Échange poste pour poste á l`international

Transcription

Échange poste pour poste á l`international
ASSOCIATION DES PROFESSEURS DE LANGUES VIVANTES
19, rue de la Glacière, 75013 Paris
Tél. 01 47 07 94 82
Courriel : [email protected]
Site : http://www.aplv-languesmodernes.org
Les Langues Modernes
la revue de l’APLV
Le document ci-dessous fait partie des compléments, publiés exclusivement sur le site de
l’association, du numéro suivant de sa revue Les Langues Modernes :
Numéro : 1/2007
Titre : « Séjours et Échanges »
Coordination : Bernard DELAHOUSSE
Ce numéro des Langues Modernes peut être commandé au siège de l’APLV (adresse dans l’en-tête cidessus).
Échange poste pour poste á l’international
PAR MARIE-PASCALE HAMEZ, UNIVERSITÉ LILLE 3
Copyright © APLV-Langues Modernes www.aplv-languesmodernes.org
Marie-Pascale HAMEZ
Échange poste pour poste á l’international
Depuis plusieurs années, l’Éducation Nationale propose aux enseignants de LV des formules d’échange de poste, de
l’école à l’université. Le travail de médiation culturelle reste semblable bien qu’il ne s’agisse plus, pour la plupart des
professeurs, d’enseigner une langue étrangère non maternelle en France, mais leur langue maternelle, le français, en tant
que langue étrangère, hors de France. Quelques possibilités, liens et adresses utiles pour vivre une expérience de
passeur culturel à l’étranger…
Vous enseignez dans le premier degré :
● Vous pouvez participer au programme d’échange avec l’Allemagne qui vise à :
-
« permettre le perfectionnement linguistique d’instituteurs et de professeurs des écoles titulaires
motivés pour assurer, à leur retour en France, un enseignement dans la langue allemande ;
- faire bénéficier les élèves français d’un enseignement assuré par des enseignants allemands ;
- contribuer au développement de l’enseignement de la langue et de la culture françaises en
Allemagne ;
- créer des conditions favorables à la mobilité des élèves et des enseignants,
- renforcer l’ouverture de l’école à la dimension internationale. »
Texte de référence : une note de service publiée au B.O. tous les ans en novembre ou en décembre. (Pour les échanges
2007-2008, lire le B.O. n°46 du 14 décembre 2006 : http://www.education.gouv.fr/bo/2006/46/MENE0602910C.htm)
Public : instituteurs, professeurs des écoles titulaires, professeurs des écoles stagiaires (titularisables). Des compétences
communicatives de base en allemand sont vivement souhaitées…
Durée : un an. Á titre exceptionnel, un renouvellement d’un an peut être accordé. L’enseignant s’engage à rejoindre son
département d’origine, au terme de l’échange.
Enseignement : le français en tant que langue étrangère, éventuellement dans plusieurs écoles.
D’autres tâches peuvent vous être confiées : formation en français des maîtres du pays d’accueil, élaboration de matériel
pédagogique, enseignement en EPS, éducation musicale ou éducation artistique.
Deux stages de préparation (linguistique et pédagogique) sont organisés par l’OFAJ (Office franco-allemand pour la
Jeunesse) pendant l’été qui précède la nomination.
Procédure : vous devez faire parvenir généralement avant la fin du mois de janvier, un dossier de candidature à votre
inspection académique par la voie hiérarchique. (téléchargeable pour l’année 2007-2008 sur
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/2006/46/annexes_encart.pdf).
La sélection s’effectue sur dossier (qui porte l’avis de l’inspecteur chargé de votre circonscription) et sur entretien.
Salaire : même rémunération qu’en France avec une indemnité de frais d’expatriation temporaire.
● En 2007, un programme d’échange France-Québec a été initié pour dix enseignants du
premier degré à sélectionner, pour cette première année.
Informations et dossier de candidature sur le site du CIEP (Centre International d’Études
Pédagogiques) : http://www.ciep.fr/echposte/quebec.htm
Vous enseignez dans le second degré :
Vous pouvez bénéficier du programme d’échange poste pour poste de professeurs de langues vivantes, organisé avec
les pays suivants : Allemagne, Australie, Autriche, Canada, Espagne, États-Unis, Irlande et Royaume-Uni.
