Kurzanleitung - produktinfo.conrad.com
Transcription
Kurzanleitung - produktinfo.conrad.com
Kurzanleitung Quick reference guide Guide de démarrage rapide D GB F E NL 1 5 9 13 16 Yakumo VolumeMaster TV-Lautstärke-Stopper Kurzanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Yakumo VolumeMaster. Diese Kurzanleitung hilft Ihnen bei der erfolgreichen Installation des neuen TV-Lautstärke-Stoppers. Bezeichnung der Komponenten SCART-Stecker Status LED Wahlschalter (Pos.1/Pos.2) Netzanschluss SCART-Buchse Terminator Netzteil 1 Vorbereitung Sie kennen das Problem. Beim Fernsehen werden die Werbesendungen lauter ausgestrahlt als das normale Programm — ganz besonders in den Abendstunden. Schauen Sie sich Ihr Fernsehprogramm wie gewohnt an, bis zur ersten Werbeunterbrechung. Besonders bei den Privaten wird es dann deutlich lauter. Jetzt kommt die Stunde des Yakumo VolumeMaster. 1 Zum Test, TV-Gerät eingeschaltet lassen. 2 Netzteil an den Yakumo VolumeMaster sowie an die Steckdose anschließen. Die Rote Kontroll-LED am Yakumo VolumeMaster leuchtet nun auf und der Yakumo VolumeMaster ist betriebsbereit. 3 Installieren Sie den Yakumo VolumeMaster an Ihrem TV-Gerät am Euro AV-Anschluss (SCART). Bitte beachten Sie in jedem Fall die Vorschriften aus der Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes zur Installation von Endgeräten am Euro AV-Anschluss (SCART). ! Sollten Sie weitere Geräte mit Euro AV-Anschluss (SCART) an Ihrem TV-Gerät betreiben wollen, beachten Sie bitte die Anweisungen auf der gegenüberliegenden Seite (Punkt 5). 2 Inbetriebnahme 4 Betrieb ohne zusätzliches Gerät Wenn kein zusätzliches Gerät angeschlossen werden soll, stecken Sie bitte den Terminator in die SCART-Ausgangsbuchse des Yakumo VolumeMaster. Schieben Sie den Wahlschalter in die Position 1 (s. Abb.). 5 Betrieb mit einem zusätzlichem Gerät mit Euro AV-Anschluss Wenn ein SAT-Receiver, Videorekorder, DVD-Player etc. vorhanden ist, dann verbinden Sie diesen mit der SCART-Ausgangsbuchse des Yakumo VolumeMaster. Schieben Sie den Wahlschalter in die Position 2 (s. Abb.). Yakumo VolumeMaster auf die SCART-Buchse am TV-Gerät stecken. Der Yakumo VolumeMaster ist nun installiert. Stellen Sie jetzt über die TV-Fernbedienung wie gewohnt die gewünschte Lautstärke ein. Wir wünschen Ihnen viel Spass bei einem entspannten Fersehvergnügen 3 Service Sollten Sie Hilfe oder weitergehende Informationen zu dem Yakumo VolumeMaster benötigen a) gehen Sie bitte auf unsere Internetseite unter http://www.yakumo.com b) oder werden Sie registrierter User unseres Internetforums unter http://forum.yakumo.de 4 Quick reference guide Congratulations on purchasing this new Yakumo VolumeMaster. This Quick reference guide will help you install your new TV volume attenuator. Overview of Components Euro AV connector (SCART) Status LED Toggle switch (Pos.1/Pos.2) Power input Euro AV terminal (SCART) Terminator Power adapter 5 Preparation You may already know the problem: advertisements on TV are usually broadcast at a higher audio volume than normal programmes – especially in the evening. Just watch your TV shows as usual until the first batch of adverts comes along. Especially the private TV stations use to raise the volume. This is where your VolumeMaster comes into play. 1 For testing, leave your TV turned on. 2 Connect the power adapter to the Yakumo VolumeMaster and to the wall outlet. The red status LED will light and your Yakumo VolumeMaster is now ready. 3 Connect the Yakumo VolumeMaster to your TV set’s Euro AV connector (SCART). Please always respect the instructions of your TV set manual when connecting other devices to its Euro AV terminal (SCART). ! If that you want to connect other devices having a Euro AV connector (SCART), please read the instructions on the opposite page (step 5). 6 Installation 4 Installation without any additional devices If you do not want to connect any other device, connect the terminator into the Euro AV out (SCART) connector of your Yakumo VolumeMaster. Place the toggle switch to position 1 (see figure). 