Plan de relance – Herstelplan

Transcription

Plan de relance – Herstelplan
Plan de relance – Herstelplan
Mesures fiscales en faveur de la
construction
Bouwen: voordelige fiscale maatregelen
Didier Reynders
Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances
Vice-eersteminister en Minister van Financiën
Bernard Clerfayt
Secrétaire d’Etat, adjoint au Ministre des Finances
Staatssecretaris, toegevoed aan de Minister van Finaniên
I. La TVA – DE BTW
-6% dans la construction
-remboursement mensuel des crédits TVA aux
entreprises
- tegen 6 % in de bouw
- maandelijkse terugbetaling van BTW-tegoeden
aan de ondernemingen
1. Réduction de TVA de 21% à 6% pour
l’achat ou la construction d’une
habitation neuve
•
•
sur une tranche de maximum 50.000 euros (hors TVA)
facturée durant l’année 2009 (entre le 1/1/2009 et le
31/12/2009)
Conditions
> Nouvelle construction
> Ne doit pas avoir été occupée auparavant
> Le maître de l’ouvrage doit utiliser le bien pendant 5 ans
comme logement privé
> travaux réalisés par un entrepreneur agréé
1. BTW-verlaging van 21 % naar 6 %
voor de aankoop of bouw van een
nieuwe woning
•
•
op een schijf van maximaal 50.000 euro (exclusief BTW)
gefactureerd tijdens het jaar 2009 (tussen 1/1/2009 en
31/12/2009)
Voorwaarden
> Nieuwbouw
> Mag voordien niet bewoond geweest zijn
> De bouwheer moet het onroerend goed gedurende
5 jaar als privéwoning gebruiken
> Werken uitgevoerd door een erkend aannemer
1. Réduction de TVA de 21% à 6% pour
l’achat ou la construction d’une
habitation neuve
•
Comment faire ?
¾
¾
Une déclaration
Via un formulaire
•
•
au bureau de TVA
sur le site http://www.minfin.fgov.be
1. BTW-verlaging van 21 % naar 6 %
voor de aankoop of bouw van een
nieuwe woning
•
Werkwijze?
¾
¾
Een verklaring
Via een formulier
•
•
in het BTW-kantoor
op de website http://www.minfin.fgov.be
2. TVA à 6% en cas de démolition d’un
ancien bâtiment
•
•
La réduction de TVA de 21% à 6% en cas de démolition d’un
ancien bâtiment pour la reconstruction d’un bâtiment neuf
durant l’année 2009 est généralisée à l’ensemble du
territoire
Conditions
> La démolition et la reconstruction doivent constituer une
même opération et être conjointe
> Après l’exécution des travaux, le bâtiment doit être utilisé
comme logement privé
> travaux réalisés par un entrepreneur agréé
2. 6 % BTW bij afbraak van een oud
gebouw
•
•
De BTW-verlaging van 21 % naar 6 % bij de afbraak van een
oud gebouw en de erop volgende heropbouw van een nieuw
gebouw geldt gedurende het jaar 2009 voor het hele
grondgebied.
Voorwaarden
> De afbraak gaat gepaard met de heropbouw en ze
vormen samen één handeling
> Na de uitvoering van de werken moet het gebouw als
privéwoning gebruikt worden
> Werken uitgevoerd door een erkend aannemer
2. TVA à 6% en cas de démolition d’un
ancien bâtiment
•
Comment faire ?
¾
¾
¾
Une déclaration confirmant que le logement sera
utilisé comme logement privé
Copie du permis de bâtir
Au bureau de TVA où l’habitation est située
2. 6 % BTW bij afbraak van een oud
gebouw
•
Werkwijze?
¾
¾
¾
Een verklaring die bevestigt dat de woning als
privéwoning gebruikt zal worden
Kopie van de bouwvergunning
In het BTW-kantoor waar de woning gelegen is
3. Réduction de 12% à 6% pour le
logement social
•
•
le taux de TVA est réduit de 12% à 6% pour la construction de
logements sociaux publics en 2009.
Logements concernés
> Logements privés données en location par les provinces, les
sociétés intercommunales, les communes, les centres publics
intercommunaux d’action sociale
> les logements privés livrés et facturés aux CPAS destinés à être
vendus comme logement social
> Complexes d’habitation destinés à être utilisés pour
l’hébergement des personnes âgées, des élèves, mineurs d’âge,
des sans-abri, des personnes souffrant de troubles psychiques,…
3. Verlaging van 12 % naar 6 % voor
sociale huisvesting
•
•
Het BTW-tarief wordt verlaagd van 12 % naar 6 % voor de bouw van
openbare sociale woningen in 2009.
Voor welke woningen?
