construction line

Transcription

construction line
CONSTRUCTION LINE
BUCHER AG LANGENTHAL
I över 90 år har Schweiz största oberoende företag för förädling av olja, med säte i Langenthal, forskat
om, utvecklat och producerat innovativa smörjmedel och kemisk-tekniska produkter. Tribologispecialister, ingenjörer, kemister, tekniker och marknadsförare arbetar oavbrutet för MOTOREX ledande
ställning. MOTOREX-produkterna står under ständig vidareutveckling. Därför förbehåller BUCHER AG
LANGENTHAL sig rätten att ändra alla tekniska data i detta dokument utan vidare tillkännagivande.
Reservation för tryckfel.
Seit mehr als 90 Jahren erforscht, entwickelt und produziert das grösste, unabhängige Frischoel-Veredelungsunternehmen der Schweiz mit Sitz in Langenthal, innovative Schmierstoffe und chemischetechnische Produkte. Ausgewiesene Tribologie-Spezialisten, Ingenieure, Chemiker, Techniker und
Marketing-Fachleute engagieren sich tagtäglich für den Führungsanspruch von MOTOREX.
MOTOREX-Produkte werden kontinuierlich weiterentwickelt. Deshalb behält sich die BUCHER AG
LANGENTHAL das Recht vor, alle technischen Daten in diesem Prospekt jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern. Irrtum und Druckfehler ausdrücklich vorbehalten.
Depuis plus 90 ans, la plus grande entreprise suisse indépendante de transformation d’huiles de
base, avec siège à Langenthal, étudie, développe et produit des lubrifiants innovateurs et des produits chimiques et techniques. Des spécialistes en tribologie, ingénieurs, chimistes, techniciens ainsi
que des spécialistes en marketing revendiquent jour pour jour la suprématie de MOTOREX.
Les produits MOTOREX sont perfectionnés en permanence. De ce fait, BUCHER AG LANGENTHAL
se réserve le droit de procéder, en tout temps et sans préavis, à des modifications des caractéristiques techniques de ce prospectus. Sous réserve expresse d’erreurs et de fautes d’impression.
MOTOREX Nordic AB
Box 2071, 438 12 Landvetter
Tel. 031-94 64 94, Fax 031-94 64 95
www.motorex.se
[email protected]
CONSTRUCTION LINE
Professionella Produkter
INNEHÅLLSfÖRTECkNING · INHALT · TABLE dES MATIÈRES
Motoroljor
Motorenoele
Huiles moteur
3
Transmissionsoljor
Getriebeoele
Huiles de boîtes
5
Hydrauloljor
Hydraulikoele
Huiles hydrauliques
9
Diverse
Diverses
Divers
11
Smörjfett
Fette
Graisses
13
Formoljor
Trennmittel
Agent de séparation
16
Rengöringsmedel
Reiniger
Nettoyants
21
Sprayer
Sprays
Sprays
23
Tillsatser
Additives
Additives
26
MOTOROLjOR · MOTORENOELE · HUILES MOTEUR
fOCUS Cf SAE 10W/40, 15W/40
Högpresterande motorolja med Low
SAPS-teknik. Denna motorolja från
MOTOREX med högkvalitativa grundoljor
som bas och optimalt anpassade tillsatser har utvecklats speciellt för motorer i
anläggningsmaskiner, och för fordon som
används i byggsektorn som har partikelfilter. Den mycket välbalanserade oljesammansättningen erbjuder högsta skydd
mot slitage och avlagringar samt uppfyller redan kraven i normen ACEA E9. Den
låga askhalten bidrar till förlängd livslängd
för partikelfiltret.
SAE 10W/40:
SAE 15W/40:
Hochleistungsmotorenoel mit Low SAPS
Technologie. Dieses MOTOREX Motorenoel auf der Basis von sehr hochwertigen
Grundoelen und einer optimal darauf abgestimmten Additivtechnologie wurde
speziell für Motoren in Maschinen, Geräten und Fahrzeugen konzipiert, die vorwiegend im Bausektor eingesetzt werden
und mit Partikelfiltern ausgerüstet sind.
Dank der sehr ausgewogenen und hochwertigen Formulierung bietet dieses Oel
besten Schutz vor Verschleiss und Ablagerungen und erfüllt die aktuellen Anforderungen der Norm ACEA E9. Der geringe
Aschegehalt trägt dazu bei, die Einsatzdauer von Partikelfiltern zu verlängern.
Huile moteur hautes performances en
technologie Low SAPS. Cette huile moteur MOTOREX composée d’huiles de
base de qualité supérieure et enrichie
d’une technologie d’additifs optimale a
été conçue spécialement pour les moteurs de machines, appareils et véhicules
utilisés en première ligne dans le secteur
de la construction et équipés de filtres
particules. Grâce à la formulation très
équilibrée et de qualité élevée, ces huiles
offrent une protection parfaite contre
l‘usure et les dépôts et sont aujourd‘hui
déjà conforme aux exigences de la norme
ACEA E9 actuelle. La faible teneur de
cendre contribue à prolonger la durée de
mise en service des filtres de particule.
ACEA E9, E7, API CJ-4, CI-4 PLUS, CI-4, CH-4, CG-4/ SN, SM, MB-Approval 228.31, MAN 3575, Volvo VDS-4, VDS-3,
Renault RLD-3, CAT ECF-3, ECF-2, ECF-1-a, Mack EO-O Premium Plus
Safety + Performance: Deutz DQC III-05, MTU Typ 2.1, Cummins CES 20081, Detroit Diesel DDC 93K218
ACEA E9, E7, API CJ-4, CI-4 PLUS, CI-4, CH-4, CG-4, SN, SM, MB-Approval 228.31, MAN 3575, Volvo VDS-4, VDS-3,
Renault RLD-3, CAT ECF-3, ECF-2, ECF-1-a, Cummins CES 20081, Deutz DQC III-05, Detroit Diesel DDC 93K218, MTU Type 2.1,
Mack EO-O Premium Plus
fOCUS QTM SAE 10W/40
FOCUS QTM är en högpresterande motorolja med LowSAPS-teknik (Low Sulphated Ash, Phosphorus + Sulfur). Den
är speciellt lämplig för nyttofordon som
är utrustade med de senaste dieselpartikelfiltren. Den mycket välbalanserade
oljesammansättningen erbjuder högsta
skydd mot slitage och avlagringar, och
uppfyller redan kraven i normen ACEA
E9. FOCUS QTM kan även användas i
gasdrivna motorer i nyttofordon och bussar. Följ tillverkarens föreskrifter
FOCUS QTM ist ein Hochleistungs-Motorenoel mit Low SAPS Technologie
(Low Sulphated Ash, Phosphorus + Sulfur). Es eignet sich besonders für moderne, emissionsarme Fahrzeuge, die
mit neusten AbgasnachbehandlungsSystemen ausgerüstet sind. Die sehr
ausgewogene und hochwertige Oel-Formulierung bietet besten Schutz vor Verschleiss und Ablagerungen und erfüllt die
aktuellen Anforderungen der Norm ACEA
E9. FOCUS QTM kann auch in Gasmotoren eingesetzt werden. Die Herstellervorschriften sind zu beachten.
MOTOREX FOCUS QTM est une huile
haute performance avec la technologie Low SAPS (Low Sulphated Ash,
Phosphorus + Sulfur). Elle est particulièrement bien adaptée pour les véhicules modernes à faibles émissions équipés des
plus récents systèmes de post-traitement
des gaz d’échappement. La formulation
d’huile très équilibrée et de haute qualité, offre la meilleure protection contre
l’usure et les dépôts et remplit actuelle
les exigences de la norme ACEA E9.
FOCUS QTM peut également être utilisée
dans les moteurs à gaz. Les prescriptions
du constructeur doivent être suivies.
ACEA E9, E7, E6, API CI-4, CH-4, CG-4, MB-Approval 228.51, MAN M 3477, MAN 3271-1, VOLVO VDS 3, CNG, DAF E6, Renault RXD, RGD, Global
DHD-1, MTU Type 3.1, CAT ECF-1-a, Deutz DQC III-05
2
3
fOCUS 4 SAE 10W/40
FOCUS 4 är en syntetisk högpresterande
motorolja som har utvecklats speciellt
för dieselmotorer med partikelfilter eller
andra avgasreningssystem. Den nya
LowSAPS-tekniken gör det möjligt att
uppfylla de skärpta utsläppskraven med
högsta resultat. Den låga halten av sulfat
förhindrar avlagringar i motorn, är skonsam mot avgasreningssystemet och ger
därför en enastående driftsäkerhet och
låga underhållskostnader.
FOCUS 4 ist ein synthetisches LongLife
Hochleistungsmotorenoel, das speziell für
Dieselmotoren mit Partikelfiltern oder anderen Abgasnachbehandlungs-Systemen
entwickelt worden ist. Die neue Low
SAPS-Technologie ermöglicht die Einhaltung der verschärften Emissionsanforderungen und bietet dabei höchste Leistungsfähigkeit. Die geringe Sulfatasche
verhindert Ablagerungen im Motor, schont
die Abgasnachbehandlungssysteme und
bietet dadurch eine ausgezeichnete Betriebssicherheit und niedrige Wartungskosten.
FOCUS 4 est une huile moteur synthétique LongLife haute performance développée spécialement pour les moteurs
diesel avec filtres à particules ou autres
traitements postérieurs des gaz d’échappement. La nouvelle technologie Low
SAPS permet de remplir les exigences
accrues et offre en même temps une efficacité maximale. La faible part de cendre
sulfatée empêche les dépôts dans le moteur, ménage les systèmes de traitement
ultérieur des gaz d’échappement et offre
ainsi une excellente sécurité de fonctionnement et des frais d’entretien bas.
ACEA E7, E6, E4, API CI-4, CH-4, CG-4, MB-Approval 228.51, 228.5, MAN M 3477, VOLVO VDS 3, SCANIA Low-Ash.
Safety + Performance: MAN M 3277, RENAULT RVI, RXD, RLD, RLD-2, MTU Type 3, DAF HP-2
MC POWER PLUS SAE 10W/40
Syntetisk högpresterande motorolja speciellt för användning i blandad fordonspark. Tack vare LowAsh teknik och den
unika syntetiska basen MC (=MolecularlyConverted) kan den användas i såväl
tunga 4-taktsdieselmotorer med turbo
som i bensinmotorer för personbilar med
optimalt resultat.
Synthetisches Hochleistungs-Motorenoel
speziell für den Einsatz in gemischten
Fahrzeugflotten. Dank der speziellen Additives-Technologie kann es sowohl in
schwersten, aufgeladenen 4-Takt-Dieselmotoren als auch in PKW-Benzinmotoren
optimal eingesetzt werden.
Huile moteur synthétique haute performance conçue spécialement pour l‘utilisation dans des flottes de véhicules mixtes.
Grâce à la technologie d’additifs spéciale,
elle peut être utilisée à la fois dans les moteurs 4-temps diesel lourds suralimentés
ainsi que dans les moteurs à essence de
voitures.
ACEA E7, E4/ A3/B4/B3, API CI-4, CH-4, CG-4, CF-4, SL, SJ, MB-Approval 228.5, 229.1, MAN M 3277, MTU Type 3, Cateprillar ECF-1-a, Deutz DQC III-05
Safety + Performance: RENAULT RVI, RXD, MB 228.3, MAN 3275-1, VOLVO VDS-2
UNIVERSAL SAE 10W/40, 15W/40
Delsyntetisk åretruntolja för 4-taktsdieselmotorer samt vissa bensinmotorer.
Enligt specifikationer förlängda serviceintervaller. Mycket bra slitageskydd.
