Ausgabe durchblättern
Transcription
Ausgabe durchblättern
Preis: 7,00 Euro. 4 14 Caléidoscope Das Magazin der französisch-österreichischen Handelskammer I Le Magazine de la Chambre de Commerce Franco-Autrichienne Die europäische Automobilindustrie auf dem Weg der Besserung L‘industrie automobile européenne en convalescence Im Interview / Entretien : Uwe Hochgeschurtz, Renault Österreich 25 Jahre der CCFA: Freude am Erfolg! 25 ans de la CCFA: la joie du succès ! caléidoscope 1 www.citroen.at WARUM EIN ARMATURENBRETT OHNE EINFACHER IST? DER NEUE CITROËN C4 CACTUS AB €13.490,– Der neue CITROËN C4 Cactus vereint innovatives Design mit nützlicher Technologie. Das 7-Zoll-Touchpad verbindet sämtliche Fahrzeugfunktionen auf intuitive und einfache Weise – von der Klimaanlage über die Steuerung verschiedener Medienquellen bis zu den Onboard Services. FRANZÖSI SCHE WOCHEN VON 12.9. BIS 18.10.2014 MIT TÄGLICH NEUEN AKTIONEN ALL-INCLUSIVE-LEASING AB € 299,– / MONAT* � Keine Anzahlung � 4 Jahre Neuwagengarantie � Autoversicherung (Vollkasko + Haftpflicht) � Inkl. Motorbezogener Versicherungssteuer � 4 Jahre „FULLdrive“ Servicevertrag (inklusive Wartung/Verschleißteile) CRÉATIVE TECHNOLOGIE Verbrauch: 3,4 – 5,7 l /100 km, CO2- Emission: 89 –107 g / km. Symbolfoto. Abb. zeigt evtl. Sonderausstattung/höherwertige Ausstattung. Aktionsangebot beinhaltet eine Händlerbeteiligung und ist an bestimmte Auslieferungsfristen gebunden, gültig nur für Privatpersonen, auf Lagerfahrzeuge. Nur bei teilnehmenden CITROËN-Partnern. Stand Sept. 2014. Unverbindlich empfohlener Richtpreis inklusive NoVA und 20CITROËN % USt. BANK Aktion gültig bis 31.12. 2014 oder solange der Vorrat reicht. Druck- und Satzfehler vorbehalten. * Operating-Leasingangebot der CITROËN BANK für Privatkunden, 0 % Eigenleistung, Lfz. 48 Monate, Fahrleistung 10.000 km / Jahr, Leasingrate inkl. 20 % MWSt., Restwert CITROËN BANK garantiert – unterliegt nicht dem VKrG. CITROËN BANK ist ein Service der Banque PSA Finance Niederlassung Österreich. Nur in Verbindung mit einem Servicevertrag CITROËN FULLdrive (inkl. Garantieverlängerung, Wartung und Verschleißreparaturen gemäß den Bedingungen der CITROËN Österreich GmbH). Versicherungsangebot der CITROËN AUTOVERSICHERUNG: Versicherungs-Vorteilspaket (KH,VK und IU), (B/M =S 5, SBH € 500,– bei Reparatur beim CITROËN Partner) inkl. Motorbezogener Versicherungssteuer. CITROËN AUTOVERSICHERUNG ist ein Service der GARANTA ÖSTERREICH Versicherungs-AG, Aktion gültig bis 31.12. 2014. CITROËN BANK CITROËN BANK 4 14 Das Caleidoscope wurde mit Unterstützung von Print & Mailsolutions (www.print-mailsolutions.at) produziert. Le Caléidoscope a été imprimé par Print & Mailsolutions (www.print-mailsolutions.at). Editorial I Éditorial Inhalt Liebe Freundinnen und Freunde der CCFA! Chères et chers ami(e)s de la CCFA ! assend zum Schulbeginn ist der September die bevorzugte Ankunftszeit von neuen Expats. Die Offenheit, mit der sie und ihre Familien dem Leben in der neuen Stadt begegnen, empfinde ich als besonders bewundernswert. Neu ist auch die Entwicklung, dass die Aussendung von Mitarbeitern nicht mehr nur für Großkonzerne relevant zu sein scheint, sondern auch immer mehr der Exportförderung von Klein- und Mittelbetrieben dient. Auch Selbständige versuchen mittlerweile ihre Leistungen in Österreich anzubieten. Dieser neuen Art von Expats fehlt meist eine intensive Betreuung durch ihre Organisation und wertvolle kulturelle Informationen, die ein Einleben erleichtern. Die CCFA, insbesondere unsere facilities wie Büromiete und Netzwerk, dient ihnen in dieser Situation als Anker und erste Anlaufstelle. Unsere traditionelle Soirée Expats am 15.9. findet immer größere Resonanz. In dieser Ausgabe des Caléidoscopes freuen wir uns besonders, Ihnen einige neue Ankömmlinge vorstellen zu dürfen, wie unserem neuen Botschafter, S.E. Pascal Teixeira da Silva. Erfahren Sie außerdem mehr über den Werdegang des neuen Renault Österreich Chefs und Vorstandsmitglieds der CCFA, Uwe Hochgeschurtz. Mit Vorfreude auf neue Freundschaften und interessante Kontakte. Sommaire P e mois de septembre ayant l´avantage de coïncider avec la rentrée scolaire, il voit arriver de nombreux expatriés. Je ne peux qu´admirer la flexibilité de ces expats et de leurs familles toujours à la découverte d´une nouvelle ville. De nos jours, l´expatriation concerne de plus en plus les petites et moyennes entreprises pour favoriser l´export. Des indépendants se L www.ccfa.at 4 Panorama I Panorama 14 juillet Donau Realitäten 6 Extra I Extra Europäische Reiseversicherung Semper Constantia 8 CCFA-Analyse I Analyse de la CCFA L´industrie automobile euro- péenne en convalescence 10 Fokus I Zoom lancent également en Autriche. Ces expatriés des temps modernes ne sont pas ou peu encadrés par leur entreprise lors de leur arrivée et peu formés aux aspects interculturels (voir encadré page 5). La CCFA est la première porte à laquelle ils viennent frapper. Ils apprécient notre partage d’expérience et nos services : location de bureaux par exemple, mais aussi intégration à notre réseau d´affaires. Ainsi, notre traditionnelle soirée expats rencontre un écho toujours plus grand. Dans cette édition du Caléidoscope, nous avons le plaisir de vous présenter certains de ces nouveaux arrivants, à commencer par notre nouvel Ambassadeur, S.E. Pascal Teixeira da Silva. Vous découvrirez également le parcours d´Uwe Hochgeschurtz, nouveau dirigeant de Renault Autriche et membre du directoire de la CCFA. Que cette rentrée soit l´occasion de contacts intéressants et de nouvelles amitiés ! Céline Garaudy, Direktorin I Directrice Kapsch FreyWille Citroën 14 Kurzportrait I Portrait VARIATION Bistro Crêperie Wirtschaftsagentur Wien Park Hyatt Vienna 17 Interview I Entretien Uwe Hochgeschurtz / Renault Österreich 19 Business-Club I Business-Club 23Neue Mitglieder I Nouveaux membres VORSTAND: Alain de Krassny, Präsident, Donau Chemie / Herbert Schimetschek, Erster Vize-Präsident / Manfred Kunze, Zweiter Vize-Präsident / Johann Bartal, Schatzmeister / Christian Dorda, Rechtsanwalt, Dorda, Brugger & Jordis / Céline Garaudy, Direktorin / Christian Berger, Coface, Niederlassung Austria / Matthias Bölke, Schneider Electric Austria Ges.m.b.H. / Robert Denis Del Picchia, Sénat de France / Markus Faschang, L’Oréal Österreich / Georg Frisch / Guido Hackl, Air France – KLM / Erich Hampel, UniCredit Bank Austria AG / Uwe Hochgeschurtz, Renault Österreich / Ernst Huber, WK Österreich / Johann Marihart, Agrana Beteiligungs AG / Boyan Neytchev, Fromageries Bel Österreich - Zweigniederlassung der Bel Deutschland GmbH / Xavier Reynaud, Initiative Media Werbemittlung GmbH / Franck Runge, Servithink Unternehmensberatung GmbH / André Tissot, Société Générale Zweigniederlassung Wien / Alexander Moj, Sofitel Vienna Stephansdom / Alfred Veider, Thales Austria GmbH / Daniela Vorbeck, Raiffeisen Bank International AG / Peter Lennkh, Raiffeisen Bank International AG / Friedrich Wille, Frey Wille GmbH & Co KG. IMPRESSUM: Medieninhaber, Herausgeber, Redaktion: Französisch-Österreichische Handelskammer, Geschäftsführung: Céline Garaudy, A-1030 Wien, Am Heumarkt 10, Tel. +43 (1) 711 47 380, Fax. +43 (1) 713 39 81, E-Mail: [email protected], ZVR-Nummer: 703510399, Unternehmensgegenstand (Vereinszweck): Förderung der wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Österreich und Frankreich. Für den Inhalt dieser Publikation und eventuelle Druckfehler übernimmt der Herausgeber keinerlei Verantwortung. Unter Angabe der Quelle ist die Vervielfältigung von Artikeln gestattet. www.ccfa.at. Graphisches Konzept: franke&hagen, Textbeiträge: Céline Garaudy, Benjamin Heidegger, Mathilde Aureau. Abonnement für ein Jahr (4 Ausgaben): 20,00 Euro. Abonnement pour un an (4 parutions): 20,00 Euro. © Ambassade de France en Autriche >panoramaIpanorama Panorama AusondeLaMarseillaise von l. nach r. / de g. à d.: S.E. Pascal Teixeira da Silva, S.E. Maxime Lefebvre, I.E. Marion Paradas ZudenKlängenderMarseillaise Peugeot Austria ist zurück auf der Erfolgsgeraden und startet mit Optimismus ins zweite Halbjahr - Für Peugeot in Österreich ist das erste Halbjahr 2014 sehr positiv verlaufen. Es wurden 5.795 neue Peugeot-PKWs abgesetzt. Damit wurde ein Peugeot-PKW-Marktanteil von 3,48% erreicht, dies entspricht einem Plus von 9,83% im Vergleich zum 1. HJ 2014. Gleichzeitig ist der gesamte PKW-Markt in Österreich geschrumpft (-2,63%), Peugeot konnte somit gegen den Trend am Markt zulegen. Mit Optimismus wird das zweite Halbjahr angegangen. Der neue Peugeot 308, das Auto des Jahres 2014, ist bereits das meistbestellte Fahrzeug. Die schicke Kombiversion, der neue Peugeot 308 SW ist ebenfalls schon verfügbar. Seine Effizienz, sein Design und seine Umweltfreundlichkeit mit den neuen Euro-6-Motoren machen ihn zum idealen Firmenfahrzeug. Der neue Peugeot 108 ist schon bei den Händlern als klassischer Stadtwagen oder mit Stoffverdeck erhältlich. Und am 18. September feiert der neue Peugeot 508 als Limousine, SW (Kombi) und RXH (Diesel-HYbrid4 mit 200PS Systemleistung) seine Markteinführung in Österreich. Peugeot bietet damit eine sehr junge und effiziente Modellpalette an und der Peugeot Kunde hat eine breite Auswahl an Peugeot-Fahrzeugen. Insgesamt werden heute 26 verschiedene PKW- oder Nutzfahrzeugmodelle in Österreich angeboten. Mit dem Partner Electric und dem iOn sind auch 2 Elektrofahrzeuge im Angebot. www.peugeot.at Presse Presse La Fête Nationale commémore la prise de la Bastille, le 14 juillet 1789, et la fête de la Fédération du 14 juillet 1790, synonyme de réconciliation nationale. Récit de la soirée donnée à cette occasion à Vienne par les trois Ambassadeurs. Am 14. Juli wird des Sturms auf die Bastille im Jahr 1789 gedacht, sowie der Feierlichkeiten vom 14. Juli 1790, die als Synonym für die nationale Versöhnung in die Geschichte eingegangen sind. Bericht über den von den drei Botschaftern veranstalteten Abend in Wien zu diesem Anlass. 