avec des rubans…
jewel combined with something more modern creates a
clash between periods and styles that always takes us back
to the past. It is our way of remaining close to the roots
of the Lanvin House.
L’idée du bijou de famille, mélangé avec quelque chose
de moderne, crée un clash des époques et des styles, qui
nous ramène toujours au passé. C’est notre façon de nous
rapprocher des origines de la Maison Lanvin.
For you, what are the iconic pieces of jewelry from the
Alber Elbaz/Elie Top period?
There was the Art Déco collection (that we called the
Robinet/Faucet collection!) with metal plates and enormous Swarovski crystal domes. These pieces were turning
points in the way that I created because from then on,
my work became more constructed, more radical. All of
the Swarovski elements came from pieces that were not
initially intended for jewelry (for example, door knobs).
I then made my own components. There were also the first
stones completely covered with satin or jersey, fabrics used
for ready-to-wear. We took our inspiration from the 30s,
Art Déco with quite a distinctive, chunky style. They are
not small, discreet pieces of jewelry!
Quels sont pour vous les bijoux iconiques de la période
Alber Elbaz/Elie Top ?
Il y eut la collection Art Déco (qu’on appelle Robinet,
entre nous !) avec des plaques en métal et des énormes
dômes en cristal Swarovski. Ce fut des bijoux-charnières
quant à ma manière de créer, car à partir de là, mon
travail est devenu plus construit, plus radical. Tous les
éléments Swarovski provenaient de pièces initialement
non destinées à la bijouterie (des poignées de porte, par
exemple). J’ai ensuite décliné moi-même des apprêts. Il
y eut aussi les premières pierres entièrement recouvertes
de satin ou jersey, des tissus utilisés pour le prêt-à-porter. Nous nous sommes beaucoup nourris des parures des
années 30, de l’Art Déco avec un côté chunky assez fort.
Ce ne sont pas des petits bijoux discrets !
What materials do you use?
Brass, pewter, crystal, Plexiglas…actually, very traditional
materials. Barbara, the necklace from the fall/winter
2012-2013 collection, was the first time that I achieved
24/02/13 16:56
C153_P40_45_UNIVERS ELIE TOP.indd 41
41
Quels matériaux utilisez-vous ?
Le laiton, l’étain, le cristal, le plexiglas… Des matériaux
traditionnels en fin de compte. Avec Barbara, le collier de
24/02/13 18:01
Paru dans
Fashion Week Paris
Mars 2013
PARIS
Technical drawing and Art Deco necklace
something that was so technically well-finished. There is
always a problem to solve if you want to make articulated
objects, for example, and I enjoy that very much.
You often speak of mechanics, don’t you?
Today I’m not interested in drawing for drawing’s sake!
I have a very technical approach. I learned a lot from
manufacturers because there is no training for costume
jewelry making. I need to know how a piece of jewelry is
going to be made in order to draw it. I work with workshops in France (Atelier Hamon) and in Italy. I had a taste
for technical things and I plunged into it. In fact, we have
to think in mechanical terms: metals and trimmings are
heavy, so we have to find solutions to make them look as
light as possible. It’s an ongoing exercise.
42
What are your main sources of inspiration?
Mechanics are involved in all of my jewelry. I make birds,
snakes, strawberries…that are all articulated! We are
working on a reinterpretation of gemstone jewelry, like
the royal jewels by Cartier from the beginning of the last
century. We exaggerate documents like hyperboles that we
then put in the mixer. We like things that shine. We are
like kids when we make jewelry!
How many collections do you make each year?
We have two pre-collections and two collections. The
necklace is the central piece. If someone wants a piece
of Lanvin jewelry, they want a necklace. Since we do
not have the same price restrictions, we can be more
extravagant!
Are you free to design the jewelry that you want?
Alber usually decides on the themes; I work closely with
C153_P40_43_UNIVERS ELIE TOP.indd 42
Barbara necklace
l’automne/hiver 2012-2013, c’était la première fois que
je parvenais à faire quelque chose d’aussi bien fini sur
le plan technique. Il y a toujours une problématique à
résoudre si on veut des choses articulées, par exemple, et
c’est ce qui m’amuse beaucoup.
him to understand the collection. Sometimes he thinks
of something that he wants so we begin to work on it…
What are the themes for the F-W 2013-14 collection?