SAE 10W/40:
SAE 15W/40:
MOTOREX MOTOR OILS UNIVERSAL
sind semisynthetische Motorenoele für
den universellen Einsatz. Hochwertige
Basisoele veredelt mit moderner Additives-Technologie garantieren optimale
Schmiersicherheit über den gesamten
Temperaturbereich.
MOTOREX MOTOR OILS UNIVERSAL
sont des huiles moteurs pour un emploi
universel. Les huiles de base de qualité
supérieure, utilisées en association avec
des additifs à la pointe de la technologie,
garantissent une sécurité de lubrification
parfaite sur toute la gamme de températures.
ACEA E7, E5, E3/ A3/B4, API CH-4, CG-4, CF-4, CF / SL, SJ, MB-Approval 228.3/ 229.1, MAN M 3275-1, VOLVO VDS-3, MTU Type 2,
Global DHD-1, Caterpillar ECF-1-a,
ACEA E7, E5, E3/ B3/A3, API CH-4, CG-4, CF-4, CF/ SL, SJ, MB-Approval 228.3/ 229.1, Global DHD-1, Caterpillar ECF-1
Safety + Performance: MAN M 3275-1, VOLVO VDS-2
EXTRA SAE 10W, 10W/20, 20W/20, 30, 40, 50
Motorolja för 4-taktsbensinmotorer och
dieselmotorer. Även för hydrauliska system och hydrostatiska transmissioner,
enligt specifikationerna.
Motorenoel für 4T Benzin- und Dieselmotoren. Auch für Hydraulik und hydrostatische Antriebe einsetzbar, gemäss Vorgaben.
Huile moteur pour les moteurs 4 temps
à essence et diesel. Utilisation aussi pour
des systèmes hydrauliques et entraînements hydrostatiques, selon prescriptions.
TRANSMISSIONSOLjOR · GETRIEBEOELE ·
HUILES POUR BOÎTES À VITESSES
GEAR OIL UNIVERSAL SAE 80W/90, 80W/140, 85W/140, GL-5
Transmissionsolja för smörjning av kraftigt belastade växellådor, bak- och framaxlar med hypoidväxel, slutväxlar och
planetväxlar.
Hochdruck-Getriebeoel zur Schmierung von
Fahrzeuggetrieben, Hinterachsen und Achsantrieben mit Hypoidverzahnung, Endantrieben und Planetengetrieben.
Huile de transmission haute pression
pour la lubrification de boîtes à vitesses,
essieux arrières et d‘entraînements d‘essieu hypoïde, entraînements finaux et planétaires.
Fördelar
• Delsyntetisk
• Hög belastningsförmåga
• Optimalt slitageskydd
Vorteile
• Semi Synthetic
• höchstes Lasttragevermögen
• optimaler Verschleiss-Schutz
Avantages
• Semi Synthetic
• résistance maximale à la charge
• protection optimale contre l’usure
SAE 80W/90:
SAE 80W/140:
SAE 10W, 40, 50:
API SF/CD, CF/SF, CF-2, MB-Approval 228.0
SAE 30:
API SF/CD, CF/SF, CF-2, MB-Approval 228.0, ZF 04B
SAE 10W/20, 20W/20: API SF/CD, CF/SF, CF-2
SAE 85W/140:
4
API GL-5, MB-Approval 235.0, MAN 342 M-1, ZF TE-ML 05A, 07A, 08, 16B, 17B, 19B, 21A, VOLVO 97310, MIL - L - 2105D
API GL-5
Safety + Performance: ZF TE-ML 05A, 07A, 08, 16D, VOLVO 97310
API GL-5, ZF TE-ML 05A, 07A, 08, 16D, 21A, VOLVO 97310, MIL - L - 2105D
5
GEAR OIL LS UNIVERSAL SAE 90, GL-5
GEAR OIL MULTI df 30 (80W), GL-4
Transmissionsolja för fram- och bakaxlar
på anläggningsmaskiner med slutväxel
och svängaxlar, med våta bromsar samt
för lätta lastbilar och personbilar med automatisk differentialspärr (LS = LimitedSlip).
Getriebeoel für Hinter- und Vorderachsen
von Baumaschinen mit Endantrieben und
Drehwerkgetrieben, mit nassen Bremsen
sowie Transportern und PW mit Selbstsperrdifferential (LS = Limited-Slip).
Huile de transmission pour essieux arrières
et avants de machines de chantier avec entraînements finaux, réducteurs d‘orientation
avec freins immergés ainsi que camionnettes et voitures de tourisme avec différentiel autobloquant (LS = Limited-Slip).
Fördelar
• Speciellt för automatisk differentialspärr (Limited-Slip)
• Hög belastningsförmåga
• Optimalt slitageskydd
Vorteile
• Speziell für Selbstsperrdifferentialgetriebe (Limited-Slip)
• starkes Lasttragevermögen
• optimaler Verschleissschutz
Avantages
• spécialement pour différentiels
autobloquants LS (Limited-Slip)
• résistance élevée à la charge
• protection optimale contre l’usure
API GL-5, ZF TE-ML 05C, 12C, 16E, 21C
Denna speciella transmissionsolja förenar två egenskaper: MULTI DF är
en transmissionsolja API GL-4 SAE 80W
och passar samtidigt utmärkt för intarderretarder-system, där det krävs en motorolja med viskositeten SAE 20 eller SAE
30.
Dieses Spezial-Getriebeoel vereint zwei
Eigenschaften: MULTI DF ist ein Getriebeoel API GL-4 SAE 80W und eignet sich
gleichzeitig hervorragend als Prozessfluid
in Retarder und Intardersystemen, wenn
ein Motorenoel SAE 20W/30 oder SAE 30
für den Betrieb vorgeschrieben ist.
Cette huile spéciale pour boîtes à vitesses
allie deux propriétés: MULTI DF est une
huile pour boîtes à vitesses API GL-4
SAE 80W et convient en même temps
remarquablement comme fluide pour les
ralentisseurs et systèmes de ralentisseurs intégrés lorsqu‘une huile moteur
SAE 20W/30 ou SAE 30 est prescrite pour
les systèmes Intarder-Retarder.
Fördelar
• Delsyntetisk
• Förenklad lagerhållning (en produkt för
växellådor och intarder-retarder-system)
• God växlingskomfort
Vorteile
• Semi Synthetic
• vereinfachte Lagerhaltung (ein Produkt
für Schaltgetriebe und Intarder-Retarder
Systeme)
• guter Schaltkomfort
Avantages
• Semi Synthetic
• stockage simplifié (seulement un
produit pour boîtes à vitesses et
systèmes Intarder-Retarder)
• confort optimal lors du passage des
vitesses
API GL-4, ZF TE-ML 02C, 02H, 04B, ACEA E2, API CF-4, Allison C-4
GEAR OIL EP SAE 80, 80W/90, GL-4
Transmissionsolja för smörjning av kraftigt belastade växellådor samt för cylindrisk kuggutväxling och enkla reducerväxlar.
SAE 80W:
SAE 80W/90:
Hochdruck-Getriebeoel für Handschaltgetriebe, sowie für Stirnrad- und einfache
Untersetzungsgetriebe.
Huile de boîtes haute pression pour boîtes
à commande manuelle, ainsi que pour pignons droits et boîtes de démultiplication
simples.
UTTO CF är en universalolja baserad på
mineralolja med anpassade tillsatser.
UTTO CF är lämplig för transmissioner
med våtabromsar. Rekommenderas
speciellt för användning i axlar till anläggningsmaskiner.
API GL-4, MB-Approval 235.1, ZF TE-ML 02B, 08, 17A, MAN 341 Typ Z2, E1
API GL-4, ZF TE-ML 02B, 08, 16A, 17A, 19A
Safety + Performance: MB 235.1, MAN 341 Z-2, E-1
GEAR ZX TP SAE 80W/90, GL-4+5
Getriebeoel für LKW-Schaltgetriebe. Die
hochwertigen Basisoele, veredelt mit
einer ausgewogenen Additives-Kombination, garantieren ein hohes Lasttragevermögen, hervorragenden Verschleissschutz sowie gute Scherstabilität.
Huile pour boîtes à vitesses manuelles
de poids lourds. Les huiles de base de
haute qualité ennoblies avec une combinaison équilibrée d’additifs garantissent
une haute résistance à la charge, une
excellente protection contre l’usure ainsi
qu’une bonne stabilité au cisaillement.
Fördelar
• Belastningsförmåga
• Utmärkt slitageskydd
• Hög växlingskomfort
Vorteile
• überdurchschnittliches
Lasttragevermögen
• ausgezeichneter Verschleiss-Schutz
• hoher Schaltkomfort
Avantages
• capacités exceptionnelles de
résistance à la charge
• excellente protection contre l’usure
• confort élevé lors du passage des
vitesses
GEAR OIL MEGA TO-4 SAE 10W, 30, 50
SAE 10W:
SAE 30W:
SAE 50W:
UTTO CF est une huile universelle à base
d’huile minérale spécialement formulé
avec des additifs spécifiques formulée.
UTTO CF est utilisé dans les ponts avec
freins immergés, boîtes, boîtes intermédiairés. Particulièrement recommandée
pour l’utilisation dans les essieux de machines de chantier et transporteurs de
matériaux.
GEAR COMPOUNd PLUS
API GL-4, GL-5, MT-1, MAN 3343 M, MAN 341 Typ E2, MB-Approval 235.0, ZF TE-ML 02B, 05A, 07A, 07B, 08, 12E, 16B, 17B, 19B, 21A
SCANIA STO 1:0, ArvinMeritor 076-A and 076-D, MACK GO-J, MIL-L-2105D, MIL-PRF-2105E, SAE J2360
Spezielles Oel für Caterpillar Baumaschinen, das dem Original Caterpillar-Getriebeoel entspricht. Kann überall verwendet
werden, wo ein TO-4 vorgeschrieben ist.
UTTO CF ist ein universell einsetzbares
Oel auf Mineraloelbasis mit speziell darauf
abgestimmten Additiven. UTTO CF wird in
Getrieben, Verteilergetrieben und in Achsen mit Nassbremsen eingesetzt. Besonders empfohlen für den Einsatz in Achsen
von Bau- und Materialförderfahrzeugen.
API GL-4, ZF TE-ML 03E, 05F, 06K, 17E, KOMATSU AXO-80, VOLVO WB 101, Allison C-4
Transmissionsolja för lastbilsväxellådor.
Den högkvalitativa grundoljan som förädlats med en avvägd kombination av
tillsatser säkerställer hög belastningsförmåga, enastående slitageskydd och god
skjuvstabilitet.
Speciell olja för Caterpillars anläggningsmaskiner, motsvarar original växellådsoljan från Caterpillar. Kan användas överallt
där TO-4 föreskrivs.
UTTO Cf SAE 10W/30
Huile spéciale pour machines de chantier Caterpillar correspondant à l’huile de
transmission Caterpillar originale. Peut
être utilisée partout où une TO-4 est prescrite.
Zink- och blyfri miniralbaserad transmissionsolja för hög belastning. Föreskrivs
för växellådor med komponenter av brons
eller andra kopparlegeringar.
Zink- und bleifreie Hochdruck-Getriebeoele auf Mineraloelbasis. Vorgeschrieben
für Getriebe mit Bauteilen aus Bronze
oder anderen Kupferlegierungen.
Huiles haute pression exemptes de zinc
et de plomb a base d’huile minérale pour
engrenages. Prescrites pour engrenages
avec composants en bronze ou autres alliages de cuivre.