4 caléidoscope a Fête Nationale française a donné lieu à de multiples célébrations en Autriche. A Vienne, l’Ambassadeur de France, Pascal Teixeira da Silva (voir encadré), la Représentante permanente de la France auprès de l’ONU, Marion Paradas, et le Représentant permanent de la France auprès de l’OSCE, Maxime Lefebvre, ont convié les représentants des milieux diplomatique, politique, administratif, culturel, économique et associatif, à une réception conjointe dans les jardins de l’Institut Français. L’événement était organisé avec le soutien généreux d’entreprises françaises, plus particulièrement Peugeot (voir encadré), et autrichiennes. Dans son discours d´introduction, l´Ambassadeur de France a souhaité rappeler l´engagement commun de l´Autriche et de la France au sein de l´Union Européenne. Il a évoqué la rencontre la veille des deux Ministres des Affaires Etrangères Laurent Fabius et Sebastian Kurz : un signe fort prouvant la volonté de renforcer la cohésion entre les 28 Etats membres. Enfin, il a ajouté : « À tous les Français d´Autriche ici présents, je veux dire qu´ils sont un formidable atout d´une France qui refuse le repli sur soi et la crainte de l´avenir. Les Français vivant à l´étranger sont de plus en plus nombreux, notamment pour promouvoir les intérêts de nos entreprises, le rayonnement de nos valeurs, de notre langue et de notre culture. » L er Französische Nationalfeiertag wurde in Österreich mehrfach begangen. In Wien haben S.E. Herr Pascal Teixeira da Silva (siehe Kasten), Botschafter der Republik Frankreich, I.E. Frau Marion Paradas, Ständige Vertreterin Frankreichs bei der UNO, und S.E. Herr Maxime Lefebvre, D Ständiger Vertreter Frankreichs bei der OSZE, Repräsentanten aus der Welt der Diplomatie, der Politik, der Verwaltung, der Kulturszene und der Wirtschaft, aber auch aus der Vereins- und Medienwelt zu einer gemeinsamen Feier in der Parkanlage des französischen Kulturinstitutes geladen. Der Abend wurde mit der großzügigen Unterstützung von französischen, ganz besonders von Peugeot (siehe Kasten), und österreichischen Unternehmen ausgerichtet. In seiner Rede betonte der französische Botschafter die gute Zusammenarbeit von Frankreich und Österreich im Rahmen der EU: „Frankreich und Österreich sind Mitglieder der Europäischen Union, die auf den Wunsch, das Zerreißen und die Gräuel der Vergangenheit zu überwinden, erbaut wurde. […] Österreich kann auf seine Glanzleistung stolz sein, Frankreich setzt sich für eine anspruchsvolle und schwierige, aber unerlässliche Reformpolitik ein. […] Das gestrige Treffen zwischen beiden Außenministern Laurent Fabius und Sebastian Kurz hat gezeigt, dass bilaterale Beziehungen dazu beitragen, die Kohäsion unter den 28 Mitgliedsstaaten zu verstärken.“ Kontakt I Contact : www.ambafrance-at.org >NeuerKopfINouvelletête Wir freuen uns, Ihnen den neuen französischen Botschafter in Österreich S.E. Pascal Teixeira da Silva vorstellen zu dürfen und heißen ihn herzlich willkommen. Nous sommes heureux de souhaiter la bienvenue au nouvel Ambassadeur de France en Autriche S.E. Pascal Teixeira da Silva. > panorama I panorama Experts de l´immobilier à Vienne Immobilienexperten in Wien L´immobilier à Vienne se porte bien. Pour les entreprises comme pour les particuliers, le choix d´experts dans ce domaine se révèle donc d´autant plus stratégique. Donau Realitäten mise sur un accompagnement personnalisé de ses clients dans l´ensemble de leurs transactions immobilières. Die Wiener Immobilienbranche schlägt sich gut. Unternehmen und Privatpersonen setzen dabei strategisch auf die Zusammenarbeit mit ausgewählten Experten. Donau Realitäten bietet seinen Kunden individuelle Betreuung von Anfang bis Ende. onau Realitäten se distingue par la qualité de son offre de services complète dans le domaine de l´immobilier. L´entreprise, dont l´activité se concentre sur le marché viennois, aide ses clients à trouver (pour achat ou location), rénover ou vendre tout type de biens immobiliers : maison, appartement ou bureau. L´équipe, parfaitement francophone et germanophone, s´investit dans chaque projet en conseillant au mieux ses interlocuteurs. Grâce à une longue expérience en Autriche, Donau Realitäten est à même de proposer des solutions d´optimisation des coûts particulièrement intéressantes à ses clients. La société a développé et entretient un large réseau d´entreprises partenaires et a l´avantage d´offrir à ses clients, particulièrement étrangers, une excellente connaissance du marché national, qu´il s´agisse de ses tendances mais aussi de l´évolution de sa réglementation. Fort de son attractivité économique exceptionnelle, le pays connaît en effet une demande en constante augmentation. A l´inverse de beaucoup d´autres pays européens, l´Autriche tient bon face à la récession mondiale actuelle et peut se targuer d´avoir l´un des marchés immobiliers les plus stables de la zone, là où les prix chutent ou stagnent. A Vienne, ces derniers temps, le marché de l´immobilier du luxe connaît une expansion retentissante. Il correspond également à une part importante des activités de Donau Realitäten. Au-delà des services immobiliers classiques, Donau Realitäten dispose d´une solide base de données d´investisseurs au potentiel financier élevé qui permet à ses clients désireux de revendre un bien de trouver très rapidement des intéressés. A ce jour, l´entreprise autrichienne admi- D nistre une cinquantaine d´appartements, 5 000 mètres carrés de bureaux et 50 hectares de terrain industriel dans la banlieue de Vienne mais également en Carinthie et au Tyrol. Implanté au Heumarkt 10 (voir photos), Donau Realitäten est entre autres à la tête de la gestion immobilière de cet immeuble : un complexe de bureaux multi-entreprises, dont la CCFA, mais aussi une crèche et plusieurs appartements de haut standig en plein cœur du troisième arrondissement de Vienne. Zusammenfassung: onau Realitäten besticht vor allem durch die Qualität der individuellen Beratung, die ganzheitliche Herangehensweise in Immobilienfragen (sei es Veroder Ankauf, Miete oder Renovierung von Immobilien) sowie durch seine solide Datenbank an Investoren. Dank des langjährigen Bestehens des Unternehmens, seiner Präsenz am Markt und der damit einhergehenden Erfahrung, konnte ein großes Netzwerk an Partnerfirmen aufgebaut werden. Die daraus resultierenden Kenntnisse über die Beschaffenheit des österreichischen Marktes sind nur einer der Vorteile, die das Unternehmen seinen Kunden bietet. Mit seinem Sitz am Heumarkt 10, ist Donau Realitäten unter anderem führend in der Verwaltung dieser Immobilie, welche zahlreiche Firmen beherbergt – unter anderem die CCFA. D Kontakt I Contact : Donau Realitäten GmbH Am Heumarkt 10, 1030 Wien T: +43 1 711 47 202 [email protected] La CCFA met en vente le nouveau titre (parution juin 2014) de la collection AFNOR « Bien communiquer, travailler et négocier avec vos interlocuteurs de langue allemande ». Il contient tout un chapitre réservé à l´Autriche préfacé par Céline Garaudy, directrice générale de la CCFA. Partenaire à part entière, il ne faudrait surtout pas considérer l´Autriche comme une « province » de l´Allemagne. Au confluent des cultures slave, italienne et germanique, les Autrichiens ont une manière bien spécifique d‘aborder leurs relations professionnelles. Nouvel expat ou installé depuis plus longtemps, ce guide est fait pour vous ! Prix H.T. : 26,50 € + frais de port Contact : [email protected] caléidoscope 5 Extra NähezumKundenalsPriorität Mag. Wolfgang Lackner © Draper >extraIextra Laproximitéduclientpourpriorité CCFA: Wir freuen uns sehr, Sie im Netzwerk der Handelskammer willkommen zu heißen. Könnten Sie sich bitte kurz unseren Mitgliedern vorstellen? Wolfgang Lackner: Ich arbeite seit 1991 im Generali-Konzern, wo ich nach Abschluss meines Wirtschaftsstudiums von 1993 bis 1994 ein Traineeprogramm absolvierte. Nach mehrjähriger Tätigkeit im Konzerncontrolling war ich von 2003 bis 2008 als Finanzvorstand des Reiseversicherers Europai Utazási Biztosito zrt. in Ungarn tätig. Parallel dazu leitete ich bis 2007 das Controlling für die CEE-Gesellschaften der Generali Österreich. Im Jahr 2007 war ich auch noch im Vorstand der Delta Generali Osiguranje in Serbien. Anfang 2008 übernahm ich bei der SK Versicherung meine erste Vorstandsfunktion in Österreich, die ich bis Mai 2014 innehatte. Seit Mitte 2008 bin ich Mitglied des Vorstandes der Europäischen Reiseversicherung, wo ich bis Mai insbesondere für das Finanzressort verantwortlich zeichnete. Mein Vorgänger, Herr Dr. Sturzlbaum wurde im Juni 2014 nach Belgien berufen. Als neuer CEO bilde ich jetzt mit meinen Kollegen Mag. (FH) Andreas Sturmlechner und JeanFrançois Diet (Geschäftsführer der Europ Assistance) einen dreiköpfigen Vorstand. Ich freue mich auf meine neuen Aufgaben. Wir sind Marktführer in unserem Segment und bleiben unserem Anspruch des „Partners für Sicherheit auf Reisen“ treu. CCFA: Für Sie steht der Kunde im Mittelpunkt. In welche Dienstleistungen drückt sich dieser Konzernwert aus? WL: Wir stellen unseren Kunden Schutz und Hillfe bei ihren Reisen durch umfassende Informationen (auch Präventionsmaßnahmen) und weltweiter rund-um-die-Uhr-Erreichbar- 6 caléidoscope keit unserer Notrufzentrale zur Verfügung. Unsere Kunden sind alle, die Urlaub machen, egal ob im In- oder Ausland und alle Menschen, die vom