We are working on a more pop collection; a bit like jokes…
Letters, animals like small airplanes with folded metal. We
are also working on colder, very mechanical, sophisticated,
articulated pieces in materials that are thinner than usual.
We are researching lighter materials.
L’idée de mécanique revient beaucoup dans vos
propos ?
Aujourd’hui, dessiner pour dessiner ne m’intéresse pas !
J’ai une approche très technique. J’ai beaucoup appris
avec les fabricants car il n’existe pas de formation en
bijoux fantaisie. J’ai besoin de savoir comment va être
réalisé un bijou pour le dessiner. Je travaille avec des
ateliers en France (Atelier Hamon) et en Italie. J’avais le
goût pour la technique et je m’y suis engouffré. D’ailleurs,
nous y sommes contraints : les métaux et les finitions sont
lourds, il faut donc trouver des solutions pour que l’aspect
soit le plus léger possible. C’est un exercice permanent.
What purpose does jewelry serve for women?
A “real” piece of jewelry speaks a language of traditions,
transmission (family jewel, jewelry from a husband…).
There is always an affective aspect to jewelry. Costume jewelry does not carry this type of history. It is more for fun,
decorative, shiny, an addition to an outfit, or sometimes
an outfit in itself (a t-shirt with a large piece of jewelry).
It is also an expression of femininity: a woman who wears a
jewelry set is not the same as a woman who wears discreet
models. At 2,000 or 2,500 euros retail price it is a pretty
serious piece of fun that has quite an effect on the wearer.
Quelles sont vos principales sources d’inspiration ?
La mécanique est présente dans tous mes bijoux. J’ai fait
des oiseaux, des serpents, des fraises… tous articulés !
On est sur une réinterprétation des bijoux de joaillerie,
comme les bijoux royaux de Cartier début de siècle. Des
documents que l’on exagère, hyperbolise et que l’on passe
au mixer. On aime que ça brille. Nous sommes comme
des enfants quand nous réalisons des bijoux !
Are there other things that you would like to design
other than jewelry?
I work with what is offered to me. However, I would like to
work some with precious jewels, with gold, table arts - free
and yet incredibly luxurious - candlesticks, salt and pepper
shakers, watches, evening boxes and I would also like to
update the vanity case…
Combien de collections réalisez-vous par an ?
Nous avons deux précollections et deux collections. Le
collier est la pièce maîtresse. Si on veut un bijou Lanvin,
c’est un collier. Comme nous n’avons pas les mêmes
contraintes de prix, cela donne la possibilité de plus
d’extravagance !
24/02/13 16:57
C153_P40_43_UNIVERS ELIE TOP.indd 43
Etes-vous libre de créer les bijoux que vous désirez ?
En général, Alber fixe des thématiques ; je travaille en
étroite collaboration avec lui pour comprendre la collection. Il a parfois des envies, donc on commence à travailler dessus…
Quels sont les thèmes de la collection A-H 2013-14 ?
On est sur des choses plus pop, un peu comme des
blagues… Des lettres, des animaux comme des petits
avions avec du métal plié. On est aussi sur des choses
plus froides, très mécaniques, sophistiquées, articulées,
dans des matières plus fines que d’habitude. On est à la
recherche de matières plus légères.
En quoi le bijou sert-il la femme ?
Le bijou « vrai » possède un langage de traditions, de
transmission (bijou de famille, bijou offert par le mari…).
Il y a quelque chose de l’ordre de l’affect. Le bijou fantaisie n’a pas ce genre d’histoires. C’est plus un amusement,
un embellissement, une brillance, un complément de tenues, voire une tenue en elle-même (un tee-shirt avec un
gros bijou). C’est aussi l’expression d’une féminité : une
femme qui porte des parures n’est pas la même que celle
qui porte des modèles discrets. A 2 000 ou 2 500 euros en
boutique, c’est un amusement assez sérieux, qui fait son
effet sur celle qui le porte.
43
Avez-vous des envies autres que de créer des bijoux ?
Je vais dans le sens de ce qu’on me propose. Mais j’aimerais faire un peu de précieux, de l’orfèvrerie, des objets
de table – gratuits et d’un luxe inouï –, des bougeoirs, des
salières, des montres, des boîtes du soir et aussi renouveler le vanity-case…
24/02/13 16:57