Ce programme a pour objectifs de :
-
« perfectionner et compléter la formation linguistique et professionnelle ;
approfondir la connaissance du ou des pays dont vous enseignez la langue et de ce fait, d’enrichir
les contenus et les pratiques d’enseignement que vous dispenserez à vos élèves, à votre retour ;
contribuer à l’ouverture internationale des systèmes d’éducation français et étrangers par la
promotion des langues vivantes en France et celle de la langue française à l’étranger,
créer ou renforcer des liens entre communautés éducatives, celle de l’établissement scolaire qui vous
accueillera et celle de votre établissement. (voyages et échanges d’élèves, appariements
d’établissement, projets éducatifs…) »
Les échanges poste pour poste entre des professeurs de LV titulaires des établissements publics français et des
enseignants étrangers d’établissements publics ou privés sont organisés pour tout ou partie d’une année scolaire.
Les Langues Modernes n° 1/2007
page 2/4
Marie-Pascale HAMEZ
Échange poste pour poste á l’international
Texte de référence : une note de service publiée au B.O. tous les ans en novembre ou en décembre. (Pour les échanges
2007-2008, lire le B.O. n°46 du 14 décembre 2006 : http://www.education.gouv.fr/bo/2006/46/MENE0602910C.htm)
Public : professeurs de LV (agrégés, certifiés, professeurs de lycée professionnel, PEGC) titulaires de leur poste dans un
établissement public du second degré, enseignant à temps complet et totalisant au minimum deux ans d’ancienneté dans
l’enseignement de la langue.
Durée : Un an avec possibilité de prolongation pour une année supplémentaire. Des échanges de six semaines sont
possibles au Royaume-Uni et en Allemagne.
Enseignement : vous enseignez votre langue maternelle : le français en tant que langue étrangère. Vous pouvez être
sollicité(e) pour enseigner une deuxième langue vivante.
Procédure :
Les dossiers sont téléchargeables, en trois exemplaires, sur le site du CIEP, chaque année, courant décembre :
http://www.ciep.fr/echposte/ . Vous devez envoyer une pré-inscription au CIEP dès le téléchargement du dossier. Les
candidats soumettent leur dossier à leur chef d’établissement, qui transmet deux exemplaires au D.A.R.I.C. (Délégué
Académique aux Relations Internationales et à la Coopération) du rectorat concerné, qui les renvoie pour examen au
CIEP (Centre International d’Études Pédagogiques) avant la fin du mois de janvier, ou début février.
. Les dossiers doivent comporter :
- l’avis du chef d’établissement ;
- l’avis du Délégué Académique aux Relations Internationales et à la Coopération (Daric) ;
- l’avis de l’inspecteur d’académie-inspecteur pédagogique régional (IA-IPR) ou de l’inspecteur de l’éducation
nationale – enseignement technique/enseignement général (IEN-ET/EG) ;
- l’avis du recteur d’académie,
- une lettre de motivation.
Si vous êtes intéressé(e) par un échange avec les États-Unis, vous devez également candidater sur le site :
http://www.fulbright-france.org
Vous serez informé(e) du résultat de la sélection par l’administration centrale et vous recevrez une proposition
d’échange en juin.
Salaire :
Pendant la durée de l’échange, vous continuez de percevoir votre salaire auquel s’ajoutent des allocations de voyage et
de séjour. Vous devez cependant faire l’avance des frais de voyage. Le déplacement du conjoint et des enfants ne
bénéficie pas de prise en charge.
Vous enseignez dans le supérieur :
Les services des Relations Internationales des universités permettent aux enseignants de réaliser des missions
d’enseignement ou de formation dans leurs universités partenaires.
- En Europe : vous avez la possibilité de partir en mission dans une université européenne partenaire ou dans un
établissement d’enseignement supérieur, et de bénéficier d’allocations communautaires. La durée du
déplacement est comprise entre une semaine (pour un minimum de 8 heures de cours) et un semestre. Le
programme des cours est défini, en collaboration avec l’établissement d’accueil.
