Aki Shimazaki - La compagnie des lucioles

Transcription

Aki Shimazaki - La compagnie des lucioles
Aki Shimazaki
CAMÉLIA
La Compagnie des Lucioles
présente :
CAMELIA
D’après le roman Tsubaki, d’Aki Shimazaki,
Ed. Leméac/Actes Sud,
Adaptation et mise en scène : Jérôme WACQUIEZ.
Création juillet 2006 – Avignon
Durée : 1h15
Une jeune fille pure
Un père irréprochable
Un garçon charmant
Une voisine aux seins abondants
Un homme absent
Une mère envahissante
Des êtres humains,
Des vies entre ciel et terre...
Doutes...espoirs...
Questionnements...
Le 15 août 1549, Le 15 août 1945, Le 15 août 2015...
Où l’histoire d’une famille rencontre l’Histoire des Homme
Camélia rouge, camélia blanc
Yin et Yang,
Soleil et lune,
Amour et haine,
Drapeau japonais, drapeau américain
Guerre et Paix,
Paradis et enfer,
Chair et sang...
L’équipe artistique de Camélia est composée
de deux comédiens, un acteur japonais de théâtre
traditionnel et un acteur français. Le jeu des
comédiens s’incarne dans cette double sensibilité
orientale et occidentale.
Une création scénographique vidéo composée
d’images non réalistes révèle les émotions des
personnages au spectateur, embarqué par ce défilé
visuel dans un voyage intra-temporel.
Les pièces pour clavecin sont à la fois le révélateur
de l’intimité des relations familiales et l’expression
d’un décalage entre une intrigue familiale au Japon
et une musique baroque européenne.
2
1.
le projet artistique
Dans le roman Tsubaki - Camélia, le personnage
central, Yukiko fait un rêve et le raconte :
« Ce matin, j’ai fait un rêve. Je longeais le cimetière
près de chez moi. J’ai aperçu des gens debout vêtus
en noir. (...) Je me suis dit, sans être étonnée : «
C’est moi, madame Yukiko K. Suis-je morte ? Alors
qui suis-je ? » ».
Dans la structure du théâtre japonais traditionnel
Nô, « les pièces commencent lorsque toute action
est achevée, des siècles parfois après la mort du
héros, d’où (leur) atmosphère caractéristique entre
rêve et réalité » (René Sieffert, Introduction à La
tradition secrète du Nô, de Zéami).
Le choix d’adapter ce roman en pièce de théâtre
est en partie dû à la similitude qui existe avec la
structure du Nô mais aussi aux thèmes historique et
familial qui en fondent l’histoire.
Le travail de création de ce projet est orienté
autour de la codification et de l’épuration du jeu
des acteurs, des décors et des accessoires, dans la
continuité de la démarche artistique de la Compagnie
des Lucioles.
La première création de la Compagnie des Lucioles,
Kakushidanuki – Le Blaireau Caché, constituait
un travail autour du théâtre japonais. Dans cette
continuité de démarche artistique, la compagnie a
choisi de proposer une nouvelle création, CAMELIA,
en travaillant sur un théâtre codifié tel que le théâtre
traditionnel japonais, mais également le théâtre
codifié occidental comme le théâtre de marionnettes
de Heinrich Von Kleist et la Biomécanique de
Meyerhold.
3
2.
La distribution
avec Masato MATSUURA,
Jérôme WACQUIEZ
Clavecin : Frédérick HAAS
Musique : Pascal GUTMAN
Lumières : Nicolas BARRAUD
Vidéo : Yuka TOYOSHIMA
Costumes : Flo GUÉNAND
Scénographie : Anne GUÉNAND
Guillaume CAMBRAYE
Administrateur : Eric GAUVIN
Communication : Fabien TABUR
3.
Partenariats
LA CRÉATION
LA DIFFUSION
Sous le Haut Patronage de la MAISON DE LA CULTURE
DU JAPON À PARIS et du CONSULAT GÉNÉRAL DU JAPON
À MARSEILLE
Sous le Haut-Patronnage de l’AMBASSADE DU
JAPON à Paris
Avec le soutien du CONSEIL RÉGIONAL DE PICARDIE,
de la FONDATION FRANCO-JAPONAISE SASAKAWA,
du CONSEIL GÉNÉRAL DE L’OISE, de L’INSTITUT
INTERNATIONAL DU THÉÂTRE (UNESCO), du MINISTÈRE
DE LA CULTURE et de la MAIRIE DE COMPIÈGNE
Avec le soutien du CONSEIL RÉGIONAL DE PICARDIE,
de la FONDATION FRANCO-JAPONAISE SASAKAWA,
du CONSEIL GÉNÉRAL DE L’OISE et de la MAIRIE DE
COMPIÈGNE
AVEC L’AIDE DU FONDS D’ACTION ARTISTIQUE POUR
LE FESTIVAL OFF D’AVIGNON
Inscrit dans le programme du 150e anniversaire
des relations d’amitié entre la France et le
Japon.