Fördelar
• Bly- och zink fri
• Helt förenlig med alla metaller
• Ekonomisk tack vare extremt långa
serviceintervaller
Vorteile
• blei- und zinkfrei
• absolut verträglich mit allen Metallen
• wirtschaftlich dank extrem langen
Oelwechselintervallen
Avantages
• exempt de plomb et de zinc
• compatibilité absolue avec tous les
métaux
• économique grâce aux intervalles de
vidange d’huile extrêmement longs
ISO VG 46, 68, 100, 150, 220, 320, 460, 680, DIN 51 517-3 (2004): CLP ISO 6743-6: CKD ISO 12925-1: CKD
Caterpillar TO-4, Allison C-4, ZF TE-ML 03C, KOMATSU KES07.868.1
Caterpillar TO-4, Allison C-4, ZF TE-ML 03C, 07F, KOMATSU KES07.868.1
Caterpillar TO-4, Allison C-4, KOMATSU KES07.868.1
6
7
GEAR SINTEC CLP
Helsyntetisk special transmissionsolja
med PAO som bas. För växellådor som
utsätts för höga och låga temperaturer.
Speciellt lämplig för växellådor som står
utomhus eller i ouppvärmda utrymmen.
Vollsynthetisches Spezialgetriebeoel auf
der Basis von PAO (Polyalphaolefine).
Für höchste Anforderungen in Getrieben,
welche hohen und tiefen Temperaturen
ausgesetzt sind. Speziell geeignet für Getriebe, die im Freien oder in unbeheizten
Räumen stehen.
Huile d’engrenage spéciale entièrement
synthétique à base de PAO (Polyalphaolefine). Pour les exigences les plus élevées
d’engrenages placés en plein air ou dans
des locaux non chauffés.
Fördelar
• Mycket gott korrosionsskydd
• Extremt långa serviceintervaller
• Extremt förenlig med konstruktionsmaterial, tätningar, lack osv.
Vorteile
• sehr guter Korrosionsschutz
• extrem lange Oelwechselintervalle
• ausgezeichnete Verträglichkeit mit
Konstruktionswerkstoffen, Dichtungen,
Lacken usw.
Avantages
• très bonne protection contre la corrosion
• intervalles de vidange d’huile prolongés
• excellente compatibilité avec les
matériaux de construction, joints,
vernis, etc.
ISO VG 150, 220, 320, 460, DIN 51 517-3 (2004): CLP, ISO 6743-6: CKD, ISO 12929-1: CKD
HYdRAULOLjOR · HYdRAULIkOELE · HUILES HYdRAULIQUES
ATf TP
MOTOREX ATF TP är en HighPerformance ATF som har utvecklats speciellt
för automatväxellådor i nyttofordon. Den
utmärker sig genom enastående slitageskydd och möjliggör långa serviceintervaller för nyttofordon.
Fördelar
• Mycket gott slitage- och korrosionsskydd
• Enastående växlingskomfort även på
låga växlar
• Brett användningsområde
MOTOREX ATF TP ist ein High Performance ATF, das speziell für Automatikgetriebe von Nutzfahrzeugen entwickelt
wurde. Es zeichnet sich durch hervorragenden Verschleissschutz aus und ermöglicht lange Serviceintervalle im Nutzfahrzeugbereich.
MOTOREX ATF TP est une High Performance ATF spécialement développée
pour les boîtes à vitesses automatiques
de véhicules utilitaires. Il se distingue par
son excellente protection contre l’usure et
permet des intervalles de service espacés
dans le domaine des véhicules utilitaires.
Vorteile
• schützt bestens vor Verschleiss und
Korrosion
• ausgezeichnete Schalteigenschaften
auch bei niedrigen Gängen
• breiter Anwendungsbereich
Avantages
• protège au mieux contre l‘usure et
la corrosion
• excellentes propriétés de passage des
vitesses même aux vitesses basses
• large champ d‘applications
DEXRON III H, MAN 339 Typ V-2, MAN 339 Typ Z-2, MB-Approval 236.6, Voith 55.6335.3x, Voith 55.6336.3x, MERCON V, Allison C-4,
ZF TE-ML-04D, 05L, 09, 14B, 16L, 17C
Safety + Performance: MAN 339 Typ Z-3, Volvo 97341, Allison TES-389, TES-295
EkOSYNT HEES
Denna hydraulolja är helsyntetisk samt
snabbt biologiskt nedbrytningsbar. Möjliggör upp till 3–5 gånger längre användning. MOTOREX EKOSYNT HEES är
skonsam mot miljön och sänker kostnaderna.
Biologisch schnell abbaubares vollsynthetisches hochleistungs Hydraulikoel. 3- bis
5-fach längere Einsatzzeiten sind in der
Praxis belegt. MOTOREX OEKOSYNT
HEES schützt die Umwelt und senkt die
Kosten.
Huile hydraulique rapidement biodégradable entièrement synthétique. Des durées de service 3 à 5 foix plus longues
sont documentées dans la pratique.
MOTOREX OEKOSYNT HEES protège
l‘environnement et abausse les coûts.
Fördelar
• Biologiskt snabbt nedbrytbar enligt
OECD test 301B
• Högt viskositetsindex
• Enastående skydd mot korrosion och
slitage, samt högtrycksegenskaper
Vorteile
• biologisch schnell abbaubar gemäss
OECD-Test 301B
• hoher Viskositätsindex
• ausgezeichnete Korrosionsschutz-,
Verschleissschutz- und Hochdruckeigenschaften
Avantages
• rapidement biodégradable selon test
OCDE 301B
• indice de viscosité élevé
• excellente protection contre la corrosion, l‘usure et les hautes pressions
ISO VG 22, 32, 46, 68, DIN ISO 15380 (HEES), VDMA 24570 (Linde Test), DIN 51524/T2 (HLP), DIN 51524/T3 (HVLP), Bosch, Rexroth,
A4VSO125, Kaiser AG Fahrzeugewerk, Prinoth AG
ATf SUPER
EkOSYNT HfdU
MOTOREX ATF SUPER är en mångsidig
ATF-olja för äldre fordon. De speciellt
utvalda grundoljorna och de anpassade
additiverna ger produkten optimala smörjegenskaper för en säker användning.
MOTOREX ATF SUPER ist ein vielseitig
einsetzbares ATF für ältere Fahrzeuge.
Die gezielt ausgewählten Grundoele und
die darauf abgestimmten Additives verleihen dem Produkt optimale Schmiereigenschaften, durch die eine gute und sichere
Anwendung erreicht wird.
MOTOREX ATF SUPER est une ATF pour
anciens véhicules. Les huiles de bases
sélectionnées avec précision et les additifs assortis confèrent à ce produit des
qualités lubrifiantes optimales pour une
utilisation sûre.
Fördelar
• Mycket gott slitage- och korrosionsskydd
• God växlingskomfort
• Speciellt för äldre fordon
Vorteile
• schützt bestens vor Verschleiss und
Korrosion
• gute Schalteigenschaften
• speziell für ältere Fahrzeuge
Avantages
• protège au mieux contre l‘usure et la
corrosion
• bonnes propriétés de passage des
vitesses
• spécialement pour vieux véhicules
DEXRON II D, MERCON, ZF TE-ML-03D, 04D, 11A, 14A, 17C, MB-Approval 236.6, TASA, Cat TO-2, Allison C-4.
Safety + Performance: Volvo 97335, Voith 55.6335.30, MAN 339 Typ V1, MAN 339 Typ Z1
Svårantändlig
syntetisk
hydraulolja.
MOTOREX HFDU-hydrauloljorna är lämpliga för alla vanliga hydraulsystem men
används framför allt i miljöer med förhöjd
explosions- och brandrisk (t.ex. vid tunnelbyggen).
Schwer entflammbare mineraloel- und
wasserfreie Industrie- und Hydraulikoele.
MOTOREX HFDU Hydraulikoele eignen
sich für alle gängigen Hydraulikanwendungen und werden vor allem dort eingesetzt,
wo aufgrund der Umgebungsbedingungen ein erhöhtes Explosions- und Brandrisiko besteht. (z.B. beim Tunnelbau)
Huiles industrielles et hydrauliques
exemptes d‘huile minérale et d‘eau difficilement inflammables. Les huiles hydrauliques MOTOREX HFDU conviennent
à toutes les utilisations hydrauliques habituelles et sont utilisées avant tout où,
pour des raisons d‘environnement, des
risques d‘explosion et de feu existant
(p. ex. à la construction de tunnels).
Fördelar
• Svårantändlig
• Biologiskt snabbt nedbrytbar
• Mycket goda viskositets- och temperaturegenskaper
Vorteile
• schwer entflammbar
• biologisch schnell abbaubar
• sehr gutes Viskositäts-TemperaturVerhalten
Avantages
• difficilement inflammable
• rapidement biodégradable
• très bon comportement de la viscosité
et de température
ISO VG 46, VDMA 24317 (HFDU), ISO 12922 (L-HFDU)
8
9
COREX HV
Högpresterande olja för industri och hydraulik med högt viskositetsindex, även
optimalt lämplig för hydrostatiska drivningar. Optimala egenskaper vid extrema
temperaturer.
öchstleistungs Industrie- und Hydraulikoel mit hohem Viskositätsindex, auch für
hydrostatische Antriebe optimal geeignet.
Optimales Verhalten bei extremen Temperaturen.
Huile hydraulique haute performance avec
indice de viscosité élevé, également appropriée de manière optimale pour les
entraînements hydrostatiques. Excellent
comportement aux températures extrêmes.
Fördelar
• Multigrade-hydraulolja
• Högt viskositetsindex
• Förenlig med andra hydrauloljor med
mineralolja som bas
Vorteile
• Mehrbereichshydraulikoel
• hoher Viskositätsindex
• verträglich mit anderen Hydraulikoelen
auf Mineraloelbasis
Avantages
• huiles hydrauliques multigrades
• indice de viscosité élevé
• compatibles avec d’autres huiles
hydrauliques à base d’huile minérale
ISO VG 15, 22, 32, 46, 68, 100, DIN 51524/T3 (HVLP), ISO 6743/4 (HV)
COREX HLP
Högpresterande olja för industri och hydraulik med mycket brett användningsområde. T.ex. som hydraulolja i alla slags
industriella anläggningar, i anläggningsmaskiner och nyttofordon samt tunnelborr- och verktygsmaskiner osv.
Höchstleistungs-Industrie- und Hydraulikoele mit sehr breitem Einsatzbereich.
Z.B. als Hydraulikoele in industriellen Anlagen aller Art, in Arbeitsmaschinen und
Nutzfahrzeugen sowie Tunnelbohr- und
Werkzeugmaschinen usw.
Huiles industrielles et hydrauliques avec
un domaine d‘application très large. P. ex.
Comme huiles hydrauliques dans les installations industrielles de tous genres,
moteurs et véhicules utilitaires, tunneliers, machines-outil, etc.
Fördelar
• Monograde-hydraulolja
• Utmärkt slitageskydd
• Neutral gentemot tätningar
Vorteile
• Einbereichshydraulikoel
• ausgezeichneter Verschleissschutz
• neutrales Verhalten gegenüber
Dichtungen
Avantages
• huiles hydrauliques monograde
• excellente protection contre l’usure
• comportement neutre envers les joints
dIVERSE · dIVERSES · dIVERS
BOHRHAMMEROEL ROTAC 46, 100
Tryckluftsborrolja
Mineralolja för smörjning av tryckluftsborr och bilningshammare.
ISO VG 10, 15, 22, 32, 46, 68, 100, 150, DIN 51524/T2 (HLP), DIN EN ISO 6743-4
Bohrhammeroel
Mineralische Bohrhammeroele sind konzipiert für den Einsatz in Bohrjumbos zur
Schmierung von Bohr- und Abbauhämmern.