- D’autres possibilités peuvent également être offertes hors Europe, mais ne feront peut-être pas l’objet d’un
financement.
Dans tous les cas, ces missions font l’objet d’une négociation entre l’université d’accueil et votre université.
Une autre possibilité si vous enseignez dans le premier ou le second
degré :
Sans échanger votre poste, vous pouvez bénéficier du programme CODOFIL (Conseil pour le Développement du
Français en Louisiane). Vous êtes alors placés en position de détachement auprès du Ministère des Affaires Étrangères
pour une période de trois ans maximum. Afin de maintenir et de développer le français enseigné aux 70 000 élèves et
étudiants francophones louisianais, le CODOFIL organise un programme d’échanges de professeurs avec le soutien du
Ministère des Affaires Étrangères, et le Ministère de l’Éducation Nationale, de l’Enseignement Supérieur et de la
Recherche.
Ce programme a pour objectifs de :
-
« contribuer au développement du français en Louisiane ;
permettre le perfectionnement linguistique, en langue anglaise, des enseignants.
Les Langues Modernes n° 1/2007
page 3/4
Marie-Pascale HAMEZ
-
Échange poste pour poste á l’international
donner aux enseignants l’occasion d’une ouverture sur une civilisation et un système pédagogique
différents. »
Texte de référence : une note de service publiée au B.O. tous les ans en novembre ou en décembre, au plus tard, en
février. (Pour le programme 2007-2008, lire l’encart B.O. n°46 du 14 décembre 2006 :
http://www.education.gouv.fr/bo/2006/46/MENE0602910C.htm) Le calendrier bénéficie parfois d’aménagements et ne
suit pas toujours les dates annoncées sur le B.O. Consultez les dates sur le site www.codofil.org
Public :
. enseignants certifiés et assimilés, justifiant de 3 ans d’enseignement : histoire-géographie,
mathématiques, sciences.
. certifiés de LV, titulaires d’une certification FLE, justifiant de 3 ans d’enseignement ;
. instituteurs et professeurs des écoles justifiant de 3 ans d’enseignement et d’une bonne
pratique de l’anglais ,
. des enseignants contractuels et des étudiants peuvent également candidater sous certaines
conditions. (Cf. B.O.)
Durée : détachement auprès du Ministère des Affaires Étrangères pendant un an, renouvelable trois fois au maximum.
Enseignement : français langue étrangère ou enseignement EN français des disciplines suivantes : mathématiques,
histoire-géographie, sciences.
Procédure : détails pratiques concernant le recrutement, la sélection, les résultats finaux, le calendrier sur le site :
www.frenchimmersionusa.org/recrutementlouisiane/
Informations concernant le contenu des programmes : www.frenchimmersionusa.org
Pour l’année 2007-2008, les formulaires de candidature sont téléchargeables sur http://www.ciep.fr/codofil/
Salaire et prise en charge du voyage : pour l’année 2007-2008, consultez l’annexe 1 du B.O. du 14 décembre 2006 :
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/2006/46/annexes_encart.pdf
Sitographie
- Pour l’enseignement du Français Langue Étrangère : activités pédagogiques et liens
utiles à la rubrique FLE/FLS du site de l’APLV :
http://www.aplv-languesmodernes.org/rubrique.php3?id_rubrique=43
- Les adresses des Daric (Délégations Académiques aux Relations Internationales et à la
Coopération) :
http://eduscol.education.fr/D0100/resaca02.htm?rub=150
- Le CIEP (Centre International d’Études Pédagogiques) :
http://www.ciep.fr rubrique « programmes de mobilité ».
- Le Ministère de l’Éducation Nationale, de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche :
http://www.education.gouv.fr
- Le Ministère des Affaires Étrangères :
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/
- l’OFAJ (office franco-allemand pour la jeunesse)
http://www.ofaj.org
Références bibliographiques
. CAÏN Albane, ZARATE Geneviève, 1997, « De l’approche touristique à la démarche ethnologique », dans Les
Langues Modernes, n°2.
. ZARATE Geneviève, 1986, Enseigner une culture étrangère, coll.F., Hachette.
Les Langues Modernes n° 1/2007
page 4/4