télécharger la brochure
Transcription
télécharger la brochure
GUIDE MARIAGE WEDDING GUIDE SE MARIER À L’HÔTEL CHRISTOPHER TO GET MARRIED AT THE HOTEL CHRISTOPHER Idéalement situé, l’Hôtel Christopher vous propose de célébrer votre mariage dans un lieu unique par son élégance et son charme. Si vous rêvez de vous unir au son des vagues dans un cadre luxueux mais intimiste, nous pouvons faire de ce grand jour un moment inoubliable pour vous et vos invités. Pour un mariage romantique à deux ou pour une grande célébration en famille, l’Hôtel Christopher vous offre toute la qualité d’un service 5 étoiles dans un cadre idyllique. Ideally located, the Hotel Christopher offers you to celebrate your wedding in an unique place known for its elegance and charm. If you are dreaming about getting married hearing the sound of the waves, in a luxurious and intimate setting, we can make this big day a wonderful memory for you and your guests. For an intimate wedding for two or for a big celebration with all your friends & family, the Hotel Christopher offers all the quality of a 5-star service in an idyllic place. 2 SOMMAIRE SUMMARY L’Hôtel Christopher / The Hotel Christopher 4 Tarifs hébergement 2015-2016 / Acoomodations Rates 2015-2016 5 Nos restaurants / Our restaurants 6 Package cérémonie de mariage / Wedding ceremony package 7 Touches supplémentaires / Extra touches 8 Cocktails & Open Bar 10 Sélection de petits-fours / Finger food selection 12 Déjeuner ou Dîner / Lunch or Dinner 13 Menu à la carte / A la carte menu 14 Le gâteau des jeunes mariés / The wedding cake 17 Spa Sisley / Spa Sisley 18 Activités de groupe / Group activities 19 Cadeaux pour invités / Gifts for guests 20 Contactez-nous / Contact us 21 3 L’HOTEL CHRISTOPHER ST BARTH THE HOTEL CHRISTOPHER ST BARTH C’est en plein cœur des caraïbes que l’Hôtel Christopher a trouvé refuge. Cet établissement 5 étoiles situé à Pointe Milou, au nord de St Barthélémy, est constitué de 42 chambres, d’une villa privée, de 2 restaurants, d’un spa Sisley et offre à ses clients la plus grande piscine de l’île. L’Hôtel Christopher St Barth est membre du prestigieux club hôtelier Preferred. Il se distingue par la qualité de ses services et met un point d’honneur à créer pour chacun de ses clients un séjour inoubliable. Son sens du détail et l’amabilité de son personnel multilingues fait de cet hôtel un lieu unique, un écrin de simplicité et de sérénité, où profiter de l’instant présent deviennent un pur moment de bonheur. The Hotel Christopher has found refuge in the heart of the Caribbean. This 5-star hotel located in Pointe Milou, north of St Barth, has 42 rooms, a private villa, 2 restaurants, a spa Sisley and offers its customers the largest pool on the island. The Christopher Hotel St Barth is a member of the prestigious Preferred Hotel club. It is make the difference providing a great quality of services and do everything to create for each client a memorable stay. His attention to detail and friendliness of its multilingual staff makes this hotel a unique place, a haven of simplicity and serenity, where you can enjoy the present moment becomes a moment of pure happiness. 