camelia-cie_des_luci.. - La compagnie des lucioles

Transcription

camelia-cie_des_luci.. - La compagnie des lucioles
ucioles
Aki Shimazaki
Camélia
Adaptation et Mise en scène de Jérôme WACQUIEZ
D’après le roman Tsubaki, d’Aki Shimazaki,
Création juillet 2006 – Avignon
Durée : 1h15
Camélia
D’après le roman Tsubaki, d’Aki Shimazaki,
Editions Leméac/Actes Sud,
Adaptation et mise en scène : Jérôme WACQUIEZ.
Création juillet 2006 – Avignon
Durée : 1h15
Une jeune fille pure
Un père irréprochable
Un garçon charmant
Une voisine aux seins abondants
Un homme absent
Une mère envahissante
Des êtres humains,
Des vies entre ciel et terre...
Doutes...espoirs...
Questionnements...
Le 15 août 1549, Le 15 août 1945, Le 15 août 2015...
Où l’histoire d’une famille rencontre l’Histoire des Hommes
Camélia rouge, camélia blanc
Yin et Yang,
Soleil et lune,
Amour et haine,
Drapeau japonais, drapeau américain
Guerre et Paix,
Paradis et enfer,
Chair et sang...
L’équipe artistique de Camélia est composée de deux
comédiens, un acteur japonais de théâtre traditionnel et un
acteur français. Le jeu des comédiens s’incarne dans cette
double sensibilité orientale et occidentale.
Une création scénographique vidéo composée d’images non
réalistes révèle les émotions des personnages au spectateur,
embarqué par ce défilé visuel dans un voyage intra-temporel.
Les pièces pour clavecin sont à la fois le révélateur de
l’intimité des relations familiales et l’expression d’un décalage
entre une intrigue familiale au Japon et une musique baroque
européenne.
2
1.
le projet artistique
Dans le roman Tsubaki - Camélia, le personnage central,
Yukiko fait un rêve et le raconte :
« Ce matin, j’ai fait un rêve. Je longeais le cimetière près de chez
moi. J’ai aperçu des gens debout vêtus en noir. (...) Je me suis
dit, sans être étonnée : « C’est moi, madame Yukiko K. Suis-je
morte ? Alors qui suis-je ? » ».
Dans la structure du théâtre japonais traditionnel Nô,
« les pièces commencent lorsque toute action
est achevée, des siècles parfois après la mort du
héros, d’où (leur) atmosphère caractéristique entre
rêve et réalité » (René Sieffert, Introduction à La
tradition secrète du Nô, de Zéami).
Le choix d’adapter ce roman en pièce de théâtre est en partie
dû à la similitude qui existe avec la structure du Nô mais aussi
aux thèmes historique et familial qui en fondent l’histoire.
Le travail de création de ce projet est orienté autour de la
codification et de l’épuration du jeu des acteurs, des décors et
des accessoires, dans la continuité de la démarche artistique de
la Compagnie des Lucioles.
La première création de la Compagnie des
Lucioles, Kakushidanuki – Le Blaireau Caché, constituait
un travail autour du théâtre japonais.
Dans cette continuité de démarche artistique,
la compagnie a choisi de proposer une nouvelle
création, Camélia, en travaillant sur un théâtre codifié
tel que le théâtre traditionnel japonais, mais également le
théâtre codifié occidental comme le théâtre de marionnettes
de Heinrich Von Kleist et la Biomécanique de Meyerhold.
3
2.
La distribution
avec Masato Matsuura,
Jérôme Wacquiez
Clavecin : Frédérick HAAS
Musique : Pascal GUTMAN
Lumières : Nicolas BARRAUD
Vidéo : Yuka TOYOSHIMA
Costumes : Flo GUÉNAND
Scénographie : Anne GUÉNAND, Guillaume CAMBRAYE
Administrateur : Eric GAUVIN
Communication et graphisme : Eric Gervais
3.
Partenariats
La création
La diffusion
Sous le Haut Patronage de la Maison de la Culture du Japon à Paris et
du Consulat Général du Japon à Marseille.
Sous le Haut-Patronnage de l’Ambassade du Japon à Paris.
Avec le soutien du Conseil Régional de Picardie, de la Fondation
Franco-Japonaise Sasakawa, du Conseil général de l’Oise, de l’Institut
International du Théâtre (UNESCO), du Ministère de la Culture et de la
Mairie de Compiègne.
Avec le soutien du Conseil Régional de Picardie, de la Fondation
Franco-Japonaise Sasakawa, du Conseil général de l’Oise et de la
Mairie de Compiègne.
Avec l’aide du Fond d’Action Artistique pour le Festival d’Avignon.
Inscrit dans le programme du 150e Anniversaire des Relations d’Amitié
entre la France et le Japon.