Ausland nach Österreich reisen. Unsere Aufgabe ist es, im Notfall schnelle und bestmögliche Hilfe zu leisten. Um diesen Anspruch zu gewährleisten, arbeiten wir mit dem weltweit führenden Assistanceunternehmen, der Europ Assistance, zusammen. Eine Hilfeleistung erfolgt unbürokratisch: Benötigt ein Kunde Hilfe, ruft er die Notrufnummer und wird direkt mit einem Ansprechpartner ver- Im Jahr 2013: •2,2Mio.versicherteReisende •41.014Schadenfälle, davon 1.662 Notfälle, davon 948 Rückholungen, davon 77 mit Ambulanzjet und Stretcher •31,37Mio.EuroSchadenbelastung bunden. Die meisten der Mitarbeiter in der Notrufzentrale sind Sprachtalente mit multinationalem Hintergrund. Wir helfen bei klassichen Fällen wie Krankheiten oder Unfällen, aber auch bei wirtschaftlichen Problemen (z.B. bei einer Reise nach Amerika, wo die medizinische Betreuung oft hohe Kosten verursacht.) Für die Österreichurlauber bieten wir spezielle Hotelstornoversicherungen, die darüber hinaus auch noch Versicherungsdeckung bei Suche und Bergung bieten aber auch, wenn aufgrund der Schneelage das Schigebiet nicht erreicht bzw. verlassen werden kann! Für alle oben genannten Risiken haben wir darüber hinaus ein großes Angebot an JahresReiseversicherungspaketen, auch für Familien. CCFA: Was sind die letzten Trends, Ihre Ziele bzw. Herausforderungen? WL: Unser oberstes Ziel ist es, den Kunden immer besser anzusprechen. Wir arbeiten mit den meisten Reiseveranstaltern und Reisebüros, sowie Tourismuszentralen und Hotels in Österreich zusammen - überall dort, wo die Kunden auf unser Versicherungsangebot aufmerksam gemacht werden sollen. Aufgrund der Entwicklungen im Tourismus und dem Trend zu Individualreisen, wollen wir auch unsere Online-Präsenz stärken. Sehr oft sind individuell buchenden Leuten die Risiken während einer Reise nicht bewusst. Wenige wissen darüber hinaus, dass die e-card nur Zugang zu öffentlichen Gesundheitseinrichtungen innerhalb der EU ermöglicht. Wir müssen uns also verstärkt diesem Vertriebsweg anpassen. Unsere Website wird immer wieder verbessert und es gibt auch eine Mobilversion. Über unsere Weiterentwicklung sind wir sehr zuversichtlich. Als Gesellschaft sind wir sehr stark in unser Mutterunternehmen, die weltweit agierende Generali Group mit Sitz in Triest, eingebettet, was uns viele Vorteile und die Sicherheit eines Großkonzerns bietet. ImTourismusmarkt, der stark von Konjukturzyklen abhängig ist, sind solche Vorteile sehr wichtig. Kontakt I Contact : Europäische Reiseversicherung AG Michael Hirschinger, MBA Leitung Marketing Kratochwjlestraße 4, 1220 Wien T: +43 1 3172500 73334 [email protected] www.europaeische.at Das Interview wurde von Mathilde Aureau durchgeführt und niedergeschrieben. Mag. Wolfgang Lackner tritt die Nachfolge von Dr. Martin Sturzlbaum an und hat die Position des Vorstandsvorsitzenden der Europäischen Reiseversicherung AG am 10. Juni 2014 übernommen. Die CCFA traf ihn, um mehr über ihn und die Dienstleistungen seiner Firma zu erfahren. Interview eines CEOs, für den die Nähe zum Kunden zum wichtigsten Anspruch seines Business zählt. Wolfgang Lackner a succédé à Martin Sturzlbaum au poste de président du directoire d´Europäische Reiseversicherung AG le 10 juin 2014. La CCFA l´a rencontré afin d´en apprendre davantage sur son parcours et sur les services de son entreprise. Interview d´un CEO qui fait de la proximité client l´exigence centrale de son activité. >extraIextra ModernePrivatbankmitTradition Unebanqueentremodernitéettradition Die Semper Constantia Privatbank ist eine moderne Privatbank mit traditionellen Werten und eine von Österreichs führenden Privatbanken. Das Unternehmen wurde 1986 von der Unternehmerfamilie Turnauer gegründet. 2010 wurde die Bank von einem Konsortium österreichischer Unternehmer, dem Hans Peter Haselsteiner, Erhard F. Grossnigg und Roman Rauch angehören, übernommen. La banque privée Semper Constantia, l´une des leaders d´Autriche, conjugue modernité et valeurs traditionnelles. Fondée en 1986 par la famille d´entrepreneurs Turnauer, la banque a été rachetée en 2010 par un consortium d´investisseurs autrichiens dont Hans Peter Haselsteiner, Erhard F. Grossnigg et Roman Rauch. Die Depotbank- und Fondshüllendienstleistungen der Semper Constantia Privatbank haben einen ausgezeichneten Ruf und werden von einem der am längsten dienenden Teams in der ganzen Branche betreut. Der hohe IT-Standard erlaubt individuelles Kundenreporting auf konkurrenzlosem Niveau, speziell über eine Vielzahl von MultiManager-Fonds hinweg. Mag. Dietmar Baumgartner egenwärtig verwalten die rund 120 Mitarbeiter mehr als EUR 9,7 Mrd. an Assets. Die Semper Constantia Privatbank will ihren Privatkunden, institutionellen Investoren, Unternehmen und Vermögensverwaltern die beste Beratungs- und Servicequalität bieten. Die Dienstleistungspalette ruht auf vier Säulen: Vermögensverwaltung, Depotbank- und Fondshüllengeschäft, Immobiliengeschäft und Corporate Services. Im Asset Management kooperiert die Privatbank auf Aktienseite mit The Value Group, an der auch eine Beteiligung gehalten wird. Die Firma liefert Forschungsdaten, die eine Analyse der meisten börsennotierten europäischen Unternehmen im Hinblick auf nichtfinanzielle Qualitätsmerkmale ermöglichen, was ein Novum im europäischen Markt darstellt. 2013 konnte die Semper Constantia Asset Management Gesellschaft den „Goldenen Bullen“ Award als beste Asset Manager in Österreich und zweitbeste im deutschsprachigen Raum erringen. „ Unsere Eigentümer haben ihren Unternehmergeist tief im Inneren der Privatbank verwurzelt, was unsere Mitarbeiter jeden Tag unter Beweis stellen, indem sie innovative und pragmatische Lösungen für unsere Kunden suchen.“ Mag. Dietmar Baumgartner, Sprecher des Vorstandes G Die Stärken der Semper Constantia Privatbank schlagen sich auch in ihren Erfolgskennzahlen nieder. So konnte die Bank in den letzten 18 Monaten in einem schwierigen Marktumfeld über EUR 2 Mrd. an neuen Assets akquirieren, das Volumen der aktiv gemanagten Mandate stieg um 40%. Dies konnte durch Beständigkeit und Qualität im Service und in der Beratung erreicht werden, kombiniert mit dem unternehmerischen Geist der Bank, der sich in hoher Flexibilität, zügiger Kommunikation und kurzen Entscheidungswegen widerspiegelt. conseil de qualité optimale. L´offre de services s´articule autour de quatre piliers : l´administration de biens, les services particulièrement réputés de dépôt et de fonds intégrés, la gestion de biens immobiliers et les services généraux aux entreprises. En ce qui concerne la gestion d´actifs, la banque travaille avec The Value Group, dans lequel elle a également des parts. L´entreprise fournit des données statistiques permettant une analyse fine de la plupart des entreprises européennes cotées en Bourse selon des critères non financiers basés sur la qualité : une véritable innovation sur le marché européen. En 2013, la société Semper Constantia Asset Management s´est ainsi vu décerner le titre de meilleur Asset Manager en Autriche et est arrivée en deuxième place du classement dans l´espace germanophone. Les chiffres confirment les excellents résultats de la banque. Malgré un environnement peu porteur, la Semper Constantia Privatbank a réussi ces 18 derniers mois à acquérir plus de 2 milliards d´euros de nouveaux actifs et a augmenté de 40% le volume de ses mandats. De telles performances ont été rendues possibles grâce à l´esprit d´entreprise de la banque. La grande flexibilité, la simplicité et l´efficacité de la communication ainsi que la rapidité des processus décisionnels sont des atouts de taille. Kontakt I Contact : es quelque 120 employés de la Semper Constantia Privatbank gèrent plus de 9,7 milliards d´euros d´actifs. La banque entend proposer à ses clients privés, investisseurs institutionnels, entreprises et administrateurs de biens des prestations de L Semper Constantia Privatbank AG Dr. Michael Linskeseder Head of Strategy & Marketing Heßgasse 1, 1010 Wien T: +43 1 536 16 227 [email protected] www.semperconstantia.at caléidoscope 7 > ccfa-analyse I analyse de la ccfa L´industrie automobile européenne en convalescence Après une période difficile, l´industrie automobile européenne retrouve le chemin de la croissance. Les constructeurs sont plus optimistes. Générant un recours à l’innovation dans les stratégies et les produits, cette crise a donné l´opportunité aux entreprises de repenser leurs activités. Si le low-cost et l´électrique connaissent une grande expansion, le savoir-faire français dans le haut de gamme s´affirme lui aussi. Nach einigen schwierigen Jahren, geht es für die europäische Automobilindustrie langsam wieder Bergauf und Optimismus macht sich breit. Die Unternehmen hatten die Gelegenheit ihre Aktivitäten neu zu überdenken, Innovation in Strategie und Produkten sind unter anderem eine Folge der Krise. Auch wenn der Trend Elektro- und Low-cost Autos begünstigt, so geht auch das französische Savoir-faire im Bereich der Luxusklasse gestärkt aus der Krise hervor. e mois de mai 2014 a été le neuvième mois consécutif de hausse pour les ventes de voitures au sein de l’Union européenne. En effet celles-ci ont d’après l’ASEA (the European Automobile Manufactures Association) augmenté de 4,5%. Après une période des plus difficiles pour l’industrie automobile suite à la crise de 2009, année durant laquelle les ventes avaient chuté à 61,8 millions d’unités vendues, on peut donc observer une reprise de l’activité. Cependant le niveau des ventes reste bas et on observe de nombreuses disparités entre les pays et de nouveaux défis à relever pour l’industrie automobile. La période de crise a modifié le paysage du secteur