4 TARIFS HEBERGEMENT 2015 - 2016 ACCOMODATIONS RATES 2015 - 2016 1 2 3 4 5 OCÉAN CLASSIQUE / OCEAN CLASSIC 410 € 410 € 1100 € 545 € 410 € OCÉAN TERRASSE/ OCEAN TERRACE 505 € 505 € 1470 € 645 € 505 € OCÉAN JUNIOR SUITE/ OCEAN JUNIOR SUITE 55 0 € 550 € 1625 € 745 € 550 € OCEAN DELUXE TERRASSE / OCEAN DELUXE TERRACE 580 € 625 € 1820 € 890 € 625 € OCÉAN PANORAMIQUE JUNIOR SUITE / OCEAN PANORAMIC JUNIOR SUITE 620 € 650 € 1900 € 940 € 650 € OCÉAN SUITE / OCEAN SUITE 810 € 850 € 2800€ 14 20 € 850 € OCEAN JACUZZI SUITE / OCEAN JACUZZI SUITE 870 € 915 € 3000 € 1575 € 915 € OCÉAN PANORAMIQUE SUITE / OCEAN PANORAMIC SUITE 950 € 995 € 3200 € 1750 € 995 € 1 Du 14 avril au 24 août 2015 / From April 14th to August 24th 2015 2 Du 20 octobre au 19 décembre 2015 / From October 20th to December 19th 2015 3 Du 20 décembre 2015 au 6 janvier 2016 / From December 20th 2015 to January 6th 2016 4 Du 7 janvier 2016 au 13 avril 2016 / From January 7th to April 13th 2016 5 Du 14 avril au 24 août 2016 / From April 14th to August 24th 2016 Nos prix s’entendent par chambre et par nuit pour 1 ou 2 personnes, petits-déjeuners , transfert Aller-retour. All rates are quoted in Euros , are per night and per room for 1 or 2 guests including breakfast and Airport transfer. Une taxe de séjour de 5% en supplément à régler sur place au départ du client. An additionnal 5% government tax is applicable and has to be paid by the guest upon departure. 3ème et/ou 4ème personne ou lit supplémentaire: 120 € par nuit ( petit-déjeuner inclus). 3rd and/or 4th person or any extra bed: 120 € per night ( breakfast included). Fermeture annuelle de l’hotel du 24 août au 19 octobre 2015 et du 24 août au 19 octobre 2016 Annual closing period from August 24th to October 19th 2015 and from August 24th to October 19th 2016 5 NOS RESTAURANTS OUR RESTAURANTS Le Restaurant Mango Situé au bord de la piscine, le restaurant Mango offre à ses clients une vue imprenable sur les îles environnantes et l’océan. Le restaurant Mango propose des cocktails délicieux et originaux ainsi qu’une cuisine légère et pleine de saveurs, faite de produis de la mer, simplement grillés ou de salades fraîches et étonnantes. Pour un déjeuner les pieds dans le sable, un cocktail au bar ou pour un encas au cours de l’après-midi, le restaurant Mango est un endroit à la fois convivial & chic, qui peut accueillir jusqu’à 70 personnes. The Mango Restaurant Located next to the pool, the Mango restaurant offers a breathtaking view of the surrounding islands and the ocean. Mango restaurant offers delicious cocktails and a light and tasty cuisine, made with simply grilled products from the sea or surprising salads. For a lunch feet in the sand, a cocktail at the bar or a snack in the afternoon, the Mango restaurant is a place friendly & chic, which can accommodate up to 70 persons. Le Restaurant Taïno Idéalement situé, le restaurant Taïno propose un cadre au design épuré ainsi qu’une magnifique vue sur St Barth. Sa cuisine raffinée, inspirée par les nombreux voyages du Chef Jean Baptiste Piard, vous invite à découvrir des saveurs subtiles grâce à des mets gourmands et exécutés avec un savoir-faire hors pair. Le restaurant Taïno peut accueillir jusqu’à 70 personnes en dîner assis, 150 personnes pour un cocktail. Il dispose également d’un coin lounge au bord de la piscine, où l’on peut s’installer pour déguster un cocktail en regardant le soleil se coucher. The Taïno Restaurant Perfectly located, the Taïno restaurant provides a beautiful sleek design and one of the best views on St Barth. Fine cuisine, inspired by the many trips of the Chef Jean Baptiste Piard, lets you discover subtle flavors with gourmet food and executed with an amazing savoir-faire. The Taïno restaurant can accommodate up to 70 people for a seated dinner, 150 people for a cocktail. It also features a lounge area in the pool where you can enjoy a cocktail while watching the sunset. 