2910 Motoraufsatz_de_en_fr

Transcription

2910 Motoraufsatz_de_en_fr
E- Motoraufsatz
zu Best.-Nr. 2910
Anleitung
Mit diesem Motoraufsatz können Segelflugmodelle wie zum Beispiel der Amigo IV als
Motorsegler geflogen sprich auf Höhe gebracht werden. Der Motoraufsatz ist einfach
und schnell zusammenzubauen. Der Arbeitsaufwand ist auf ein Minimum beschränkt.
Der Motoraufsatz ist schnell und ohne Werkzeug sicher am Modell zu befestigen. Auch
zur Umrüstung vom Motorsegler zum Segelflugmodell sind nur wenige Handgriffe
erforderlich. Fehlt für den Hochstart ein Helfer und ist auch kein geeigneter Hang
vorhanden, lassen sich mit Hilfe des Motoraufsatzes trotzdem ausgedehnte Flüge
absolvieren.
Wichtiger Hinweis für die Verklebungen
Bei der Verklebung von Kunststoff mit Kunststoff bzw. Kunststoff mit Holz folgende
Punkte für eine einwandfreie Verklebung unbedingt beachten:
1.
Empfohlener Klebstoff: UHU plus acrylit Best.-Nr. 933
2.
Zu verklebende Kunststoffteile, wenn erforderlich, entfetten. Kein Aceton
oder anlösende Flüssigkeiten verwenden, sondern nur ein entspannendes
Waschmittel. Stellen nach dem Entfetten nicht wieder mit den Fingern
berühren.
3.
Kunststoffteile an den Verbindungsstellen vorsichtig mit Schleifpapier
aufrauen. ( Körnung 320)
4.
Klebstoff dünn auftragen. Klebestellen mit mäßigem Druck
zusammenpressen.
5.
Ausreichend lange in gut temperiertem Raum trocknen lassen. Bis zum
Aushärten des Klebstoffes die Teile gegen Verrutschen sichern.
Der Zusammenbau
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
1
0020942
04.2011
Pylon (1) aussägen. Zeichnung von Motorspant (2) ausschneiden auf Sperrholz 3 mm
dick aufkleben und aussägen. Nach den Winkelangaben Teil (1) und (2) miteinander
verkleben. Wichtig: Wenn der Motor in den Spant (2) geschraubt wird, muss er auf der
Oberkante von Teil (1) aufliegen (vor dem Verkleben kontrollieren)
Motor anschrauben. Polungsrichtig die Kabel an den Drehzahlregler anschließen.
Die Kabel werden rechts und links am Pylon herunter geführt.
Die beiden Seitenverkleidungen (4) den Markierungen entlang ausschneiden ( etwas
größer als die Markierungen) und anpassen. Die Anpassung an den Tragflügel erfolgt
nach dem Verkleben der Seitenteile, indem die beiden Tragflügel angesteckt werden
um die Profilkontur auf die Seitenteile übertragen zu können.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
2
0020942
04.2011
Nach dem Aushärten des Klebstoffes die obere Verkleidung (5) anpassen. Die
Stirnseiten der beiden Vertiefungen für Kühlluft –Ein –bzw. - Auslass ausschneiden.
Die Verkleidung wird mittels sechs Zylinderblechschrauben befestigt. Hierzu mit Ø 1,5
mm Bohrer die Löcher vorbohren.
Luftschraube mit Spinner und Kupplung auf Motorwelle montieren.
Die Farbgebung des fertigen Motoraufsatzes erfolgt nach eigenen Vorstellungen.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
3
0020942
04.2011
Stückliste Motoraufsatz
Teil Benennung
Anzahl
Material
Abmessung
Nr.
in mm
-------------------------------------------------------------------------------------------------1
Pylon
1
Sperrholz
5
2
Motorspant
1
Sperrholz
3
3
Zylinderkopf2
Stahl/vern.
M3x10
Schraube
4
Seitenverkleidung
1Paar
Kunststoff
Tiefziehteil
5
Obere Verkleidung
1
Kunststoff
Tiefziehteil
6
Zylinderblech6
Stahl/vern.
