construction line
Transcription
construction line
CONSTRUCTION LINE BUCHER AG LANGENTHAL I över 90 år har Schweiz största oberoende företag för förädling av olja, med säte i Langenthal, forskat om, utvecklat och producerat innovativa smörjmedel och kemisk-tekniska produkter. Tribologispecialister, ingenjörer, kemister, tekniker och marknadsförare arbetar oavbrutet för MOTOREX ledande ställning. MOTOREX-produkterna står under ständig vidareutveckling. Därför förbehåller BUCHER AG LANGENTHAL sig rätten att ändra alla tekniska data i detta dokument utan vidare tillkännagivande. Reservation för tryckfel. Seit mehr als 90 Jahren erforscht, entwickelt und produziert das grösste, unabhängige Frischoel-Veredelungsunternehmen der Schweiz mit Sitz in Langenthal, innovative Schmierstoffe und chemischetechnische Produkte. Ausgewiesene Tribologie-Spezialisten, Ingenieure, Chemiker, Techniker und Marketing-Fachleute engagieren sich tagtäglich für den Führungsanspruch von MOTOREX. MOTOREX-Produkte werden kontinuierlich weiterentwickelt. Deshalb behält sich die BUCHER AG LANGENTHAL das Recht vor, alle technischen Daten in diesem Prospekt jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern. Irrtum und Druckfehler ausdrücklich vorbehalten. Depuis plus 90 ans, la plus grande entreprise suisse indépendante de transformation d’huiles de base, avec siège à Langenthal, étudie, développe et produit des lubrifiants innovateurs et des produits chimiques et techniques. Des spécialistes en tribologie, ingénieurs, chimistes, techniciens ainsi que des spécialistes en marketing revendiquent jour pour jour la suprématie de MOTOREX. Les produits MOTOREX sont perfectionnés en permanence. De ce fait, BUCHER AG LANGENTHAL se réserve le droit de procéder, en tout temps et sans préavis, à des modifications des caractéristiques techniques de ce prospectus. Sous réserve expresse d’erreurs et de fautes d’impression. MOTOREX Nordic AB Box 2071, 438 12 Landvetter Tel. 031-94 64 94, Fax 031-94 64 95 www.motorex.se [email protected] CONSTRUCTION LINE Professionella Produkter INNEHÅLLSfÖRTECkNING · INHALT · TABLE dES MATIÈRES Motoroljor Motorenoele Huiles moteur 3 Transmissionsoljor Getriebeoele Huiles de boîtes 5 Hydrauloljor Hydraulikoele Huiles hydrauliques 9 Diverse Diverses Divers 11 Smörjfett Fette Graisses 13 Formoljor Trennmittel Agent de séparation 16 Rengöringsmedel Reiniger Nettoyants 21 Sprayer Sprays Sprays 23 Tillsatser Additives Additives 26 MOTOROLjOR · MOTORENOELE · HUILES MOTEUR fOCUS Cf SAE 10W/40, 15W/40 Högpresterande motorolja med Low SAPS-teknik. Denna motorolja från MOTOREX med högkvalitativa grundoljor som bas och optimalt anpassade tillsatser har utvecklats speciellt för motorer i anläggningsmaskiner, och för fordon som används i byggsektorn som har partikelfilter. Den mycket välbalanserade oljesammansättningen erbjuder högsta skydd mot slitage och avlagringar samt uppfyller redan kraven i normen ACEA E9. Den låga askhalten bidrar till förlängd livslängd för partikelfiltret. SAE 10W/40: SAE 15W/40: Hochleistungsmotorenoel mit Low SAPS Technologie. Dieses MOTOREX Motorenoel auf der Basis von sehr hochwertigen Grundoelen und einer optimal darauf abgestimmten Additivtechnologie wurde speziell für Motoren in Maschinen, Geräten und Fahrzeugen konzipiert, die vorwiegend im Bausektor eingesetzt werden und mit Partikelfiltern ausgerüstet sind. Dank der sehr ausgewogenen und hochwertigen Formulierung bietet dieses Oel besten Schutz vor Verschleiss und Ablagerungen und erfüllt die aktuellen Anforderungen der Norm ACEA E9. Der geringe Aschegehalt trägt dazu bei, die Einsatzdauer von Partikelfiltern zu verlängern. Huile moteur hautes performances en technologie Low SAPS. Cette huile moteur MOTOREX composée d’huiles de base de qualité supérieure et enrichie d’une technologie d’additifs optimale a été conçue spécialement pour les moteurs de machines, appareils et véhicules utilisés en première ligne dans le secteur de la construction et équipés de filtres particules. Grâce à la formulation très équilibrée et de qualité élevée, ces huiles offrent une protection parfaite contre l‘usure et les dépôts et sont aujourd‘hui déjà conforme aux exigences de la norme ACEA E9 actuelle. La faible teneur de cendre contribue à prolonger la durée de mise en service des filtres de particule. ACEA E9, E7, API CJ-4, CI-4 PLUS, CI-4, CH-4, CG-4/ SN, SM, MB-Approval 228.31, MAN 3575, Volvo VDS-4, VDS-3, Renault RLD-3, CAT ECF-3, ECF-2, ECF-1-a, Mack EO-O Premium Plus Safety + Performance: Deutz DQC III-05, MTU Typ 2.1, Cummins CES 20081, Detroit Diesel DDC 93K218 ACEA E9, E7, API CJ-4, CI-4 PLUS, CI-4, CH-4, CG-4, SN, SM, MB-Approval 228.31, MAN 3575, Volvo VDS-4, VDS-3, Renault RLD-3, CAT ECF-3, ECF-2, ECF-1-a, Cummins CES 20081, Deutz DQC III-05, Detroit Diesel DDC 93K218, MTU Type 2.1, Mack EO-O Premium Plus fOCUS QTM SAE 10W/40 FOCUS QTM är en högpresterande motorolja med LowSAPS-teknik (Low Sulphated Ash, Phosphorus + Sulfur). Den är speciellt lämplig för nyttofordon som är utrustade med de senaste dieselpartikelfiltren. Den mycket välbalanserade oljesammansättningen erbjuder högsta skydd mot slitage och avlagringar, och uppfyller redan kraven i normen ACEA E9. FOCUS QTM kan även användas i gasdrivna motorer i nyttofordon och bussar. Följ tillverkarens föreskrifter FOCUS QTM ist ein Hochleistungs-Motorenoel mit Low SAPS Technologie (Low Sulphated Ash, Phosphorus + Sulfur). Es eignet sich besonders für moderne, emissionsarme Fahrzeuge, die mit neusten AbgasnachbehandlungsSystemen ausgerüstet sind. Die sehr ausgewogene und hochwertige Oel-Formulierung bietet besten Schutz vor Verschleiss und Ablagerungen und erfüllt die aktuellen Anforderungen der Norm ACEA E9. FOCUS QTM kann auch in Gasmotoren eingesetzt werden. Die Herstellervorschriften sind zu beachten. MOTOREX FOCUS QTM est une huile haute performance avec la technologie Low SAPS (Low Sulphated Ash, Phosphorus + Sulfur). Elle est particulièrement bien adaptée pour les véhicules modernes à faibles émissions équipés des plus récents systèmes de post-traitement des gaz d’échappement. La formulation d’huile très équilibrée et de haute qualité, offre la meilleure protection contre l’usure et les dépôts et remplit actuelle les exigences de la norme ACEA E9. FOCUS QTM peut également être utilisée dans les moteurs à gaz. Les prescriptions du constructeur doivent être suivies. ACEA E9, E7, E6, API CI-4, CH-4, CG-4, MB-Approval 228.51, MAN M 3477, MAN 3271-1, VOLVO VDS 3, CNG, DAF E6, Renault RXD, RGD, Global DHD-1, MTU Type 3.1, CAT ECF-1-a, Deutz DQC III-05 2 3 fOCUS 4 SAE 10W/40 FOCUS 4 är en syntetisk högpresterande motorolja som har utvecklats speciellt för dieselmotorer med partikelfilter eller andra avgasreningssystem. Den nya LowSAPS-tekniken gör det möjligt att uppfylla de skärpta utsläppskraven med högsta resultat. Den låga halten av sulfat förhindrar avlagringar i motorn, är skonsam mot avgasreningssystemet och ger därför en enastående driftsäkerhet och låga underhållskostnader. FOCUS 4 ist ein synthetisches LongLife Hochleistungsmotorenoel, das speziell für Dieselmotoren mit Partikelfiltern oder anderen Abgasnachbehandlungs-Systemen entwickelt worden ist. Die neue Low SAPS-Technologie ermöglicht die Einhaltung der verschärften Emissionsanforderungen und bietet dabei höchste Leistungsfähigkeit. Die geringe Sulfatasche verhindert Ablagerungen im Motor, schont die Abgasnachbehandlungssysteme und bietet dadurch eine ausgezeichnete Betriebssicherheit und niedrige Wartungskosten. FOCUS 4 est une huile moteur synthétique LongLife haute performance développée spécialement pour les moteurs diesel avec filtres à particules ou autres traitements postérieurs des gaz d’échappement. La nouvelle technologie Low SAPS permet de remplir les