6 PACKAGE CEREMONIE DE MARIAGE WEDDING CEREMONY PACKAGE L’hôtel Christopher vous propose trois packages pour organiser votre cérémonie de mariage The Christopher hotel offers three wonderful wedding packages to choose from. PACKAGE MARIAGE ROSE ROSE WEDDING PACKAGE Cérémonie de mariage au bord de la piscine Maître de cérémonie Bouquet de la mariée et Boutonnière du marié Wedding ceremony by the pool Non denominational minister Bride’s bouquet & Groom’s boutonniere PACKAGE MARIAGE OR GOLD WEDDING PACKAGE Cérémonie de Mariage au bord de la piscine Maître de cérémonie Bouquet de la mariée et Boutonnière du marié Mise en beauté pour la Mariée Wedding ceremony by the pool Non denominational minister Bride’s bouquet & Groom’s boutonniere Make up and hair for the bride PACKAGE MARIAGE DIAMANT DIAMOND WEDDING PACKAGE Cérémonie de Mariage au bord de la piscine Maître de cérémonie Bouquet de la mariée et Boutonnière du marié Mise en beauté pour la Mariée Un massage pour les Mariés Wedding ceremony by the pool Non denominational minister Bride’s bouquet & Groom’s boutonniere Make & Hair for the bride Spa massage for the bride and the groom Nos cérémonies peuvent être adaptées au mariage de personne du même sexe. Our ceremonies can be adapted to same sexe wedding upon request. 7 TOUCHES SUPPLÉMENTAIRES EXTRA TOUCHES Nous mettrons à votre disposition notre souci du détail afin de faire de votre cérémonie un moment unique. Nos équipes, discrètes et efficaces, seront heureuses de vous aider à organiser le mariage parfait. Coiffeurs, Wedding Planners, fleuristes…nous vous mettrons en relation avec notre réseau de prestataires résidants sur l’île. We will help you with our attention to detail to make your event a unique experience. Our teams, discreet and professional, will be happy to help you organize the perfect wedding. Hairdressers, wedding planners, florists ... we will connect you with our network of service residents on the island. SERVICE POUR LA MARIÉE / SERVICES FOR THE BRIDE Coiffeur - « Up-do » hairstyle prestation sur demande upon reqest Manicure et Pedicure - Manicure and pedicure 240€ Mise en beauté pour la mariée - Make-up for the Bride 50€ PHOTOGRAPHE / PHOTOGRAPHY SERVICE prestation sur demande upon request MUSIQUE ET ÉQUIPEMENTS SONORES / MUSIC AND TECHNOLOGY Guitariste - Guitarist 500€ / 2h Chanteur de Jazz - Jazz singer 1 000€ / 2h Trio des Caraïbes - Caribbean Trio 1 000€ / 2h DJ – DJ 2 500€ / 4h Installation Microphone - Microphone set-up from 200€ to 500€ 8 TOUCHES SUPPLÉMENTAIRES EXTRA TOUCHES DÉCORATIONS FLORALES / FLOWERS DECORATIONS Prestation sur demande upon request Arche florale - Flowers wedding arch Panier de pétales - Basket with petals Bouquet de table - Dinner centerpiece ANIMATIONS / ENTERTAINMENTS Magicien – Magician from 1 500€ to 2 5000€ Feu d’artifice – Firework from 2 000€ to 10 000€ Lanternes volantes - Skylantern 500€ EVÈNEMENTS PRIVÉS / PRIVATE EVENTS (only for buy out) Fête au bord de la piscine - Pool party 10 000€ Pique nique sur la plage - Picnic on the beach Prestation sur demande upon request ECLAIRAGE / LIGHTING Lumières dans les palmiers ou au sol, installation de bougies, guirlandes lumineuses. Nous avons la possibilité de vous mettre en relation avec un technicien qui fera de notre hôtel votre décor de rêve. Les prix varient de 800€ à 3 000€. Lights in the palm trees or the ground, installing candles, Christmas lights. We can put you in touch with a technician who will make our hotel your dream decor. Prices range from 800€ to 3 000€. 