Kurzanleitung - produktinfo.conrad.com

Transcription

Kurzanleitung - produktinfo.conrad.com
Kurzanleitung
Quick reference guide
Guide de démarrage rapide
D
GB
F
E
NL
1
5
9
13
16
Yakumo VolumeMaster
TV-Lautstärke-Stopper
Kurzanleitung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Yakumo VolumeMaster.
Diese Kurzanleitung hilft Ihnen bei der erfolgreichen Installation
des neuen TV-Lautstärke-Stoppers.
Bezeichnung der Komponenten
SCART-Stecker
Status LED
Wahlschalter (Pos.1/Pos.2)
Netzanschluss
SCART-Buchse
Terminator
Netzteil
1
Vorbereitung
Sie kennen das Problem. Beim Fernsehen werden die Werbesendungen
lauter ausgestrahlt als das normale Programm — ganz besonders in
den Abendstunden.
Schauen Sie sich Ihr Fernsehprogramm wie gewohnt an, bis zur ersten
Werbeunterbrechung. Besonders bei den Privaten wird es dann
deutlich lauter. Jetzt kommt die Stunde des Yakumo VolumeMaster.
1 Zum Test, TV-Gerät eingeschaltet lassen.
2 Netzteil an den Yakumo VolumeMaster sowie an die Steckdose
anschließen. Die Rote Kontroll-LED am Yakumo VolumeMaster
leuchtet nun auf und der Yakumo VolumeMaster ist betriebsbereit.
3 Installieren Sie den Yakumo VolumeMaster an Ihrem TV-Gerät am Euro
AV-Anschluss (SCART). Bitte beachten Sie in jedem Fall die Vorschriften
aus der Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes zur Installation von
Endgeräten am Euro AV-Anschluss (SCART).
!
Sollten Sie weitere Geräte mit Euro AV-Anschluss
(SCART) an Ihrem TV-Gerät betreiben wollen,
beachten Sie bitte die Anweisungen auf der
gegenüberliegenden Seite (Punkt 5).
2
Inbetriebnahme
4 Betrieb ohne zusätzliches Gerät
Wenn kein zusätzliches Gerät angeschlossen werden soll,
stecken Sie bitte den Terminator in die SCART-Ausgangsbuchse
des Yakumo VolumeMaster. Schieben Sie den Wahlschalter in die
Position 1 (s. Abb.).
5 Betrieb mit einem zusätzlichem Gerät mit Euro AV-Anschluss
Wenn ein SAT-Receiver, Videorekorder, DVD-Player etc. vorhanden ist,
dann verbinden Sie diesen mit der SCART-Ausgangsbuchse des Yakumo
VolumeMaster. Schieben Sie den Wahlschalter in die Position 2 (s. Abb.).
Yakumo VolumeMaster auf die SCART-Buchse am TV-Gerät stecken.
Der Yakumo VolumeMaster ist nun installiert. Stellen Sie jetzt über die
TV-Fernbedienung wie gewohnt die gewünschte Lautstärke ein.
Wir wünschen Ihnen viel Spass bei einem
entspannten Fersehvergnügen
3
Service
Sollten Sie Hilfe oder weitergehende Informationen zu dem
Yakumo VolumeMaster benötigen
a) gehen Sie bitte auf unsere Internetseite unter
http://www.yakumo.com
b) oder werden Sie registrierter User unseres Internetforums unter
http://forum.yakumo.de
4
Quick reference
guide
Congratulations on purchasing this new Yakumo VolumeMaster.
This Quick reference guide will help you install your new TV volume
attenuator.
Overview of Components
Euro AV connector (SCART)
Status LED
Toggle switch (Pos.1/Pos.2)
Power input
Euro AV terminal (SCART)
Terminator
Power adapter
5
Preparation
You may already know the problem: advertisements on TV are
usually broadcast at a higher audio volume than normal programmes
– especially in the evening.
Just watch your TV shows as usual until the first batch of adverts
comes along. Especially the private TV stations use to raise the
volume. This is where your VolumeMaster comes into play.
1 For testing, leave your TV turned on.
2 Connect the power adapter to the Yakumo VolumeMaster and to
the wall outlet. The red status LED will light and your Yakumo
VolumeMaster is now ready.
3 Connect the Yakumo VolumeMaster to your TV set’s Euro AV connector
(SCART). Please always respect the instructions of your TV set manual
when connecting other devices to its Euro AV terminal (SCART).
!
If that you want to connect other devices
having a Euro AV connector (SCART), please
read the instructions on the opposite page
(step 5).