exigences accrues et offre en même temps une efficacité maximale. La faible part de cendre sulfatée empêche les dépôts dans le moteur, ménage les systèmes de traitement ultérieur des gaz d’échappement et offre ainsi une excellente sécurité de fonctionnement et des frais d’entretien bas. ACEA E7, E6, E4, API CI-4, CH-4, CG-4, MB-Approval 228.51, 228.5, MAN M 3477, VOLVO VDS 3, SCANIA Low-Ash. Safety + Performance: MAN M 3277, RENAULT RVI, RXD, RLD, RLD-2, MTU Type 3, DAF HP-2 MC POWER PLUS SAE 10W/40 Syntetisk högpresterande motorolja speciellt för användning i blandad fordonspark. Tack vare LowAsh teknik och den unika syntetiska basen MC (=MolecularlyConverted) kan den användas i såväl tunga 4-taktsdieselmotorer med turbo som i bensinmotorer för personbilar med optimalt resultat. Synthetisches Hochleistungs-Motorenoel speziell für den Einsatz in gemischten Fahrzeugflotten. Dank der speziellen Additives-Technologie kann es sowohl in schwersten, aufgeladenen 4-Takt-Dieselmotoren als auch in PKW-Benzinmotoren optimal eingesetzt werden. Huile moteur synthétique haute performance conçue spécialement pour l‘utilisation dans des flottes de véhicules mixtes. Grâce à la technologie d’additifs spéciale, elle peut être utilisée à la fois dans les moteurs 4-temps diesel lourds suralimentés ainsi que dans les moteurs à essence de voitures. ACEA E7, E4/ A3/B4/B3, API CI-4, CH-4, CG-4, CF-4, SL, SJ, MB-Approval 228.5, 229.1, MAN M 3277, MTU Type 3, Cateprillar ECF-1-a, Deutz DQC III-05 Safety + Performance: RENAULT RVI, RXD, MB 228.3, MAN 3275-1, VOLVO VDS-2 UNIVERSAL SAE 10W/40, 15W/40 Delsyntetisk åretruntolja för 4-taktsdieselmotorer samt vissa bensinmotorer. Enligt specifikationer förlängda serviceintervaller. Mycket bra slitageskydd. SAE 10W/40: SAE 15W/40: MOTOREX MOTOR OILS UNIVERSAL sind semisynthetische Motorenoele für den universellen Einsatz. Hochwertige Basisoele veredelt mit moderner Additives-Technologie garantieren optimale Schmiersicherheit über den gesamten Temperaturbereich. MOTOREX MOTOR OILS UNIVERSAL sont des huiles moteurs pour un emploi universel. Les huiles de base de qualité supérieure, utilisées en association avec des additifs à la pointe de la technologie, garantissent une sécurité de lubrification parfaite sur toute la gamme de températures. ACEA E7, E5, E3/ A3/B4, API CH-4, CG-4, CF-4, CF / SL, SJ, MB-Approval 228.3/ 229.1, MAN M 3275-1, VOLVO VDS-3, MTU Type 2, Global DHD-1, Caterpillar ECF-1-a, ACEA E7, E5, E3/ B3/A3, API CH-4, CG-4, CF-4, CF/ SL, SJ, MB-Approval 228.3/ 229.1, Global DHD-1, Caterpillar ECF-1 Safety + Performance: MAN M 3275-1, VOLVO VDS-2 EXTRA SAE 10W, 10W/20, 20W/20, 30, 40, 50 Motorolja för 4-taktsbensinmotorer och dieselmotorer. Även för hydrauliska system och hydrostatiska transmissioner, enligt specifikationerna. Motorenoel für 4T Benzin- und Dieselmotoren. Auch für Hydraulik und hydrostatische Antriebe einsetzbar, gemäss Vorgaben. Huile moteur pour les moteurs 4 temps à essence et diesel. Utilisation aussi pour des systèmes hydrauliques et entraînements hydrostatiques, selon prescriptions. TRANSMISSIONSOLjOR · GETRIEBEOELE · HUILES POUR BOÎTES À VITESSES GEAR OIL UNIVERSAL SAE 80W/90, 80W/140, 85W/140, GL-5 Transmissionsolja för smörjning av kraftigt belastade växellådor, bak- och framaxlar med hypoidväxel, slutväxlar och planetväxlar. Hochdruck-Getriebeoel zur Schmierung von Fahrzeuggetrieben, Hinterachsen und Achsantrieben mit Hypoidverzahnung, Endantrieben und Planetengetrieben. Huile de transmission haute pression pour la lubrification de boîtes à vitesses, essieux arrières et d‘entraînements d‘essieu hypoïde, entraînements finaux et planétaires. Fördelar • Delsyntetisk • Hög belastningsförmåga • Optimalt slitageskydd Vorteile • Semi Synthetic • höchstes Lasttragevermögen • optimaler Verschleiss-Schutz Avantages • Semi Synthetic • résistance maximale à la charge • protection optimale contre l’usure SAE 80W/90: SAE 80W/140: SAE 10W, 40, 50: API SF/CD, CF/SF, CF-2, MB-Approval 228.0 SAE 30: API SF/CD, CF/SF, CF-2, MB-Approval 228.0, ZF 04B SAE 10W/20, 20W/20: API SF/CD, CF/SF, CF-2 SAE 85W/140: 4 API GL-5, MB-Approval 235.0, MAN 342 M-1, ZF TE-ML 05A, 07A, 08, 16B, 17B, 19B, 21A, VOLVO 97310, MIL - L - 2105D API GL-5 Safety + Performance: ZF TE-ML 05A, 07A, 08, 16D, VOLVO 97310 API GL-5, ZF TE-ML 05A, 07A, 08, 16D, 21A, VOLVO 97310, MIL - L - 2105D 5 GEAR OIL LS UNIVERSAL SAE 90, GL-5 GEAR OIL MULTI df 30 (80W), GL-4 Transmissionsolja för fram- och bakaxlar på anläggningsmaskiner med slutväxel och svängaxlar, med våta bromsar samt för lätta lastbilar och personbilar med automatisk differentialspärr (LS = LimitedSlip). Getriebeoel für Hinter- und Vorderachsen von Baumaschinen mit Endantrieben und Drehwerkgetrieben, mit nassen Bremsen sowie Transportern und PW mit Selbstsperrdifferential (LS = Limited-Slip). Huile de transmission pour essieux arrières et avants de machines de chantier avec entraînements finaux, réducteurs d‘orientation avec freins immergés ainsi que camionnettes et voitures de tourisme avec différentiel autobloquant (LS = Limited-Slip). Fördelar • Speciellt för automatisk differentialspärr (Limited-Slip) • Hög belastningsförmåga • Optimalt slitageskydd Vorteile • Speziell für Selbstsperrdifferentialgetriebe (Limited-Slip) • starkes Lasttragevermögen • optimaler Verschleissschutz Avantages • spécialement pour différentiels autobloquants LS (Limited-Slip) • résistance élevée à la charge • protection optimale contre l’usure API GL-5, ZF TE-ML 05C, 12C, 16E, 21C Denna speciella transmissionsolja förenar två egenskaper: MULTI DF är en transmissionsolja API GL-4 SAE 80W och passar samtidigt utmärkt för intarderretarder-system, där det krävs en motorolja med viskositeten SAE 20 eller SAE 30. Dieses Spezial-Getriebeoel vereint zwei Eigenschaften: MULTI DF ist ein Getriebeoel API GL-4 SAE 80W und eignet sich gleichzeitig hervorragend als Prozessfluid in Retarder und Intardersystemen, wenn ein Motorenoel SAE 20W/30 oder SAE 30 für den Betrieb vorgeschrieben ist. Cette huile spéciale pour boîtes à vitesses allie deux propriétés: MULTI DF est une huile pour boîtes à vitesses API GL-4 SAE 80W et convient en même temps remarquablement comme fluide pour les ralentisseurs et systèmes de ralentisseurs intégrés lorsqu‘une huile moteur SAE 20W/30 ou SAE 30 est prescrite pour les systèmes Intarder-Retarder. Fördelar • Delsyntetisk • Förenklad lagerhållning (en produkt för växellådor och intarder-retarder-system) • God växlingskomfort Vorteile • Semi Synthetic • vereinfachte Lagerhaltung (ein Produkt für Schaltgetriebe und Intarder-Retarder Systeme) • guter Schaltkomfort Avantages • Semi Synthetic • stockage simplifié (seulement un produit pour boîtes à vitesses et systèmes Intarder-Retarder) • confort optimal lors du passage des vitesses API GL-4, ZF TE-ML 02C, 02H, 04B, ACEA E2, API CF-4, Allison C-4 GEAR OIL EP SAE 80, 80W/90, GL-4 Transmissionsolja för smörjning av kraftigt belastade växellådor samt för cylindrisk kuggutväxling och enkla reducerväxlar. SAE 80W: SAE 80W/90: Hochdruck-Getriebeoel für Handschaltgetriebe, sowie für Stirnrad- und einfache Untersetzungsgetriebe. Huile de boîtes haute pression pour boîtes à commande manuelle, ainsi que pour pignons droits et boîtes de démultiplication simples. UTTO CF är en universalolja baserad på mineralolja med anpassade tillsatser. UTTO CF är lämplig för transmissioner med våtabromsar. Rekommenderas speciellt för användning i axlar till anläggningsmaskiner. API GL-4, MB-Approval 235.1, ZF TE-ML 02B, 08, 17A, MAN 341 Typ Z2, E1 API GL-4, ZF TE-ML 02B, 08, 16A, 17A, 19A Safety + Performance: MB 235.1, MAN 341 Z-2, E-1 GEAR ZX TP SAE 80W/90, GL-4+5 Getriebeoel für LKW-Schaltgetriebe. Die hochwertigen Basisoele, veredelt mit einer ausgewogenen