4
Extraits de la revue
de presse de Camélia
« Un spectacle de très haute tenue qui fait
honneur à tous ses initiateurs et participants »
La Marseillaise
« Ici, il n’est pas nécessaire de maîtriser un
langage codé pour capter les métaphores. Votre
sensibilité suffit »
La Provence
« Dans un très beau décor dont l’harmonieuse
simplicité des éléments pourrait faire penser quelque
peu à un jardin zen, les deux acteurs unissent
hiératisme et sobriété à une puissance d’expression
saisissante pour interpréter tous les personnages »
Rue du Théâtre
« Quand culture japonaise, comédiens talentueux,
poésie, histoire et Histoire se mélangent cela nous
donne un cocktail délicieux: Camélia »
L’Hebdo Vaucluse Le Comtadin
« Un poème aux images sublimes, aux tableaux
délicieux. Un poème où l’on rit parfois de la folie
des Hommes et où l’on pleure aussi de leurs drames
personnels. Une brise de poésie orientale dans le
festival d’Avignon comme un « haïku » déclamé sur
la place du Palais »
Avignonmag
« Superbe mise en scène d’inspiration japonaise et
jeu d’acteur très émouvant pour le récit de cette relation
amoureuse dans le contexte des bombardements de
la fin de la Seconde Guerre mondiale »
www.accel-interce.com
5
150ème anniversaire
des relations d’amitiés entre la
France et le Japon 1858 – 2008
Le Japon et la France tissèrent leurs premiers
liens dans la deuxième moitié du 19e siècle, à
l’époque où l’arrivée de navires occidentaux tira
l’archipel nippon de la « torpeur paisible » où l’avait
plongée la fermeture du pays. Le Japon passa alors
brutalement de la période du shogunat à celle de
la Restauration. Le 9 octobre 1858 fut signé le «
Traité de paix, d’amitié et de commerce » francojaponais.
Depuis plus d’un siècle, de nombreux artistes
japonais viennent en France, pays des arts, pour
améliorer leur technique, tandis que beaucoup
d’artistes français admirent le sens esthétique
des japonais et s’en inspirent.
Les Français et les Japonais ne sont-ils
d’ailleurs pas plus proches, et plus surprenants
que ce que l’on pourrait penser ? A la vue de
français pas du tout guindés, et de japonais très
amicaux, on découvre à quel point les citoyens
de ces deux pays sont proches, on se dit que
l’on doit pouvoir approfondir encore plus notre
compréhension mutuelle...
La commémoration en 2008 du 150e
anniversaire des relations franco-japonaises
vise à rendre cela possible. Pour ne parler que
des échanges culturels, de nombreux domaines
seront concernés, allant de l’art ancien aux
mangas. Alors qu’habituellement, les regards sont
tournés vers Tokyo, Kyoto ou Paris, cet événement
sera également l’occasion d’une nouvelle rencontre
entre les provinces de nos deux pays.
Objectifs de la manifestation :
- Contribuer à une meilleure compréhension
mutuelle entre les citoyens français et japonais
(manifestations culturelles, etc.).
- Contribuer au développement de base des
relations franco-japonaises (grâce à des échanges
entre citoyens, etc.).
- Contribuer à l’approfondissement de la
coopération franco-japonaise et/ou à l’élargissement
des domaines de cette coopération (au niveau des
institutions ou organisations etc.).
Pour proposer un projet dans le cadre du
150ème Anniversaire, consulter le site Internet de la
manifestation.
Afin que cette année 2008, où seront
commémorées les relations franco-japonaises,
soit l’année d’un nouvel élan pour ces relations,
n’essaieriez-vous pas avec nous à cette occasion de
rapprocher encore plus la France et le Japon ?
Extraits du texte de présentation, site du 150ème
Anniversaire (http://www.fr.emb-japan.go.jp/150/index.html)
6
La compagnie présente dans le cadre du
150ème Anniversaire des relations
France – Japon et sous le Haut Patronage
de l’Ambassade du Japon à Paris
CAMELIA
4 décembre 2007 à 20h30,
1 représentation
PALAIS DES RENCONTRES
Avenue Lauconnois
02400 Château-Thierry
28-29 mars 2008 à 20h00,
2 représentations
MAISON DE LA CULTURE DU JAPON
101 bis Quai Branly
75015 Paris
1er avril 2008 à 20h30,
1 représentation
CENTRE CULTUREL MUNICIPAL
7 rue Marceau
02700 Tergnier
Octobre 2008,
2 représentations
ESPACE PHILIPPE AUGUSTE
12 avenue Victor Hugo
27200 Vernon
Contacts et informations auprès de la
COMPAGNIE DES LUCIOLES
22 rue Pierre Sauvage
60200 Compiègne
Tel : 03 44 86 12 75
[email protected]
www.compagnie-des-lucioles.fr
SIRET : 439 363 136 00011 / APE :923A
Licences : 60-197 / 60-228
Direction artistique : Jérôme WACQUIEZ
Administration : Eric GAUVIN
Communication : Fabien TABUR
7