> privéwoningen die verhuurd worden door de provincies, de
intercommunale vennootschappen, de gemeenten, de
intercommunale openbare centra voor maatschappelijk welzijn
> privéwoningen die geleverd en gefactureerd worden aan OCMW’s
en die bestemd zijn om als sociale woningen verkocht te worden
> wooncomplexen die bestemd zijn voor de huisvesting van
bejaarden, leerlingen, minderjarigen, daklozen, geestesgestoorde
personen,…
4. Remboursement mensuel des crédits
TVA aux les entreprises
•
Ce remboursement peut être sollicité par :
¾ les entreprises appliquant la méthode du « report de
perception » de la taxe vers le bénéficiaire, surtout les
entreprises actives dans la construction
¾
¾
les entreprises dont les livraisons de biens et/ou
prestations de services ont lieu en dehors de la Belgique
les entreprises qui n’appliquent pas le régime du « report
de perception » mais qui appliquent le taux réduit de 6%
dans le secteur de la construction
4. Maandelijkse terugbetaling van
BTW-tegoeden aan de ondernemingen
•
Deze terugbetaling kan aangevraagd worden door:
¾ de ondernemingen die de methode van het « verlegging van
heffing » van de belasting naar de begunstigde toepassen,
vooral de ondernemingen die actief zijn in de bouwsector
¾
de ondernemingen waarvan de leveringen van goederen en/of
verlening van diensten buiten België plaatsvinden
¾
de ondernemingen die geen « verlegging van heffing » hanteren,
maar het verlaagd tarief van 6 % in de bouwsector toepassen
II . Investissements
Economiseurs d’énergie
II . Energiebesparende investeringen
II. Investissements économiseurs
d’énergie
•
La réduction d’impôt s’élève à 40 % pour les
investissements suivants :
>
>
>
>
>
>
>
¾
¾
Remplacement d’une ancienne chaudière
Entretien des chaudières
Installation d’un chauffage de l’eau par énergie solaire
Installation de panneaux photovoltaïques
Installation de tout autre dispositif de production d’énergie
géothermique
Installation de double vitrage
Isolation du toit, mur et sols
Placement d’une régulation de l’installation de chauffage
Réalisation d’un audit énergétique de l’habitation
II. Energiebesparende investeringen
•
De belastingvermindering bedraagt 40 % van alle investeringen
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Vervanging van een oude stookketel
Onderhoud van de stookketel
Plaatsing van een systeem van waterverwarming door zonne-energie
Plaatsing van zonnecelpanelen
Plaatsing van alle andere uitrustingen voor geothermische
energieopwekking
Plaatsing van dubbele beglazing
Dakisolatie, muur- en vloerisolatie
Plaatsing van een warmteregeling voor de verwarmingsinstallatie
Energieaudit van een woning
II. Investissements économiseurs
d’énergie
•
•
Le montant max. de la réduction d’impôt est de 2.770
EUR (revenus 2009) peu importe la nature du bien
immobilier (neuf ou non).
La réduction passe de 2.650 EUR à 3.600 EUR pour:
>
>
Installation d’un chauffage par énergie solaire
Installation de panneaux photovoltaïques
II. Energiebesparende investeringen
•
•
Het maximaal bedrag van de belastingvermindering is
2.770 EUR (inkomsten 2009), ongeacht de aard van het
onroerend goed (nieuwbouw of vernieuwing).
De maximale belastingvermindering wordt verhoogd van
2.650 EUR naar 3.600 EUR voor:
>
>
Plaatsing van een systeem van waterverwarming door
zonne-energie
Plaatsing van zonnecelpanelen
II. Investissements économiseurs
d’énergie : nouvelles mesures
1.
Crédit d’impôt
Pour les dépenses effectuées en 2009 et 2010, il est
possible de bénéficier d’un crédit d’impôt remboursable
pour les travaux d’isolation des toits, des murs et des
sols.
2.
Report sur les années suivantes
pour les habitations occupées depuis au moins 5 ans, si
le montant de la réduction excède 2770 ou 3600 euros
pour 2009, cet excédent peut être reporté sur les 3
périodes imposables suivantes
II. Energiebesparende maatregelen:
nieuwe maatregelen
1.
Belastingkrediet
Voor de uitgaven die in 2009 en 2010 gedaan zijn, is
het mogelijk een terugbetaalbaar belastingkrediet te
krijgen voor dak, muur- en vloerisolatie.
2.
Overdracht naar de volgende jaren
voor de woningen die al minstens 5 jaar bewoond zijn,
als het bedrag van de vermindering hoger is dan 2770
of 3600 euro voor 2009, kan dit overschot naar de drie
daaropvolgende belastbare tijdperken overgedragen
worden
II. Investissements économiseurs
d’énergie : nouvelles mesures
3.
Intérêts des emprunts
Possibilité de bénéficier d’une réduction de l’impôt pour les
intérêts des emprunts réalisés pour les dépenses en économies
d’énergies
La réduction s’élève à 40 % des intérêts d’emprunts après
déduction de la bonification d’intérêt par l’Etat
S’ajoute à la réduction « économies d’énergie »
¾
¾
¾
4.
Prêt vert
¾
¾
Une bonification de 1,5% est octroyée pour chaque prêt conclu
par une personne physique entre le 1/1/2009 et 31/12/2011.
Emprunt fait auprès d’un prêteur afin d’investir pour des
économies d’énergie
II. Energiebesparende investeringen:
nieuwe maatregelen
3.
Interesten van leningen
Mogelijkheid om een belastingvermindering te krijgen voor de
interesten van de leningen aangegaan voor energiebesparende
uitgaven
De vermindering bedraagt 40 % van de leninginteresten, na
aftrek van de intrestbonificatie van de Staat
Wordt toegevoegd aan de vermindering “energiebesparing”
¾
¾
¾
4.
Groene lening
¾
¾
Een bonificatie van 1,5 % wordt toegekend voor elke lening die
een natuurlijke persoon aangaat tussen 1/1/2009 en 31/12/2011.
Lening bij een kredietverlener om energiebesparende
investeringen te verrichten
Plan de relance – Herstelplan
Mesures fiscales en faveur de la
construction
Bouwen: voordelige fiscale maatregelen
Didier Reynders
Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances
Vice-eersteminister en Minister van Financiën
Bernard Clerfayt
Secrétaire d’Etat, adjoint au Ministre des Finances
Staatssecretaris, toegevoed aan de Minister van Finaniên