5 Installation with an additional device connected to the Euro AV terminal When using a satellite receiver, VCR, DVD player, etc., connect it to the Euro AV out connector of your Yakumo VolumeMaster. Place the toggle switch to position 2 (see figure). Connect the Yakumo VolumeMaster to the Euro AV socket of your TV set. You have now successfully installed your Yakumo VolumeMaster. Adjust the desired audio volume by using the remote control. Enjoy your relaxed TV watching! 7 Service If that you need any support or further information about your Yakumo VolumeMaster a) please visit our homepage at http://www.yakumo.com b) or become a registered user of our Internet forum at http://forum.yakumo.de 8 Guide de démarrage rapide Félicitations pour l’achat de votre nouveau VolumeMaster de Yakumo. Ce petit guide pratique est destiné à vous aider à installer votre nouvel atténuateur de volume pour téléviseur. Présentation des composants Connecteur Euro AV (SCART) LED témoin Interrupteur à bascule (Pos.1/Pos.2) Fiche d’alimentation Fiche Euro AV (SCART) Terminateur Adaptateur secteur 9 Préparation Vous connaissez sans doute déjà le problème : les publicités télévisées sont généralement diffusées à un volume sonore supérieur aux programmes TV, surtout en soirée. Regardez vos émissions télévisées, comme à votre habitude, jusqu’à la diffusion des premiers spots télévisés. Les chaînes privées en particulier ont l’habitude d’augmenter le volume. C’est là qu’intervient votre VolumeMaster. 1 Testez-le en laissant votre téléviseur allumé. 2 Branchez l’adaptateur secteur du Yakumo VolumeMaster à une prise de courant. Le témoin LED rouge s’allume : votre Yakumo VolumeMaster est prêt. 3 Branchez le VolumeMaster au connecteur Euro AV (SCART) de votre téléviseur. Assurez-vous de suivre les instructions qui figurent dans le manuel de votre téléviseur lorsque vous connectez d’autres appareils à la fiche Euro AV (SCART). ! Si vous souhaitez brancher d’autres appareils équipés d’un connecteur Euro AV (SCART), merci de lire les consignes qui figurent sur la page en regard (étape 5). 10 Installation 4 Installation sans appareil supplémentaire Si vous ne souhaitez pas brancher d’autre appareil, connectez le terminateur sur le connecteur de sortie Euro AV (SCART) de votre Yakumo VolumeMaster. Réglez l’interrupteur sur la position 1 (cf. illustration). 5 Installation avec un appareil supplémentaire branché à la fiche Euro AV. Lorsque vous utilisez un récepteur satellite, magnétoscope, lecteur DVD …, branchez-le au connecteur de sortie Euro AV de votre Yakumo VolumeMaster. Réglez l’interrupteur sur la position 2 (cf. illustration). Branchez votre Yakumo VolumeMaster sur la fiche Euro AV de votre téléviseur. Votre Yakumo VolumeMaster est maintenant correctement installé. Réglez le volume sonore au niveau souhaité à l’aide de la télécommande. Profitez de vos émissions télévisées sans aucun stress ! 11 Service Pour toute assistance ou informations supplémentaires sur votre Yakumo VolumeMaster a) consultez notre site http://www.yakumo.com b) ou inscrivez-vous sur notre forum Internet à l’adresse http://forum.yakumo.de 12 Gu a rápida Gracias por adquirir este nuevo Yakumo VolumeMaster. Esta guía rápida le ayudará con la instalación de su nuevo atenuador automático del volumen de audio del televisor. Resumen de componentes Euroconector (SCART) Indicador LED de estado Conmutador (Pos.1/Pos.2) Entrada de alimentación Entrada Euroconector (SCART) Resistencia terminal Adaptador de alimentación 13 Preparación Seguramente conocerá el problema: las inserciones publicitarias durante las transmisiones de televisión suelen emitirse con un volumen de audio más alto que el resto, sobre todo por las tardes y noches Vea sus programas de televisión como de costumbre hasta que empiece la primera inserción publicitaria. Sobre todos, las cadenas de televisión privada suelen subir el volumen. Éste es el momento cuando su VolumeMaster entra en juego. 