9 COCKTAIL & OPEN BAR COCKTAIL & OPEN BAR Nos deux restaurants disposent chacun d’un bar et d’une carte de cocktails, vins et champagnes. Pour un cocktail sur le deck de la piscine ou dans l’un de nos restaurants, nous vous proposons plusieurs options. Our two restaurants each have a bar and a cocktails, wine and champagne menu. For a cocktail on the deck by the pool or in one of our restaurants, we offer several options. SUNSET COCKTAIL Eaux minérales plates et gazeuses / Mineral water still and sparkling Planteur / Rum punch Vin blanc / white wine Pinot Grigio 2012, Veneto IGT, Terresella Vin rosé / Rose wine Château Revelette 2013, Côteaux d’Aix en Provence Vin rouge / Red wine Château Carignan 2009, 1ère Côtes de Bordeaux 25 euros ST BARTH COCKTAIL Eaux minérales plates et gazeuses / Mineral water still and sparkling Mojito Bières / Beers ( Carib & Heineken) Vin blanc / white wine Chablis Vieilles Vignes 2012, Jean Durup Vin rosé / Rose wine Barbeyrolles 2013, Pétales de Rose, Côtes de Provence Vin rouge / Red wine Prélude à Grand Puy Ducasse 2009, Pauillac 45 euros CHRISTOPHER COCKTAIL Eaux minérales plates et gazeuses / Mineral water still and sparkling Pimm’s punch Vin blanc / white wine O.V.N.I Sauvignon Chardonnay, 2011, J. Mourat Vin rosé / Rose wine Château Galoupet 2013, Cru Classé, Côteaux d’Aix en Provence Vin rouge / Red wine Bourgogne Hautes Cotes de Nuits « Les Dames de Vergy » 2012, Domaine Antonin Guyon 35 euros OPTION CHAMPAGNE / CHAMPAGNE OPTION Champagne Drapier + 15 euros Billecart Salmon Brut + 20 euros Billecart Salmon Brut & Rosé + 32 euros Bollinger Brut Spécial Cuvée & Laurent Perrier Rosé + 40 euros 10 Prix par personne par heure / Price per person per hour COCKTAIL & OPEN BAR COCKTAIL & OPEN BAR L’open bar débute dès l’arrivée des convives et dure une heure. Pour votre cocktail de réception, nous vous proposons trois formules différentes afin de vous permettre de choisir celle qui satisfera vos invités. The open bar begins with the arrival of guests and lasts one hour. For your reception cocktail, we offer three different packages to satisfy your guest. CLASSIC Eaux minérales plates et gazeuses / Mineral water still and sparking Sodas et jus de fruits / Soft drinks and fruit juices Bières / beers (Carib & Heineken) Acools Standard Stolichnaya, Red Label, Maker’s Mark, Jose Cuervo, Mount Gay Silver & Eclipse, Tanqueray Sambucca, Amaretto, Limoncello, Jagermeister, Bailey’s 30 euros TOP SHELL Eaux minérales plates et gazeuses / Mineral water still and sparking Sodas et jus de fruits / Soft drinks and fruit juices Bières / beers (Carib & Heineken) Acools Classiques Grey Goose, Black Label, Jack Daniel’s, Patron, Havana Club, Bombay Sapphire, Remy Martin VSOP Sambucca, Amaretto, Limoncello, Chartreuse Verte, Jagermeister, Bailey’s 38 euros PREMIUM Eaux minérales plates et gazeuses / Mineral water still and sparking Sodas et jus de fruits / Soft drinks and fruit juices Bières / beers (Corona & Heineken) Acools Prestige Belvedère, Chivas, Woodford Reserve, Rhum « R » St Barth, Zacapa 23 ans, Remy Martin XO Sambucca, Amaretto, Limoncello, Chartreuse Verte, Jagermeiter, Bailey’s 45 euros Si vous préférez apporter votre sélection de vins et champagne, un droit de bouchon 15€ par bouteille vous sera facturé. Should you rather bring your own selection of wines and champagne, a corkage fee of 15€ per bottle will be charged. Les boissons ci-dessous sont sous réserve de disponibilités chez nos partenaires. Beverages package are subject to wine changes without prior notice depending on disponibilities. 