Huile pour marteaux piqueurs
Les huiles minéreaux pour marteaux
piqueurs sont conçues pour la lubrification de foreuses mobiles, de marteaux
piqueurs et de démolition.
COREX HVLP-d 46
MOTOREX COREX HVLP-D 46 är en
hydraulolja med en utmärkt viskositetsstabilitet för exakta hydrauliska kraftöverföringar och styrsystem, speciellt för
anläggningar som drivs vid låga temperaturer. Förhindrar funktionsstörningar
tack vare sin rengörande och spridande
verkan.
MOTOREX COREX HVLP-D 46 ist ein
Hydraulikoel mit einer ausgezeichneten
Viskositätsstabilität für präzise hydraulische Kraftübertragungs-, Regel- und Steuerungssysteme speziell für Anlagen, die
bei tiefen Temperaturen arbeiten. Dank
der vorzüglichen detergierenden und dispergierenden Wirkung verhindert es Funktionsstörungen.
MOTOREX COREX HVLP-D-46 est une
huile hydraulique avec une excellente
stabilité de viscosité pour les systèmes
hydrauliques de transmission de force,
asservissements et de commande travaillant à des températures basses. Empêche les perturbations fonctionnelles
grâce à son excellent pouvoir détergent et
dispersant.
Fördelar
• Multigrade-hydraulolja
• Skjuvstabil (Stay-in-Grade)
• Förenlig med andra hydrauloljor med
mineralolja som bas
Vorteile
• Mehrbereichshydraulikoel
• scherstabil (Stay-in-Grade)
• verträglich mit anderen Hydraulikoelen
auf Mineraloelbasis
Avantages
• huiles hydrauliques multigrades
• stabilité au cisaillement (Stay-in-Grade)
• compatibles avec d’autres huiles
hydrauliques à base d’huile minérale
BOHRHAMMEROEL ROTAC SYNT 10, 18
Tryckluftsborrolja
Helsyntetisk tryckluftsborrolja för smörjning i tryckluftsverktyg. ROTAC SYNT är
biologiskt snabbt nedbrytbar. Funktionsstörningar förhindras tack vare de goda
rengörande egenskaperna och helsäker
avisning även vid låga temperaturer.
Bohrhammeroel
Vollsynthetische Bohrhammerflüssigkeiten
für die Schmierung von Druckluftwerkzeugen. ROTAC SYNT ist biologisch rasch abbaubar. Durch die gute Reinigungswirkung
und die absolut sichere Enteisung werden
Betriebsstörungen auch bei tiefen Temperaturen sicher verhindert.
Huile pour marteaux piqueurs
Liquides entièrement synthétiques pour
marteaux piqueurs pour la lubrification
d‘outils pneumatiques. Les produits
ROTAC SYNT sont rapidement biodégradables. Grâce à leur bon effet de nettoyage et le dégivrage absolument sûr, les
dérangements sont évités même lors de
températures basses.
ISO VG 46, DIN 51524/T3 (HVLP)
SEILSCHMIERMITTEL 180
Vajersmörjmedel
Biologiskt nedbrytbart smörjmedel för
vajrar, med vegetabilisk olja som bas. Har
en hög penetrerande grad och angriper
inte brytskivor och matning.
10
Seilschmiermittel
Biologisch abbaubares Seilschmiermittel
aus pflanzlichen Basisoelen. Verfügt über
ein gutes Kriech- und Eindringvermögen
und greift Seilrollen und Fütterungen aus
Kunststoff nicht an.
Lubrifiant pour câbles
Lubrifiant biodégradable à base d‘huiles
végétales pour câbles. Dispose d‘une excellente capacité de fluage et de pénétration. N‘attaque pas les poulies ni les fonds
de gorges en matière synthétique.
11
UNIPRESS
Denna kompressorolja är lämplig för alla
kolv- och rotationskompressorer, samt
vakuumpumpar som kräver en smörjolja
enligt DIN VB, VBL, VC, VCL och VDL.
Diese Kompressorenoele eignen sich für
alle Kolben- und Rotationskompressoren,
sowie Luftvakuumpumpen, für die ein
Schmieroel gemäss DIN VB, VBL, VC, VCL
und VDL vorgeschrieben sind.
Ces huiles pour compresseurs sont destinées pour tous les compresseurs à
pistons et rotatifs, ainsi que pour les
pompes à vide, pour lesquels un lubrifiant
selon les normes DIN VB, VBL, VC, VCL et
VDL est prescrit.
MOTOREX SYNPRESS ISO VG 32, 46 und
68 werden allen Anforderungen gerecht,
welche von modernen Schraubenverdichtern und Rotationskompressoren im harten Dauereinsatz in Industrie, Stollenbau,
Bergbau, bei künstlicher Beschneiung
usw. gestellt werden.
MOTOREX SYNPRESS ISO VG 32, 46 et
68 remplissent toutes les prescriptions
qui sont exigées dans les compresseurs à
vis ou rotatifs modernes travaillant en service continu, dans des conditions difficiles
telles que dans l‘industrie, la construction
de galeries souterraines, l‘exploitation minière, l‘enneigement artificiel, etc.
Kühlerschutz-Konzentrat und Fertiggemisch auf Ethylenglykol-Basis. Von verschiedenen Herstellern vorgeschrieben.
Nitrit-, phosphat-, amin- und silikatfrei.
Concentré antigel pour radiateur à base
d’éthylène glycol. Prescrit par differents
constructeurs. Exempt de nitrite, phosphate, amine et silicate.
ISO VG 46, 68, 100, 150
SYNPRESS
MOTOREX SYNPRESS ISO VG 32, 46
och 68 uppfyller alla krav som ställs av
moderna skruv- och rotationskompressorer. Denna kompressorolja är lämplig i
kontinuerlig drift under svåra förhållanden
inom industri, gruvdrift samt för snökanoner.
ISO VG 32, 46, 68 / DIN 51506 VDL, ISO DP 6521
COOLANT M3.0
Koncentrerad kylarvätska av etylenglykol.
Rekommenderas av flera tillverkare. Fri
från nitriter, fosfater, aminer och silikater.
VW/AUDI/SEAT/SKODA/PORSCHE: TL 774-D/F, MB-APPROVAL 325.3 /DBL 7700.30, MAN 324-SNF, MTU MTL 5048, SCANIA TI 02-98 0813 T/B/M sv
fETT 2000
COOLANT M5.0
Koncentrerad kylarvätska av etylenglykol.
Lämplig för moderna effektstarka motorer. Fri från nitriter, fosfater och aminer.
Kühlerschutz-Konzentrat auf Ethylenglykol-Basis. Geeignet für moderne, leistungsstarke Motoren. Nitrit-, phosphatund aminfrei.
Concentré antigel pour radiateur à base
d’éthylène glycol. Destiné aux moteurs
modernes à haut rendement. Exempt de
nitrite, phosphate et amine.
MB-Approval 325.0 /DBL 7700.20, BMW N 600 69.0, OPEL/GM B 0400240,VW/AUDI/SEAT/SKODA TL 774-C, SAAB: 6901 599, MAN 324 NF, MTU: MTL 5048,
KDH H-LV 0161 0188, LIEBHERR TLV 035, TLV 23009A, JENBACHER TA-Nr. 1000-0201, SCANIA: TB 1451
fLUId 466
Korrosionsinhibitor
Fluid 466 är ett korrosionsskyddande vax,
innehållande lösningsmedel som producerar en stöttålig och långtidsverkande
rostskyddsfilm. Fluid 466 är mycket användbar för det flesta applikationer som
korrosionsskydd för skog- och jordbruksmaskiner. Används också t.ex. inom bilindustrin för skydd av tröskellådor eller
liknande håligheter.
SMÖRjfETT · fETT · GRAISSES
Korrosionsschutzmittel
FLUID 466 ist ein lösemittelhaltiger, bariumfreier Korrosionsschutz, welcher einen
grifffesten, wachsartigen Schutzfilm bildet. FLUID 466 ist sehr vielseitig einsetzbar. In der Land- und Forst- und Bauwirtschaft eignet er sich besonders zum
saisonalen Stilllegen von Fahrzeugen und
Maschinen, zum Konservieren von Hohlräumen und als Unterbodenschutz.
Produit Anticorrosion
FLUID 466 est un fluide de protection anticorrosion, exempt de baryum, à base de
solvant, qui forme un film d’aspect cireux
sec au toucher. FLUID 466 convient à des
domaines d‘application très diversifiés.
En agriculture et exploitation forestière,
il est particulièrement adapté à la mise
hors service saisonnière de véhicules et
engins, pour la conservation de cavités et
la protection de dessous de caisses.
12
Långtidsfett
Ett extremt vidhäftande, gult fluorescerande kalciumtvålfett med mycket högt
oxidationsmotstånd, absolut vattenresistent och med enastående tryckupptagningsförmåga. Användningsområde
–30°C till +120°C. NLGI 2.
Langzeitfett
Ein äusserst adhäsives, gelb fluoreszierendes Calciumseifenfett mit einer extrem
hohen Oxidationsbeständigkeit, absoluter
Wasserbeständigkeit und hervorragendem Druckaufnahmevermögen. Einsatzbereich -30 °C bis +120 °C. NLGI 2.
Graisse longue durée
Graisse au savon de calcium, jaune fluorescent, se distinguant par son extrême
adhésivité et sa remarquable inaltérabilité
à l’oxydation. Elle dispose d’une résistance
absolue à l’eau ainsi que d’un extraordinaire pouvoir d’absorption de pression.
Plage d‘utilisation de -30 °C à +120 °C.
NLGI 2.
Hochdruckfett
Modernstes Mehrzweckfett, hochdruckbeständig, für extreme Beanspruchung,
weiter Temperatureinsatzbereich, bestens
geeignet für Wälzlagerschmierungen. Einsatzbereich -30 °C bis +150 °C. NLGI 2.
Graisse haute pression
Graisse polyvalente ultramoderne résistante aux hautes pressions, pour sollicitations extrêmes, large domaine de températures, se prête particulièrement à la
lubrification des paliers à roulements. Zone
d’utilisation -30 °C à + 150 °C. NLGI 2.
fETT 3000
Högtrycksfett
Modernt universalfett, tåligt mot höga
tryck, för extrema påfrestningar, användning i breda temperaturområden, speciellt lämpligt för smörjning av rullager.
Användningsintervall –30°C till +150°C.
NLGI 2.
KP2N-30 enligt DIN 51502, MB-Approval 265.1, MAN 284 Li-H 2, Volvo STD 1277.18, 1277.2, Lubricating grease 97718, 97220
13
fETT 219
Litiumfett med PTFE
FETT 219 är lämplig för smörjning av
högbelastade rull- och glidlager. Speciellt
lämplig för användning i jordbruksmaskiner. Uppfyller kraven från välkända tillverkare som Caterpillar, Komatsu, Liebherrmr, Akermanns, O & K, Volvo och Scania.
Inte lämplig för roterande eller förbelastade lager. Temperaturområde från-20° C
till+ 150°C, kortare period upptill +200°C.
NLGI2.
fETT 4600
LIthiumfett mit PTFE
FETT 219 eignet sich zur Schmierung von
hochdruckbelasteten Wälz- und Gleitlagern bei erhöhten Lagertemperaturen.
Speziell geeignet für den Einsatz in Erdfördermaschinen sowie Baumaschinen
aller Art. Entspricht den Anforderungen
namhafter Baumaschinen- und Fahrzeugherstellern wie Caterpillar, Komatsu, Liebherr, Akermanns, O&K, Volvo und Scania.