Ø2,2x6,
schraube
Ferner wird benötigt: (nicht im Bausatz enthalten)
UNIVERSAL Lack, Best.-Nr. 921/2-16
UNIVERSAL Verdünnung, Best.-Nr. 922
Antriebsmotor, Drehzahlregler, Antriebsakku, Luftschraube, Spinner,
siehe Hauptkatalog FS
Nun bleibt nur noch viel Spaß und Freude beim Fliegen zu wünschen
Ihr
Team !
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
4
0020942
04.2011
Electric motor pylon
Instructions
for Order No. 2910
This motor pylon is designed to be used on model gliders such as the Amigo IV, allowing
them to fly as motor-gliders, or simply to bring them up to gliding height. The motor pylon is
simple and quick to assemble, and the work required is minimal.
The motor pylon is easy to attach to the model securely, requiring no tools. Converting back
from powered glider to pure glider also takes just a few seconds. If you do not have an
assistant to launch for you (bungee or tow), and there is no suitable slope in the vicinity, the
motor pylon is a great way of obtaining extended flights from your glider.
Important note regarding glued joints
When gluing plastic to plastic, or plastic to wood, the following points are important if you
wish to obtain strong, durable joints:
1. Recommended adhesive: UHU plus acrylit, Order No. 933
2. The joint areas of plastic parts must be de-greased before gluing. Do not use acetone
or other fluid solvent; a mild detergent solution is much safer. Avoid touching the surfaces
after cleaning them.
3. Carefully sand the joint areas of plastic parts with 320-grit abrasive paper to roughen
them.
4. Apply the adhesive thinly. Hold the joined parts together under moderate pressure
while the glue is hardening.
5. Allow joints to dry out thoroughly in a warm, dry room. Tape or otherwise secure the
parts while the glue is hardening, to prevent them shifting out of alignment.
Assembly
Saw out the pylon core (1). Cut out the drawing of the firewall (2), stick it to the piece of 3
mm plywood, and saw it out. Glue parts (1) and (2) together, keeping them exactly at rightangles. Important: if the motor is to be screwed to the firewall (2), the motor case must rest
on the top edge of part (1) (check this before gluing).
Screw the motor to the firewall. Connect the motor wires to the speed controller, taking care
to maintain correct polarity.
Run the wires down on either side of the pylon.
Cut out the two side fairings (4) along the marked lines (cut slightly outside the lines
initially), and sand to an exact fit. Final adjustment to follow the wing camber is made once
the side panels have been glued in place; this is done by plugging in the wing panels from
both sides, so that the airfoil can be marked on the mouldings.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
5
0020942
04.2011
Allow the glue to set hard before trimming the upper fairing (5) to fit. Cut away the vertical
face of the two recesses which form the cooling air inlet and outlet. The upper fairing is held
in place by six pan-head self-tapping screws. Drill 1.5 mm Ø pilot-holes for the screws
beforehand.
Mount the spinner and propeller driver on the motor shaft.
The finished motor pylon can be finished in any colour of your choice.
Parts list - motor pylon
Part Description
No. off
Material
Dimensions
No.
in mm
-------------------------------------------------------------------------------------------------1
Pylon
1
Plywood
5
2
Firewall
1
Plywood
3
3
Pan-head screw
2
Plated steel
M3 x 10
4
Side fairing
Pair
Plastic
Vac. moulded
5
Upper fairing
1
Plastic
Vac. moulded
6
Pan-head screw
6
Plated steel
2.2 Ø x 6
The following parts are also required: (not included in the kit)
UNIVERSAL paint, Order No. 921/2 - 16
UNIVERSAL thinners, Order No. 922
Drive motor, speed controller, flight battery, propeller, spinner: see main FS catalogue
Now all that remains is for all of us to wish you loads of fun and pleasure in your flying.
Yours - the
Team !
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
6
0020942
04.2011
Pylône moteur électrique
Notice de montage
Réf.Cde. 2910
Avec ce pylône moteur, des planeurs, tel que l’ Amigo IV par exemple, peuvent être modifié
en motoplaneur, c’est-à-dire être mis en altitude de manière autonome. L’assemblage de
ce pylône est simple et rapide. La charge de travail a été réduite au minimum.
