Tipps für Busfahrer
Transcription
Tipps für Busfahrer
Tipps für Busfahrer Tips for Coach Drivers Tips voor buschauffeurs Conseils pour les conducteurs de bus 23. November – 23. Dezember 2015 Samstag: 28. November, 05., 12. und 19. Dezember 2015 Sonntag: 06. und 13. Dezember 2015 Zaterdag: 28 november, 05., 12. en 19. Dezember 2015 Zondag: 06 en 13 december 2015 Bitte folgen Sie nach dem Aussteigen Ihrer Fahrgäste dem auf dem Plan ausgewiesenen Weg zum Messe-Parkplatz P 22 in Köln-Deutz und parken Sie Ihren Bus dort. Ihre Fahrgäste werden von 15 Uhr bis mindestens 20 Uhr mit einem kostenlosen Shuttlebus von der Komödienstraße zum Parkplatz P 22 gebracht. Die Fahrtdauer beträgt – abhängig von der Verkehrssituation – ca. 20 Minuten. Sie werden nachmittags ab 15 Uhr keine Möglichkeit mehr haben, auf der Komödienstraße zu halten. Bitte informieren Sie Ihre Fahrgäste noch einmal über das Shuttlebus-System. Vom Parkplatz aus gelangen Sie mit der Straßenbahn bequem wieder zurück in die Innenstadt. Busfahrer erhalten kostenlos ein Ticket für den öffentlichen Personennahverkehr. Volg, nadat u uw passagiers hebt afgezet, de geplande route naar parkeerplaats P22 van de jaarbeurs in Köln-Deutz en parkeer daar uw bus. Uw passagiers worden tussen 15.00 uur en 20.00 uur met een gratis shuttlebus vanaf de Komödienstraße naar parkeerplaats P22 gebracht. De reistijd bedraagt ca. 20 minuten, afhankelijk van de verkeerssituatie. Na 15.00 uur mag u niet meer op de Komödienstraße stoppen. Informeer uw passagiers voor de zekerheid nogmaals over het shuttlebussysteem. Vanaf de parkeerplaats vertrekt een tram die u terugbrengt naar het centrum. Het ticket voor het openbaar vervoer is voor buschauffeurs gratis. Sonntag: 29. November und 20. Dezember 2015 sowie an allen übrigen Tagen der Weihnachtsmärkte Bitte folgen Sie nach dem Aussteigen Ihrer Fahrgäste dem auf dem Plan ausgewiesenen Weg zum Buspark Köln in der Nähe der Mülheimer Brücke und parken Sie Ihren Bus dort. Vom Parkplatz aus gelangen Sie mit der Straßenbahn bequem wieder zurück in die Innenstadt. Bitte planen Sie bei Ihrer Anreise die Weiterfahrt von der Komödienstraße zu Ihrem finalen Busparkplatz ein. Ihre gesetzlich vorgeschriebene Ruhezeit kann erst dort beginnen. Die Komödienstraße ist lediglich ein Haltepunkt, jedoch kein Busparkplatz. Zondag: 29 november en 20 december 2015, evenals alle overige dagen tijdens de kerstmarkt Volg, nadat u uw passagiers hebt afgezet, de geplande route naar het Buspark Köln nabij de Mülheimer Brücke en parkeer daar uw bus. Vanaf de parkeerplaats vertrekt een tram die u terugbrengt naar het centrum. Plan in uw heenreis de rit van de Komödienstraße naar uw finaal bus parkeerplats in a.u.b. Uw wettelijke rusttijd kan pas daar beginnen. De Komödienstraße is slechts een halte, maar geen parkeerplats. Hartelijk dank voor uw begrip! Vielen Dank für Ihr Verständnis! Saturday: 28th November, 5th, 12th and 19th December 2015 Sunday: 6thand 13th December 2015 Once your passengers have disembarked, please follow the route marked on the map to the exhibition centre car park P 22 in Cologne Deutz and park your coach there. Your passengers will be returned to car park P 22 by a free shuttle bus service from Komödienstraße, from 3.00 pm to at least 8.00 pm. Depending on the traffic situation, the journey takes approx. 