Nicht geeignet für schnell drehende oder
vorgespannte Wälzlager. Arbeitstemperaturbereich von – 20 °C bis + 150 °C, kurzfristig bis + 200 °C. NLGI 2.
Graisse à base de lithium avec PTFE
FETT 219 convient à la lubrification de
roulements à rouleaux et paliers lisses
fortement chargés. Convient tout particulièrement pour une utilisation sur les
machines d’extraction et autres machines
de chantiers de tous genres. Correspond
aux niveaux d’exigences des constructeurs de machines et véhicules de chantiers tels que Caterpillar, Komatsu, Liebherr, Akermanns, O&K, Volvo et Scania.
Inadaptée pour paliers à vitesses élevées
ou précontraints. Plage de la température
de service de -20 °C à +150 °C, à court
terme même jusqu‘à +200 °C. NLGI 2.
Abdichtfett
FETT 4600 ist ein biologisch schnell abbaubares Schmierfett auf der Basis einer
speziellen Calciumseife. Aufgrund der
Konsistenz (NLGI2/3) und der hohen
Grundoelviskosität verfügt das Fett über
eine sehr gute Abdichtwirkung. FETT
4600 wird hauptsächlich eingesetzt für die
kontinuierliche Schmierung von Haupt-Lager-Dichtungen im vorderen Bereich von
Tunnelbohrmaschinen. -20°C bis +100°C.
NLGI 2-3. Spezifikationen: ME 2-3 G -20
nach DIN 51502.
Graisse d’étanchéification
MOTOREX FETT 4600 est une graisse
rapidement biodégradable à base d’un
savon de calcium spécial. En raison de la
consistance (NLGI 2/3) et de la viscosité
élevée de l’huile de base, la graisse dispose d’un très bon effet d’étanchéification. MOTOREX FETT 4600 est utilisé en
première ligne comme graisse d’étanchéification en continu des joints de paliers
principaux de tunneliers. -20°C à +100°C.
NLGI 2-3. Spécifications ME 2-3 G -20 selon DIN 51502.
Zahnrad- und Drahtseilfett
Fett für offene Schmierstellen. FETT 1218
eignet sich für offene und hochbelastete Schmierstellen, die in sehr feuchter
oder nasser Umgebung arbeiten, für die
Schmierung und Konservierung von offenen Getrieben, Zahnkränzen, Zahnstangen, Ketten, Führungsschienen, Federn,
Drahtseilen, usw. an Baggern, Kränen,
Baumaschinen, Aufzügen und Förderanlagen. Einsatzbereich: -30°C bis +130°C.
NLGI 2. Spezifikationen: KPF2K-30 nach
DIN 51502.
Graisse pour Crémaillères et câbles
FETT 1218 est appropriée pour les points
de graissage ouverts de pièces mécaniques tournant lentement exposées à
de forts chocs, vibrations et frottements
mécaniques élevés. Elle est appliquée
sur les parties luisantes nettoyées. FETT
1218 convient au graissage de points de
lubrification robustes et durement sollicités travaillant dans un environnement
très humide ou mouillé pour la lubrification et la conservation d’engrenages, couronnes dentées, crémaillères, chaînes,
rails-guides, ressorts, câbles, etc. d’excavateurs, grues, machines de chantier,
ascenseurs, convoyeur. De -30°C jusqu‘à
+130°C. NLGI 2. Spécifications: KPF2K-30
selon DIN 51502.
fETT 1218
fETT 176
Kalciumkomplexfett
Högtrycksfett med mycket brett användningsområde inom byggsektorn och industrin. Extremt vattenresistent. Användningsområde –25 °C till +150 °C. NLGI 2.
Tätningsfett
FETT 4600 är ett snabbt biologiskt nedbrytbart smörjfett baserat på en speciell
kalciumtvål. På grund av sin konsistens
(NLGI 2/3) och den höga grundoljeviskositeten har fettet en mycket god tätande
effekt. FETT 4600 används huvudsakligen för kontinuerlig smörjning av de viktigaste lagertätningarna i främre delar av
tunnelborrmaskiner. Temperaturområde
-20°C till100°C.NLGI2-3. Specifikationer:
ME2-3 g-20enligt DIN51502.
Calcium-Komplex-Fett
Hochdruckfett mit sehr breiten Anwendungsmöglichkeiten im Baubereich und in
der Industrie. Hervorragende Beständigkeit gegen Wasser. Einsatzbereich -25 °C
bis +120 °C. NLGI 2.
Graisse complexe de calcium
Graisse haute pression à usages multiples
dans les secteurs de la construction et de
l’industrie. Excellente résistance à l’eau.
Domaine d’utilisation – 25 °C à +120 °C.
NLGI 2.
Lithiumfett mit MoS2
Lithiumfett mit schützenden Notlaufeigenschaften. Es entspricht den Vorschriften namhafter Baumaschinen- und Fahrzeughersteller, welche für die Schmierung
ihrer Maschinen und Fahrzeuge ein Fett
mit einem Molybdängehalt von 2-5%
verlangen. Der Arbeitstemperaturbereich
von -20°C bis +120 °C, kurzfristig +150 °C,
erfüllt alle Anforderungen, sowohl bei
tiefsten als auch bei sehr warmen Umgebungstemperaturen. Bestens geeignet
zur Schmierung von Bolzen und Gleitlager
mit oszillierenden Bewegungen. NLGI 2.
Graisse à base de lithium avec MoS2
Graisse à base de lithium avec protection
par propriété de fonctionnement en cas
d’urgence. Elle est conforme aux prescriptions de constructeurs de machines
et de véhicules notoires, qui requièrent
une graisse avec une part de 2 à 5 % de
molybdène pour les machines et véhicules. La plage de températures de travail
allant de –20 °C à +120 °C, temporairement jusqu’à +150 °C, répond à toutes
les exigences, tant par les températures
les plus basses que par des températures
ambiantes les plus élevées. Appropriée
pour la lubrifiction de goujons et paliers
lisses à mouvement oscillatoire. NLGI 2.
Getriebefliessfett
FETT 174 ist ein lithiumverseiftes Schmierfett auf Mineraloelbasis und eignet sich
für die Füllung von Getriebegehäusen von
Stirn- und Kegelradantrieben, Schneckenund ähnlichen Industriegetrieben, auch
bei erhöhten Betriebstemperaturen. -30°C
bis +120°C. NLGI 00.
Graisse fluide pour engrenages
FETT 174 est une graisse de couleur naturelle, poisseuse, semi-liquide, au savon
de lithium, à base d’huile minérale et
convient au remplissage de carters d’engrenages droits, coniques, à vis sans fin
et autres engrenages industriels, même
par température élevée. De -30°C jusqu’à
+120°C. NLGI 00.
Växel och Vajerfett
Fett för öppna smörjpunkter. FETT 1218
lämpar sig i fuktig och våt miljö för öppna
och högt belastade smörjpunkter. Smörjer och skyddar öppna kugghjul, kedjor,
fjädrar samt kablar på grävmaskiner,
kranar, anläggningsmaskiner och hissar.
Temperaturområde: -30°C till+130°C.
NLGI2 Specifikationer: KPF2K-30 till DIN
51502.
fETT 218 M
Litiumfett med MoS2
Litiumfett med skyddande nöddriftegenskaper. Detta fett med molybdenhalt på
2-5% håller kraven för smörjning från erkända tillverkare av anläggningsmaskiner
och motorfordon. Arbetstemperaturområdet mellan –20 °C och +120 °C, tillfälligt
+150 °C, uppfyller alla krav både när det
gäller lägsta samt högsta omgivningstemperatur. Mycket lämpligt för smörjning av tappar och glidlager med oscillerande rörelser. NLGI 2.
fETT 174
Växellådsfett
FETT 174 är ett litiumtvål fett baserat
på mineralolja. Lämplig för påfyllning av
växellådor av typ snäckväxlar eller liknade
industriella kuggkopplingar med förhöjd
driftstemperatur. Temperaturområde
-30°C till 120°C. NLGI00.
14
MEISSELTRENNPASTE 183
Mejselpasta
Special smörjmedel för mejsel och styrningshylsa på hydrauliska bilningshammare. Även lämpligt för tryckluftsdrivna
bilningshammare, bergborrmaskiner.
Smörjning garanteras även vid mycket
höga temperaturer (upp till 1100 °C). Inte
avsett för rull- och glidlager. NLGI 2.
Meisseltrennpaste
Spezialschmierstoff für die sichere Trennung zwischen Meissel oder Spitzeisen
und der Führungsbüchse von hydraulischen Abbauhämmern. Auch für Druckluft
getriebene Abbauhämmer, Felsbohrmaschinen und zur Verschraubung von Bohrgestängen geeignet. Die Trennwirkung
ist auch bei sehr hohen Temperaturen gewährleistet. Für Wälz- und Gleitlager nicht
geeignet! -20 °C bis +1100 °C. NLGI 2.
Pate de séparation
Lubrifiant spécial pour assurer la séparation entre burin ou aiguille et la douille
de guidage des marteaux piqueurs hydrauliques. Convient également pour les
marteaux piqueurs pneumatiques, perceuses de superfinition et le boulonnage
de tiges de sondage. L’effet de séparation
est assuré même à des températures très
élevées. Ne convient pas pour palier à roulement et à glissement! De -20 °C jusqu‘à
+1100 °C. NLGI 2.
15
Betong, aluminium
Aluminiumschalung
Coffrage en aluminium
Betong, plast
Kunststoffschalungen
Coffrage en plastique
Betong, färgad
Beton eingefärbt
Béton teinté
CONFORM 5450 BIO
•
•
•
•
•
CONFORM 5100
•
•
•
•
•
PERAFORM 5300
•
•
•
TRENNMITTEL 4450 BIO
•
•
•
•
TRENNMITTEL 4100
•
•
•
•
•
TRENNMITTEL 4120
•
•
•
•
•
TRENNMITTEL 436
SATURN 6600 BIO
APPLICATION • PROPRIéTéS
•
•
BITUMENTRENNMITTEL 4720 BIO
•
WALZENTRENNMITTEL 4700 BIO
•
•
16
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SKYDDSMEDEL FÖR BLANDARE / MISCHERSCHuTZ / AGENT DE PROTECTION POuR MALAXEuR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10
•
•
•
•
•
6.8
•
Viskositet vid 40 °C
Viskosität bei 40 °C
Viscosité 40 °C
•
Kemisk separation
Chemische Trennung
Séparation chimique
•
Fysikalisk separation
Physikalische Trennung
Séparation physique
ANWENDuNG • EIGENSCHAFTEN
Ventilerande tillsatser
Entlüftungs-Additives
Additives d‘aération
ANVÄNDNING • EGENSKAPER
Korrosionsskyddande tillsatser
Korrosionsschutz-Additives
Additives protection contre la corrosion
Vattenavstötande
Wasserverdrängend
Repousse l‘eau
Flampunkt < 75 °C
Flammpunkt < 75 °C
Point éclair < 75 °C
Biologiskt nedbrytbar
Biologisch abbaubar
Biodégradable
FORMOLJOR / TRENNMITTEL / AGENT DE SéPARATION
VOC-fri
VOC-frei
Exempt de COV
Verktyg, Ventiler
Werkzeuge, Armaturen
Outils, garnitures
Installationsmaskiner
Einbaumaschinen
Appareils d‘installation
Pneumatiska eller Stålvalsar
Pneu- oder Stahlwalzen
Rouleaux
Betongblandarbil
Fahrmischer
Malaxeur à béton
Stationär betongblandare
Betonmischanlagen
Station à béton
Betong, stål
Stahlschalung
Coffrage en acier
Betong, trä
Holzschalung
Coffrage en bois
fORMOLjOR · TRENNMITTEL · AGENT dE SÉPARATION
•
•
•
•
4.4
•
•
•
•
8.7
•
•
14
•
•
3.8
•
•
8.3
•
•
2.8
•
•
3.1
3.1
17
©Mirko / Fotolia.de
© Sebastiano Fancellu - Fotolia.com
PERAfORM 5300
Formolja för betong, med många
användningsområden
VOC-fri formolja med medelhög viskositet.