de l’industrie automobile et confirmé le leadership de l’Asie qui ne cesse d’augmenter ses parts de marché au détriment des pays européens. La Chine est devenue le premier exportateur mondial d’automobiles en 2010 en investissant dans le secteur malgré la crise. La France quant à elle occupait en 2008 la 4ème position pour n’être en 2012 que le 8ème exportateur mondial. De quel mal souffre donc l’industrie automobile française ? Dans un environnement difficile, la France a dû multiplier ses suppressions de postes et fermetures d’usines dans ce domaine. Des pays comme l’Allemagne ont investi tôt dans le haut de gamme tandis que la France a dû supporter la concurrence supplémentaire suite à l’arrivée des voitures low-cost. La France souffre de sa faible implantation dans les pays émergents or c’est en Asie que la croissance de la demande de voitures est la plus élevée. Le développement simultané des voitures haut de gamme et des voitures économiques a fortement pesé sur les segments plus généralistes comme celui L 8 caléidoscope de la France. Ceci a renforcé la concurrence et posé de nouveaux défis que les entreprises françaises n’ont pas relevés tout de suite. Par ailleurs, le marché européen de l’automobile est loin d’être homogène, ses réglementations n’étant pas toujours optimales. L´ensemble de ces paramètres a amené les constructeurs français à revoir leur stratégie en innovant et à créer des alliances entre entreprises afin de profiter de synergies industrielles et commerciales. Des stratégies qui portent d’ailleurs leurs fruits. Les bons résultats des constructeurs français du début de l´été 2014 prouvent en effet le début d´une reprise qui s´annonce durable. Les ventes du groupe Renault ont bondi de Les bons résultats des constructeurs français du début de l´été 2014 prouvent en effet le début d´une reprise qui s´annonce durable. 16,1%, grâce à sa marque à bas coûts Dacia (+34,6%), mais la marque au losange réalise également une performance élevée (+9,4%). Grâce à la marque Dacia, Renault a lancé un programme de développement du low-cost (Entry) avec des véhicules très accessibles. Lancée il y a exactement 10 ans avec la Dacia Logan, cette gamme représente 45 % des ventes de voitures du constructeur français. Entre-temps, d´autres véhicules sont venus rejoindre la gamme Entry : la Sandero, le SUV Duster, le monospace Lodgy et l‘utilitaire Dokker. Par ailleurs, l´alliance de Renault avec Nissan, puis avec Volvo et Daimler, a permis à l´entreprise de réaliser d´importantes économies d´échelle. Le groupe PSA Peugeot Citroën connaît quant à lui une hausse de 5,2%, également plus importante que celle du marché automobile européen. Le groupe a choisi une stratégie globale de montée en gamme, notamment avec la nouvelle Peugeot 508. Gilles Camincher, Directeur Général de Peugeot Austria déclarait en septembre 2013 « La marque Peugeot a un patrimoine d´image important. Elle est perçue comme très représentative d´un style et d´un savoir-faire français, mais aussi comme la plus germanique des marques françaises. Après une période de difficultés d´ordre socio-économique en France, cette marque engage un renouveau puissant, fondé sur l´internationalisation, sur la montée en gamme systématique, et sur une offre affirmée, nettement différenciée. » (voir Caléidoscope 4-13). A noter que la Peugeot RCZ est produite en Autriche (collaboration avec Magna Steyr). Citroën développe sa gamme premium DS. Le lancement de la nouvelle Cactus élargit la cible de la marque en se tournant vers une clientèle plus jeune. Citroën développe une nouvelle réflexion axée sur des véhicules accessibles à la technologie avant tout utile. La crise mais aussi la prise de conscience écologique ont placé l’industrie automobile européenne face à de nouveaux défis. L’un d´eux est notamment l’émergence des véhicules électriques qui représente une importante phase de mutation pour le secteur. Le développement de l’électromobilité est une opportunité de croissance à ne pas négliger. Plusieurs pays ont avancé dans cette voie et ce secteur a une importance particulière dans le livre blanc des transports 2050 de l’Union Européenne. L’Autriche, forte de l’excellence de son réseau de sous-traitance et du dynamisme de sa recherche et développement > ccfa-analyse I analyse de la ccfa Quellen I Sources : • Ubifrance, Fiche marché : le marché automobile en Autriche, 2014 • Ubifrance, Fiche secteur : L´industrie automobile, 2013 • La Documentation française, Les défis à relever pour l‘industrie automobile, 2011 • Le Monde, « En Europe, l´industrie automobile pense avoir passé le gros de crise », 09.09.13 • Les Echos, « Le marché automobile européen continue sa reprise en mars », 17.04.14 • Le Figaro, « L´embellie du marché automobile européen se poursuit », 16.05.14 s’est elle aussi lancée dans l’électromobilité en fixant à 200 000 le nombre de véhicules électriques d’ici 2020, ce qui devrait représenter 6% du parc automobile autrichien. Dans la même lignée, les entreprises d’automobiles doivent de plus en plus prendre en compte les considérations écologiques et produire des voitures qui polluent moins. Dans le domaine de l´électrique, citons la célèbre gamme Z.E. de Renault qui reste leader dans ce domaine. Peugeot avec iOn et Citroën avec sa C-Zero proposent aussi des véhicules électriques d´excellente qualité. Cette exigence répond à une demande de plus en plus pressante des consommateurs. Alors que beaucoup renoncent à l’achat d’une voiture profitant d’autres moyens de transport, l´écologique est un levier de développement de l´industrie automobile européenne. Zusammenfassung: er Monat Mai 2014 war der neunte Monat in Folge, in dem die Autoverkäufe der Europäischen Union einen Aufschwung erfuhren. Insgesamt liegt das Wachstum laut ASEA (the European Automobile Manufactures Association) bei 4,5%. Nichtsdestotrotz bleibt das Verkaufsniveau eher nieder, wobei sich zwischen den einzelnen Ländern große Unterschiede abzeichnen – Herausforderungen, auf die die Automobilindustrie zu reagieren versucht. Wie steht es dabei um Frankreich? Durch die erschwerten Rahmenbedingungen der letzten Jahre, haben sich in Frankreich Stellenabbau und Fabriksschließungen vervielfacht. Andere Länder, wie z.B. Deutschland, haben schon sehr früh begonnen in das Segment der Luxusklasse zu investieren, während Frankreich die zusätzliche Konkurrenz durch D Low-cost Fahrzeuge bewältigen musste. Darüber hinaus ist der europäische Markt alles andere als homogen und seine Bestimmungen oft sehr unterschiedlich und suboptimal. All diese Aspekte haben Frankreich dazu gezwungen seine Strategien neu zu überdenken. Daraus sind Allianzen zwischen vielen Firmen entstanden, welche nun ihre industriellen und kaufmännischen Synergien gemeinsam nutzen. Ein Modell, das Erfolg verspricht. Anfang des Sommers 2014 zeigten sich schließlich die positiven Resultate: Die Verkäufe der Renaultgruppe sind um 16,1% angestiegen. Dies ist vor allem auf seine Niederpreismarke Dacia zurückzuführen (+34,6%), Allianzen sind zwischen vielen Firmen entstanden, welche nun ihre industriellen und kaufmännische Synergien gemeinsam nutzen. welche genau vor 10 Jahren mit dem Dacia Logan auf den Markt gebracht wurde und bis heute mit 45% an den Gesamtverkäufen des französischen Autoherstellers beteiligt ist. Renault selbst freut sich über ein Plus von 9,4%. Hervorzuheben gilt es auch die erfolgreiche Allianz zwischen Renault und Nissan sowie Volvo und Daimler. Aber auch die PSA Gruppe Peugeot und Citroën verzeichnet einen Zuwachs der Verkäufe von 5,2% und liegt damit über dem europäischen Durchschnitt. Der neue Peugeot 508 markiert hier den nächsten Schritt in Richtung Markenwertsteigerung. Besonders das Image-Erbe von Peugeot ist nicht zu unterschätzen. Die Marke steht für den Stil und das Savoir-faire Frankreichs, ist aber zugleich auch die ger- manischste unter den französischen Marken, wie Gilles Camincher, Generaldirektor von Peugeot Austria GmbH es unterstreicht. Währenddessen legt Citroën den Fokus auf seine Premiumserie DS. Die Markteinführung des neuen Cactus spricht vor allem eine jüngere Klientel an. Auch das Elektroauto repräsentiert eine große Chance für den Sektor. Einige Staaten setzen besonders auf diese Technologie, darunter zweifelsohne Österreich. Bereits 2020 sollen 200.000 Elektroautos auf den österreichischen Straßen unterwegs sein, was einen 6%-Anteil bedeutet. Besonders erwähnenswert ist hier die Z.E. Serie von Renault, die weiterhin führend in dem Segment bleibt, aber auch Peugeot mit seinem iOn oder Citroën mit dem C-Zero. Trotz dieser innovativen Entwicklungen bleibt die Umweltfrage ein Aspekt, den es seitens der Automobilhersteller weiter zu entwickeln gilt. Recherche documentaire I Recherche : Flora Guitton, Stagiaire Sciences Po Rédaction I Redaktion : Mathilde Aureau, [email protected] caléidoscope 9 Kapsch CarrierCom Prochain arrêt ? La réussite de vos projets ferroviaires. Des solutions de télécommunication reconnues. Lorsqu’il s’agit de réseaux de télécommunication, Kapsch CarrierCom est votre premier partenaire. Depuis des années, nous travaillons avec les opérateurs ferroviaires et nous avons équipé à ce jour plus de 75 000 kilomètres de voies avec nos solutions GSM-R. Nous répondons également aux exigences spécifiques de communication des entreprises de transport public grâce notre ensemble de produits TETRA. Que vous vouliez voir de vos propres yeux notre portefeuille de produits, ou que vous souhaitiez en savoir plus sur ERTMS – nous pouvons vous aider. Nos experts sont à votre service. innotrans.kapsch.net always one step ahead >fokusIzoom KapschAG: InnovativeKommunikationslösungen Dessolutionsdecommunicationsdepointe RFF (Réseau Ferré de France) und SYNERAIL haben Kapsch CarrierCom, den globalen Spezialisten für Eisenbahnkommunikationslösungen, mit der Aufrüstung des bestehenden GSM-RNetzes auf eine All-IP-Core-Lösung der nächsten Generation auf Basis der neuen R4-Architektur von Kapsch beauftragt. RFF (Réseau Ferré de France) et Synerail ont sélectionné Kapsch CarrierCom, le spécialiste mondial des communications ferroviaires, pour accélérer la modernisation du réseau GSM-R existant grâce à la fourniture d’une solution de cœur de réseau IP de nouvelle génération basée sur la nouvelle architecture R4 de Kapsch. as neue System wird RFF und SYNERAIL erhöhte Zuverlässigkeit bieten. Außerdem bildet es die Grundlage für innovative Applikationen wie Railway Emergency Call (eREC) oder die Positionsbestimmung von Zügen. Das neue All-IP-Core-Netzwerk von RFF wird folgende Komponenten umfassen: georedundante Call-Server, Media Gateways (MGW), Home Location Registers (HLR), Service Control Points (SCP), Mobile Switching Center (MSC) der nächsten Generation von Kairos sowie die Wartung bis 2030. Die Komponenten werden gemeinsam mit SYNERAIL bis Dezember 2015 auf einer Schienenstrecke von knapp 15.000 Kilometern installiert, die bereits mit GSM-R-Technologie von Kapsch ausgerüstet ist. Kapsch arbeitet seit 2003 mit RFF und in weiterer Folge auch mit SYNERAIL zusammen. Der kürzlich abgeschlossene Vertrag ist ein neuerlicher Beweis für die Anerkennung des technischen und operativen Knowhows von Kapsch auf dem Gebiet der Eisenbahnkommunikation. „Im Rahmen dieses Vertrags mit RFF und SYNERAIL liefert Kapsch ein IP-Core-Netzwerk nach dem neuesten Stand der Technik. Die langjährige Partnerschaft mit RFF gründet auf unserer umfassenden Kenntnis der Bedürfnisse und Erwartungen unserer Kunden sowie auf unserem technischen Fachwissen“, sagt Michel D Clement, Vice-President Railways von Kapsch CarrierCom. Dank der mehr als 15-jährigen Erfahrung in der Entwicklung von innovativen Kommunikationsnetzen kann Kapsch GSM-R-Betreibern modernste Technologien anbieten. Die GSM-R-Voice-Core-Lösung der nächsten Generation, die auf IP-Technologie basiert, bietet die von Eisenbahnbetreibern erwartete Zuverlässigkeit, Stabilität und Flexibilität. Einige der größten Eisenbahnunternehmen der Welt, etwa in Großbritannien, Irland, Deutschland und Österreich, vertrauen bereits auf die Core-Lösung der nächsten Generation von Kapsch CarrierCom. Résumé : e nouveau système permettra à RFF et Synerail d’améliorer la fiabilité du réseau et de mettre en place de nouvelles applications innovantes telles que l’amélioration des appels d‘urgence (Railway Emergency Call - eREC) ou la géolocalisation des trains. Ce projet de nouveau cœur de réseau IP de RFF comprendra le déploiement de serveurs d‘appels géo-redondants, de passerelles multimédias, de registres de localisation d‘origine, de points de contrôle de services, d’un centre de commutation mobile Kairos de nouvelle génération ainsi que la fourniture de services de maintenance jusqu‘en 2030. Ce nouveau cœur de réseau sera déployé en collaboration avec Synerail pour décembre 2015 et assurera la connexion de 15 000 kilomètres de voies déjà équipées L de la technologie GSM-R Kapsch. Depuis 2003, Kapsch et RFF travaillent conjointement à la mise en place du réseau GSM-R de RFF, cette collaboration s’est étendue avec Synerail depuis la signature du contrat PPP entre RFF et Synerail. Ce nouveau contrat récemment signé est une reconnaissance supplémentaire de l‘expertise et du savoir-faire opérationnel de Kapsch dans le domaine des communications ferroviaires avec plus de 15 ans d’expérience dans le déploiement de réseau de communication innovant. “Dans le cadre de ce contrat avec RFF et Synerail, Kapsch fournit un cœur de réseau IP basé sur la technologie la plus moderne. Notre partenariat de long terme avec RFF est fondé sur la connaissance approfondie que nous avons des besoins et des attentes de notre client, ainsi que sur notre expertise technologique,” indique Michel Clément, Vice-président responsable du secteur ferroviaire de Kapsch CarrierCom. Kontakt I Contact : Kapsch CarrierCom S.A.S (France) Michel Clement, VP Railways Site IMMONTIGNY | 1 rue Jean Pierre Timbaud Montigny le Bretonneux | CS 80737 78066 Saint Quentin en Yvelines | France T: +33 (0) 1 30 23 70 09 [email protected] www.kapsch.net www.kapschcarrier.com caléidoscope 11 > fokus I zoom FreyWILLE: Kostbar und kunstvoll Die neuen Designs aus der HOMMAGE À CLAUDE MONET Kollektion Bei FREYWILLE manifestiert sich die Liebe zur Kunst in ikonischen SchmuckKollektionen, die sich zeitloser Eleganz und makelloser Ästhetik verschrieben haben. Chez FREYWILLE, l´amour de l´art se traduit par des collections de bijoux iconiques. Elégance intemporelle et esthétique irréprochable : telle est la vocation de ces chefs-d´oeuvre. REYWILLE, 1951 gegründetes österreichisches Luxusschmuck-Unternehmen, besteht aus einem leidenschaftlichen Team aus Künstlern, Designern und Schmuckemailleuren, die sich für die Kreation einzigartiger Schmuckstücke aus künstlerisch designtem Feueremail verantwortlich zeigen. „Künstlerische Leistung, Einzigartigkeit, Farbbrillanz und Exklusivität F 12 caléidoscope © Fotos: FREYWILLE Elégance et éclat sind unsere Charakteristika“, so Dr. Friedrich Wille, Eigentümer und CEO des Traditionshauses, das nach wie vor ausschließlich in Wien produziert und mit mehr als 100 Boutiquen auf der ganzen Welt präsent ist. Der Schlüssel zum Erfolg liegt bei FREYWILLE auf der Hand: Seit über 60 Jahren setzt man auf Authentizität, Erfahrung und Entwicklung, die sich wie Teile eines Puzzles ergänzen. Jeder einzelne Produktionsschritt unterliegt zudem strengsten Kontrollen und reflektiert die hohen Ansprüche des Unternehmens. Im Zentrum jeder FREYWILLE Kollektion aber steht die Kunst. Obgleich man sich in der letzten Zeit vermehrt auch den zeitgenössischen Designs der hauseigenen Künstler widmete, bleibt man den weltberühmten Künstlern, die schon zu einigen Bestseller-Kollektionen inspirierten, weiterhin sehr verbunden. Dies zeigen auch die jüngsten DesignKreationen der HOMMAGE À CLAUDE MONET Kollektion, die sich als künstlerischer Tribut an den „Vater des Impressionismus“ verstehen. Inspiriert von der Fähigkeit Monets, den flüchtigen Moment und die Schönheit der Atmosphäre darzustellen, haben die FREYWILLE Künstler drei bezaubernde neue Sets entworfen: GIVERNY, HONFLEUR und ORANGERIE, die sich eine gemeinsame Inspirationsquelle teilen: die blühende Landschaft der Normandie, welche schon Monet selbst und viele seiner Kollegen zu unzähligen impressionistischen Meisterwerken animierte. Die neuen Designs der HOMMAGE À CLAUDE MONET Kollektion sind in ausgewählten FREYWILLE Boutiquen, wie zb. in den Flagship-Boutiquen in Wien, erhältlich. maison de tradition qui continue de ne produire qu´à Vienne et est aujourd´hui présente avec plus de 100 boutiques dans le monde. La clé du succès de FREYWILLE est évidente : depuis plus de 60 ans, authenticité, expérience et développement se complètent comme les pièces d´un puzzle. Chaque étape de production est rigoureusement contrôlée et reflète la hauteur des exigences de l´entreprise. Mais au centre de chaque collection FREYWILLE, c´est l´art qui trône. Bien que ces derniers temps, l´émailleur viennois a multiplié également les collections au design contemporain de ses propres artistes, il rend régulièrement hommage aux artistes de renommée mondiale avec certaines collections devenues de véritables best sellers. C´est le cas de la dernière création artistique de la maison, la collection HOMMAGE À CLAUDE MONET, une façon de saluer le talent du « père de l´impressionnisme ». Les artistes de FREYWILLE se sont inspirés de cette capacité de Monet à saisir la furtivité de l´instant et la beauté du cadre pour créer trois lignes de bijoux exceptionnelles : GIVERNY, HONFLEUR et ORANGERIE. Toutes reflètent le paysage normand verdoyant, objet de nombreux chefsd´oeuvre impressionnistes de Monet et de ses contemporains. Les nouvelles pièces de la collection HOMMAGE À CLAUDE MONET sont disponibles dans une sélection de boutiques FREYWILLE, comme les boutiques Flagships à Vienne. Kontakt I Contact : FREY WILLE GmbH & Co KG Mag. Katharina Adametz Communication Manager Gumpendorfer Str.81, 1060 Vienna T: +43 1 599 25 790 [email protected] www.freywille.com ntreprise autrichienne de bijoux de luxe, FREYWILLE a été fondée en 1951. Elle compte aujourd´hui une équipe passionnée d´artistes, de designers et d´émailleurs de bijoux qui se dédie à la création de pièces uniques à partir d´émail grand feu Jedes Design wird zunächst anhand von Zeichnungen und Skizzen entwickelt. travaillé. « Performance artistique, unicité, éclat des couleurs et exclusivité sont nos caractéristiques », résume Dr. Friedrich Wille, propriétaire et dirigeant de cette E > fokus I zoom Citroën Österreich: Vereinfachen ist innovativ! Quand simplifier devient innover ! Ein Deutscher, der sich für die französische Identität seiner Marke einsetzt. Eine Automobilmarke mit über 90-jähriger Geschichte, die sich den Herausforderungen von heute stellt. Ein spannendes Gespräch zwischen Cornelius Grzimek, Generaldirektor von Citroën Österreich, und der CCFA. Un Allemand qui défend l´identité française de sa marque. Une marque du secteur automobile chargée d´histoire qui s´adapte aux exigences d´aujourd´hui. Interview de Cornelius Grzimek, Directeur Général de Citroën Autriche, par la CCFA. CFA: Herr Generaldirektor Grzimek, Sie sind seit genau einem Jahr für Citroën Österreich tätig. Welche Bilanz können Sie ziehen? Das Interview wurde von Mathilde Aureau durchgeführt und niedergeschrieben. C Cornelius Grzimek: Wir sind zufrieden. Es ist uns gelungen, unseren Marktanteil wieder zu erhöhen und dank neuer Modelle sind wir jetzt wirtschaftlich stärker als vorher. Für mich ist wichtig, dass wir unser französisches Image fördern anstatt die deutschen Marken zu kopieren. Diese Versuchung ist natürlich immer vorhanden. Wir haben aber eine klare Entscheidung getroffen und positionieren Citroën als innovative französische Marke. Als französischer Automobilhersteller können wir auf unsere Heritage stolz sein. CCFA: Der neue Citroën C4 Cactus ist tatsächlich ein gutes Beispiel für den Weg der Marke zu Einfachheit und Effizienz. Mit dem Slogan „Créative Technologie“ ist Citroën für ihre Innovationen bekannt. Können Sie uns bitte mehr über dieses originelle Modell und über die weiteren Neuheiten erzählen? CG: Erfolgsgeschichten in der Automobilwelt haben immer mit Schlichtheit und Originalität zu tun. Wir sind an einem Punkt angekommen, wo sich die Kreativteams der Hersteller – auf Basis eines bereits gut ausgestatteten Autos – überlegen, was man noch alles in dieses Auto packen könnte. Für den C4 Cactus haben unsere Designer genau das Gegenteil gemacht. Sie haben sich die folgende Frage gestellt: „Was wollen und was brauchen die Kunden wirklich?