20 minutes. You will no longer be able to stop on Komödienstraße during the afternoon from 3.00 pm on. Please remind your passengers of the shuttle bus system. You can return to the city centre from the car park with ease by tram. Coach drivers are issued with a free ticket for public transport. Sunday: 29th November and 20th December 2015 and on all other Christmas market days. Le samedi : 28 novembre, 05, 12 et 19 décembre 2015 Dimanche : 6 et 13 décembre 2015 Lorsque vos passagers sont descendus, veuillez suivre l’itinéraire identifié sur le plan, en direction du parking P22 de la foire, à Köln-Deutz et garez-y votre car. Vos passagers seront ramenés de 15h00 à 20h00 au-moins par un bus-navette gratuit depuis la Komödienstraße vers le parking P 22. La durée du trajet est d’env. 20 minutes, en fonction de la circulation. A partir de 15h00 dans l’après-midi, vous n’aurez plus la possibilité de vous arrêter sur la Komödienstraße. Veuillez rappeler le système de navette par bus, à vos passagers. Depuis le parking, vous pourrez retourner au centre-ville en toute simplicité, avec le tram. Un billet de transport public local est gratuitement mis à disposition des chauffeurs. Dimanche : 29 novembre et 20 décembre 2015 ainsi que tous les autres jours des marchés de Noël Once your passengers have disembarked, please follow the route marked on the map to coach parking lot Buspark in the vicinity of the Mülheim Bridge and park your coach there. Return to the city centre from the coach park with ease by tram. Lorsque vos passagers sont descendus, veuillez suivre l’itinéraire identifié sur le plan, en direction du parking de bus de Cologne, à proximité dudit pont « Mülheimer Brücke » et garez-y votre car. Depuis le parking, vous pourrez retourner au centre-ville en toute simplicité, avec le tram. Please factor in some additional time for your onward journey from Komödienstraße to your final coach parking lot. Your legally mandatory rest period can only start after you have reached your final parking position. The Komödienstraße is only a breakpoint to disembark your passengers and no coach parking lot. S.v.p., prévoyez de temps additionnel pour votre poursuite de voyage du l’arrêt intermédiaire “Komödienstraße” jusqu’ à votre stationnement du parking final. Votre repos ne peut commencer que vous êtes arrivés avec votre car au parking final. La rue “Komödienstraße” est seulement un endroit d’arrêt intermédiaire pour descendre vos passagers, pas de parking. Thank you for your understanding! Merci pour votre compréhension ! Sa.|sat|za |sam So.|sun|zo |dim 28.11., 05.12., 12.12. & 19.12.2015 06.12. & 13.12.2015 So.|sun|zo |dim wochentags |workdays | doordeweeks | en semaine 29.11.& 20.12.2015 P 22 Buspark Köln Shuttle Bus Kartengrundlage: Amt für Liegenschaften, Vermessung und Kataster Änderungen vorbehalten ∙ Subject to alteration ∙ Wijzigingen voorbehouden · Sous réserve de modification ∙ KölnTourismus GmbH ∙ Kardinal-Höffner-Platz 1 ∙ 50667 Köln ∙ www.koelntourismus.de ∙ 66721/07/15/5 N Ausstiegsstelle Komödienstraße Drop off stop Komödienstraße Uitgang Komödienstraße Arrêt d‘autobus et sortie Komödienstraße Anfahrt aus Norden ∙ from the North ∙ aanrijden vanuit noorden ∙ en venant du Nord: Konrad-Adenauer-Ufer Trankgasse Komödienstr. Anfahrt aus Süden ∙ from the South ∙ aanrijden vanuit zuid ∙ en venant du Sud: Tunisstr. Unter Sachsenhausen Marzellenstr. Komödienstr. Bushaltestelle Shuttle Bus Shuttle bus stop Bushalte shuttle Arrêt de navette Koordinaten ∙ coordinates ∙ coördinaten ∙ coordonées P22 DD°MM.MMM DD.DDDD° DD°MM‘SS‘‘ Lat: N50° 56.767‘ Lat: 50.9461 [ N ] Lat: N50° 56‘ 46“ Lon: E06° 59.433‘ Lon: 06.9905 [ E ] Lon: E06° 59‘ 25“ KölnTourismus Cologne Tourist Board Toeristische informatie | KölnTourismus Point d’information touristique | KölnTourismus Koordinaten ∙ coordinates ∙ coördinaten ∙ coordonées Buspark DD°MM.MMM DD.DDDD° DD°MM‘SS‘ Lat: N50° 58.060‘ Lat: 50.9676 [ N ] Lat: N50° 58‘ 03“ Lon: E06° 59.336‘ Lon: 06.9889 [ E ] Lon: E06° 59‘ 20“