Lämplig för gjutformar av trä och plast.
Vielseitig einsetzbares Betontrennmittel
Agent de séparation universel
VOC-freies Trennmittel von mittlerer Viskosität. Geeignet für Holz- und Kunststoffschalungen.
Agent de séparation exempt de COV de
viscosité moyenne. Pour coffrages en bois
et en matière plastique.
TRENNMITTEL 4450 BIO
Biologiskt snabbt nedbrytbar formolja
för betong
Biologiskt snabbt nedbrytbar formolja för
betong, VOC-fri. För byggen och tillverkning av prefabrikationselement. Mycket
lämpligt för alla vanliga slags gjutformar.
Mycket ekonomisk (upp till 40 m2/l, gjutformar av metall upp till 80 m2/l). Särskilt
lämplig för användning vid konstruktioner
intill vattendrag och i kontakt med grundvatten.
fORMOLjOR · TRENNMITTEL · AGENT dE SÉPARATION
Biologisch rasch abbaubares Betontrennmittel
VOC-freies Trennmittel. Einsatz im Hochbau und der Beton-Fertigelement-Fabrikation. Sehr gut geeignet für alle gängigen
Schalungen. Sehr ergiebig (bis zu 40 m2/
lt / bei Metallschalungen bis zu 80 m2/lt).
Bedenkenloser Einsatz bei Fluss- und Seeverbauungen und im Bereich von Grundwasservorkommen.
Agent de séparation rapidement biodégradable pour le béton
Exempt de COV. Pour l‘utilisation dans la
construction ainsi que la fabrication d’éléments préfabriqués en béton. Pour toutes
les sortes de coffrages. Très économique
(jusqu’à 40 m2/l / coffrages métalliques
jusqu’à 80 m2/l). Recommandé tout particulièrement pour les travaux de coffrage
de chantiers fluviaux et lacustres ou au
niveau de nappes phrétiques.
universell einsetzbares Betontrennmittel
Gelbfarbenes, VOC-freies Trennmittel von
mittlerer Viskosität. Sehr ergiebig (bis zu
40 m2/lt / bei Metallschalungen bis zu
80 m2/lt). Guter Korrosionsschutz, wasserabstossend. Ergibt schöne, qualitativ
einwandfreie Oberflächen, auch bei Sichtbeton. Für alle gängigen Schalungsmaterialien geeignet.
Agent de séparation universel pour le béton
Agent de séparation de couleur jaune,
exempt de COV, de viscosité moyenne.
Très économique (jusqu’à 40 m2/l / et
jusqu’à 80 m2/l pour coffrages métalliques). Bonne protection contre la corrosion et hydrophobe. Donne de belles
surfaces qualitativement parfaites même
au béton apparent. Utilisable pour tous les
coffrages usuels.
Formolja för råbetong
Betontrennmittel für Sichtbeton
Ljusgul, lättflytande formolja. Den höga
halten av VOC-fritt lösningsmedel som
snabbar på torkningen och förhindrar
fläckbildning.
Nahezu transparent, dünnflüssiges Trennmittel. Ein hoher VOC-freier Lösungsmittelanteil sorgt für ein beschleunigtes
Abtrocknen und verhindert eine Fleckenbildung. Sparsam in der Anwendung. Eignet sich gut für Weissbeton.
Agent de séparation pour béton
apparent
Agent de séparation très fluide de couleur
jaune clair. Une proportion élevée de solvants exempts de COV permet un durcissement accéléré et empêche la formation
de taches. D’emploi économique. Se qualifie pour le béton blanc.
CONfORM 5450 BIO
Biologiskt snabbt nedrytbar formolja
för betong - den senaste generationen
Biologiskt snabbt nedbrytbar, grönfärgad,
VOC-fri och högeffektiv formolja. De lättflytande grundoljorna möjliggör ekonomisk applicering på gjutformarna. De nya
tillsatserna säkerställer enastående korrosionsskydd och snabb härdning av betongens yta. Tack vare att medlet snabbt
bryts ner biologiskt kan det användas
utan risk vid arbeten i tunnelbyggen och
vattenskyddsområden.
Biologisch schnell abbaubares Betontrennmittel neuester Generation
VOC-frei. Die dünnflüssigen Grundoele
unterstützen ein sparsames Auftragen auf
die Schalung. Durch neue Additive wird
ein hervorragender Korrosionsschutz und
ein schnelles Erhärten der Betonoberfläche gewährleistet. Dank der biologischen
Abbaubarkeit, bedenkenloser Einsatz in
der Tübbing-Element-Fabrikation, dem
Tunnelbau und im Bereich von Gewässerschutzbauten.
Agent de séparation rapidement biodégradable de la plus récente génération
Exempt de COV. Les huiles de base très
limpides permettent une application économique sur les coffrages. Les nouveaux
additifs offrent une parfaite protection
contre la corrosion et permettent un durcissement rapide de la surface du béton.
Sa biodégradation permet un emploi sans
risques dans la fabrication d’éléments de
cuvelage, la construction de tunnels et
dans le secteur de la construction de protections contre les eaux.
universell einsetzbares Betontrennmittel - neuster Generation
Gelbfarbenes, VOC-freies Trennmittel
von mittlerer Viskosität. Entwickelt auf
der Basis von hochraffinierten Mineraloelen. Hervorragender Korrosionsschutz.
Neu formulierte Additive sorgen für eine
schnelle Entlüftung, optimierte Vibration
und für schöne, saubere und qualitativ einwandfreie Oberflächen. Sehr gut geeignet
für Sichtbeton sowie für alle Schalungsarten (Holz, Metall, Kunststoff) wie auch für
unkonventionelle Formen.
Agent de séparation universel de la
plus récente génération
Agent de séparation de couleur jaune,
exempt de COV, d’une viscosité moyenne.
Développé sur la base d’huiles minérales
hautement raffinées. Excellente protection contre la corrosion. Les additifs
nouvellement formulés permettent une
désaération rapide, une vibration parfaite
et de belles surfaces de béton, propres
d’une qualité parfaite. Convient très bien
au béton apparent ainsi qu’à tous les
genres de coffrages en bois, matière plastique et métalliques, même de formes
non-conventionnelles.
TRENNMITTEL 4100
Formolja för betong, för universalvändning
Gulfärgad, VOC-fri formolja med medelhög viskositet. Mycket ekonomisk (upp
till 40 m2/l, gjutformar av metall upp till
80 m2/l). Gott korrosionsskydd, vattenavstötande. Ger vackra ytor av hög kvalitet,
även med råbetong. Lämplig för gjutformar av alla slags material.
CONfORM 5100
Formolja för betong för universalanvändning - den senaste generationen
Gulfärgad, VOC-fri formolja med medelhög viskositet framställd av högraffinerade mineraloljor. Enastående korrosionsskydd. Ny sammansättning av tillsatser
för snabb ventilation, optimerade vibrationer och vackra rena ytor med hög kvalitet. Mycket lämplig för råbetong och alla
slags gjutformar (trä, metall, plast) och
okonventionella former.
18
TRENNMITTEL 4120
19
Formolja för betong för byggen och
gjutformar
Lättflytande formolja med speciella tillsatser som lämnar en tunn torr film. Därför är denna formolja mycket ekonomisk
pga. utan fördröjning underlättas snabb
vidarebearbetning. Särskilt lämplig för
betongelement och råbetong till bostadsbyggen och industrin. Användningstemperatur upp till +30 °C.
Betontrennmittel für den Hoch- und
Formenbau
Dünnflüssiges Trennmittel, enthält spezielle Zusätze, die einen wirksamen,
dünnen Trocken-Film ergeben. Daher besonders sparsam in der Anwendung. Die
verzögerungsfreie Trennwirkung ermöglicht eine sofortige Weiterverarbeitung.
Besonders geeignet im Wohnbau und
Industriebereich sowie für Betonelemente und Sichtbeton. Einsatztemperatur bis
+ 30 °C.
Agent de séparation pour le bâtiment
et la construction de moules
Agent de séparation limpide contenant
des agents spéciaux ayant la propriété de
produire un film mince sec. De ce fait il
est d’un emploi très économique. L’effet
de séparation sans retard permet un traitement immédiat. Indiqué tout particulièrement dans la construction immobilière,
le secteur industriel, les éléments préfabriqués en béton et le béton apparent.
Utilisable jusqu’à + 30 °C.
©DesignandCode / Fotolia.de
TRENNMITTEL 436
BITUMENTRENNMITTEL 4720
Asfaltsläppmedel
Mycket lämplig för valsar av gummi eller stål. Förhindrar effektivt att beläggningar fastnar på valsarnas yta. Biologiskt
snabbt nedbrytbar till drygt 90% enligt
OECD 301B.
Bitumentrennmittel
Eignet sich hervorragend für Pneu- oder
Stahlwalzen. Verhindert wirksam das Festkleben des Belages auf der Walzenoberfläche.
Agent de séparation de bitume
Tout particulièrement pour rouleaux de
compactage tandem ou sur pneus. Empêche efficacement que le revêtement ne
reste collé à la surface des rouleaux.
RENGÖRINGSMEdEL · REINIGER · NETTOYANTS
UNIVERSALREINIGER RAdICAL
universalrengöringsmedel
Universalrengöringsmedel för maskiner,
metalldelar, fordon, motorer, chassin,
golv, kapell osv utan lösningsmedel. Blanda med 5–50% vatten beroende på nedsmutsningsgrad eller använd outspätt.
WALZENTRENNMITTEL 4700 BIO
Valssläppmedel
Walzentrennmittel
Passar bäst för pneumatiska eller stålvalsar. Förhindrar effektivt klibbning av beläggningen på valsytan. Resultatet ären
absolut jämn och felfriyta. VOC-fri.
Bestens geeignet für Pneu- oder Stahlwalzen. Verhindert wirksam das Festkleben
des Belages auf der Walzenoberfläche.
Das Resultat ist eine absolut ebene, einwandfreie Fahrbahn. Ohne VOC.
Agent de séparation pour rouleauxcompresseurs
Spécialement destiné pour rouleaux-compresseurs à pneu ou en acier. Évite efficacement le collage du revêtement sur
la surface du rouleau. Le résultat est une
surface carrossable impeccable et absolument plane. Sans COV.
SATURN 6600
Mångsidigt skydd för blandare, biologiskt nedbrytbart, med avvattning
Ljusblått, VOC-fritt och biologiskt nedbrytbart skydd för blandare. Utvecklat
med de modernaste tillsatserna. Bildar
ett effektivt skydd till alla delar av metall
och gummi mot resterprodukter. Silikonoljan har en enastående vattenutdrivande
verkan (Dewatering) och en kraftig vattenavstötande egenskap. Kan användas
efter våtrengöring och på torra ytor.
Vielseitig einsetzbarer Mischerschutz
mit Dewatering, biologisch abbaubar,
VOC-frei
Entwickelt mit modernsten Additiven, bildet
eine pflegende Schutzschicht, die zuverlässig alle Maschinen-, Metall- und Gummiteile vor Rückständen schützt. Das Silikonoel
bewirkt eine ausgezeichnete Wasser-Unterwanderung (Dewatering) und eine starke
Wasserverdrängung sowie eine Farbauffrischung der Mischeroberfläche.
