Programmation 2006 - MRC du Haut-Saint
Transcription
Programmation 2006 - MRC du Haut-Saint
a series of etchings highlighting the traces left by history on Haut-Saint-Laurent landscapes, followed by a work of monotypes that convey the moods and shades of winter. Everyone welcome. This exhibit is open to the general public on weekends between 1:00 p.m – 4:00 p.m. from November 5th to November 26th, 2006. 3 décembre, 14h00—December 3rd, 2:00 p.m. Vernissage - Ginette Lamothe Un ange m’habite – An Angel Within Cette artiste, résidente de Dundee, vous invite dans son univers où la représentation de l’ange a toujours une place prépondérante. Entrée libre. Exposition ouverte au public du 3 au 17 décembre, de 13h00 à 16h00, les samedis et dimanches. This Dundee artist welcomes you to her world, where angels figure prominently. Everyone welcome. This exhibit is open to the general public on weekends between 1:00 p.m. – 4:00 p.m. from December 3rd to December 17th, 2006. Appel de dossiers Programmation 2007 Call for Proposals for the 2007 Program En novembre, nous lancerons l’appel de dossiers pour la programmation 2007. Laissez aller votre imagination : la salle est à votre disposition! What cultural event would you like to see showcased? In November, we will launch a call to the public for proposals for the 2007 program. Be ready to send us your ideas ; the hall is at your disposal. La salle alfred langevin est un outil au service du suivi de la politique culturelle adoptée par la MRC en 2001. Nous souhaitons la voir animée et visitée ! *** ALFRED-LANGEVIN CULTURAL AND COMMUNITY HALL 17 décembre, 14h00 — December 17th, 2:00 p.m. Concert de Noёl Christmas Concert Venez assister au spectacle des élèves de l’école privée La Clé des Chants. Ce spectacle dure environ 1h30. Gratuit, admission avant le début du spectacle. The students of the private school La Clé des Chants perform a Christmas concert. Duration approximately one and onehalf hours. Free. Admission prior to start of show only. SALLE CULTURELLE ET COMMUNAUTAIRE 10, rue King Street Huntingdon, QC J0S 1H0 (450) 264-5411 The Alfred Langevin Hall is a forum for cultural expression established under the Cultural Policy adopted by the MRC in 2001 to serve the needs of the community. Let’s use it to its full potential! Programmation 2006 Johanne Picard Coordonnatrice au développement culturel Cultural Agent MRC du Haut-Saint-Laurent 10, rue King, bureau 400 Huntingdon, QC, J0S 1H0 T/P : (450) 264-5411 T/F : (450) 264-6885 Programming La MRC du Haut-Saint-Laurent est membre du réseau Villes et villages d’art et de patrimoine Programmation 2006 Programming 18 mars, 19h30 — March 18th, 7:30 p.m. Concert hommage à Félix Leclerc Tribute to Félix Leclerc Dans le cadre des Journées internationales de la Francophonie, la MRC présente un concert en hommage à Félix Leclerc par Les Frères MacPherson. Le spectacle sera précédé d’une prestation de contes et légendes du groupe Le triangle fantastique. Gratuit, nombre de place limité. Réservation requise : (450) 264-5411. As part of the Journées internationales de la Francophonie, the MRC is pleased to present a concert by Les Frères MacPherson paying tribute to Félix Leclerc. It will be preceded by a presentation on folklore and fairytales by the group Le triangle fantastique. Free. Seating limited. Reservations required : (450) 264-5411. 