11 Prix par personne par heure / Price per person per hour SELECTION DE PETITS-FOURS FINGER FOOD SELECTION Pour votre cocktail de réception, notre chef vous propose de créer votre buffet à partir de ses suggestions de canapés froid, canapé chaud et sélection végétalienne. For cocktail reception, our chef offers you to create your own buffet from its cold canapes, hot canapes and vegan suggestions.. CANAPES FROID / COLD CANAPÉS (3€ PAR PIÈCE / 3€ PER PIECE) Tartare de thon rouge au Teriyaki et salade wakamé Red tuna tartar with Teriyaki and wakame salad Roulade de saumon fumé à la crème tartare Smoked salmon roll with tartar cream Toast de foie gras terrine et gelée de vin moelleux « Foie Gras » toast and sweet wine jelly Brochette de tomate cerise et mozzarella di Bufala Cherry tomatoes and mozzarella di Bufala skewer Blinis de saumon fumé d’Ecosse Scottish smoked salmon blinis Asperge verte roulée au Jambon San Daniel Green asparagus wrapped in San Daniel ham Sashimi de thon rouge au sésame torrefié Red tuna sashimi and roasted sesam Mini sandwich à la parisienne « Parisian » mini sandwich Rouleau de printemps aux légumes d’été et crevette Summer vegetables spring roll with prawns Mini club sandwich Small club sandwich CANAPÉS CHAUDS / HOT CANAPES (3.5€ PAR PIÈCE / 3.5€ PER PIECE) Bonbon de foie gras au Spéculos « Foie gras » candy with Speculos Mini chaussons au bleu Blue cheese crispy puff pastry Croustillant de Brie et confiture de fraise Brie and strawberry jelly crisp Mini croque Monsieur Mini “croque Monsieur” Nems de poulet sauce Ponzu Chicken nem and Ponzu sauce Mini brochette de poulet satay Mini chicken satay kebab Tempura de crevette à la coco Prawns coconut tempura Mini brochette de poisson au curry thaï Fish Thaï curry kebab Accra de poissons locaux sauce « sweet chili » Local fich fritter, sweet chili sauce Mi-cuit de saumon en tempura wasabi Half cooked salmon in a wasabi tempura SELECTION VEGETALIENNE / VEGAN SELECTION (3€ PAR PIÈCE / 3€ PER PIECE) Tartare de tomates au pistou et pignons de pin torréfiés Tomatoes tartar with pistou and roasted pine nuts Tapenade d’olive noire sur toast de concombre Black olive tapenade on a cucumber toast Gazpacho de tomate à l’Andalouse Andalusian tomatoes gazpacho Mini pizza marguerite Small pizza Margarita Rouleau de printemps aux légumes Vegetables spring roll : Sans Gluten / Gluten Free : Végétalien / Vegan 12 DEJEUNER OU DINER LUNCH OR DINNER CLASSIC PRESTIGE Eaux minérales plates et gazeuses / Mineral water still and sparking Vin blanc / White wine Pinot Grigio 2012, Veneto IGT, Torresella Vin rosé / Rose wine Château Revelette 2013, Coteaux d’Aix en Provence Vin rouge / Red Wine Château Carignan 2009, 1ere Côtes de Bordeaux 25 euros Eaux minérales plates et gazeuses / Mineral water still and sparking Vin blanc / White wine Chablis Vieilles Vignes 2012, Jean Durup Vin rosé / Rose Wine Barbeyrolles 2013, Pétales de Rose, Côtes de Provence Vin rouge / Red Wine Prélude à Grand Puy Ducasse 2009, Pauillac 45 euros GOURMET OPTION CHAMPAGNE / CHAMPAGNE OPTION Eaux minérales plates et gazeuses / Mineral water still and sparking Vin blanc / White wine O.V.N.I Sauvignon Chardonnay, 2011, J.Mourat Vin rosé / Rose wine Château Galoupet 2013, Cru classé, Côtes de Provence Vin rouge / Red Wine Bourgogne Hautes Cotes de Nuits « Les Dames de Vergy » 2012, Domaine Antonin Guyon 35 euros Champagne Drappier + 15 euros Billecart Salmon brut + 20 euros