6
Installation
4 Installation without any additional devices
If you do not want to connect any other device, connect the
terminator into the Euro AV out (SCART) connector of your Yakumo
VolumeMaster. Place the toggle switch to position 1 (see figure).
5 Installation with an additional device connected to the
Euro AV terminal
When using a satellite receiver, VCR, DVD player, etc., connect it to
the Euro AV out connector of your Yakumo VolumeMaster. Place the
toggle switch to position 2 (see figure).
Connect the Yakumo VolumeMaster to the Euro AV socket of your TV set.
You have now successfully installed your Yakumo VolumeMaster. Adjust
the desired audio volume by using the remote control.
Enjoy your relaxed
TV watching!
7
Service
If that you need any support or further information about your
Yakumo VolumeMaster
a) please visit our homepage at http://www.yakumo.com
b) or become a registered user of our Internet forum at
http://forum.yakumo.de
8
Guide de
démarrage rapide
Félicitations pour l’achat de votre nouveau VolumeMaster de Yakumo.
Ce petit guide pratique est destiné à vous aider à installer votre
nouvel atténuateur de volume pour téléviseur.
Présentation des composants
Connecteur Euro AV (SCART)
LED témoin
Interrupteur à bascule (Pos.1/Pos.2)
Fiche d’alimentation
Fiche Euro AV (SCART)
Terminateur
Adaptateur secteur
9
Préparation
Vous connaissez sans doute déjà le problème : les publicités télévisées sont généralement diffusées à un volume sonore supérieur aux
programmes TV, surtout en soirée.
Regardez vos émissions télévisées, comme à votre habitude, jusqu’à
la diffusion des premiers spots télévisés. Les chaînes privées en
particulier ont l’habitude d’augmenter le volume. C’est là qu’intervient votre VolumeMaster.
1 Testez-le en laissant votre téléviseur allumé.
2 Branchez l’adaptateur secteur du Yakumo VolumeMaster à une prise
de courant. Le témoin LED rouge s’allume : votre Yakumo VolumeMaster
est prêt.
3 Branchez le VolumeMaster au connecteur Euro AV (SCART) de votre téléviseur. Assurez-vous de suivre les instructions qui figurent dans
le manuel de votre téléviseur lorsque vous connectez d’autres appareils à la fiche Euro AV (SCART).
!
Si vous souhaitez brancher d’autres appareils
équipés d’un connecteur Euro AV (SCART), merci
de lire les consignes qui figurent sur la page en
regard (étape 5).
10
Installation
4 Installation sans appareil supplémentaire
Si vous ne souhaitez pas brancher d’autre appareil, connectez le
terminateur sur le connecteur de sortie Euro AV (SCART) de votre
Yakumo VolumeMaster. Réglez l’interrupteur sur la position 1 (cf.
illustration).
5 Installation avec un appareil supplémentaire branché
à la fiche Euro AV.
Lorsque vous utilisez un récepteur satellite, magnétoscope, lecteur
DVD …, branchez-le au connecteur de sortie Euro AV de votre Yakumo
VolumeMaster. Réglez l’interrupteur sur la position 2 (cf. illustration).
Branchez votre Yakumo VolumeMaster sur la fiche Euro AV de votre
téléviseur. Votre Yakumo VolumeMaster est maintenant correctement
installé. Réglez le volume sonore au niveau souhaité à l’aide de la
télécommande.
Profitez de vos émissions
télévisées sans aucun stress !
11
Service
Pour toute assistance ou informations supplémentaires sur votre
Yakumo VolumeMaster
a) consultez notre site http://www.yakumo.com
b) ou inscrivez-vous sur notre forum Internet à l’adresse
http://forum.yakumo.de
12
Gu a rápida
Gracias por adquirir este nuevo Yakumo VolumeMaster.
Esta guía rápida le ayudará con la instalación de su nuevo atenuador
automático del volumen de audio del televisor.
Resumen de componentes
Euroconector (SCART)
Indicador LED de estado
Conmutador (Pos.1/Pos.2)
Entrada de alimentación
Entrada Euroconector (SCART)
Resistencia terminal
Adaptador de alimentación
13
Preparación
Seguramente conocerá el problema: las inserciones publicitarias durante las transmisiones de televisión suelen emitirse con un volumen
de audio más alto que el resto, sobre todo por las tardes y noches
Vea sus programas de televisión como de costumbre hasta que empiece la primera inserción publicitaria. Sobre todos, las cadenas de televisión privada suelen subir el volumen. Éste es el momento cuando
su VolumeMaster entra en juego.