Additives-Kombination, garantieren ein hohes Lasttragevermögen, hervorragenden Verschleissschutz sowie gute Scherstabilität. Huile pour boîtes à vitesses manuelles de poids lourds. Les huiles de base de haute qualité ennoblies avec une combinaison équilibrée d’additifs garantissent une haute résistance à la charge, une excellente protection contre l’usure ainsi qu’une bonne stabilité au cisaillement. Fördelar • Belastningsförmåga • Utmärkt slitageskydd • Hög växlingskomfort Vorteile • überdurchschnittliches Lasttragevermögen • ausgezeichneter Verschleiss-Schutz • hoher Schaltkomfort Avantages • capacités exceptionnelles de résistance à la charge • excellente protection contre l’usure • confort élevé lors du passage des vitesses GEAR OIL MEGA TO-4 SAE 10W, 30, 50 SAE 10W: SAE 30W: SAE 50W: UTTO CF est une huile universelle à base d’huile minérale spécialement formulé avec des additifs spécifiques formulée. UTTO CF est utilisé dans les ponts avec freins immergés, boîtes, boîtes intermédiairés. Particulièrement recommandée pour l’utilisation dans les essieux de machines de chantier et transporteurs de matériaux. GEAR COMPOUNd PLUS API GL-4, GL-5, MT-1, MAN 3343 M, MAN 341 Typ E2, MB-Approval 235.0, ZF TE-ML 02B, 05A, 07A, 07B, 08, 12E, 16B, 17B, 19B, 21A SCANIA STO 1:0, ArvinMeritor 076-A and 076-D, MACK GO-J, MIL-L-2105D, MIL-PRF-2105E, SAE J2360 Spezielles Oel für Caterpillar Baumaschinen, das dem Original Caterpillar-Getriebeoel entspricht. Kann überall verwendet werden, wo ein TO-4 vorgeschrieben ist. UTTO CF ist ein universell einsetzbares Oel auf Mineraloelbasis mit speziell darauf abgestimmten Additiven. UTTO CF wird in Getrieben, Verteilergetrieben und in Achsen mit Nassbremsen eingesetzt. Besonders empfohlen für den Einsatz in Achsen von Bau- und Materialförderfahrzeugen. API GL-4, ZF TE-ML 03E, 05F, 06K, 17E, KOMATSU AXO-80, VOLVO WB 101, Allison C-4 Transmissionsolja för lastbilsväxellådor. Den högkvalitativa grundoljan som förädlats med en avvägd kombination av tillsatser säkerställer hög belastningsförmåga, enastående slitageskydd och god skjuvstabilitet. Speciell olja för Caterpillars anläggningsmaskiner, motsvarar original växellådsoljan från Caterpillar. Kan användas överallt där TO-4 föreskrivs. UTTO Cf SAE 10W/30 Huile spéciale pour machines de chantier Caterpillar correspondant à l’huile de transmission Caterpillar originale. Peut être utilisée partout où une TO-4 est prescrite. Zink- och blyfri miniralbaserad transmissionsolja för hög belastning. Föreskrivs för växellådor med komponenter av brons eller andra kopparlegeringar. Zink- und bleifreie Hochdruck-Getriebeoele auf Mineraloelbasis. Vorgeschrieben für Getriebe mit Bauteilen aus Bronze oder anderen Kupferlegierungen. Huiles haute pression exemptes de zinc et de plomb a base d’huile minérale pour engrenages. Prescrites pour engrenages avec composants en bronze ou autres alliages de cuivre. Fördelar • Bly- och zink fri • Helt förenlig med alla metaller • Ekonomisk tack vare extremt långa serviceintervaller Vorteile • blei- und zinkfrei • absolut verträglich mit allen Metallen • wirtschaftlich dank extrem langen Oelwechselintervallen Avantages • exempt de plomb et de zinc • compatibilité absolue avec tous les métaux • économique grâce aux intervalles de vidange d’huile extrêmement longs ISO VG 46, 68, 100, 150, 220, 320, 460, 680, DIN 51 517-3 (2004): CLP ISO 6743-6: CKD ISO 12925-1: CKD Caterpillar TO-4, Allison C-4, ZF TE-ML 03C, KOMATSU KES07.868.1 Caterpillar TO-4, Allison C-4, ZF TE-ML 03C, 07F, KOMATSU KES07.868.1 Caterpillar TO-4, Allison C-4, KOMATSU KES07.868.1 6 7 GEAR SINTEC CLP Helsyntetisk special transmissionsolja med PAO som bas. För växellådor som utsätts för höga och låga temperaturer. Speciellt lämplig för växellådor som står utomhus eller i ouppvärmda utrymmen. Vollsynthetisches Spezialgetriebeoel auf der Basis von PAO (Polyalphaolefine). Für höchste Anforderungen in Getrieben, welche hohen und tiefen Temperaturen ausgesetzt sind. Speziell geeignet für Getriebe, die im Freien oder in unbeheizten Räumen stehen. Huile d’engrenage spéciale entièrement synthétique à base de PAO (Polyalphaolefine). Pour les exigences les plus élevées d’engrenages placés en plein air ou dans des locaux non chauffés. Fördelar • Mycket gott korrosionsskydd • Extremt långa serviceintervaller • Extremt förenlig med konstruktionsmaterial, tätningar, lack osv. Vorteile • sehr guter Korrosionsschutz • extrem lange Oelwechselintervalle • ausgezeichnete Verträglichkeit mit Konstruktionswerkstoffen, Dichtungen, Lacken usw. Avantages • très bonne protection contre la corrosion • intervalles de vidange d’huile prolongés • excellente compatibilité avec les matériaux de construction, joints, vernis, etc. ISO VG 150, 220, 320, 460, DIN 51 517-3 (2004): CLP, ISO 6743-6: CKD, ISO 12929-1: CKD HYdRAULOLjOR · HYdRAULIkOELE · HUILES HYdRAULIQUES ATf TP MOTOREX ATF TP är en HighPerformance ATF som har utvecklats speciellt för automatväxellådor i nyttofordon. Den utmärker sig genom enastående slitageskydd och möjliggör långa serviceintervaller för nyttofordon. Fördelar • Mycket gott slitage- och korrosionsskydd • Enastående växlingskomfort även på låga växlar • Brett användningsområde MOTOREX ATF TP ist ein High Performance ATF, das speziell für Automatikgetriebe von Nutzfahrzeugen entwickelt wurde. Es zeichnet sich durch hervorragenden Verschleissschutz aus und ermöglicht lange Serviceintervalle im Nutzfahrzeugbereich. MOTOREX ATF TP est une High Performance ATF spécialement développée pour les boîtes à vitesses automatiques de véhicules utilitaires. Il se distingue par son excellente protection contre l’usure et permet des intervalles de service espacés dans le domaine des véhicules utilitaires. Vorteile • schützt bestens vor Verschleiss und Korrosion • ausgezeichnete Schalteigenschaften auch bei niedrigen Gängen • breiter Anwendungsbereich Avantages • protège au mieux contre l‘usure et la corrosion • excellentes propriétés de passage des vitesses même aux vitesses basses • large champ d‘applications DEXRON III H, MAN 339 Typ V-2, MAN 339 Typ Z-2, MB-Approval 236.6, Voith 55.6335.3x, Voith 55.6336.3x, MERCON V, Allison C-4, ZF TE-ML-04D, 05L, 09, 14B, 16L, 17C Safety + Performance: MAN 339 Typ Z-3, Volvo 97341, Allison TES-389, TES-295 EkOSYNT HEES Denna hydraulolja är helsyntetisk samt snabbt biologiskt nedbrytningsbar. Möjliggör upp till 3–5 gånger längre användning. MOTOREX EKOSYNT HEES är skonsam mot miljön och sänker kostnaderna. Biologisch schnell abbaubares vollsynthetisches hochleistungs Hydraulikoel. 3- bis 5-fach längere Einsatzzeiten sind in der Praxis belegt. MOTOREX OEKOSYNT HEES schützt die Umwelt und senkt die Kosten. Huile hydraulique rapidement biodégradable entièrement synthétique. Des durées de service 3 à 5 foix plus longues sont documentées dans la pratique. MOTOREX OEKOSYNT HEES protège l‘environnement et abausse les coûts. Fördelar • Biologiskt snabbt nedbrytbar enligt OECD test 301B • Högt viskositetsindex • Enastående skydd mot korrosion och slitage, samt högtrycksegenskaper Vorteile • biologisch schnell abbaubar gemäss OECD-Test 301B • hoher Viskositätsindex • ausgezeichnete Korrosionsschutz-, Verschleissschutz- und Hochdruckeigenschaften Avantages • rapidement biodégradable selon test OCDE 301B • indice de viscosité élevé • excellente protection contre la corrosion, l‘usure et les hautes pressions ISO VG 22, 32, 46, 68, DIN ISO 15380 (HEES), VDMA 24570 (Linde Test), DIN 51524/T2 (HLP), DIN 51524/T3 (HVLP), Bosch, Rexroth, A4VSO125, Kaiser AG Fahrzeugewerk, Prinoth AG ATf SUPER EkOSYNT HfdU MOTOREX ATF SUPER är en mångsidig ATF-olja för äldre fordon. De speciellt utvalda grundoljorna och de anpassade additiverna ger produkten optimala smörjegenskaper för en säker användning. MOTOREX