Billecart Salmon Brut & Rosé + 32 euros Bollinger Brut Special Cuvée & Laurent Perrier Rosé + 40 euros 1 bouteille d’eau pour 2 personnes / 1 bottle of water for 2 person 1 bouteille de vin pour 3 personnes / 1 bottle of white wine for 3 person 1 bouteille de vin rosé pour 3 personnes / 1 bottle of rose wine for 3 person 1 bouteille de rouge pour 3 personnes / 1 bottle of red wine for 3 person 13 Prix par personne par heure / Price per person per hour MENU A LA CARTE A LA CARTE MENU Pour un déjeuner ou un diner, notre chef vous propose de créer votre menu à la carte à partir de ses suggestions d’entrées, plats et desserts. For lunch or dinner, our chef offers you to create your own menu from its appetizers, main courses and desserts suggestions. ENTRÉES / STARTERS Carpaccio de Saint Jacques aux épices Créoles et salsa de mangue Scallops Carpaccio with Creoles spices and mango salsa 28€ Ceviche de Mahi-Mahi aux fruits de la passion Mahi-Mahi Ceviche with passion fruits 26€ Tataki de saumon au sésame, salade fraicheur de légumes croquant Salmon tataki with sesame, crunchy vegetables salad 32€ Gambas sauvage flambées au rhum de St Barth, sauce au lait de coco Flambéed prawns with St Barth’s rum, coconut milk sauce 30€ Tartare de langouste Pays aux herbes fraiches Caribbean lobster tartar with fresh aromatic herbs 28€ Salade de fruits de mer au curry jaune et vinaigrette passion Sea food salad with yellow curry and passion fruits vinaigrette 26€ Médaillon de langouste flambé au cognac, wok de légumes et sabayon citronnelle Lobster medallion flambéed with cognac, vegetables wok and lemongrass sabayon 32€ Raviole de saumon, velouté de chou-fleur et émulsion paprika Salmon ravioli, cauliflower veloute and paprika emulsion 28€ Escalope de foie gras poêlée et chutney de mangue au Colombo Pan fried « Foie Gras » and mango chutney spiced with colombo 32€ Tortellini de fromage et concassé de tomates Cheese tortellini and tomatoes concassé 32€ Salade de chèvre frais aux fraises et noisettes torréfiées Fresh goat cheese salad with strawberries and roasted hazelnuts 23€ Terrine de foie gras au Porto, nem croustillant d’oignon confit « Foie gras » terrine with Port wine, crispy onion nem 32€ Risotto de Saint Jacques à la pistache / Scallops and pistachios risotto 32€ Tomate mozzarella et poulet grille au Teryiaki Tomato and mozzarella with chicken Teryiaki 26€ Velouté de potiron et crème de parmesan Pumpkin velouté with parmigiano cream 22€ : Sans Gluten / Gluten Free : Végétalien / Vegan 14 MENU A LA CARTE A LA CARTE MENU SELECTION VÉGÉTALIENNE / VEGAN SELECTION Risotto de légumes Vegetables risotto 23€ Salade folle à la vinaigrette de fraise Mixed salad with strawberries vinaigrette 23€ Gratin de tofu et sauce aux noix de cajou Tofu with cashew nuts sauce 23€ Assiette Antipasti de légumes grilles Grilled vegetables antipasti platter 23€ PLATS PRINCIPAUX / MAIN COURSES Filet de vivaneau à l’unilatéral, piperade de légumes, croustillant de polenta et sauce vierge Red snapper filet « à l’unilatéral », vegetables piperade, crispy polenta and virgin sauce 34€ Dos de cabillaud rôti en croute de citron, barigoule d’artichauts et compotée d’oignon rouges Roasted cod loin in a lemon crust, artichoke « Barigoule » and comfit red onions 38€ Pavé de Mahi Mahi grillé, wok de légumes à la coriandre, Grilled Mahi Mahi steak, vegetables wok with coriander, Prawns juice and cherry tomatoes skewer 34€ Pavé de thon rouge mariné aux épices douces, risotto de lentilles et pointes d’asperges Red tuna steak