“ Unter dem Motto „Weniger ist mehr“ konzentrieren wir uns auf unsere Kompetenzen. Und so entstand der Citroën C4 Cactus: Er bietet mehr Design, mehr Komfort und mehr sinnvolle Technologien bei einem überschaubaren Preis. Das Auto ist sehr leicht und damit verbrauchsarm und verfügt über völlig neue Features (Airbump®, sofaähnliche Vordersitze, ein großes Handschuhfach dank im Fahrzeughimmel angebrachtem Bei fahrerairbag…) Mit diesem Ansatz erfüllen wir die Erwart ungen der Kunden, was sich auch in den Ver kaufszahlen widerspiegelt. Außerdem punkten wir beim Preis-/Leistungsverhältnis: Unsere Einstiegsmodelle verfügen über eine gute Ausstattung und wir bieten erstmals für den C4 Cactus ein All-Inclusive-Leasing an. CCFA: So können Sie sich gut am Automobil markt differenzieren. Wie sehen Sie die un mittelbare Zukunft von Citroën Österreich? CG: Natürlich dominieren die Deutschen den europäischen Automobilmarkt und Öster reich ist da keine Ausnahme. Aber die Marke Citroën hat ihren festen Platz auf dem österreichischen Markt. Unsere französische Identität gefällt den österreichischen Kunden. Daher wird es auch im September erstmals „Französischen Wochen“ bei den Händlern geben. Mit dem neuen C4 Cactus sprechen wir jüngere Käufer an und erweitern dementsprechend unsere Zielgruppe. Ab Oktober kommt zusätzlich der neue Citroën C1 mit Faltdach auf den Markt, der diesen Trend fortsetzen wird. Citroën baut sexy french cars made for Austria – da möchte ich hin! Kontakt I Contact : Citroën Österreich Mag. Nora Mautner Markhof Leitung Presse & Öffentlichkeitsarbeit Wienerbergstraße 11, 1100 Wien T:+43 1 34 781-4010 [email protected] www.citroen.at Citroën C4 Cactus ab 13.490,- Euro All-Inclusive Leasing ab 299,- Euro Marktstart in Österreich: Juni 2014 erhältlich als: C4 Cactus PureTech 82 mit 5-Gang-Schaltgetriebe oder automatisiertem Schaltgetriebe C4 Cactus PureTech 110 mit 5-Gang-Schaltgetriebe C4 Cactus eHDi 92 mit automatisiertem Schaltgetriebe C4 Cactus BlueHDi 100 mit 5-Gang-Schaltgetriebe verfügbar in 3 Ausstattungsvarianten (Live, Feel, Shine) caléidoscope 13 > kurzportrait I portrait Paris au cœur de Vienne VARIATION – un bistrot authentique qui ravit les amateurs de cuisine française légère accompagnée de délicieux vins. On se laisse vite séduire par l´ambiance parisienne en plein centre de Vienne. in avril 2014 le Français Sadri Turki et l´Autrichienne Karin Timmel ouvrent VARIATION Bistro Crêperie. Situé juste derrière le Parlement dans le premier arrondissement de Vienne, leur restaurant mise sur un large choix de soupes, galettes, quiches, tartes et salades fraîches. Tout est fait maison et préparé sur place à la demande. VARIATION propose également un menu du jour ainsi qu´une excellente carte des vins, plusieurs crémants, champagnes, cidres et cocktails à base de Lillet. Sadri Turki a mis un point d´honneur à ce que son personnel de salle soit francophone et c´est ce qui fait le charme particulier de son restaurant. Du lundi au samedi, de 11h à 23h30, toutes les occasions sont bonnes pour s´y accorder une pause gourmande : un déjeuner sur le pouce, un café au lait dans l´après-midi, un verre de vin en sortant du bureau ou encore un agréable dîner ! Depuis août, un vendredi sur deux, VARIATION propose les classiques « moules & frites » sur commande. Découvrez la carte actuelle et plus d´informations sur www.variationcrepes.at. F Paris mitten in Wien VARIATION – das authentische Bistro, mitten in Wien überzeugt durch eine leichte französische Küche, eine kleine aber feine französische Weinekarte sowie ein modernes Pariser Flair. ARIATION Bistro Crêperie wurde Ende April 2014 vom Franzosen Sadri Turki und der Österreicherin Karin Timmel eröffnet. Gleich hinter dem Parlament im 1. Bezirk, kann man sich im charmanten Bistro durch ein breites Angebot an Suppen, würzigen Galettes, verschiedenen Quiches und Tartes sowie frischen Salate schlemmen – alles hausgemacht und frisch zubereitet. Zusätzlich gibt es ein täglich variierendes Mittagsmenü, sowie eine französische Weinkarte, Crémant, Champagner, Cidre und verschiedenste Lillet-Cocktails. Für Geschäftsführer Sadri Turki war ein französisch sprechendes Servicepersonal ein absolutes Muss, und genau das macht den bsonderen Charme vom VARIATION aus. Die Öffnungszeiten sind von Montag bis Samstag, jeweils von 11.00 bis 23.30 Uhr – ideal für ein schnelles Mittagessen, einen Cafe au Lait am Nachmittag, ein Gläschen Wein nach der Arbeit oder ein gemütliches Abendessen! Seit August gibt es im VARI ATION auch die klassischen Moules & Frites, jeden zweiten Freitag, frisch zubereitet und nur auf Vorbestellung. Alle Informationen sowie die aktuelle Speisekarte finden Sie auf www.variationcrepes.at. V 14 caléidoscope Kontakt I Contact : VARIATION Bistro Crêperie Stadiongasse 5, 1010 Wien T: +43 1/9974109 [email protected] www.variationcrepes.at aspern IQ - Wiens Innovations-Hotspot Das Technologiezentrum aspern IQ bietet Platz für Innovation, Technologie und Produktion - impulsgebend für die Seestadt Aspern, eines der größten Stadtentwicklungsgebiete Europas. ie Wirtschaftsagentur Wien als Pionierin in der Seestadt Aspern hat nicht nur das erste, sondern auch ein besonders intelligentes Gebäude errichtet. Das Technologiezentrum aspern IQ produziert mehr Energie, als es selbst über das Jahr verbrauchen kann, die Wärme der technischen Geräte wird in Energie umgewandelt und ins System eingespeist, dadurch gibt es keinen einzigen Heizkörper. Einige von vielen energieeffizienten Maßnahmen, die das zertifizierte Passivhaus mit dem Green Building Award 2014 auszeichnete. Im aspern IQ haben sich bereits zahlreiche hochinnovative Unternehmen angesiedelt: die Forschungsgesellschaft ASCR, researchTUb, eine Tochtergesellschaft der Technischen Universität Wien, Theobroma Systems oder SCL-Sensor.Tech. Gemeinsam mit Startups und Jungunternehmen nützen die innovativen und technikorientierten Unternehmen die guten Entfaltungs- und Vernetzungsmöglich keiten im Technologiezentrum. Mit dem ab 2016 angesiedelten High-Tech-Unternehmen Hoerbiger, dem ersten international agierenden Großbetrieb der Seestadt wächst der Standort kontinuierlich zu einem InnovationsHotspot für Wien. D aspern IQ – le poumon de l´innovation à Vienne Innovation, technologie et production ont carte blanche au sein d´aspern IQ. Le centre technologique est le > kurzportrait I portrait Park Hyatt Vienna Geschichte und zeitlose Kunst im Herzen der Stadt cœur névralgique du nouveau quartier d´Aspern, une zone lacustre qui compte parmi les plus grands espaces de développement urbain européens. ´Agence économique de la ville de Vienne a été la première à faire construire un bâtiment à Aspern. Pionnière également dans le choix des technologies, elle l´a voulu intelligent. Le centre technologique aspern IQ produit plus d´énergie qu´il n´en consomme sur l´année. La chaleur des appareils techniques est transformée en énergie et alimente le système. Ainsi, nul besoin de radiateur. C´est là l´une des nombreuses mesures d´efficacité énergétique qui a valu au bâtiment certifié « passif » le Green Building Award 2014. Beaucoup d´entreprises innovantes se sont déjà implantées au sein d´aspern IQ : l´entreprise de recherche ASCR, researchTUb, une filiale de l´Université technique de Vienne, Theobroma Systems ou encore SCLSensor.Tech. En coopération avec les startups et les jeunes entreprises, les sociétés innovantes dans le domaine technique profitent des avantages d´expansion et de synergies offerts par le centre technologique. A partir de 2016, l´entreprise high-tech Hoerbiger, première grande entreprise internationale de la zone, viendra enrichir ce panorama et confirmer le rôle d´Aspern comme poumon de l´innovation de la ville de Vienne. L Kontakt I Contact : Wirtschaftsagentur Wien. Ein Fonds der Stadt Wien. Ebendorferstr. 