ATF SUPER ist ein vielseitig einsetzbares ATF für ältere Fahrzeuge. Die gezielt ausgewählten Grundoele und die darauf abgestimmten Additives verleihen dem Produkt optimale Schmiereigenschaften, durch die eine gute und sichere Anwendung erreicht wird. MOTOREX ATF SUPER est une ATF pour anciens véhicules. Les huiles de bases sélectionnées avec précision et les additifs assortis confèrent à ce produit des qualités lubrifiantes optimales pour une utilisation sûre. Fördelar • Mycket gott slitage- och korrosionsskydd • God växlingskomfort • Speciellt för äldre fordon Vorteile • schützt bestens vor Verschleiss und Korrosion • gute Schalteigenschaften • speziell für ältere Fahrzeuge Avantages • protège au mieux contre l‘usure et la corrosion • bonnes propriétés de passage des vitesses • spécialement pour vieux véhicules DEXRON II D, MERCON, ZF TE-ML-03D, 04D, 11A, 14A, 17C, MB-Approval 236.6, TASA, Cat TO-2, Allison C-4. Safety + Performance: Volvo 97335, Voith 55.6335.30, MAN 339 Typ V1, MAN 339 Typ Z1 Svårantändlig syntetisk hydraulolja. MOTOREX HFDU-hydrauloljorna är lämpliga för alla vanliga hydraulsystem men används framför allt i miljöer med förhöjd explosions- och brandrisk (t.ex. vid tunnelbyggen). Schwer entflammbare mineraloel- und wasserfreie Industrie- und Hydraulikoele. MOTOREX HFDU Hydraulikoele eignen sich für alle gängigen Hydraulikanwendungen und werden vor allem dort eingesetzt, wo aufgrund der Umgebungsbedingungen ein erhöhtes Explosions- und Brandrisiko besteht. (z.B. beim Tunnelbau) Huiles industrielles et hydrauliques exemptes d‘huile minérale et d‘eau difficilement inflammables. Les huiles hydrauliques MOTOREX HFDU conviennent à toutes les utilisations hydrauliques habituelles et sont utilisées avant tout où, pour des raisons d‘environnement, des risques d‘explosion et de feu existant (p. ex. à la construction de tunnels). Fördelar • Svårantändlig • Biologiskt snabbt nedbrytbar • Mycket goda viskositets- och temperaturegenskaper Vorteile • schwer entflammbar • biologisch schnell abbaubar • sehr gutes Viskositäts-TemperaturVerhalten Avantages • difficilement inflammable • rapidement biodégradable • très bon comportement de la viscosité et de température ISO VG 46, VDMA 24317 (HFDU), ISO 12922 (L-HFDU) 8 9 COREX HV Högpresterande olja för industri och hydraulik med högt viskositetsindex, även optimalt lämplig för hydrostatiska drivningar. Optimala egenskaper vid extrema temperaturer. öchstleistungs Industrie- und Hydraulikoel mit hohem Viskositätsindex, auch für hydrostatische Antriebe optimal geeignet. Optimales Verhalten bei extremen Temperaturen. Huile hydraulique haute performance avec indice de viscosité élevé, également appropriée de manière optimale pour les entraînements hydrostatiques. Excellent comportement aux températures extrêmes. Fördelar • Multigrade-hydraulolja • Högt viskositetsindex • Förenlig med andra hydrauloljor med mineralolja som bas Vorteile • Mehrbereichshydraulikoel • hoher Viskositätsindex • verträglich mit anderen Hydraulikoelen auf Mineraloelbasis Avantages • huiles hydrauliques multigrades • indice de viscosité élevé • compatibles avec d’autres huiles hydrauliques à base d’huile minérale ISO VG 15, 22, 32, 46, 68, 100, DIN 51524/T3 (HVLP), ISO 6743/4 (HV) COREX HLP Högpresterande olja för industri och hydraulik med mycket brett användningsområde. T.ex. som hydraulolja i alla slags industriella anläggningar, i anläggningsmaskiner och nyttofordon samt tunnelborr- och verktygsmaskiner osv. Höchstleistungs-Industrie- und Hydraulikoele mit sehr breitem Einsatzbereich. Z.B. als Hydraulikoele in industriellen Anlagen aller Art, in Arbeitsmaschinen und Nutzfahrzeugen sowie Tunnelbohr- und Werkzeugmaschinen usw. Huiles industrielles et hydrauliques avec un domaine d‘application très large. P. ex. Comme huiles hydrauliques dans les installations industrielles de tous genres, moteurs et véhicules utilitaires, tunneliers, machines-outil, etc. Fördelar • Monograde-hydraulolja • Utmärkt slitageskydd • Neutral gentemot tätningar Vorteile • Einbereichshydraulikoel • ausgezeichneter Verschleissschutz • neutrales Verhalten gegenüber Dichtungen Avantages • huiles hydrauliques monograde • excellente protection contre l’usure • comportement neutre envers les joints dIVERSE · dIVERSES · dIVERS BOHRHAMMEROEL ROTAC 46, 100 Tryckluftsborrolja Mineralolja för smörjning av tryckluftsborr och bilningshammare. ISO VG 10, 15, 22, 32, 46, 68, 100, 150, DIN 51524/T2 (HLP), DIN EN ISO 6743-4 Bohrhammeroel Mineralische Bohrhammeroele sind konzipiert für den Einsatz in Bohrjumbos zur Schmierung von Bohr- und Abbauhämmern. Huile pour marteaux piqueurs Les huiles minéreaux pour marteaux piqueurs sont conçues pour la lubrification de foreuses mobiles, de marteaux piqueurs et de démolition. COREX HVLP-d 46 MOTOREX COREX HVLP-D 46 är en hydraulolja med en utmärkt viskositetsstabilitet för exakta hydrauliska kraftöverföringar och styrsystem, speciellt för anläggningar som drivs vid låga temperaturer. Förhindrar funktionsstörningar tack vare sin rengörande och spridande verkan. MOTOREX COREX HVLP-D 46 ist ein Hydraulikoel mit einer ausgezeichneten Viskositätsstabilität für präzise hydraulische Kraftübertragungs-, Regel- und Steuerungssysteme speziell für Anlagen, die bei tiefen Temperaturen arbeiten. Dank der vorzüglichen detergierenden und dispergierenden Wirkung verhindert es Funktionsstörungen. MOTOREX COREX HVLP-D-46 est une huile hydraulique avec une excellente stabilité de viscosité pour les systèmes hydrauliques de transmission de force, asservissements et de commande travaillant à des températures basses. Empêche les perturbations fonctionnelles grâce à son excellent pouvoir détergent et dispersant. Fördelar • Multigrade-hydraulolja • Skjuvstabil (Stay-in-Grade) • Förenlig med andra hydrauloljor med mineralolja som bas Vorteile • Mehrbereichshydraulikoel • scherstabil (Stay-in-Grade) • verträglich mit anderen Hydraulikoelen auf Mineraloelbasis Avantages • huiles hydrauliques multigrades • stabilité au cisaillement (Stay-in-Grade) • compatibles avec d’autres huiles hydrauliques à base d’huile minérale BOHRHAMMEROEL ROTAC SYNT 10, 18 Tryckluftsborrolja Helsyntetisk tryckluftsborrolja för smörjning i tryckluftsverktyg. ROTAC SYNT är biologiskt snabbt nedbrytbar. Funktionsstörningar förhindras tack vare de goda rengörande egenskaperna och helsäker avisning även vid låga temperaturer. Bohrhammeroel Vollsynthetische Bohrhammerflüssigkeiten für die Schmierung von Druckluftwerkzeugen. ROTAC SYNT ist biologisch rasch abbaubar. Durch die gute Reinigungswirkung und die absolut sichere Enteisung werden Betriebsstörungen auch bei tiefen Temperaturen sicher verhindert. Huile pour marteaux piqueurs Liquides entièrement synthétiques pour marteaux piqueurs pour la lubrification d‘outils pneumatiques. Les produits ROTAC SYNT sont rapidement biodégradables. Grâce à leur bon effet de nettoyage et le dégivrage absolument sûr, les dérangements sont évités même lors de températures basses. ISO VG 46, DIN 51524/T3 (HVLP) SEILSCHMIERMITTEL 180 Vajersmörjmedel Biologiskt nedbrytbart smörjmedel för vajrar, med vegetabilisk olja som bas. Har en hög penetrerande grad och angriper inte brytskivor och matning. 10 Seilschmiermittel Biologisch abbaubares Seilschmiermittel aus pflanzlichen Basisoelen. Verfügt über ein gutes Kriech- und Eindringvermögen und greift Seilrollen und Fütterungen aus Kunststoff nicht an. Lubrifiant pour câbles Lubrifiant biodégradable à base d‘huiles végétales pour câbles. Dispose d‘une excellente capacité de fluage et de pénétration. N‘attaque pas les poulies ni les fonds de gorges en matière synthétique. 