Novembre/Décembre 2016 November/December - Prescott

Transcription

Novembre/Décembre 2016 November/December - Prescott
0.
676A rue Principale Street,
C. P. /P. O. Box 306
Casselman (ON) K0A 1M0
Téléphone/Phone number: 613-764-3434 (1-866-764-3434)
Adresse courriel/E-mail: [email protected]
Site Web/website: http://www.prescott-russell.on.ca
CENTRE DE RESSOURCES
RESOURCE CENTRE
Ouvert de 8 h 30 à 16 h 30
Open from 8:30 a.m. to 4:30 p.m.
Novembre/Décembre
2016
November/December
Activités hebdomadaires régulières
Regular Weekly Activities
Lundi
Monday
Mardi
Tuesday
Mercredi
Wednesday
Jeudi
Thursday
Vendredi
Friday
J’apprends par le jeu
Groupe de jeu
partenaires
communautaires
J’apprends par le jeu
9 :30 h - 11 h 30
Groupe de jeu et
ressources
J’apprends par le jeu
9 h - 11 h 30
Playing is Learning
9:30- 11:30 a.m.
Play group and resources
Playing is Learning
9:00 - 11:30 a.m.
Voir la dernière page
du calendrier
Joujouthèque
9 h 30 à 11 h
Toy Lending Library
9:30 – 11:00 a.m.
et
Regarde, je grandis
Les infirmières du Bureau de santé
de l’est de l’Ontario sont présentes
pour mesurer, peser et immuniser
votre enfant et répondre à vos
questions.
9 h - 11 h 30 et 13 h - 15 h
Playing is Learning
and
Watch Me Grow
Have your child weighed, measured
and immunized by the public health
nurses as well as parental support.
9:00 - 11:30 a.m. and
1:00 - 3:00 p.m.
-----------------------------------Joujouthèque
13 h - 15 h
Toy Lending Library
1:00 - 3:00 p.m.
Play group
community partners
Joujouthèque
9 h 30 à 11 h
Toy Lending Library
9:30 – 11:00 a.m.
See calendar’s last
page
Joujouthèque / Toy Lending Library
Vous pouvez emprunter jusqu’à trois jouets ou un
bac d’apprentissage pour une période de trois
semaines. Elle est ouverte au public quatre jours
semaine.
The Toy Lending Library. You can borrow up to
three toys or a Learning Box for a period of three
weeks. The Toy Lending Library is open to the
public four days a week.
Joujouthèque
9 h 30 à 11 h
Toy Lending Library
9:30 – 11:00 a.m.
Rappel
Les souliers d’intérieur sont
nécessaires aux fins de sécurité
Reminder
Indoor shoes are necessary for
security purposes
GROUPE DE JEU / PLAYGROUP
J’apprends par le jeu :
Vous êtes encouragés de stimuler le développement de votre enfant par la voie des cinq domaines (social,
cognitif, affectif, langagier et physique). Au Centre de la petite enfance, les enfants âgés de la naissance à
six ans se retrouvent dans un environnement qui favorise l’apprentissage par le jeu.
Playing is learning:
You are encouraged to stimulate your child’s development by way of the five main domains (social,
cognitive, emotional, language, and motor skills). At the Early Years Center, children from birth to six years
are in a favourable environment for learning through play.
Lundi
Monday
Mardi
Tuesday
1
Infant Massage
10:00 – 11:30 a.m.
1 of 4
7
8
Infant Massage
10:00 – 11:30 a.m.
2 of 4
14
15
 Infant Massage
10:00 – 11:30 a.m.
3 of 4
Mercredi
Wednesday
Jeudi
Thursday
2
Voir la dernière page du
calendrier
Nourrir son bébé
See calendar’s last page
 Les enfants voient. Les
enfants apprennent.
(Enfants de 3,4 &5 ans)
18h30 à 20h00
9
Voir la dernière page du
calendrier
See calendar’s last page
16
Voir la dernière page du
calendrier
Vendredi
Friday
3
0-24 mois
9 h 30-11 h 30
10
11
Fermé
Jour du Souvenir
Closed
Remembrance Day
17
18
 Journée Nationale
de l’enfant / National
Child Day
9 h – 11 h 30 / 9 :00 11 :30
**SVP Arriver avant
9h30 – Please arrive
before 9:30 a.m.**
24
25
See calendar’s last page
21
22
Infant Massage
10:00 – 11:30 a.m.
4 of 4
23
Voir la dernière page du
calendrier
4
 J’aime lire
10h
See calendar’s last page
28
29
30
Voir la dernière page du
calendrier
See calendar’s last page
 Children See. Children
Learn. (Children 1 & 2 yrs
old)
6:30 à 8:00 p.m.
 Infant Massage: To promote healthy contact and communication between parent and infant from birth to 12 months. Learn some relaxation techniques to help
soothe the baby and to stimulate calm and relaxation for you and your child. This program is given by a certified instructor.
Nourrir son bébé de 0 à 24 mois : Bébé est-il prêt à manger des aliments solides ? Par quoi commencer ? Et les allergies ? Quelle est la différence entre les
purées maison et les purées commerciales ? Quand augmenter la variété et les nouvelles textures ? Que faire avec un enfant difficile ? Lors de cet atelier, une
diététiste répondra à vos questions.
 Journée Nationale de l’enfant : Venez célébrer avec nous cette belle journée en l’honneur de nos enfants. Vous et vos enfants pourrez participer à des
activités et un dîner sera servi. Veuillez arriver avant 9 h 30.
National Child Day: Join us in celebrating this wonderful day in honour of our children. You and your children will be able to participate in activities, and lunch
will be served. Please arrive before 9:30 a.m.