marinated with sweet spices, lentils risotto and asparagus tips 42€ Noix de Saint Jacques marinées ail & gingembre, mousseline de chou-fleur à l’huile de truffe, salade croquante de légumes Marinated scallops with garlic and ginger, cauliflower mousseline and truffle oil, Crunchy vegetables salad 44€ Magret de canard poêlé au miel et thym, poire rôtie et gratin dauphinois de patate douce Pan fried duck magret with honey and thyme, roasted pear and sweet potatoes gratin 38€ Filet de bœuf grillé sauce bordelaise, pomme sarladaises et purée de carotte truffée Grilled beef filet, Bordelaise sauce, salardaise sliced potatoes and truffled carrots 48€ Carré d’agneau en croûte d’herbes,tian de légumes provençaux et jus de viande à la tapenade d’olives noires Rack of lamb with herb crust, Provencal vegetables and meat juice with black olives tapenade 46€ Suprême de poulet fermier rôti à la sarriette, medley de légumes grillés, sauce au basilic de Gênes Free-range chicken breast roasted with savory, mix of grilled vegetables, Genoese basil sauce. 34€ : Sans Gluten / Gluten Free : Végétalien / Vegan 15 MENU A LA CARTE A LA CARTE MENU SELECTION VÉGÉTALIENNE / VEGAN SELECTION Lasagnes de légumes provençaux gratinés à la chapelure d’herbes Vegetables lasagna with fresh herbs « Provençale » style 28€ Curry thaï de légumes et riz saute à la coriandre Vegetable Tai curry and pan fried coriander rice 28€ Ravioli de fenouil et son bouillon épicé Fennel ravioli cooked in a spicy broth 28€ Assortiment de légumes rôtis et sa sélection de sauces Roasted vegetable medley and dips sauce selection 28€ Soupe de légumes à l’huile de noisette Vegetable soup with hazelnuts oil 28€ PRÉ-DESSERTS / BEFORE DESSERT Salade de fraises au basilic et granité vanille Strawberries salad with basil and vanilla granite 6€ Soupe de fruits rouges Red berries soup 6€ Nougat glacé et crème de marron Iced nougat with chestnut cream 12€ Mousse de fruits exotiques et crème de coco Exotic fruit mousse with coconut cream 8€ Marquise au chocolat de Saint Domingue Santo Domingo chocolate « Marquise » 8€ Salade de fruits exotiques Exotic fruit salad 6€ DESSERTS / DESSERTS Moelleux au chocolat et crème de pistache Hot chocolate cake and pistachio cream 15€ Macaron framboise et mousse légère au yaourt Raspberry macaroon with light yoghurt mouss 18€ Gâteau de Mariage & Anniversaire / Wedding & Birthday Cake Sur demande / Price Upon request Plateau de fruits frais / Fresh fruits platter Sur demande / Price Upon request : Sans Gluten / Gluten Free : Végétalien / Vegan 16 LE GATEAU DES JEUNES MARIES THE WEDDING CAKE Afin de rendre cet événement inoubliable, nous pouvons confectionner le dessert de vos rêves. Que vous ayez déjà une idée précise ou que vous souhaitiez être conseillé, notre Chef sera ravi de pouvoir en discuter avec vous afin de cibler vos attentes et vos goûts. Pour varier les plaisirs, vous pouvez également choisir plusieurs desserts en combinant un choix de plusieurs douceurs. To make this event unforgettable, we can make the dessert of your dreams. Whether you already have a precise idea or you want to be advised, our chef will be happy to discuss with you to identify your needs and tastes. For variety, you can also choose several desserts by combining a choice of sweets. Prestation sur demande Upon request 17 SPA SISLEY SPA SISLEY Pour un moment de détente avant le jour J ou pour se relaxer après les festivités, l’équipe de notre Spa Sisley vous propose des soins phyto-aromatiques du corps et du visage. Seul