11 UNIPRESS Denna kompressorolja är lämplig för alla kolv- och rotationskompressorer, samt vakuumpumpar som kräver en smörjolja enligt DIN VB, VBL, VC, VCL och VDL. Diese Kompressorenoele eignen sich für alle Kolben- und Rotationskompressoren, sowie Luftvakuumpumpen, für die ein Schmieroel gemäss DIN VB, VBL, VC, VCL und VDL vorgeschrieben sind. Ces huiles pour compresseurs sont destinées pour tous les compresseurs à pistons et rotatifs, ainsi que pour les pompes à vide, pour lesquels un lubrifiant selon les normes DIN VB, VBL, VC, VCL et VDL est prescrit. MOTOREX SYNPRESS ISO VG 32, 46 und 68 werden allen Anforderungen gerecht, welche von modernen Schraubenverdichtern und Rotationskompressoren im harten Dauereinsatz in Industrie, Stollenbau, Bergbau, bei künstlicher Beschneiung usw. gestellt werden. MOTOREX SYNPRESS ISO VG 32, 46 et 68 remplissent toutes les prescriptions qui sont exigées dans les compresseurs à vis ou rotatifs modernes travaillant en service continu, dans des conditions difficiles telles que dans l‘industrie, la construction de galeries souterraines, l‘exploitation minière, l‘enneigement artificiel, etc. Kühlerschutz-Konzentrat und Fertiggemisch auf Ethylenglykol-Basis. Von verschiedenen Herstellern vorgeschrieben. Nitrit-, phosphat-, amin- und silikatfrei. Concentré antigel pour radiateur à base d’éthylène glycol. Prescrit par differents constructeurs. Exempt de nitrite, phosphate, amine et silicate. ISO VG 46, 68, 100, 150 SYNPRESS MOTOREX SYNPRESS ISO VG 32, 46 och 68 uppfyller alla krav som ställs av moderna skruv- och rotationskompressorer. Denna kompressorolja är lämplig i kontinuerlig drift under svåra förhållanden inom industri, gruvdrift samt för snökanoner. ISO VG 32, 46, 68 / DIN 51506 VDL, ISO DP 6521 COOLANT M3.0 Koncentrerad kylarvätska av etylenglykol. Rekommenderas av flera tillverkare. Fri från nitriter, fosfater, aminer och silikater. VW/AUDI/SEAT/SKODA/PORSCHE: TL 774-D/F, MB-APPROVAL 325.3 /DBL 7700.30, MAN 324-SNF, MTU MTL 5048, SCANIA TI 02-98 0813 T/B/M sv fETT 2000 COOLANT M5.0 Koncentrerad kylarvätska av etylenglykol. Lämplig för moderna effektstarka motorer. Fri från nitriter, fosfater och aminer. Kühlerschutz-Konzentrat auf Ethylenglykol-Basis. Geeignet für moderne, leistungsstarke Motoren. Nitrit-, phosphatund aminfrei. Concentré antigel pour radiateur à base d’éthylène glycol. Destiné aux moteurs modernes à haut rendement. Exempt de nitrite, phosphate et amine. MB-Approval 325.0 /DBL 7700.20, BMW N 600 69.0, OPEL/GM B 0400240,VW/AUDI/SEAT/SKODA TL 774-C, SAAB: 6901 599, MAN 324 NF, MTU: MTL 5048, KDH H-LV 0161 0188, LIEBHERR TLV 035, TLV 23009A, JENBACHER TA-Nr. 1000-0201, SCANIA: TB 1451 fLUId 466 Korrosionsinhibitor Fluid 466 är ett korrosionsskyddande vax, innehållande lösningsmedel som producerar en stöttålig och långtidsverkande rostskyddsfilm. Fluid 466 är mycket användbar för det flesta applikationer som korrosionsskydd för skog- och jordbruksmaskiner. Används också t.ex. inom bilindustrin för skydd av tröskellådor eller liknande håligheter. SMÖRjfETT · fETT · GRAISSES Korrosionsschutzmittel FLUID 466 ist ein lösemittelhaltiger, bariumfreier Korrosionsschutz, welcher einen grifffesten, wachsartigen Schutzfilm bildet. FLUID 466 ist sehr vielseitig einsetzbar. In der Land- und Forst- und Bauwirtschaft eignet er sich besonders zum saisonalen Stilllegen von Fahrzeugen und Maschinen, zum Konservieren von Hohlräumen und als Unterbodenschutz. Produit Anticorrosion FLUID 466 est un fluide de protection anticorrosion, exempt de baryum, à base de solvant, qui forme un film d’aspect cireux sec au toucher. FLUID 466 convient à des domaines d‘application très diversifiés. En agriculture et exploitation forestière, il est particulièrement adapté à la mise hors service saisonnière de véhicules et engins, pour la conservation de cavités et la protection de dessous de caisses. 12 Långtidsfett Ett extremt vidhäftande, gult fluorescerande kalciumtvålfett med mycket högt oxidationsmotstånd, absolut vattenresistent och med enastående tryckupptagningsförmåga. Användningsområde –30°C till +120°C. NLGI 2. Langzeitfett Ein äusserst adhäsives, gelb fluoreszierendes Calciumseifenfett mit einer extrem hohen Oxidationsbeständigkeit, absoluter Wasserbeständigkeit und hervorragendem Druckaufnahmevermögen. Einsatzbereich -30 °C bis +120 °C. NLGI 2. Graisse longue durée Graisse au savon de calcium, jaune fluorescent, se distinguant par son extrême adhésivité et sa remarquable inaltérabilité à l’oxydation. Elle dispose d’une résistance absolue à l’eau ainsi que d’un extraordinaire pouvoir d’absorption de pression. Plage d‘utilisation de -30 °C à +120 °C. NLGI 2. Hochdruckfett Modernstes Mehrzweckfett, hochdruckbeständig, für extreme Beanspruchung, weiter Temperatureinsatzbereich, bestens geeignet für Wälzlagerschmierungen. Einsatzbereich -30 °C bis +150 °C. NLGI 2. Graisse haute pression Graisse polyvalente ultramoderne résistante aux hautes pressions, pour sollicitations extrêmes, large domaine de températures, se prête particulièrement à la lubrification des paliers à roulements. Zone d’utilisation -30 °C à + 150 °C. NLGI 2. fETT 3000 Högtrycksfett Modernt universalfett, tåligt mot höga tryck, för extrema påfrestningar, användning i breda temperaturområden, speciellt lämpligt för smörjning av rullager. Användningsintervall –30°C till +150°C. NLGI 2. KP2N-30 enligt DIN 51502, MB-Approval 265.1, MAN 284 Li-H 2, Volvo STD 1277.18, 1277.2, Lubricating grease 97718, 97220 13 fETT 219 Litiumfett med PTFE FETT 219 är lämplig för smörjning av högbelastade rull- och glidlager. Speciellt lämplig för användning i jordbruksmaskiner. Uppfyller kraven från välkända tillverkare som Caterpillar, Komatsu, Liebherrmr, Akermanns, O & K, Volvo och Scania. Inte lämplig för roterande eller förbelastade lager. Temperaturområde från-20° C till+ 150°C, kortare period upptill +200°C. NLGI2. fETT 4600 LIthiumfett mit PTFE FETT 219 eignet sich zur Schmierung von hochdruckbelasteten Wälz- und Gleitlagern bei erhöhten Lagertemperaturen. Speziell geeignet für den Einsatz in Erdfördermaschinen sowie Baumaschinen aller Art. Entspricht den Anforderungen namhafter Baumaschinen- und Fahrzeugherstellern wie Caterpillar, Komatsu, Liebherr, Akermanns, O&K, Volvo und Scania. Nicht geeignet für schnell drehende oder vorgespannte Wälzlager. Arbeitstemperaturbereich von – 20 °C bis + 150 °C, kurzfristig bis + 200 °C. NLGI 2. Graisse à base de lithium avec PTFE FETT 219 convient à la lubrification de roulements à rouleaux et paliers lisses fortement chargés. Convient tout particulièrement pour une utilisation sur les machines d’extraction et autres machines de chantiers de tous genres. Correspond aux niveaux d’exigences des constructeurs de machines et véhicules de chantiers tels que Caterpillar, Komatsu, Liebherr, Akermanns, O&K, Volvo et Scania. Inadaptée pour paliers à vitesses élevées ou précontraints. Plage de la température de service de -20 °C à +150 °C, à court terme même jusqu‘à +200 °C. NLGI 2. Abdichtfett FETT 4600 ist ein biologisch schnell abbaubares Schmierfett auf der Basis einer speziellen Calciumseife. Aufgrund der Konsistenz (NLGI2/3) und der hohen Grundoelviskosität verfügt das Fett über eine sehr gute Abdichtwirkung. FETT 4600 wird hauptsächlich eingesetzt für die kontinuierliche Schmierung von Haupt-Lager-Dichtungen im vorderen Bereich von Tunnelbohrmaschinen. -20°C bis +100°C. NLGI 2-3. Spezifikationen: ME 2-3 G -20 nach DIN 51502. Graisse d’étanchéification MOTOREX FETT 4600 est une graisse rapidement biodégradable à base d’un savon de calcium spécial. En raison de la consistance (NLGI 2/3) et de la viscosité élevée de l’huile de base, la graisse dispose d’un très bon effet d’étanchéification. MOTOREX FETT 4600 est utilisé en première ligne comme graisse d’étanchéification en continu des joints de paliers principaux de tunneliers. -20°C à +100°C. NLGI 2-3. Spécifications