J’aime lire : Un programme français qui a comme mission de sensibiliser, promouvoir et développer le goût de la lecture par l’entremise d’un livre d’histoire et
d’activités.
 Children See. Children Learn : Your child learns from your every action. Parenting can be stressful. Do you feel you need strategies to manage your stress while
raising your child? Research shows that positive discipline has more impact and is more rewarding for all both in the short and long term. We will watch and
discuss short videos demonstrating methods of interventions shared by experts and parents. Topics include: What is positive discipline and how to apply it? Time
outs; Why you should be familiar with the child development; Feelings; Self-regulation.
Attention! Attention!
Une inscription est requise pour participer à l’activité lorsque vous voyez un <>.
Lorsque l’activité affiche le symbole «  », une inscription est requise et la salle de jeu est disponible seulement aux participants inscrits. Veuillez nous
contacter pour vous inscrire.
Registration is required to participate in the activity when you see a <>.
When the activity is marked with a «  », registration is required and the playroom is available only to registered participants. Please contact us to register.
Lundi
Monday
Mardi
Tuesday
Mercredi
Wednesday
Jeudi
Thursday
Vendredi
Friday
1
5
6
7
2
8
9
 J’aime lire
Voir la dernière page du
calendrier
10h
See calendar’s last page
 Children See. Children
Learn. (Children 3,4 & 5
yrs old)
6:30 à 8:00 p.m.
12
13
14
15
16
Voir la dernière page du
calendrier
See calendar’s last page
19
20
21
22
23
Ouvert pour les ressources et
la Joujouthèque seulement
Open for resources and the
Toy Lending Library only
Fermé en après-midi
Closed in afternoon
26
FERMÉ
CLOSED
27
FERMÉ
CLOSED
28
Ouvert pour les ressources et la
Joujouthèque seulement
Open for resources and the Toy
Lending Library only
29
Ouvert pour les ressources et
la Joujouthèque seulement
Open for resources and the
Toy Lending Library only
30
Ouvert pour les ressources et
la Joujouthèque seulement
Open for resources and the
Toy Lending Library only
Fermé en après-midi
Closed in afternoon
J’aime lire : Un programme français qui a comme mission de sensibiliser, promouvoir et développer le goût
de la lecture par l’entremise d’un livre d’histoire et d’activités
 Children See. Children Learn : Your child learns from your every action. Parenting can be stressful. Do you
feel you need strategies to manage your stress while raising your child? Research shows that positive
discipline has more impact and is more rewarding for all both in the short and long term. We will watch and
discuss short videos demonstrating methods of interventions shared by experts and parents. Topics include:
What is positive discipline and how to apply it? Time outs; Why you should be familiar with the child
development; Feelings; Self-regulation.
Attention! Attention!
Une inscription est requise pour participer à l’activité lorsque vous voyez un <>.
Lorsque l’activité affiche le symbole «  », une inscription est requise et la salle de jeu est disponible seulement aux participants inscrits.
Veuillez nous contacter pour vous inscrire.
Registration is required to participate in the activity when you see a <>.
When the activity is marked with a «  », registration is required and the playroom is available only to registered participants. Please
contact us to register.
Calendrier de la salle de jeu du Centre de la petite enfance à
L’École Ste-Euphémie
The Early Years Centre Play Group Calendar at Ste-Euphemie School
215, rue Laurier Street, Casselman ON
MERCREDI
WEDNESDAY
Bouge et gigote : Ces activités ont pour but d’aider à développer la Wiggle and Shake: These activities are designed to help children
motricité globale ainsi que la motricité fine de l’enfant.
develop gross motor and fine motor skills.
Dates pour le mois de novembre :
Dates for the month of November:
2, 9, 16, 23 et 30
2nd, 9th, 16th, 23rd and 30th
Dates pour le mois de décembre :
Dates for the month of December:
7 et 14
7th and 14th
Heure : 9 h 30 – 11 h 30
Time: 9:30 – 11:30 a.m.
Apprentissage social et affectif
Comment les enfants se renseignent-ils sur le monde? Les bébés sont nés en apprenant. Lorsqu’ils interagissent
avec les autres, les bébés sont comme des mini-scientifiques, observant les visages et les gestes et remarquant
tout ce qui se passe autour d’eux. Andy Meltzoff a montré que les bébés âgés d’à peine un mois commencent à
imiter les expressions faciales (Meltzoff, 1977). À l’âge d’un an, ils se retournent pour voir la réaction de leur
maman lorsqu’on leur montre quelque chose de nouveau – « s’ils voient un sourire, ils avancent à quatre pattes
pour investiguer la chose; s’ils voient une expression d’horreur, ils s’arrêtent net » (Gopnik, A., Meltzoff, A. N. &
Kuhl, P., 2008, p. 33). Ils apprennent à se calmer en étant calmés. C’est un chemin à deux sens, où on lance la
balle et celle-ci doit être retournée (National Scientific Council on the Developing Child, 2004). Nous sommes
branchés, conditionnés pour connecter avec les autres.
Penser, sentir, agir
Leçons tirées de la recherche sur la petite enfance
Social and Emotional Learning
How do children learn about the world? Babies are born learning. When they interact with others, babies are
like little scientists, observing faces and gestures and noticing everything around them. Dr. Andy Meltzoff has
shown that babies as young as one month begin to imitate faces (Meltzoff, 1977). By one year of age they turn
to see mom’s reaction when they are shown something new— “If there’s a smile, they’ll crawl forward to
investigate; if there’s horror, they’ll stop dead in their tracks” (Gopnik, A., Meltzoff, A. N. & Kuhl, P., 2008, p.
33). They learn to soothe themselves by being soothed. It’s a two way street of serve and return (National
Scientific Council on the Developing Child, 2004). We are wired to connect to others.
Think, Feel, Act
Lessons from Research about Young Children