Programmation 2006 - MRC du Haut-Saint

Transcription

Programmation 2006 - MRC du Haut-Saint
a series of etchings highlighting the traces left by history on
Haut-Saint-Laurent landscapes, followed by a work of
monotypes that convey the moods and shades of winter.
Everyone welcome.
This exhibit is open to the general public on weekends between 1:00 p.m – 4:00 p.m. from November 5th to November 26th, 2006.
3 décembre, 14h00—December 3rd, 2:00 p.m.
Vernissage - Ginette Lamothe
Un ange m’habite – An Angel Within
Cette artiste, résidente de Dundee, vous invite dans son
univers où la représentation de l’ange a toujours une place
prépondérante.
Entrée libre.
Exposition ouverte au public du 3 au 17 décembre, de
13h00 à 16h00, les samedis et dimanches.
This Dundee artist welcomes you to her world, where angels
figure prominently.
Everyone welcome.
This exhibit is open to the general public on weekends between 1:00 p.m. – 4:00 p.m. from December 3rd to December 17th, 2006.
Appel de dossiers
Programmation 2007
Call for Proposals for the
2007 Program
En novembre, nous lancerons l’appel de
dossiers pour la programmation 2007.
Laissez aller votre imagination :
la salle est à votre disposition!
What cultural event would you like to see
showcased? In November, we will launch a
call to the public for proposals for the
2007 program. Be ready to send us your
ideas ; the hall is at your disposal.
La salle alfred langevin est un
outil au service du suivi de la
politique culturelle adoptée par
la MRC en 2001. Nous souhaitons
la voir animée et visitée !
***
ALFRED-LANGEVIN
CULTURAL
AND COMMUNITY HALL
17 décembre, 14h00 — December 17th, 2:00 p.m.
Concert de Noёl
Christmas Concert
Venez assister au spectacle des élèves de l’école privée
La Clé des Chants. Ce spectacle dure environ 1h30.
Gratuit, admission avant le début du spectacle.
The students of the private school La Clé des Chants perform
a Christmas concert. Duration approximately one and onehalf hours.
Free. Admission prior to start of show only.
SALLE CULTURELLE ET
COMMUNAUTAIRE
10, rue King Street
Huntingdon, QC
J0S 1H0
(450) 264-5411
The Alfred Langevin Hall is a
forum for cultural expression
established under the Cultural
Policy adopted by the MRC in 2001
to serve the needs of the
community. Let’s use it to its full
potential!
Programmation
2006
Johanne Picard
Coordonnatrice au développement culturel
Cultural Agent
MRC du Haut-Saint-Laurent
10, rue King, bureau 400
Huntingdon, QC, J0S 1H0
T/P : (450) 264-5411
T/F : (450) 264-6885
Programming
La MRC du Haut-Saint-Laurent est membre du réseau
Villes et villages d’art et de patrimoine
Programmation
2006
Programming
18 mars, 19h30 — March 18th, 7:30 p.m.
Concert hommage à Félix Leclerc
Tribute to Félix Leclerc
Dans le cadre des Journées internationales de la Francophonie,
la MRC présente un concert en hommage à Félix Leclerc par
Les Frères MacPherson. Le spectacle sera précédé d’une
prestation de contes et légendes du groupe Le triangle
fantastique.
Gratuit, nombre de place limité.
Réservation requise : (450) 264-5411.
As part of the Journées internationales de la Francophonie, the
MRC is pleased to present a concert by Les Frères MacPherson
paying tribute to Félix Leclerc. It will be preceded by a presentation on folklore and fairytales by the group Le triangle fantastique.
Free. Seating limited.
Reservations required : (450) 264-5411.
13 avril, 15h00 — April 13th, 3:00 p.m.
Exposition de meubles -Furniture Display
Exposition de meubles des finissants du programme
d’ébénisterie industrielle du Centre de formation professionnelle
Châteauguay Valley.
Une journée seulement !
Entrée libre, 15h00 à 19h00.
Furniture Display by the graduates of the carpentry program of
the Chateauguay Valley Career Centre.
One day only !
Everyone welcome, 3:00 p.m. – 7:00 p.m.