4
Extraits
revue de presse
« Un spectacle de très haute tenue qui fait honneur à tous
ses initiateurs et participants »
La Marseillaise
« Ici, il n’est pas nécessaire de maîtriser un langage codé
pour capter les métaphores. Votre sensibilité suffit »
La Provence
« Dans un très beau décor dont l’harmonieuse simplicité
des éléments pourrait faire penser quelque peu à un jardin
zen, les deux acteurs unissent hiératisme et sobriété à une
puissance d’expression saisissante pour interpréter tous les
personnages »
Rue du Théâtre
« Quand culture japonaise, comédiens talentueux, poésie,
histoire et Histoire se mélangent cela nous donne un cocktail
délicieux: Camélia »
L’Hebdo Vaucluse Le Comtadin
« Un poème aux images sublimes, aux tableaux délicieux.
Un poème où l’on rit parfois de la folie des Hommes et où l’on
pleure aussi de leurs drames personnels. Une brise de poésie
orientale dans le festival d’Avignon comme un « haïku »
déclamé sur la place du Palais »
Avignonmag
« Superbe mise en scène d’inspiration japonaise et jeu
d’acteur très émouvant pour le récit de cette relation amoureuse
dans le contexte des bombardements de la fin de la Seconde
Guerre mondiale »
www.accel-interce.com
5
150ème anniversaire des relations
d’amitiés entre la France et le Japon 1858 – 2008
Le Japon et la France tissèrent leurs premiers liens dans
la deuxième moitié du 19e siècle, à l’époque où l’arrivée de
navires occidentaux tira l’archipel nippon de la « torpeur
paisible » où l’avait plongée la fermeture du pays. Le Japon
passa alors brutalement de la période du shogunat à celle de
la Restauration. Le 9 octobre 1858 fut signé le « Traité de paix,
d’amitié et de commerce » franco-japonais.
Depuis plus d’un siècle, de nombreux artistes japonais
viennent en France, pays des arts, pour améliorer leur technique,
tandis que beaucoup d’artistes français admirent le sens
esthétique des japonais et s’en inspirent.
Les Français et les Japonais ne sont-ils d’ailleurs pas plus
proches, et plus surprenants que ce que l’on pourrait penser
? A la vue de français pas du tout guindés, et de japonais très
amicaux, on découvre à quel point les citoyens de ces deux pays
sont proches, on se dit que l’on doit pouvoir approfondir encore
plus notre compréhension mutuelle...
La commémoration en 2008 du 150e anniversaire des relations
franco-japonaises vise à rendre cela possible. Pour ne parler que
des échanges culturels, de nombreux domaines seront concernés,
allant de l’art ancien aux mangas. Alors qu’habituellement, les
regards sont tournés vers Tokyo, Kyoto ou Paris, cet événement
sera également l’occasion d’une nouvelle rencontre entre les
provinces de nos deux pays.
Objectifs de la manifestation
- Contribuer à une meilleure compréhension mutuelle entre les
citoyens français et japonais (manifestations culturelles, etc.).
- Contribuer au développement de base des relations francojaponaises (grâce à des échanges entre citoyens, etc.).
- Contribuer à l’approfondissement de la coopération francojaponaise et/ou à l’élargissement des domaines de cette
coopération (au niveau des institutions ou organisations etc.).
Afin que cette année 2008, où seront commémorées les
relations franco-japonaises, soit l’année d’un nouvel élan pour
ces relations, n’essaieriez-vous pas avec nous à cette occasion
de rapprocher encore plus la France et le Japon ?
Extraits du texte de présentation, site du 150ème Anniversaire
(http://www.fr.emb-japan.go.jp/150/index.html)
6
Camélia
Tournées
16 Mai 2007
Centre culturel Festival Théâtral de Coye-la-Forêt
13 Mars 2007
La Manufacture - Saint-Quentin
Novembre 2006
Ziquodrome - Compiègne
Juillet 2006
Théâtre du Bourg-Neuf
Festival off Avignon
La compagnie présente dans le cadre du 150ème
Anniversaire des relations France – Japon et sous le
Haut Patronage de l’Ambassade du Japon à Paris
4 décembre 2007 à 20h30,
PALAIS DES RENCONTRES, 02400 Château-Thierry
28-29 mars 2008 à 20h00,
2 représentations
MAISON DE LA CULTURE DU JAPON , 75015 Paris
1er avril 2008 à 20h30,
1 représentation
CENTRE CULTUREL MUNICIPAL, 02700 Tergnier
Octobre 2008,
2 représentations
ESPACE PHILIPPE AUGUSTE, 27200 Vernon
Contacts et informations auprès de la
COMPAGNIE DES LUCIOLES
4 rue d’Humières
60200 Compiègne
Tel : 03 44 86 12 75
[email protected]
www.compagnie-des-lucioles.fr
SIRET : 439 363 136 00011 / APE : 9001Z
Licences : 60-197 / 60-228
ucioles
Direction artistique : Jérôme WACQUIEZ
Administration : Eric GAUVIN
Communication : Eric GERVAIS
7