ou à deux, venez profiter d’un pur moment de plaisir dans l’une de nos cabines, toutes vue mer et ouvertes sur une terrasse privée avec douche tropicale. (Ouvert de 8h à 12h30 et de 14h à 20h. Sur rendez-vous. ) For a moment of relaxation before the big day or to relax after the celebration, our Spa Sisley team offers phyto-aromatic body & facial treatments. By yourself or in couple, enjoy a pure moment of pleasure in one of our cabins, all with sea view and open onto a private terrace with Caribbean shower. (Open from 8 :00 am to 12 :30 pm& from 2:00 pm to 8:00 pm Upon reservation) 18 ACTIVITES DE GROUPE GROUP ACTIVITIES Notre équipe de Conciergerie se tient à votre disposition afin d'organiser votre séjour et les activités que vous souhaitez découvrir à St Barth. Afin de rendre votre séjour à l'Hôtel Christopher inoubliable, nos concierges peuvent prendre en charge tout type de réservation (restaurants, activités nautiques, journée bateau, rendez-vous au Spa Sisley, baby-sitter, cours de yoga...). Our Concierge service will be pleased to assist you in order to provide personal answer to all your requirements. In order to guarantee an unforgettable stay in St Barth, our concierge applies its know-how to handle all types of reservations (restaurants, water sports, day boat, Sisley treatment, baby sitting, yoga…). 19 CADEAUX POUR LES INVITÉS GIFTS FOR GUESTS CHAMPAGNES / CHAMPAGNES Taittinger Brut Billecart Salmon Brut Billecart Salmon Rosé Laurent Perrier Rosé Ruinart Blanc de Blancs Dom Perignon 2003 88 € 100 € 135 € 145 € 180 € 300 € VINS BLANCS / WHITE WINES Saint Véran 2009, Les Pommards, Robert Denogeant Château Bouscaut Grand Cru Graves 2009 Les Pucelles, Domaine Guyon 2010 69 € 105 € 172 € VINS ROUGES / RED WINES Château Carignan, 1ères Cotes de Bordeaux 2006 Château Fonroque, Saint Emilion Grd Cru classé 2010 Pommard 1er Cru, Rugiers Leflaive 2003 40 € 110 € 148 € VINS ROSÉ / ROSÉ WINES Bertaud bélieu 2012, Cuvée Prestige Barbeyrolles 2012 Pétales de rose Domaines Ott 2012 55 € 60 € 70 € MAGNUMS / MAGNUMS Rosé - Bertaud Belieu, Cuvée Prestige 2012 Blanc – White : Pouilly Fuissé « Tête de Cru » 2010, Château de Fuissé Rouge – Red : Tourelles de Longueville 2006, Pauillac 110 € 135 € 155 € SUGGESTIONS DU CHEF / CHEF’S SELECTIONS Boîte de 6 macarons / Sweets macaroons (6 pieces) Boîte de 6 mignardises / Homemade sweets specialties (6 pieces) Gâteau au Chocolat pour 2 personnes / Chocolate Cake for 2 people Assiette de fruits / Fruits plate Corbeille de fruits / Fruits basket Assiette salée du Chef / Salty Chef Specialties Assiette sucrée du Chef / Sweets Chef Specialties 12 € 12 € 50 € 22€ 45 € 35 € 35 € 20 CONTACTEZ NOUS CONTACT US Pour tout renseignement supplémentaire ou demande de devis, n’hésitez pas à contacter notre équipe de réservations : [email protected] Vous pouvez également vous rendre sur notre site internet et découvrir nos chambres, restaurants, villa et spa sur www.hotelchristopher.com For any further information, please feel free to contact our reservation department : [email protected] You can also take a look at our website and discover our rooms, restaurants, villa and spa on : www.hotelchristopher.com Hôtel Christopher St Barth Pointe Milou, St Barthelemy, French West Indies F97133 Tel +590 590 27 63 63 US & Canada Toll Free number (800) 550-1769 www.hotelchristopher.com 21 Hôtel Christopher St Barth Pointe Milou, St Barthelemy, French West Indies F97133 Tel +590 590 27 63 63 US & Canada Toll Free number (800) 550-1769 www.hotelchristopher.com