ME 2-3 G -20 selon DIN 51502. Zahnrad- und Drahtseilfett Fett für offene Schmierstellen. FETT 1218 eignet sich für offene und hochbelastete Schmierstellen, die in sehr feuchter oder nasser Umgebung arbeiten, für die Schmierung und Konservierung von offenen Getrieben, Zahnkränzen, Zahnstangen, Ketten, Führungsschienen, Federn, Drahtseilen, usw. an Baggern, Kränen, Baumaschinen, Aufzügen und Förderanlagen. Einsatzbereich: -30°C bis +130°C. NLGI 2. Spezifikationen: KPF2K-30 nach DIN 51502. Graisse pour Crémaillères et câbles FETT 1218 est appropriée pour les points de graissage ouverts de pièces mécaniques tournant lentement exposées à de forts chocs, vibrations et frottements mécaniques élevés. Elle est appliquée sur les parties luisantes nettoyées. FETT 1218 convient au graissage de points de lubrification robustes et durement sollicités travaillant dans un environnement très humide ou mouillé pour la lubrification et la conservation d’engrenages, couronnes dentées, crémaillères, chaînes, rails-guides, ressorts, câbles, etc. d’excavateurs, grues, machines de chantier, ascenseurs, convoyeur. De -30°C jusqu‘à +130°C. NLGI 2. Spécifications: KPF2K-30 selon DIN 51502. fETT 1218 fETT 176 Kalciumkomplexfett Högtrycksfett med mycket brett användningsområde inom byggsektorn och industrin. Extremt vattenresistent. Användningsområde –25 °C till +150 °C. NLGI 2. Tätningsfett FETT 4600 är ett snabbt biologiskt nedbrytbart smörjfett baserat på en speciell kalciumtvål. På grund av sin konsistens (NLGI 2/3) och den höga grundoljeviskositeten har fettet en mycket god tätande effekt. FETT 4600 används huvudsakligen för kontinuerlig smörjning av de viktigaste lagertätningarna i främre delar av tunnelborrmaskiner. Temperaturområde -20°C till100°C.NLGI2-3. Specifikationer: ME2-3 g-20enligt DIN51502. Calcium-Komplex-Fett Hochdruckfett mit sehr breiten Anwendungsmöglichkeiten im Baubereich und in der Industrie. Hervorragende Beständigkeit gegen Wasser. Einsatzbereich -25 °C bis +120 °C. NLGI 2. Graisse complexe de calcium Graisse haute pression à usages multiples dans les secteurs de la construction et de l’industrie. Excellente résistance à l’eau. Domaine d’utilisation – 25 °C à +120 °C. NLGI 2. Lithiumfett mit MoS2 Lithiumfett mit schützenden Notlaufeigenschaften. Es entspricht den Vorschriften namhafter Baumaschinen- und Fahrzeughersteller, welche für die Schmierung ihrer Maschinen und Fahrzeuge ein Fett mit einem Molybdängehalt von 2-5% verlangen. Der Arbeitstemperaturbereich von -20°C bis +120 °C, kurzfristig +150 °C, erfüllt alle Anforderungen, sowohl bei tiefsten als auch bei sehr warmen Umgebungstemperaturen. Bestens geeignet zur Schmierung von Bolzen und Gleitlager mit oszillierenden Bewegungen. NLGI 2. Graisse à base de lithium avec MoS2 Graisse à base de lithium avec protection par propriété de fonctionnement en cas d’urgence. Elle est conforme aux prescriptions de constructeurs de machines et de véhicules notoires, qui requièrent une graisse avec une part de 2 à 5 % de molybdène pour les machines et véhicules. La plage de températures de travail allant de –20 °C à +120 °C, temporairement jusqu’à +150 °C, répond à toutes les exigences, tant par les températures les plus basses que par des températures ambiantes les plus élevées. Appropriée pour la lubrifiction de goujons et paliers lisses à mouvement oscillatoire. NLGI 2. Getriebefliessfett FETT 174 ist ein lithiumverseiftes Schmierfett auf Mineraloelbasis und eignet sich für die Füllung von Getriebegehäusen von Stirn- und Kegelradantrieben, Schneckenund ähnlichen Industriegetrieben, auch bei erhöhten Betriebstemperaturen. -30°C bis +120°C. NLGI 00. Graisse fluide pour engrenages FETT 174 est une graisse de couleur naturelle, poisseuse, semi-liquide, au savon de lithium, à base d’huile minérale et convient au remplissage de carters d’engrenages droits, coniques, à vis sans fin et autres engrenages industriels, même par température élevée. De -30°C jusqu’à +120°C. NLGI 00. Växel och Vajerfett Fett för öppna smörjpunkter. FETT 1218 lämpar sig i fuktig och våt miljö för öppna och högt belastade smörjpunkter. Smörjer och skyddar öppna kugghjul, kedjor, fjädrar samt kablar på grävmaskiner, kranar, anläggningsmaskiner och hissar. Temperaturområde: -30°C till+130°C. NLGI2 Specifikationer: KPF2K-30 till DIN 51502. fETT 218 M Litiumfett med MoS2 Litiumfett med skyddande nöddriftegenskaper. Detta fett med molybdenhalt på 2-5% håller kraven för smörjning från erkända tillverkare av anläggningsmaskiner och motorfordon. Arbetstemperaturområdet mellan –20 °C och +120 °C, tillfälligt +150 °C, uppfyller alla krav både när det gäller lägsta samt högsta omgivningstemperatur. Mycket lämpligt för smörjning av tappar och glidlager med oscillerande rörelser. NLGI 2. fETT 174 Växellådsfett FETT 174 är ett litiumtvål fett baserat på mineralolja. Lämplig för påfyllning av växellådor av typ snäckväxlar eller liknade industriella kuggkopplingar med förhöjd driftstemperatur. Temperaturområde -30°C till 120°C. NLGI00. 14 MEISSELTRENNPASTE 183 Mejselpasta Special smörjmedel för mejsel och styrningshylsa på hydrauliska bilningshammare. Även lämpligt för tryckluftsdrivna bilningshammare, bergborrmaskiner. Smörjning garanteras även vid mycket höga temperaturer (upp till 1100 °C). Inte avsett för rull- och glidlager. NLGI 2. Meisseltrennpaste Spezialschmierstoff für die sichere Trennung zwischen Meissel oder Spitzeisen und der Führungsbüchse von hydraulischen Abbauhämmern. Auch für Druckluft getriebene Abbauhämmer, Felsbohrmaschinen und zur Verschraubung von Bohrgestängen geeignet. Die Trennwirkung ist auch bei sehr hohen Temperaturen gewährleistet. Für Wälz- und Gleitlager nicht geeignet! -20 °C bis +1100 °C. NLGI 2. Pate de séparation Lubrifiant spécial pour assurer la séparation entre burin ou aiguille et la douille de guidage des marteaux piqueurs hydrauliques. Convient également pour les marteaux piqueurs pneumatiques, perceuses de superfinition et le boulonnage de tiges de sondage. L’effet de séparation est assuré même à des températures très élevées. Ne convient pas pour palier à roulement et à glissement! De -20 °C jusqu‘à +1100 °C. NLGI 2. 15 Betong, aluminium Aluminiumschalung Coffrage en aluminium Betong, plast Kunststoffschalungen Coffrage en plastique Betong, färgad Beton eingefärbt Béton teinté CONFORM 5450 BIO • • • • • CONFORM 5100 • • • • • PERAFORM 5300 • • • TRENNMITTEL 4450 BIO • • • • TRENNMITTEL 4100 • • • • • TRENNMITTEL 4120 • • • • • TRENNMITTEL 436 SATURN 6600 BIO APPLICATION • PROPRIéTéS • • BITUMENTRENNMITTEL 4720 BIO • WALZENTRENNMITTEL 4700 BIO • • 16 • • • • • • • • • SKYDDSMEDEL FÖR BLANDARE / MISCHERSCHuTZ / AGENT DE PROTECTION POuR MALAXEuR • • • • • • • • • 10 • • • • • 6.8 • Viskositet vid 40 °C Viskosität bei 40 °C Viscosité 40 °C • Kemisk separation Chemische Trennung Séparation chimique • Fysikalisk separation Physikalische Trennung Séparation physique ANWENDuNG • EIGENSCHAFTEN Ventilerande tillsatser Entlüftungs-Additives Additives d‘aération ANVÄNDNING • EGENSKAPER Korrosionsskyddande tillsatser Korrosionsschutz-Additives Additives protection contre la corrosion Vattenavstötande Wasserverdrängend Repousse l‘eau Flampunkt < 75 °C Flammpunkt < 75 °C Point éclair < 75 °C Biologiskt nedbrytbar Biologisch abbaubar Biodégradable FORMOLJOR / TRENNMITTEL / AGENT DE SéPARATION VOC-fri VOC-frei Exempt de COV Verktyg, Ventiler Werkzeuge, Armaturen Outils, garnitures Installationsmaskiner Einbaumaschinen Appareils d‘installation Pneumatiska eller Stålvalsar Pneu- oder Stahlwalzen Rouleaux Betongblandarbil Fahrmischer Malaxeur à béton Stationär betongblandare Betonmischanlagen Station à béton Betong, stål Stahlschalung Coffrage en acier Betong, trä Holzschalung Coffrage en bois fORMOLjOR · TRENNMITTEL · AGENT dE SÉPARATION • • • • 4.4 • • • • 8.7 • • 14 • • 3.8 • • 8.3 • • 2.8 • • 3.1 3.1 17 ©Mirko / Fotolia.de © Sebastiano Fancellu - Fotolia.com PERAfORM 5300 Formolja för betong, med många användningsområden VOC-fri formolja med medelhög viskositet. Lämplig för gjutformar av trä och plast. Vielseitig einsetzbares Betontrennmittel Agent de séparation universel VOC-freies Trennmittel von mittlerer Viskosität. Geeignet für Holz- und Kunststoffschalungen. Agent de séparation exempt de COV de viscosité moyenne. Pour coffrages en bois et en matière plastique. TRENNMITTEL 4450 BIO Biologiskt snabbt nedbrytbar formolja för betong Biologiskt snabbt nedbrytbar formolja för betong, VOC-fri. För byggen och tillverkning av prefabrikationselement. Mycket lämpligt för alla vanliga slags gjutformar. Mycket ekonomisk (upp till 40 m2/l, gjutformar av metall upp till 80 m2/l). Särskilt lämplig för användning vid konstruktioner intill vattendrag och i kontakt med grundvatten. fORMOLjOR · TRENNMITTEL · AGENT dE SÉPARATION Biologisch rasch abbaubares Betontrennmittel VOC-freies Trennmittel. Einsatz im Hochbau und der Beton-Fertigelement-Fabrikation. Sehr gut geeignet für alle gängigen Schalungen. Sehr ergiebig (bis zu 40 m2/ lt / bei Metallschalungen bis zu 80 m2/lt). Bedenkenloser Einsatz bei Fluss- und Seeverbauungen und im Bereich von Grundwasservorkommen. Agent de séparation rapidement biodégradable pour le béton Exempt de COV. Pour l‘utilisation dans la construction ainsi que la fabrication d’éléments préfabriqués en béton. Pour toutes les sortes de coffrages. Très économique (jusqu’à 40 m2/l / coffrages métalliques jusqu’à 80 m2/l). Recommandé tout particulièrement pour les travaux de coffrage de chantiers fluviaux et lacustres ou au niveau de nappes phrétiques. universell einsetzbares Betontrennmittel Gelbfarbenes, VOC-freies Trennmittel von mittlerer Viskosität. Sehr ergiebig (bis zu 40 m2/lt / bei Metallschalungen bis zu 80 m2/lt). Guter Korrosionsschutz, wasserabstossend. Ergibt schöne, qualitativ einwandfreie Oberflächen, auch bei Sichtbeton. Für alle gängigen Schalungsmaterialien geeignet. Agent de séparation universel pour le béton Agent de séparation de couleur jaune, exempt de COV, de viscosité moyenne. Très économique (jusqu’à 40 m2/l / et jusqu’à 80 m2/l pour coffrages métalliques). Bonne protection contre la corrosion et hydrophobe. Donne de belles surfaces qualitativement parfaites même au béton apparent. Utilisable pour tous les coffrages usuels. Formolja för råbetong Betontrennmittel für Sichtbeton Ljusgul, lättflytande formolja. Den höga halten av VOC-fritt lösningsmedel som snabbar på torkningen och förhindrar fläckbildning. Nahezu transparent, dünnflüssiges Trennmittel. Ein hoher VOC-freier Lösungsmittelanteil sorgt für ein beschleunigtes Abtrocknen und verhindert eine Fleckenbildung. Sparsam in der Anwendung. Eignet sich gut für Weissbeton. Agent de séparation pour béton apparent Agent de séparation très fluide de couleur jaune clair. Une proportion élevée de solvants exempts de COV permet un durcissement accéléré et empêche la formation de taches. D’emploi économique. Se qualifie pour le béton blanc. CONfORM 5450 BIO Biologiskt snabbt nedrytbar formolja för betong - den senaste generationen Biologiskt snabbt nedbrytbar, grönfärgad, VOC-fri och högeffektiv formolja. De lättflytande grundoljorna möjliggör ekonomisk applicering på gjutformarna. De nya tillsatserna säkerställer enastående korrosionsskydd och snabb härdning av betongens yta. Tack vare att medlet snabbt bryts ner biologiskt kan det användas utan risk vid arbeten i tunnelbyggen och vattenskyddsområden. Biologisch schnell abbaubares Betontrennmittel neuester Generation VOC-frei. Die dünnflüssigen Grundoele unterstützen ein sparsames Auftragen auf die Schalung. Durch neue Additive wird ein hervorragender Korrosionsschutz und ein schnelles Erhärten der Betonoberfläche gewährleistet. Dank der biologischen Abbaubarkeit, bedenkenloser Einsatz in der Tübbing-Element-Fabrikation, dem Tunnelbau und im Bereich von Gewässerschutzbauten. Agent de séparation rapidement biodégradable de la plus récente génération Exempt de COV. Les huiles de base très limpides permettent une application économique sur les coffrages. Les nouveaux additifs offrent une parfaite protection contre la corrosion et permettent un durcissement rapide de la surface du béton. Sa biodégradation permet un emploi sans risques dans la fabrication d’éléments de cuvelage, la construction de tunnels et dans le secteur de la construction de protections contre les eaux. universell einsetzbares Betontrennmittel - neuster Generation Gelbfarbenes, VOC-freies Trennmittel von mittlerer Viskosität. Entwickelt auf der Basis von hochraffinierten Mineraloelen. Hervorragender Korrosionsschutz. Neu formulierte Additive sorgen für eine schnelle Entlüftung, optimierte Vibration und für schöne, saubere und qualitativ einwandfreie Oberflächen. Sehr gut geeignet für Sichtbeton sowie für alle Schalungsarten (Holz, Metall, Kunststoff) wie auch für unkonventionelle Formen. Agent de séparation universel de la plus récente génération Agent de séparation de couleur jaune, exempt de COV, d’une viscosité moyenne. Développé sur la base d’huiles minérales hautement raffinées. Excellente protection contre la corrosion. Les additifs nouvellement formulés permettent une désaération rapide, une vibration parfaite et de belles surfaces de béton, propres d’une qualité parfaite. Convient très bien au béton apparent ainsi qu’à tous les genres de coffrages en bois, matière plastique et métalliques, même de formes non-conventionnelles. TRENNMITTEL 4100 Formolja för betong, för universalvändning Gulfärgad, VOC-fri formolja med medelhög viskositet. Mycket ekonomisk (upp till 40 m2/l, gjutformar av metall upp till 80 m2/l). Gott korrosionsskydd, vattenavstötande. Ger vackra ytor av hög kvalitet, även med råbetong. Lämplig för gjutformar av alla slags material. CONfORM 5100 Formolja för betong för universalanvändning - den senaste generationen Gulfärgad, VOC-fri formolja med medelhög viskositet framställd av högraffinerade mineraloljor. Enastående korrosionsskydd. Ny sammansättning av tillsatser för snabb ventilation, optimerade vibrationer och vackra rena ytor med hög kvalitet. Mycket lämplig för råbetong och alla slags gjutformar (trä, metall, plast) och okonventionella former. 18 TRENNMITTEL 4120 19 Formolja för betong för byggen och gjutformar Lättflytande formolja med speciella tillsatser som lämnar en tunn torr film. Därför är denna formolja mycket ekonomisk pga. utan fördröjning underlättas snabb vidarebearbetning. Särskilt lämplig för betongelement och råbetong till bostadsbyggen och industrin. Användningstemperatur upp till +30 °C. Betontrennmittel für den Hoch- und Formenbau Dünnflüssiges Trennmittel, enthält spezielle Zusätze, die einen wirksamen, dünnen Trocken-Film ergeben. Daher besonders sparsam in der Anwendung. Die verzögerungsfreie Trennwirkung ermöglicht eine sofortige Weiterverarbeitung. Besonders geeignet im Wohnbau und Industriebereich sowie für Betonelemente und Sichtbeton. Einsatztemperatur bis + 30 °C. Agent de séparation pour le bâtiment et la construction de moules Agent de séparation limpide contenant des agents spéciaux ayant la propriété de produire un film mince sec. De ce fait il est d’un emploi très économique. L’effet de séparation sans retard permet un traitement immédiat. Indiqué tout particulièrement dans la construction immobilière, le secteur industriel, les éléments préfabriqués en béton et le béton apparent. Utilisable jusqu’à + 30 °C. ©DesignandCode / Fotolia.de TRENNMITTEL 436 BITUMENTRENNMITTEL 4720 Asfaltsläppmedel Mycket lämplig för valsar av gummi eller stål. Förhindrar effektivt att beläggningar fastnar på valsarnas