30 avril, 14h00 — April 30th, 2:00 p.m.
Vernissage - Sylvie Brunet
Saisons d’enfants
L’artiste, qui travaille et réside dans la municipalité du
Canton d’Elgin, vous invite à venir vous imprégner de
son univers : ses plus récents tableaux intègrent des
scènes de jeux d’enfants à l’architecture particulière
de la région de Huntingdon, avec sa touche de couleurs
vives qu'on lui connait.
Entrée libre.
Exposition ouverte au public du 30 avril au 28 mai
2006, de 13h00 à 16h00, les samedis et dimanches.
The artist, who lives and works in the Municipality of Elgin, invites you to view her latest compositions of scenes
with children playing amid recognizable Huntingdon landmarks, which incorporate her trademark touch of vivid
colours.
Everyone welcome.
This exhibit will be open to the general public on weekends between 1:00 p.m. – 4:00 p.m. from April 30th to
May 28th, 2006.
4 juin, 14h00 — June 4th, 2:00 p.m.
Concert
Chanteurs en Herbes du Suroît
Venez assister au spectacle des élèves de l’école privée La
Clé des Chants. Ce spectacle dure environ 1h30.
Gratuit, admission avant le début du spectacle.
Reserve approximately an hour and a half to attend this
concert performed by the students of the private school La
Clé des Chants.
Free. Admission prior to start of show only.
8 septembre, 19h30 — September 8th, 7:30 p.m.
Lancement de livre / Soirée de contes
Book Launch /
An evening of storytelling
Dans le cadre de la Journée internationale de
l’alphabétisation, venez assister au lancement de livre de
Robert Payant : Dans le creux de l'oreille. 101 contes pour
tous, qui sera suivi d’une soirée de contes du Cercle des
conteurs du Haut-Saint-Laurent
Gratuit, nombre de place limité.
Réservation requise : (450) 264-5411.
Celebrate International Literacy Day by attending the launch
of Robert Payant’s most recent book : Dans le creux de
l'oreille. 101 contes pour tous, followed by an evening of
storytelling hosted by the Cercle des conteurs du Haut-SaintLaurent.
Free. Seating limited.
Reservations required : (450) 264-5411.
29 septembre, 17h00 — September 29th, 5:00 p.m.
Vernissage – Group Exhibit
L’ARBRE –The Tree
Dans le cadre des Journées de la culture, plusieurs artistes
de la région exposent une oeuvre traitant, à leur manière, de
la thématique de l’arbre.
Entrée libre.
Expo ouverte au public du 29 septembre au 22 octobre
2006, de 13h00 à 16h00, les samedis et dimanches.
Several local artists will participate in the Journées de la
culture by hosting a group exhibit based on the theme : The
Tree.
Everyone welcome.
This exhibit is open to the general public on weekends
between 1:00 p.m – 4 :00 p.m. from September 29th to
October 22nd 2006.
19 octobre, 19h30 — October 19th, 7:30 p.m.
Soirée du vitrail
Stained Glass’ Evening
Conférence de l’artiste Detlef Gotzens, concepteur et artisan
des vitraux de la Salle Alfred-Langevin.
Gratuit, nombre de place limité.
Réservation requise : (450) 264-5411.
An evening conference with the artist and designer of the
stained glass windows in the Alfred-Langevin Hall, Detlef
Gotzens.
Free. Seating limited.
Reservations required : (450) 264-5411.
5 novembre, 14h00 — November 5th, 2:00 p.m.
Vernissage - François Belpaire
Paysages du Haut-Saint-Laurent
Haut-Saint-Laurent Landscapes
Le paysage est abordé sous deux angles par cet artiste qui
réside dans la municipalité du canton de Godmanchester :
Une série de gravures à l'eau-forte met en évidence les
traces laissées par l'histoire dans les paysages du Haut-SaintLaurent et une suite de monotypes cherche à rendre les
humeurs et les tonalités de l'hiver.
Entrée libre.
Exposition ouverte au public du 5 au 26 novembre 2006,
de 13h00 à 16h00, les samedis et dimanches.
Residing in the Municipality of Godmanchester, the artist
approaches landscapes from two angles : first by

Documents pareils