2, 1010 Wien Anfragen an: [email protected] T: +43 1 4000 86591 www.wirtschaftsagentur.at Erleben Sie das erste Hyatt Hotel in Österreich und erfahren Sie mehr über das neueste Mitglied der CCFA. as Luxushotel im Stadtzentrum spiegelt die vertraute und unaufdringliche Eleganz der Park Hyatt Marke wieder, abgestimmt auf die Bedürfnisse des Privat-als auch Geschäftsreisenden. Mitten im Goldenen Quartier, direkt im 1. Bezirk, liegt das 100 Jahre alte Gebäude Am Hof, was ursprünglich als Hauptverwaltung der Bank Austria Kreditan stalt diente. Im exklusivsten Einkaufsviertel Wiens, nur wenige Schritte entfernt von den großen Modehäusern dieser Welt, bietet das Hotel den idealen Ausgangspunkt zu den be deutenden Sehenswürdigkeiten, historische Bauten und Museen der Stadt. Das Park Hyatt Vienna bietet 143 luxuriöse und groß geschnittene Zimmer, inklusive 35 Suiten, mit einer Größe von 35 m2 bis 170 m2. Gäste genießen Gourmetküche in den historischen Räum lichkeiten des Restaurants The Bank, einen Afternoon Tea in der Lounge oder einen Cocktail in der Whiskey und Cigar Lounge Living Room, sowie der Pearl Bar. Zur Ent spannung bietet das Hotel einen großzügigen und luxuriösen Arany Spa mit Swimming Pool, welcher sich im ehemaligen Tresorraum der Bank befindet. Erholen Sie sich bei einer Mas sage oder trainieren Sie im hauseigenen Fit nesscenter. Die exklusive Veranstaltungsfläche von 800 m2 bietet Raum für vielerlei Kon ferenzen – von kleineren Tagungen bis hin zu großen Galaveranstaltungen. Alle Konferenz räume sind mit neuster Technik ausgestattet und eignen sich für Ausstellungen, Mode events oder auch kulturelle Veranstaltungen. D Park Hyatt Vienna – Parfaite alliance de l´art et de l´histoire Découvrez le premier hôtel Hyatt en Autriche et le dernier membre de la CCFA ! ´hôtel de luxe en plein cœur du centre-ville incarne le charme intime et discret de la marque Park Hyatt tout en répondant aux besoins des clients d´affaires comme privés. Au milieu du Goldenes Quartier, dans le 1er arrondissement viennois, le bâtiment centenaire Am Hof abritait l´administration centrale de la Bank Austria Kreditanstalt. L´hôtel est situé à quelques pas seulement des plus grandes maisons de couture mondiales. Son emplacement est idéal pour découvrir les monuments historiques et musées. Le Park Hyatt Vienna compte 143 chambres luxueuses et spacieuses, dont 35 suites de 35 à 170 m2. Les clients peuvent profiter de la cuisine gastronomique dans les salles historiques du restaurant The Bank, d´un thé dans le Lounge ou d´un cocktail dans le Whiskey & Cigar Lounge Living Room ou encore dans le Pearl Bar. L´hôtel propose également un spa haut de gamme, Arany Spa, avec une piscine, située à l´emplacement initial du trésor de la banque. Avec une surface de réception de 800 m2, l´espace se prête à tout type de conférences : de petits séminaires aux plus grandes soirées de gala. Toutes les salles de conférence disposent d´un équipement technique optimal et se prêtent parfaitement aux expositions, présentations de mode ou encore événements culturels. L Kontakt I Contact : Park Hyatt Vienna Am Hof 2 1010 Wien T: +43 1 22740 1234 [email protected] vienna.park.hyatt.com caléidoscope 15 www.renault.at electric experience N°117 „ZOE. Ein Auto, nur besser.“ zoe1000experiences.at • KlimaautomatiK mit Wärmepumpe • NeFZ-reichWeite 210 Km • multimediaNavigatioN r-liNK • SchNellladuNg iN Nur 30 miN renault zoe. 100% elektrisch. *Garantieverlängerung auf insgesamt 4 Jahre und bis zu max. 100.000 km Laufleistung, je nachdem, was zuerst eintritt. Nähere Informationen unter www.renault.at. Änderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten. Symbolfoto. MitEffizienzundDisziplinansZiel Efficacitéetdisciplinesurtoutelaligne © Christian HOUDEK für RENAULT Das Lächeln von Uwe Hochgeschurtz ist strahlend und echt. Der neue Geschäftsführer von Renault Central (Österreich und Schweiz) begrüßt uns so herzlich in seinem Büro am Wiener Laaer Berg, dass wir uns gleich wie bei einem Freund fühlen. Interview mit einer starken Persönlichkeit, die zwar mit Demut aber auch Positivismus die Aufgaben in Österreich angeht. Uwe Hochgeschurtz a un sourire franc et radieux. Le nouveau directeur général de Renault Central (Autriche et Suisse) nous accueille si chaleureusement dans son bureau sur le Wiener Laaer Berg que nous nous sentirions presque chez un ami. Rencontre avec une forte personnalité qui envisage ses nouvelles fonctions en Autriche avec humilité, certes, mais surtout avec enthousiasme. CCFA: Sie sagten uns im Vorgespräch, dass europäische Integration geprägt. Diese hat in Sie vor nichts Angst hätten. Woher kommt den 1990er Jahren durch Ereignisse wie die diese Stärke? Olympischen Spiele 1992, den Schengen-Raum Uwe Hochgeschurtz: Ich bin ein Sonnenkind. oder die Vorbereitung auf den Euro zugenomEs mag daran liegen, dass ich an einem men. Das führte zu einer starken internationaAschermittwoch in Köln geboren bin. Die len Dynamik, die besonders bei den Deutschen Fröhlichkeit des Seins habe ich so zu sagen, spürbar war, welche auch von dem Wind wie Obelix seine Kräfte, direkt in die Wiege der Offenheit durch die Wiedervereinigung gelegt bekommen. Trotz meinem internationaprofitierten. Die Globalisierung hat eine große len Werdegang, dem Interesse für das Fremde Rolle gespielt. Wegen all dieser Faktoren war und meinen Jahren in Frankreich, fühle ich es unvorstellbar für mich, in einem rein deutmich zu 100% als Kölner und das merkt man schen Unternehmen zu arbeiten. Deutschland auch immer noch an meinem Akzent. Ich war sehr früh international ausgerichtet. In den wusste irgendwie immer was ich machen will 1990er Jahren wurden Internationalisierung und wie ich es schaffen werde, auch wenn und die Wettbewerbsfähigkeit in einem ökoes manchmal Umwege gab. Ich bin relativ nomisch schwächelnden Deutschland als früh aus Köln weggegangen und habe meine Möglichkeiten angesehen, die wirtschaftAusbildung als Kaufmann liche Lage zu verbessern. schon mit 16 begonnen. Heute sieht man das positive Dann bin ich zurück ins Ergebnis dieser Wendung. „Ich habe Gymnasium gegangen. Zwischen Frankreich und vor nichts Angst“ Ich habe zunächst ein VorDeutschland gibt es einen diplom an der Universität großen Unterschied. In Wuppertal absolviert und Frankreich herrscht die Idee, auch die Universitäten in Birmingham in alles käme vom Staat. Frankreich ist zentraEngland und Paris Dauphine besucht. Durch lisiert. Deutschland ist hingegen viel stärker die Partnerschaften dieser Universitäten mit vom Föderalismus geprägt. Die Dynamik muss der Uni Köln konnte ich dann dort mein Diplom von den Unternehmen kommen. Man erwartet machen. Diese Umwege waren sicher kein nicht so viel vom Staat wie in Frankreich. Nachteil, weil ich mit vielen Erfahrungen an Erwarte nie zu viel und versprich nie zu viel. die Uni Köln gekommen bin, wie z.B. andere Das ist mein Motto. Kulturen, die englische und die französische Sprache, usw. So lange ich denken kann, wollCCFA: Die positiven und weniger positiven te ich in einem internationalen Unternehmen Seiten Frankreichs durften Sie die letzten 10 arbeiten. Jahre lang täglich in Frankreich bei Renault erleben – aber auch privat, da Sie mit einer CCFA: Und warum haben Sie von Anfang an Französin verheiratet sind. gewusst, dass Sie international tätig sein UH: Renault reflektiert das ökonomische wollen? Lenken in Frankreich, es handelt sich um ein UH: In Deutschland waren wir alle durch die zentralisiertes Unternehmen, selbst wenn wir Uwe Hochgeschurtz Uwe Hochgeschurtz, privat: Geboren am 27.2.1963 in Köln Verheiratet, 3 Kinder: Florian (24), Kevin (22), Lisa (17) Studium: Abschluss Ausbildung Groß-und Außenhandelskaufmann, Universität Wuppertal, University of Birmingham, Université IX Paris Dauphine, Abschluss Diplomkaufmann Universität zu Köln (BWL, VWL, Planung, Marketing und Energiewirtschaft) Hobbys: Interesse für Fußball, Tennis und Formel 1, Freude an der Arbeit Lebensphilosophie: “Versprich nie etwas, was Du nicht halten kannst. Versprich eher weniger und übertreffe es.“ in den letzten Jahren ein wenig von diesem Trend weggegangen sind. Renault reflektiert auch durch seine Produkte und sein Design den französischen Geschmack. Beispielsweise ist der Tachometer caléidoscope 17 © Christian HOUDEK für RENAULT Über Renault Österreich • AnteilamösterreichischenAutomobilmarkt (Jänner - Juni 2014): 8,7% (Renault und Dacia Nutzfahrzeuge und PKW) • 2.PlatzinderPKWGesamtwertung (Renault und Dacia) • 3.PlatzamNutzfahrzeugmarkt (Renault und Dacia) • 1.PlatzamElektroautomarkt • 1.PlatzinnerhalbderfranzösischenKonstrukteure • Mitarbeiteranzahl:84(Stand10.07.2014) • RenaultHändler:195(Stand10.07.2014) • NeueRenaultModelle2014: Twizy Cargo (März) Mégane Coupé-Cabriolet NBI (April) Twingo (September) Trafic (September) Master Ph.2 (September) aller Renault Autos nach den französischen Geschwindgkeitsgrenzen (30, 50, 70, 90, 110, 130) eingerichtet. Natürlich hilft es auch mit einer Französin verheiratet zu sein. Es hat mir beim Erlernen der Sprache und beim Verstehen der Kultur sehr geholfen. CCFA: Waren Sie immer schon an der Automobilindustrie interessiert? UH: Ja, immer. Ich habe zuerst bei Ford gearbeitet. Während dieser Zeit bin ich für meine Arbeit viel gereist: ich war für Ostdeutschland zuständig, bin aber auch oft ins Ausland gefahren. Ich wurde dann nach München geschickt, und glauben Sie mir, für einen Kölner ist man im Ausland sobald man den Weißwurstäquator überquert (lacht). Ich habe 3 ½ Jahre lang in Bayern verbracht. Dort war ich für die Zone in der Nähe von Salzburg tätig, was auch meine erste Erfahrung mit der österreichischen Sprache und Küche war. Als ich 31 Jahre alt wurde, bekam ich die Verkaufsverantwortung für die Schweiz übertragen. Danach ging es nach England. Ich habe dann 3 Jahre bei Volkswagen verbracht und habe mich dort mit der Einführung des T5 und des Caddy beschäftigt. CCFA: Was hat Sie zu Renault geführt und was hält Sie so lange bei dem Unternehmen? UH: Es war damals die richtige Zeit, um nach Frankreich zu gehen. Meine Kinder waren schon zweisprachig