Agent de protection universel pour
malaxeurs, biodégradable, avec dewatering, exempt de COV
Développé avec les additifs les plus récents, il produit une pellicule protégeant
efficacement toutes les parties métalliques et en caoutchouc de tous résidus.
L’huile de silicone permet un transport
(dewatering) et un refoulement de l’eau et
le rafraîchissement des couleurs.
20
universalreiniger Radical
Universalreiniger für Maschinen, Metallteile, Fahrzeuge, Motoren, Chassis, Böden, Blachen usw. Lösungsmittelfrei. Je
nach Verschmutzungsgrad 5 – 50% dem
Wasser beimischen oder unverdünnt anwenden.
Détergent universel Radical
Détergent universel pour machines, éléments métalliques, moteurs, châssis,
sols, bâches, etc. Exempt de solvants. En
fonction du degré de salissure, ajouter de
5 à 50% de produit avec de l’eau ou employer le non dilué.
Multireiniger
Hochkonzentriertes Mehrzweck-Reinigungsmittel für Haushalt, Gewerbe und Landwirtschaft, ideal für Böden und Platten.
Zu über 80% biologisch abbaubar nach
OECD 302 B. Je nach Verschmutzungsgrad 0,5 bis 5% dosieren.
Multidetergent
Produit de nettoyage polyvalent hautement concentré pour le ménage, l’artisanat et l’agriculture. Idéal pour sols et catelles. Biodégradable à plus de 80% selon
OECD 302 B. Doser le produit à raison de
0,5 à 5% en fonction du degré de salissure.
Rex-Reiniger
MOTOREX Rex-Reiniger ist ein aromatenhaltiger Lösungsmittelreiniger und enthält
Terpentinersatz (White Spirit). Zum Entfetten von Metall- und Kunststoffteilen,
geeignet für Kleinteile-Reinigungsgeräte.
Detergent Rex
MOTOREX detergent Rex est un détergent parfumé à base de solvant qui
contient du white spirit. Convient pour
dégraisser les pièces métalliques et en
matière plastique, ainsi que pour les appareils d’entretien de petites pièces.
MULTIREINIGER
Multirengöringsmedel
Högkoncentrerat universalrengöringsmedel för hushåll, verkstäder och lantbruk.
Idealiskt för golv och plattor. Biologiskt
nedbrytningsbart till drygt 80% enligt
OECD 302 B. Dosera 0,5 till 5% beroende på nedsmutsningsgrad.
REX-REINIGER
Rengöringsmedel
Rengöringsmedlet REX från MOTOREX
är ett aromatiskt rengöringsmedel med
lösningsmedel , och innehåller även lacknafta (White Spirit). Medel för avfettning
av små metall- och plastdelar.
21
OPAL 5000
universalrengöringsmedel
MOTOREX OPAL 5000 är ett närmast
luktfritt universalrengöringsmedel. Det
har liknande egenskaper som vanliga
VOC-rengöringsmedel med lösningsmedel, men består av komponenter som
inte faller under VOC (Volatile organic
compound). MOTOREX OPAL 5000 är
särskilt lämpligt för avfettning och rengöring av delar vid service- och reparationsarbeten. Genom sin relativt långsamma
torktid skyddas delarna under kort tid mot
korrosion.
universalreiniger
MOTOREX OPAL 5000 ist ein geruchsarmer Universalreiniger. Er hat ähnliche
Löseeigenschaften wie die üblichen VOCabgabepflichtigen Lösungsmittelreiniger,
besteht aber aus Inhaltsstoffen, die nicht
unter die VOC-Lenkungsabgabe fallen.
MOTOREX OPAL 5000 eignet sich besonders zum Entfetten und Reinigen von
Teilen im Service- und Reparaturbereich.
Durch seine relativ langsame Abtrocknung
werden die Teile kurzzeitig vor Korrosion
geschützt.
Détergent universel
MOTOREX OPAL 5000 est un détergent
universel pratiquement sans dégagement
d‘odeur. Il a des propriétés détergentes
identiques aux produits détergents usuels
soumis à la taxe COV, mais il est composé
de produits non soumis à la taxe COV.
MOTOREX OPAL 5000 se prête particulièrement bien pour le dégraissage et le
nettoyage de pièces dans le domaine du
service et de la réparation. Par son temps
de séchage relativement lent, les pièces
sont protégées de la corrosion pendant
quelque temps.
CHASSIS- UNd MASCHINENREINIGER
Chassi- och motorrengöringsmedel
Är ett utmärkt rengöringsmedel som
avlägsnar asfalt och smuts på maskiner,
lastbilar och personbilar samt murverk
och stenar. Löser även oljor och fetter på
kraftigt nedsmutsade motorer, chassin
och maskindelar. Oljeavskiljare är inte i
stånd att kvarhålla och separera lösningsmedlet.
Chassis- und Maschinenreiniger
ist ein hervorragendes Reinigungsmittel
zum Entfernen von Bitumen und Schmutz
an Maschinen, Geräten, Lastwagenbrücken,
Chassis und Personenwagen sowie an
Mauerwerken und Steinen. MOTOREX
CHASSIS- und MASCHINENREINIGER
löst aber auch Oele und Fette auf stark
verschmutzten Motoren-, Chassis- und
Maschinenteilen. Oelabscheider sind
nicht in der Lage, das Lösungsmittel abzutrennen und zurückzuhalten!
Détergent pour châssis et machines
MOTOREX est un excellent nettoyant pour
l’élimination de bitumes et le décrassage
de machines, appareils, ponts de camions,
châssis et voitures ainsi que la maçonnerie et les pierres. Le DÉTERGENT POUR
CHÂSSIS ET MACHINES MOTOREX dissout également les huiles et graisses sur
les pièces de moteur, châssis et machines
fortement encrassées. Les séparateurs
d’huile ne sont pas en mesure de séparer
et de retenir le solvant.
universal-Verdünner
Zum Verdünnen aller herkömmlichen
Kunstharz- und Nitrolacken, Oelfarben und
Anstriche sowie zur äusserst wirkungsvollen Reinigung von Pinseln, Spritzpistolen
und Fettrückständen, ideal zum Entfetten
aller Metalloberflächen. Enthält VOC.
SPRAY 2000
Helsyntetiskt högtrycksfett med långtidsverkan för universell användning. Tränger
snabbt in och skyddar mot korrosion.
Temperaturstabil från - 30°C till +200°C.
Vidhäftande – vattenresistent – silikonfritt
– klarar tryck och stötar – färglöst.
Haftschmierstoff. Vollsynthetischer, hochdruckbeständiger Schmierstoff mit Langzeitwirkung für den universellen Einsatz.
Dringt rasch tief ein und schützt vor Korrosion. Temperaturstabil von –30 °C bis
+200 °C. Haftfest, wasserbeständig, silikonfrei, druck- und stossfest, farblos.
Lubrifiant adhésif. Lubrifiant synthétique
universel, résistant aux pressions élevées, avec effet prolongé, pour toutes les
applications. Pénètre rapidement en profondeur et protège de la corrosion. Stable
à des températures de –30 °C à +200 °C.
Adhérent, résistant à l‘eau, exempt de silicone, résistant à la pression et aux chocs,
incolore.
Universalspray. Unentbehrlich für Industrie, Gewerbe, Werkstatt und Garage.
Schmiert alle beweglichen Teile. Optimal
zum Schützen von Metalloberflächen und
Konservieren von Werkzeugen. Beseitigt
Quietschen. Hinterlässt einen sehr wirksamen Schutzfilm. Verdrängt und unterwandert Wasser und verhindert Korrosion.
Spray universel. Indispensable pour l’industrie, l’artisanat, l’atelier et le garage.
Lubrifie toutes les pièces mobiles. Protection et conservation optimale de toutes
surfaces métalliques et outils. Elimine les
grincements. Laisse un film protecteur
très efficace. Repousse l’eau et s’infiltre
sous l’eau. Empêche la corrosion.
INTACT MX 50
UNIVERSAL-VERdÜNNER
universalförtunningsmedel
För förtunning av alla förekommande
lacker av plastharts och nitrocellulosa eller oljefärger. Mycket effektiv rengöring
av penslar och sprutpistoler samt idealisk
för avfettning av alla metallytor, innehåller VOC.
SPRAYER · SPRAYS
Dilutif universel
Pour diluer tous les vernis en résine synthétique, nitrocellulosiques, peintures à
l’huile ainsi que pour le nettoyage extrêmement efficace de pinceaux, pistolets
à peinture, résidus de graisse, idéal pour
le dégraissage de surfaces métalliques.
Contient COV.
Oumbärlig för industri, hantverkare, verkstad och garage. Smörjer alla rörliga delar. Optimal för skydd av metallytor och
verktyg. Motverkar kärvning. Efterlämnar
en mycket effektiv skyddsfilm. Tränger
undan och tränger in under vatten och
förhindrar korrosion.
jOkER 440 SYNTHETIC
SCHEIBENREINIGER
Spolarvätska VOC-fri
Helårskoncentrat eller färdigblandad.
VOC-fri. Löser smuts snabbt samt lämnar
inga märken efter sig.
Scheibenreiniger VOC-frei
Als Fertiggemisch oder Ganzjahreskonzentrat erhältlich. VOC-frei. Rasches Schmutzlösevermögen, keine Schlierenbildung.
Lave-glace exempt de COV
Prêt pour l‘usage ou comme concentré
toutes saisons. Exempt de COV. Pouvoir
dissolvant rapide, sans formation de traces.
Spolarvätska, blå
Helårskoncentrat eller färdigblandad. Blåfärgad. Löser smuts snabbt samt lämnar
inga märken efter sig.
Scheibenreiniger blau
Als Fertiggemisch oder Ganzjahreskonzentrat erhältlich. Blau eingefärbt. Rasches
Schmutzlösevermögen, keine Schlierenbildung.
Lave-glace bleu
Prêt pour l‘usage ou comme concentré
toutes saisons. Teinté en bleu. Pouvoir dissolvant rapide, sans formation de traces.
Scheibenreiniger farblos
Ganzjahreskonzentrat, farblos. Speziell geeignet für Fächer- und beheizte Düsen.
Lave-glace incolore
Concentré toutes saisons, incolore. Spécialement pour buses éventails et chauffées.
Spolarvätska, transparent
Helårskoncentrat. Transparent. Särskilt
lämpligt för torkarmunstycken och uppvärmda munstycken.
22
Oumbärlig för verkstäder, hushållet och
på fritiden. Smörjer alla rörliga delar,
motverkar kärvning, tränger in genom
vatten, skyddar mot korrosion, verkar dielektriskt, rengör och vårdar metaller och
plast.
Universalspray. Unentbehrlich für Industrie, Gewerbe, Haushalt und Freizeit.
Schmiert alle beweglichen Teile, beseitigt
Quietschen, unterkriecht Wasser, schützt
vor Korrosion, wirkt dielektrisch, reinigt
und pflegt Metalle und Kunststoffe. Vollsynthetisch.
Spray universel. Indispensable pour l’industrie, l’artisanat, l’atelier, le garage, le
ménage, le jardin, le sport et les loisirs.
Lubrifie toutes les pièces mobiles, élimine les grincements, s’infiltre sou l’eau
protège de la corrosion, a un effet diélectrique, nettoie et entretient le métal e le
plastique. Entièrement synthétique.
Der biologisch abbaubare Oelspray. Für
Industrie, Gewerbe, Haushalt und Hobby.
Schmiert alle beweglichen Teile, schützt
vor Korrosion, hinterlässt einen farblosen,
dünnen Film, pflegend.