Ce pylône se fixe rapidement sur le modèle de manière fiable, sans outillage. En un tour de
main, on peut également passer un motoplaneur en planeur pur. Si par exemple, il n’y a
personne pour vous aider pour le treuillage et si vous n’avez pas une pente à proximité, ce
pylône moteur vous permettra de mettre votre planeur en altitude et de faire néanmoins de
longs vols.
Remarque importante pour les collages
Pour le collage de pièces plastiques entre elles ou pour les collages de pièces plastiques
sur des pièces en bois, il faut impérativement respecter les points ci-dessous, pour un
assemblage/collage parfait:
1. Colle recommandée: UHU plus acrylit Réf.Cde. 933
2. Pour le collage des pièces plastiques entre elles, dégraissez si nécessaire. Ne pas
utiliser d’acétone ou d’autres diluants ou solvants similaires, mais uniquement un produit
dégraissant ménager (de type liquide vaisselle). Ne mettez plus les doigts sur les parties
ainsi dégraissées.
3. Pour les pièces plastiques, grattez les parties à encoller avec du papier de verre (grain
320)
4. Mettez un film de colle fin. Assemblez les surfaces à encoller en exercant une pression
modérée.
5. Laissez sécher la colle suffisament longtemps dans un local à température ambiante.
Jusqu’au séchage définitif, maintenez les pièces entre elles en les fixant, pour éviter tout
décalage.
Montage - Assemblage
Kanten runden
= casser les arêtes
Entsprechend Motor = selon le moteur
Découpez le pylône (1). Collez le gabarit du couple moteur (2) sur du CTP de 3 mm
d’épaisseur, puis découpez-le. Selon les angles indiqués, assemblez et collez les pièces (1)
et (2) entre elles. Important: Si le moteur est vissé dans le couple (2), il doit reposer sur le
bord supérieur de la pièce (1) (vérifiez cela avant collage)
Fixez le moteur. Branchez les cordons moteur au variateur en respectant la polarité.
Les cordons passent à gauche et à droite du pylône, vers le bas.
Motor = Moteur
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
7
0020942
04.2011
Découpez les deux carénages latéraux (4) selon le marquage ( légérement plus grand que
le marquage) et ajustez-les. Le positionnement - l’ajustage sur l’aile se fait une fois les deux
carénages collées, lorsque les deux ailes sont montées, afin de pouvoir reporter le profil de
l’aile sur les deux carénages.
Kühllufteinlass = Entrée d’air
Kühlluftauslass = Sortie d’air
Après séchage de la colle, ajustez le capot supérieur (5). Découpez l’ouverture d’entrée et
de sortie de l’air de refroidissement.
Le capot est fixé avec 6 vis à tête cylindrique. Percez les avant-trous au Ø 1,5 mm.
Montez l’hélice, avec le cône sur l’arbre du moteur.
A chacun de décider de la mise en peinture du pylône une fois terminé, selon ses propres
aspirations.
Nomenclature du pylône
N° Désignation
Qté
Matériau
Dimensions
Rep.
en mm
-------------------------------------------------------------------------------------------------1
Pylône
1
CTP
5
2
Couple moteur
1
CTP
3
3
Vis tête cyl.
2
Acier/revêt.nickel M3 x 10
4
Carénage latéral 1 paire
Plastique
Pièce moulée
5
Capot supérieur
1
Plastique
Pièce moulée
6
Vis tête cyl. 6
Acier/revêt.nickel Ø 2,2 x 6
Par ailleurs, il vous faut: (non fourni dans la boîte de construction)
Peinture UNIVERSAL, Réf.Cde. 921/2-16
Diluant UNIVERSAL, Réf.Cde. 922
Moteur, variateur, accu de propulsion, hélice, cône,
voir catalogue général FS
Il ne nous reste plus qu’à vous souhaiter Bons Vols !
Votre Team
!
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
8
0020942
04.2011