1 Para probar el sistema, deje el televisor encendido. 2 Conecte el adaptador de alimentación del Yakumo VolumeMaster a una toma eléctrica. Se encenderá el indicador de estado rojo y el Yakumo VolumeMaster quedará listo. 3 Conecte el Yakumo VolumeMaster al euroconector (SCART) de su televisor. Respete las instrucciones del manual de su televisor para conectar cualquier dispositivo al terminal euroconector (SCART) de éste. ! Si quiere conectar más dispositivos que tengan un euroconector (SCART), lea las instrucciones en la página opuesta (paso 5). 14 Instalación 4 Instalación sin otros dispositivos Si no quiere conectar más dispositivos, conecte la resistencia terminal a la salida euroconector (SCART) del Yakumo VolumeMaster. Coloque el conmutador en la posición 1 (véase la figura). 5 Instalación con otro dispositivo conectado a la salida euroconector Si quiere utilizar un receptor para satélite, vídeo, reproductor DVD etc., conéctelo a la salida euroconector del Yakumo VolumeMaster. Coloque el conmutador en la posición 2 (véase la figura). Conecte el Yakumo VolumeMaster al euroconector de su televisor. Con ello acaba de terminar la instalación del Yakumo VolumeMaster. Ajuste el volumen de audio deseado con el mando a distancia. Le deseamos que disfrute viendo la televisión de forma relajada. 15 Servicio Si necesita soporte técnico o más información sobre el Yakumo VolumeMaster a) visite nuestra página web en http://www.yakumo.com b) o regístrese como miembro en nuestro forum de Internet en http://forum.yakumo.de 16 Beknopte handleiding Proficiat met de aankoop van deze nieuwe Yakumo VolumeMaster. In deze beknopte handleiding vindt u instructies voor de installatie van uw nieuwe TV-geluidsdemper. Overzicht van de onderdelen Euro AV-stekker (SCART) Statuslampje Schakelaar (Stand 1/Stand 2) Stroomingang Euro AV-aansluiting (SCART) Terminator Stroomadapter 17 Voorbereiding U bent misschien vertrouwd met het probleem: reclames op TV worden gewoonlijk uitgezonden met een luider geluidsvolume dan normale programma’s – vooral ‘s avonds. Bekijk gewoon uw Tv-shows zoals gewoonlijk tot het eerste reclameblok eraan komt. Vooral private Tv-zenders hebben de gewoonte het volume luider te zetten. Hier komt uw VolumeMaster van pas. 1 Om te testen laat u uw TV aanstaan. 2 Sluit de stroomadapter aan op de Yakumo VolumeMaster en het stopcontact. Het rode statuslampje brandt en uw Yakumo VolumeMaster is gebruiksklaar. 3 Sluit de Yakumo VolumeMaster aan op de Euro AV-aansluiting (SCART) van uw televisietoestel. Volg altijd de instructies van uw Tv-handleiding als u andere toestellen aansluit op de Euro AV-aansluiting (SCART). ! Als u andere toestellen met een Euro AV-stekker (SCART) wilt aansluiten, lees dan de instructies op de volgende pagina (stap 5). 18 Installatie 4 Installatie zonder extra toestellen Als u geen ander toestel wilt aansluiten, sluit u de terminator aan op de Euro AV Uit-aansluiting (SCART) van uw Yakumo VolumeMaster. Zet de schakelaar in stand 1 (zie figuur). 5 Installatie met een extra toestel aangesloten op de Euro AV-aansluiting Als u een satellietontvanger, videorecorder, DVD-speler enz. gebruikt, sluit u die aan op de Euro AV Uit-aansluiting van uw Yakumo VolumeMaster. Zet de schakelaar in stand 2 (zie figuur). Sluit de Yakumo VolumeMaster aan op de Euro AV-aansluiting van uw televisietoestel. U hebt uw Yakumo VolumeMaster nu met succes geïnstalleerd. Pas het geluidsvolume aan met behulp van de afstandsbediening. Veel ontspannend kijkplezier! 19 Service Als u ondersteuning of verdere informatie wenst met betrekking tot uw Yakumo VolumeMaster a) surf naar onze homepagina op http://www.yakumo.com b) of registreer u als gebruiker op ons Internetforum op http://forum.yakumo.de 20 www.yakumo.com