L’huile biodégradable en spray. Pour l’industrie, l’artisanat, le ménage et le bricolage. Lubrifie toutes les pièces mobiles,
protège de la corrosion, laisse un film fin
incolore, entretient.
OIL SPRAY BIO
Biologiskt nedbrytbar oljespray. För industri, verkstäder, hushåll och hobby.
Smörjer alla rörliga delar, skyddar mot
korrosion, lämnar en skyddande färglös
tunn film.
23
CHAINLUBE Off ROAd
Helsyntetiskt slitagereducerande smörjmedel för kedjor och bowdenkablar.
Testat mot O-ringar. Motståndskraftigt
mot centrifugalkrafter, tryck och vatten.
Vollsynthetischer, verschleissmindernder
Ketten- und Bowden-Zug-Schmierstoff,
O-Ring geprüft. Schleuder-, druck- und
wasserfest.
PROWELd
Lubrifiant entièrement synthétique réduisant l’usure pour chaînes et câbles Bowden. Testé joints toriques. Résiste à la
force centrifuge, à la pression et à l’eau.
Schweissschutz-Spray. Airspray, silikonund lösungsmittelfrei, unbrennbar. Verhindert wirkungsvoll das Haften von
Schweissperlen, schützt Schweissgut und
Geräte vor Korrosion, hinterlässt keine
Aschereste und ist mit Wasser leicht abwaschbar.
Protection de soudure. Airspray, exempt
de silicone et de solvants, ininflammable.
Empêche
efficacement
l’adhérence
d’éclaboussures de soudage, protège le
cordon de soudure et le chalumeau de
la corrosion, ne laisse pas de cendres et
peut être aisément nettoyé à l’eau.
Bohr- und Schneidoelspray für alle hochlegierten Stahlsorten als auch Buntmetalle
und Aluminium. Zum Bohren, Gewindeschneiden, Sägen, Drehen, Fräsen, Stanzen. Optimale Kühl- und Schmiereigenschaften. Nicht wassermischbar. Dosiert
aufsprühbar.
Spray d‘huile de coupe et de perçage, pour
tous les aciers fortement alliés, les métaux
non ferreux et l‘aluminium. Pour percer,
tarauder, scier, tourner, fraiser, estamper.
Propriétés optimales de refroidissement et
de lubrification. Non miscible à l‘eau. Vaporisation dosée.
EASY CUT
ANTIRUST
Transparent rost- och skruvlösande medel med utomordentlig förmåga att tränga
in genom vatten. Lossar snabbt fastrostade metalldelar.
Airspray fri från silikon och lösningsmedel
samt är flamsäker. Förhindrar effektivt att
svetsloppor fastnar och skyddar svetsgodset och verktyget från korrosion.
Lämnar inga askrester samt kan lätt tvättas bort med vatten.
Rost- und Schraubenlöser mit hervorragender Kriechwirkung. Löst schnell festgerostete Metallteile.
Produit avec un excellent fluage pour éliminer la rouille et dégripper les vis. Détache rapidement les pièces metalliques
bloquées par la rouille.
Schmier-, Pflege- und Schutzmittel für
Gummi-, Kunststoff- und alle Metallteile.
Kunststoffteile erhalten Hochglanz und
Gummiteile werden gepflegt und geschützt. Temperaturstabil von –50 °C bis
+200 °C. Antistatisch, wasserabstossend,
oxidationsverhütend.
Lubrifie, traite et protège les plastiques,
le caoutchouc et toutes les pièces métalliques. Fait briller les pièces en plastique,
traite et protège les pièces en caoutchouc. Stable à des températures de
–50 °C à +200 °C. Antistatique, hydrophobe, préserve de l‘oxydation.
Borr-och skäroljespray för legerat och
höglegeratstål. Icke för andvändning med
järnhaltiga metaller eller aluminium. För
borrning, gängning, svarvning, fräsning,
och stansning. Optimal kylning och smörjning. Inte blandbar med vatten. Doseringsprutbar.
SILICONE
Smörjande, vårdande och skyddande
medel för gummi-, plast- och metalldelar.
Plastdelar får högglans och gummidelar
vårdas och skyddas. Temperaturstabil
från–50 °C till +200 °C. Antistatiskt – vattenavvisande – oxidationsförhindrande.
GREASE SPRAY
Trögflytande fettspray med god vidhäftningsförmåga, alternativ till fettpensel.
Motståndskraftigt mot vatten och saltvatten. Gott korrosions- och slitageskydd.
Dickflüssiger Fettspray mit gutem Haftvermögen, als Alternative zum Fettpinsel.
Wasser- und salzwasserresistent. Guter
Korrosions- und Verschleissschutz.
Graisse visqueuse en spray d‘une bonne
adhérence, l’alternative du pinceau à
graisse. Résiste à l’eau même salée.
Bonne protection contre la corrosion et
l’usure.
Växelsmörjningsspray. Smörjmedel av
hög kvalitet för öppna växel- och framdrivningssystem samt för transportkedjor och
vajer konstruktioner.
Hochwertiges Schmiermittel für offene
Zahnradsysteme, Antriebs- und Transportketten, Drahtseile und Führungen von Baumaschinen usw.
Lubrifiant de haute qualité pour système
de roues dentées ouverts, pour chaîne
d’entraînement et de transport.
Fördelar
• Mycket vidhäftande
• Smörjande
• Väderbeständig
Vorteile
• sehr haftfest
• schmierend
• witterungsresistent
Avantages
• bonne adhérence
• lubrifie
• résistant aux intempéries
Schützt Batteriepole, Polklemmen, Steckverbindungen, Anlasser-Anschlusskabel.
Verhindert Korrosion und Oxydation.
Protège les pôles des batteries, bornes
polaires, connecteurs, connexions de moteurs, cordons de raccordement de démarreurs, etc. Evite la corrosion et l’oxydation.
Reinigt alle Materialien im Innenraum, geeignet für Textil, Polster, Teppich und Leder.
Beseitigt wirksam und anhaltend unangenehme Gerüche.
Nettoie toute les matières à l’intérieur,
idéale pour les textiles, coussins, tapis et
cuir. Elimine efficacement et de façon durable les odeurs désagréables.
ACCU PROTECT
Skyddar batteripoler, polklämmor, stickkontakter, startmotorns anslutningskabel.
Förhindrar korrosion och oxidation.
POWER BRAkE CLEAN
Rengör och avfettar alla broms- och kopplingsdetaljer utan att lämna rester. Löser
och avlägsnar olja, fett, bromsvätska, tjära, asfalt osv. Även lämpligt för rengöring
av maskiner, elmotorer och finmekaniska
apparater. Mycket högt spruttryck.
ZAHNRAdLUBRIkOSE 1219
Bremsreiniger. Reinigt und entfettet alle
Brems- und Kupplungsteile. Verhindert
Aufwirbeln von Belags-Abrieb. Entfernt
Oel, Fett, Bremsflüssigkeit, Teer, Bitumen,
etc. Eignet sich auch zur Reinigung von
Maschinen, Elektromotoren und feinmechanischen Geräten. Besonders hoher
Sprühdruck.
Nettoyant pour freins. Nettoie et dégraisse toutes les parties de freins et
d’embrayages. Empêche le tourbillonnement des particules provenant de l’usure
des garnitures. Elimine huile, graisse,
liquide de freins, goudron, bitume, etc.
Convient également pour le nettoyage de
machines, moteurs électriques et appareils mécaniques de précision. Pression
de vaporisation particulièrement élevée.
Kupferspray. Bestens geeignet, um das
Festbrennen / Festsitzen von thermisch
hochbelasteten Teilen wie Auspuffschrauben, Zündkerzen, Bremsklötzen, Wärmetauscher, etc. zu verhindern. Einsatzbereich: –40 °C bis +1200 °C.
Spray au cuivre. Convient spécialement
contre le grippage de pièces fortement
sollicitées thermiquement telles que vis
de tuyaux d’échappement, bougies, plaquettes de freins, échangeurs de chaleur,
etc. Domaine d’utilisation: –40 °C jusqu’à
+1200 °C.
INTERIOR CLEAN
Medel för invändig rengöring som rengör
alla material inuti bilen, lämpligt för textil,
klädsel, mattor och läder.
COPPER SPRAY
Särskilt lämplig för att förhindra att
termiskt högt belastade delar som avgasskruvar,
tändstift,
bromsklossar,
värmeväxlare, bränns fast/fastnar. Temperaturområde: -40°Ctill +1200°C.
24
25
TILLSATSER
dIESEL IMPROVER
Bränsletillsats
Additiv för diesel, rengör hela systemet,
förbättrar korrosionsskyddet. Förbättrar
flödet vid låga temperaturer. Motverkar
skumbildning, samt innehåller CetanBooster. Blandningsförhållande: 1:250.
Kraftstoff-System-Schutz
Diesel-Additiv, reinigt das gesamte System, verbessert den Korrosionsschutz,
bindet Kondenswasser. Fördert das Fliessverhalten bei tiefen Temperaturen. Mit
Antischaumwirkung und Cetan-Booster.
Mischverhältnis: 1:250.
Protection système carburant
Additif pour diesel, nettoie entièrement
le système, améliore la protection anticorrosion. Augmente la fluidité à basses
températures. Avec agent antimousse,
augmente l‘indice de cétane. Rapport de
mélange: 1:250.
Varje starkt varumärke representeras av enastående produkter, ett omfattande och heltäckande utbud av
tjänster, samt engagerade medarbetare. År 1917 grundade Arnold Bucher firman REX i Bützberg, där man
i början specialiserade sig på tillverkning av läder- och golvvårdsprodukter. Ur REX uppstod 1947 märket
MOTOREX som gjorde sig känt för utveckling, tillverkning och försäljning av smörjmedel och kemisk-tekniska produkter.
WINTER PROOf
Wintertillsats
Förhindrar paraffinkristallbildning samt
flockning av dieselbränslet och förbättrar
på så sätt bränslets flödesförmåga vid
kalla temperaturer, sänker flytpunkten.
Tillsätt 0,2-0,5% till dieselbränslet.
MOTOREX, ETT STARKT VARUMÄRKE
SOM KOMBINERAR INNOVATION MED
TRADITION
Diesel-Winterzusatz
Verhindert die Paraffinkristallbildung sowie
das Flocken des Dieselkraftstoffes und
verbessert so die Fliessfähigkeit des Kraftstoffes bei kalten Temperaturen und senkt
den Stockpunkt. Dem Dieselkraftstoff 0,2
- 0,5% beigeben.
Additif diesel d´hiver
Empêche la formation de cristaux de paraffine ainsi que le floconnage du carburant
diesel et améliore la fluidité à basses températures, abaisse le point de congélation.
Rajoutez au diesel en proportion de mélange de 0,2 à 0,5 %.
26
BUCHER-MOTOREX-gruppen är ett oberoende schweiziskt familjeföretag som består av tre bolag. Moderbolaget
BUCHER AG LANGENTHAL är ansvarigt för utveckling, produktion och försäljning av smörjmedel, underhållsprodukter
och rengöringsprodukter av märket MOTOREX. MOTOREX AG LANGENTHAL är specialiserat på industrismörjmedel, och
slutligen MOTOREX-TOPTECH AG, som planerar och installerar försörjningssystem för verkstäder.
För att upprätthålla högsta möjliga kvalitetsnivå vidareutvecklar företaget ständigt sina produkter och tjänster. MOTOREX
har gjort sig ett välkänt namn världen över och är idag synonymt med såväl framgångar inom motorsporten, som toppkvalitet och spjutspetsteknologi.
27

Documents pareils