1 Para probar el sistema, deje el televisor encendido.
2 Conecte el adaptador de alimentación del Yakumo VolumeMaster a una
toma eléctrica. Se encenderá el indicador de estado rojo y el Yakumo
VolumeMaster quedará listo.
3 Conecte el Yakumo VolumeMaster al euroconector (SCART) de su televisor. Respete las instrucciones del manual de su televisor para conectar cualquier dispositivo al terminal euroconector (SCART) de éste.
!
Si quiere conectar más dispositivos que
tengan un euroconector (SCART), lea las
instrucciones en la página opuesta (paso 5).
14
Instalación
4 Instalación sin otros dispositivos
Si no quiere conectar más dispositivos, conecte la resistencia
terminal a la salida euroconector (SCART) del Yakumo VolumeMaster.
Coloque el conmutador en la posición 1 (véase la figura).
5 Instalación con otro dispositivo conectado a la salida
euroconector
Si quiere utilizar un receptor para satélite, vídeo, reproductor DVD
etc., conéctelo a la salida euroconector del Yakumo VolumeMaster.
Coloque el conmutador en la posición 2 (véase la figura).
Conecte el Yakumo VolumeMaster al euroconector de su televisor. Con
ello acaba de terminar la instalación del Yakumo VolumeMaster. Ajuste
el volumen de audio deseado con el mando a distancia.
Le deseamos que disfrute viendo la
televisión de forma relajada.
15
Servicio
Si necesita soporte técnico o más información sobre el Yakumo
VolumeMaster
a) visite nuestra página web en http://www.yakumo.com
b) o regístrese como miembro en nuestro forum de Internet en
http://forum.yakumo.de
16
Beknopte
handleiding
Proficiat met de aankoop van deze nieuwe Yakumo VolumeMaster.
In deze beknopte handleiding vindt u instructies voor de installatie
van uw nieuwe TV-geluidsdemper.
Overzicht van de onderdelen
Euro AV-stekker (SCART)
Statuslampje
Schakelaar (Stand 1/Stand 2)
Stroomingang
Euro AV-aansluiting (SCART)
Terminator
Stroomadapter
17
Voorbereiding
U bent misschien vertrouwd met het probleem: reclames op TV worden
gewoonlijk uitgezonden met een luider geluidsvolume dan normale
programma’s – vooral ‘s avonds.
Bekijk gewoon uw Tv-shows zoals gewoonlijk tot het eerste reclameblok eraan komt. Vooral private Tv-zenders hebben de gewoonte het
volume luider te zetten. Hier komt uw VolumeMaster van pas.
1 Om te testen laat u uw TV aanstaan.
2 Sluit de stroomadapter aan op de Yakumo VolumeMaster en het stopcontact. Het rode statuslampje brandt en uw Yakumo VolumeMaster is
gebruiksklaar.
3 Sluit de Yakumo VolumeMaster aan op de Euro AV-aansluiting (SCART)
van uw televisietoestel. Volg altijd de instructies van uw Tv-handleiding als u andere toestellen aansluit op de Euro AV-aansluiting
(SCART).
!
Als u andere toestellen met een Euro AV-stekker
(SCART) wilt aansluiten, lees dan de instructies
op de volgende pagina (stap 5).
18
Installatie
4 Installatie zonder extra toestellen
Als u geen ander toestel wilt aansluiten, sluit u de terminator aan
op de Euro AV Uit-aansluiting (SCART) van uw Yakumo VolumeMaster.
Zet de schakelaar in stand 1 (zie figuur).
5 Installatie met een extra toestel aangesloten op de
Euro AV-aansluiting
Als u een satellietontvanger, videorecorder, DVD-speler enz.
gebruikt, sluit u die aan op de Euro AV Uit-aansluiting van uw
Yakumo VolumeMaster. Zet de schakelaar in stand 2 (zie figuur).
Sluit de Yakumo VolumeMaster aan op de Euro AV-aansluiting van
uw televisietoestel. U hebt uw Yakumo VolumeMaster nu met succes
geïnstalleerd. Pas het geluidsvolume aan met behulp van de
afstandsbediening.
Veel ontspannend
kijkplezier!
19
Service
Als u ondersteuning of verdere informatie wenst met betrekking
tot uw Yakumo VolumeMaster
a) surf naar onze homepagina op http://www.yakumo.com
b) of registreer u als gebruiker op ons Internetforum op
http://forum.yakumo.de
20
www.yakumo.com

Documents pareils