13 avril, 15h00 — April 13th, 3:00 p.m. Exposition de meubles -Furniture Display Exposition de meubles des finissants du programme d’ébénisterie industrielle du Centre de formation professionnelle Châteauguay Valley. Une journée seulement ! Entrée libre, 15h00 à 19h00. Furniture Display by the graduates of the carpentry program of the Chateauguay Valley Career Centre. One day only ! Everyone welcome, 3:00 p.m. – 7:00 p.m. 30 avril, 14h00 — April 30th, 2:00 p.m. Vernissage - Sylvie Brunet Saisons d’enfants L’artiste, qui travaille et réside dans la municipalité du Canton d’Elgin, vous invite à venir vous imprégner de son univers : ses plus récents tableaux intègrent des scènes de jeux d’enfants à l’architecture particulière de la région de Huntingdon, avec sa touche de couleurs vives qu'on lui connait. Entrée libre. Exposition ouverte au public du 30 avril au 28 mai 2006, de 13h00 à 16h00, les samedis et dimanches. The artist, who lives and works in the Municipality of Elgin, invites you to view her latest compositions of scenes with children playing amid recognizable Huntingdon landmarks, which incorporate her trademark touch of vivid colours. Everyone welcome. This exhibit will be open to the general public on weekends between 1:00 p.m. – 4:00 p.m. from April 30th to May 28th, 2006. 4 juin, 14h00 — June 4th, 2:00 p.m. Concert Chanteurs en Herbes du Suroît Venez assister au spectacle des élèves de l’école privée La Clé des Chants. Ce spectacle dure environ 1h30. Gratuit, admission avant le début du spectacle. Reserve approximately an hour and a half to attend this concert performed by the students of the private school La Clé des Chants. Free. Admission prior to start of show only. 8 septembre, 19h30 — September 8th, 7:30 p.m. Lancement de livre / Soirée de contes Book Launch / An evening of storytelling Dans le cadre de la Journée internationale de l’alphabétisation, venez assister au lancement de livre de Robert Payant : Dans le creux de l'oreille. 101 contes pour tous, qui sera suivi d’une soirée de contes du Cercle des conteurs du Haut-Saint-Laurent Gratuit, nombre de place limité. Réservation requise : (450) 264-5411. Celebrate International Literacy Day by attending the launch of Robert Payant’s most recent book : Dans le creux de l'oreille. 101 contes pour tous, followed by an evening of storytelling hosted by the Cercle des conteurs du Haut-SaintLaurent. Free. Seating limited. Reservations required : (450) 264-5411. 29 septembre, 17h00 — September 29th, 5:00 p.m. Vernissage – Group Exhibit L’ARBRE –The Tree Dans le cadre des Journées de la culture, plusieurs artistes de la région exposent une oeuvre traitant, à leur manière, de la thématique de l’arbre. Entrée libre. Expo ouverte au public du 29 septembre au 22 octobre 2006, de 13h00 à 16h00, les samedis et dimanches. Several local artists will participate in the Journées de la culture by hosting a group exhibit based on the theme : The Tree. Everyone welcome. This exhibit is open to the general public on weekends between 1:00 p.m – 4 :00 p.m. from September 29th to October 22nd 2006. 19 octobre, 19h30 — October 19th, 7:30 p.m. Soirée du vitrail Stained Glass’ Evening Conférence de l’artiste Detlef Gotzens, concepteur et artisan des vitraux de la Salle Alfred-Langevin. Gratuit, nombre de place limité. Réservation requise : (450) 264-5411. An evening conference with the artist and designer of the stained glass windows in the Alfred-Langevin Hall, Detlef Gotzens. Free. Seating limited. Reservations required : (450) 264-5411. 5 novembre, 14h00 — November 5th, 2:00 p.m. Vernissage - François Belpaire Paysages du Haut-Saint-Laurent Haut-Saint-Laurent Landscapes Le paysage est abordé sous deux angles par cet artiste qui réside dans la municipalité du canton de Godmanchester : Une série de gravures à l'eau-forte met en évidence les traces laissées par l'histoire dans les paysages du Haut-SaintLaurent et une suite de monotypes cherche à rendre les humeurs et les tonalités de l'hiver. Entrée libre. Exposition ouverte au public du 5 au 26 novembre 2006, de 13h00 à 16h00, les samedis et dimanches. Residing in the Municipality of Godmanchester, the artist approaches landscapes from two angles : first by