und meine Frau hat sich gefreut, nach Frankreich zurückzukehren. Wenn Franzosen mich fragen, ob ich Angst hatte, nach Paris umzuziehen, antworte ich gerne, dass ich vor nichts Angst habe (lächelt). In Paris lebte ich über 10 Jahre lang den typisch französischen Lebensstil: 18 caléidoscope morgens und abends im Stau und bis spät am Abend arbeiten. Auch das gehörte zu meinen Erfahrungen. Aber Renault ist ein extrem sympathisches Unternehmen mit einer mitarbeiterfreundlichen Kultur. Die ehemalige Regie Renault hat sich besonders unter Carlos Ghosn auf Rentabilität, Investition und Internationalisierung fokussiert. Sie ist neue Wege gegangen, zum Beispiel mit der Entwicklung der Low-Cost Marke Dacia. Das alles gefällt mir sehr. Renault verfügt natürlich über den französischen Charme, was aber noch nicht ausreicht um zum Kauf zu animieren. Wir punkten vor allem in den Bereichen Technologie, Sicherheit und Umwelt. CCFA: Ein Deutscher mit französischem KnowHow kommt nach Österreich. Wie fühlen Sie sich und vor welchen Herausforderungen stehen Renault Dacia Österreich und Sie? UH: Es herrscht gute Stimmung innerhalb von Renault Österreich. Im Gegensatz dazu geht es dem Automarkt nicht so gut. Renault hat aber viele Vorteile. Erstens mit der Marke Dacia, die mit guten Konzepten gegen die ökonomische Flaute ankämpft. Zweitens die neuen Modellen, wie Clio und Captur, die gut anlaufen. Darüber hinaus die Reduzierung der CO2 Ausstöße und des Kraftstoffverbrauchs. Im Bereich der Elektromobilität sind wir mit unseren Z.E. Modellen die Nummer 1 und schauen optimistisch in die Zukunft. Unser Ziel ist es, uns auf dem europäischen Gesamtmarkt für PKW und leichte Nutzfahrzeuge langfristig als Nummer Zwei zu positionieren. Die Trends sind positiv, die Volumen steigen. Was das Management angeht, müssen wir wettbewerbsfähig sein. Das heißt schnell, kooperativ und partnerschaftlich arbeiten, um rentabel zu sein. Wir müssen vernünftig und effizient mit dem Händlernetz arbeiten. Wegen meiner deutschen Kultur führe ich mein Team mit Effizienz und Disziplin. Das sind die Kriterien für alle erfolgreichen Unternehmen. Auch unsere Partnerschaft mit der CCFA gehört dazu, da diese einen positiven Einfluss auf unser Image haben kann. Als Vorstandsmitglied der CCFA nehme ich diese Verantwortung sehr ernst. Als ich noch als Direktor für das internationale Firmenkundengeschäft bei Renault in Paris verantwortlich war, habe ich mich auch darum bemüht, dass sich die Franzosen aufgrund ihres nationalen Stolzes für französische Fahrzeuge entscheiden. Ich zähle also auch in Österreich auf den Nationalstolz der hier lebenden Franzosen. Résumé : Diplômé en sciences économiques de l´université de sa ville natale, Cologne, Uwe Hochgeschurtz se positionne tôt à l´international. Début de carrière chez Ford puis Volkswagen avant de rejoindre Renault à Paris. Marié à une Française, il est convaincu de l´importance du charme français de la marque. Mais le succès de Renault tient avant tout à trois axes forts : technologie, sécurité et environnement. Dans un marché automobile plutôt mal en point, Renault Autriche peut compter sur des atouts solides : la marque low-cost Dacia, les nouveaux modèles Clio et Captur ainsi que les véhicules électriques Z.E. qui lui valent la place de n° 1 dans ce domaine. Uwe Hochgeschutz entend travailler avec efficacité et rigueur avec le réseau des concessionnaires pour gagner durablement la place de numéro 2 sur l´ensemble du marché européen des véhicules particuliers et véhicules utilitaires légers. Das Interview wurde von Céline Garaudy durchgeführt und gemeinsam mit Flora Guitton (Stagiaire Sciences po) niedergeschrieben • www.renault.at > business-club I business-club Willkommen im Business-Club Bienvenue au Business-Club 1 2 Mathilde Aureau Chers membres, es succès sont toujours bons à fêter ! Voici un bel exemple : la CCFA a a fêté ses 25 ans d´existence en 2014. Ce jubilé a été célébré en mai lors de l´Assemblée Générale à la WKÖ. Ces 25 ans ont vu entre autres se développer le club d´affaires avec des traditions annuelles très appréciées com me le tournoi de tennis, cette année le 13 juin, sponsorisé par plus de 30 entreprises. Et à 25 ans, la CCFA s´est bien sûr réjouit de l´ambiance pétillante de la soirée d´été à l´Ambassade autour du bar Lillet organisé par notre généreux partenaire Pernod Ricard. Nous remercions à ce titre notre nouvel Ambassadeur pour sa confiance et son soutien immédiats. A toutes et tous, une belle rentrée et à très bientôt au Business-Club ! L Liebe Mitglieder, s lohnt sich die Erfolge zu feiern! Ein schönes Beispiel dafür ist die Feier des 25-jährigen Jubiläums der CCFA im Mai 2014 anlässlich ihrer Generalversammlung in der WKÖ. Über diese 25 Jahre hinweg haben sich auch beliebte jährliche Traditionen entwickelt, wie das Tennisturnier, das heuer am 13. Juni stattgefunden hat. Es wurde von mehr als 30 Firmen gesponsert. Mit 25 Jahren hat sich die CCFA außerdem sehr über die SommerSoirée mit ihrem prickelnden Ambiente in der Botschaft gefreut. Die köstlichen Lillet-Spritz von unserem treuen Partner Pernod Ricard haben den Abend erfrischend abgerundet. Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei unserem neuen Botschafter für sein unmittelbares Vertrauen und die Unterstützung bedanken. Ich wünsche jedem und jeder viel Mut und Elan für die Rentrée und freue mich auf ganz bald im Business-Club! 4 3 Foto 1 bis 14: 25. Generalversammlung und 25 Jahre der CCFA in der WKO – 13.5.14 Photo 1 à 14: 25ème Assemblée Générale et 25 ans de la CCFA à la WKO – 13.5.14 6 5 7 E Ihre Mathilde Aureau 8 9 10 11 12 14 13 caléidoscope 19 17 15 16 15 18 19 22 20 Foto 15 bis 30: 24. CCFA-Open + BBQ – 13.6.14 21 23 24 25 26 28 29 30 27 20 caléidoscope > business-club I business-club 33 31 32 34 36 35 37 Foto 31 bis 49: Sommer-Soirée der CCFA in der französischen Botschaft – 3.7.14 Photo 31 à 49: soirée d´été de la CCFA à l´Ambassade de France – 3.7.14 38 39 41 40 Die gesamten Fotos und unseren aktuellen Veranstaltungskalender finden Sie auf unserer Homepage unter www.ccfa.at! Veuillez trouver toutes les photos ainsi que le calendrier de nos manifestations sur www.ccfa.at ! 42 43 45 48 44 46 49 47 42 44 Mauritius Johannesburg Jakarta New York Kuala Lumpur Miami Shanghai Mexiko Beijing Santiago Tokio Brasilia Paris RENDEZ-VOUS IN PARIS Oder in mehr als 1000 anderen Städten mit einem der größten Streckennetze weltweit gemeinsam mit KLM und unseren SkyTeam-Partnern. AIRFRANCE.AT > neue mitglieder I nouveaux membres Herzlich willkommen Bienvenue > Neue Mitglieder I Nouveaux membres 1min30 Agence Webmarketing digitale Am Heumarkt 10 1030 Wien Kontakt / contact: Iris Kombeny [email protected] Branche: Webmarketing www.1min30.com Park Hyatt Vienna Am Hof 2 1010 Wien Geschäftsführung / Direction : Monique Dekker (Foto) Kontakt / contact : Barbara Vopelka [email protected] Tel: +43 1 22740-1201 Branche: Hotellerie vienna.park.hyatt.com VARIATION Gastro GmbH Stadiongasse 5 1010 Wien Tel: +43 1 997 41 09 Geschäftsführung und Kontakt / Direction et contact : Sadri Turki [email protected] Tel: +43 660 359 9969 Mag. Karin Timmel Branche: Gastronomie www.variationcrepes.at > Neue Köpfe I Nouvelles têtes La CCFA a le plaisir de vous présenter des nouveaux arrivés à l’Ambassade de France en Autriche: A la Chancellerie Consulaire : Madame la Consule, chef de la Section Consulaire de l’Ambassade de France à Vienne, Mme Lise Mérigaud qui succède à Mme Corinne Fauveau. Au Service de coopération et d´action culturelle : le directeur de l´Institut français d´Autriche, M. Eric Amblard qui succède à M. Guillaume Rousson, l’attachée de coopération éducative et linguistique, Mme Magali Censier qui succède à M. Yvan Jacquemin, la nouvelle attachée culturelle, Mme Hélène Doub qui succède à M. Jean-Claude Crespy. Dipl.-Ing. Martin Schulz folgt Hélène Hesselmann als Geschäftsführer von Air Liquide Austria GmbH. Glückwunsch! Dipl.-Ing. Martin Schulz est le successeur d´Hélène Hesselmann à la tête d´Air Liquide Austria GmbH. Félicitations ! Gwénaël Cevaer tritt die Nachfolge von Andreas Kral als General Manager bei Arval Austria an. Wir wünschen ihm viel Erfolg in seiner neuen Rolle. Gwénaël Cevaer succède à Andreas Kral au poste de directeur général d´Arval Austria. Nous lui souhaitons la bienvenue et beaucoup de succès dans ses nouvelles fonctions. Mit Anfang Juli 2014 hat Peter Vanek die Geschäftsführungs-Position bei GEFCO Österreich von Pierre-Jean Lorrain übernommen. Glückwunsch! Depuis début juillet 2014, Peter Vanek est le nouveau directeur de GEFCO Österreich. Il succède à Pierre-Jean Lorrain. Félicitations ! Axel Herpin hat mit 1. September die Position des Managing Directors bei Pernod Ricard Austria übernommen. Damit löst er Bernhard Eisheuer ab, der als Managing Director zu Pernod Ricard Swiss wechselt. Wir wünschen beiden alles Gute für diese neuen Aufgaben! Depuis le 1er septembre 2014, Axel Herpin est le nouveau directeur de Pernod Ricard Austria. Il succède à Bernhard Eisheuer qui prend la direction de la filiale suisse. Nous leur souhaitons tous deux le meilleur dans leurs nouvelles fonctions ! Mag. Sabine Radl folgt Dr. Roman Gamerith als Geschäftsführerin von sanofi Österreich. Wir wünschen ihr viel Erfolg in ihrer neuen Rolle! Mag. Sabine Radl succède à Dr. Roman Gamerith à la direction de sanofi Österreich. Nous lui souhaitons beaucoup de succès dans ses nouvelles fonctions. Nous leur souhaitons la bienvenue ! caléidoscope 23 WIMPERN VOLLER ELEGANZ VOLLES VOLUMEN SO DEFINIERT SO COUTURE So Couture VOLUME MILLION LASHES NEU „WAHRE ELEGANZ? DAS GEHEIMNIS STECKT IM DETAIL.“ Laetitia Casta.