yta. Biologiskt snabbt nedbrytbar till drygt 90% enligt OECD 301B. Bitumentrennmittel Eignet sich hervorragend für Pneu- oder Stahlwalzen. Verhindert wirksam das Festkleben des Belages auf der Walzenoberfläche. Agent de séparation de bitume Tout particulièrement pour rouleaux de compactage tandem ou sur pneus. Empêche efficacement que le revêtement ne reste collé à la surface des rouleaux. RENGÖRINGSMEdEL · REINIGER · NETTOYANTS UNIVERSALREINIGER RAdICAL universalrengöringsmedel Universalrengöringsmedel för maskiner, metalldelar, fordon, motorer, chassin, golv, kapell osv utan lösningsmedel. Blanda med 5–50% vatten beroende på nedsmutsningsgrad eller använd outspätt. WALZENTRENNMITTEL 4700 BIO Valssläppmedel Walzentrennmittel Passar bäst för pneumatiska eller stålvalsar. Förhindrar effektivt klibbning av beläggningen på valsytan. Resultatet ären absolut jämn och felfriyta. VOC-fri. Bestens geeignet für Pneu- oder Stahlwalzen. Verhindert wirksam das Festkleben des Belages auf der Walzenoberfläche. Das Resultat ist eine absolut ebene, einwandfreie Fahrbahn. Ohne VOC. Agent de séparation pour rouleauxcompresseurs Spécialement destiné pour rouleaux-compresseurs à pneu ou en acier. Évite efficacement le collage du revêtement sur la surface du rouleau. Le résultat est une surface carrossable impeccable et absolument plane. Sans COV. SATURN 6600 Mångsidigt skydd för blandare, biologiskt nedbrytbart, med avvattning Ljusblått, VOC-fritt och biologiskt nedbrytbart skydd för blandare. Utvecklat med de modernaste tillsatserna. Bildar ett effektivt skydd till alla delar av metall och gummi mot resterprodukter. Silikonoljan har en enastående vattenutdrivande verkan (Dewatering) och en kraftig vattenavstötande egenskap. Kan användas efter våtrengöring och på torra ytor. Vielseitig einsetzbarer Mischerschutz mit Dewatering, biologisch abbaubar, VOC-frei Entwickelt mit modernsten Additiven, bildet eine pflegende Schutzschicht, die zuverlässig alle Maschinen-, Metall- und Gummiteile vor Rückständen schützt. Das Silikonoel bewirkt eine ausgezeichnete Wasser-Unterwanderung (Dewatering) und eine starke Wasserverdrängung sowie eine Farbauffrischung der Mischeroberfläche. Agent de protection universel pour malaxeurs, biodégradable, avec dewatering, exempt de COV Développé avec les additifs les plus récents, il produit une pellicule protégeant efficacement toutes les parties métalliques et en caoutchouc de tous résidus. L’huile de silicone permet un transport (dewatering) et un refoulement de l’eau et le rafraîchissement des couleurs. 20 universalreiniger Radical Universalreiniger für Maschinen, Metallteile, Fahrzeuge, Motoren, Chassis, Böden, Blachen usw. Lösungsmittelfrei. Je nach Verschmutzungsgrad 5 – 50% dem Wasser beimischen oder unverdünnt anwenden. Détergent universel Radical Détergent universel pour machines, éléments métalliques, moteurs, châssis, sols, bâches, etc. Exempt de solvants. En fonction du degré de salissure, ajouter de 5 à 50% de produit avec de l’eau ou employer le non dilué. Multireiniger Hochkonzentriertes Mehrzweck-Reinigungsmittel für Haushalt, Gewerbe und Landwirtschaft, ideal für Böden und Platten. Zu über 80% biologisch abbaubar nach OECD 302 B. Je nach Verschmutzungsgrad 0,5 bis 5% dosieren. Multidetergent Produit de nettoyage polyvalent hautement concentré pour le ménage, l’artisanat et l’agriculture. Idéal pour sols et catelles. Biodégradable à plus de 80% selon OECD 302 B. Doser le produit à raison de 0,5 à 5% en fonction du degré de salissure. Rex-Reiniger MOTOREX Rex-Reiniger ist ein aromatenhaltiger Lösungsmittelreiniger und enthält Terpentinersatz (White Spirit). Zum Entfetten von Metall- und Kunststoffteilen, geeignet für Kleinteile-Reinigungsgeräte. Detergent Rex MOTOREX detergent Rex est un détergent parfumé à base de solvant qui contient du white spirit. Convient pour dégraisser les pièces métalliques et en matière plastique, ainsi que pour les appareils d’entretien de petites pièces. MULTIREINIGER Multirengöringsmedel Högkoncentrerat universalrengöringsmedel för hushåll, verkstäder och lantbruk. Idealiskt för golv och plattor. Biologiskt nedbrytningsbart till drygt 80% enligt OECD 302 B. Dosera 0,5 till 5% beroende på nedsmutsningsgrad. REX-REINIGER Rengöringsmedel Rengöringsmedlet REX från MOTOREX är ett aromatiskt rengöringsmedel med lösningsmedel , och innehåller även lacknafta (White Spirit). Medel för avfettning av små metall- och plastdelar. 21 OPAL 5000 universalrengöringsmedel MOTOREX OPAL 5000 är ett närmast luktfritt universalrengöringsmedel. Det har liknande egenskaper som vanliga VOC-rengöringsmedel med lösningsmedel, men består av komponenter som inte faller under VOC (Volatile organic compound). MOTOREX OPAL 5000 är särskilt lämpligt för avfettning och rengöring av delar vid service- och reparationsarbeten. Genom sin relativt långsamma torktid skyddas delarna under kort tid mot korrosion. universalreiniger MOTOREX OPAL 5000 ist ein geruchsarmer Universalreiniger. Er hat ähnliche Löseeigenschaften wie die üblichen VOCabgabepflichtigen Lösungsmittelreiniger, besteht aber aus Inhaltsstoffen, die nicht unter die VOC-Lenkungsabgabe fallen. MOTOREX OPAL 5000 eignet sich besonders zum Entfetten und Reinigen von Teilen im Service- und Reparaturbereich. Durch seine relativ langsame Abtrocknung werden die Teile kurzzeitig vor Korrosion geschützt. Détergent universel MOTOREX OPAL 5000 est un détergent universel pratiquement sans dégagement d‘odeur. Il a des propriétés détergentes identiques aux produits détergents usuels soumis à la taxe COV, mais il est composé de produits non soumis à la taxe COV. MOTOREX OPAL 5000 se prête particulièrement bien pour le dégraissage et le nettoyage de pièces dans le domaine du service et de la réparation. Par son temps de séchage relativement lent, les pièces sont protégées de la corrosion pendant quelque temps. CHASSIS- UNd MASCHINENREINIGER Chassi- och motorrengöringsmedel Är ett utmärkt rengöringsmedel som avlägsnar asfalt och smuts på maskiner, lastbilar och personbilar samt murverk och stenar. Löser även oljor och fetter på kraftigt nedsmutsade motorer, chassin och maskindelar. Oljeavskiljare är inte i stånd att kvarhålla och separera lösningsmedlet. Chassis- und Maschinenreiniger ist ein hervorragendes Reinigungsmittel zum Entfernen von Bitumen und Schmutz an Maschinen, Geräten, Lastwagenbrücken, Chassis und Personenwagen sowie an Mauerwerken und Steinen. MOTOREX CHASSIS- und MASCHINENREINIGER löst aber auch Oele und Fette auf stark verschmutzten Motoren-, Chassis- und Maschinenteilen. Oelabscheider sind nicht in der Lage, das Lösungsmittel abzutrennen und zurückzuhalten! Détergent pour châssis et machines MOTOREX est un excellent nettoyant pour l’élimination de bitumes et le décrassage de machines, appareils, ponts de camions, châssis et voitures ainsi que la maçonnerie et les pierres. Le DÉTERGENT POUR CHÂSSIS ET MACHINES MOTOREX dissout également les huiles et graisses sur les pièces de moteur, châssis et machines fortement encrassées. Les séparateurs d’huile ne sont pas en mesure de séparer et de retenir le solvant. universal-Verdünner Zum Verdünnen aller herkömmlichen Kunstharz- und Nitrolacken, Oelfarben und Anstriche sowie zur äusserst wirkungsvollen Reinigung von Pinseln, Spritzpistolen und Fettrückständen, ideal zum Entfetten aller Metalloberflächen. Enthält VOC. SPRAY 2000 Helsyntetiskt högtrycksfett med långtidsverkan för universell användning. Tränger snabbt in och skyddar mot korrosion. Temperaturstabil från - 30°C till +200°C. Vidhäftande – vattenresistent – silikonfritt – klarar tryck och stötar – färglöst. Haftschmierstoff. Vollsynthetischer, hochdruckbeständiger Schmierstoff mit Langzeitwirkung für den universellen Einsatz. Dringt rasch tief ein und schützt vor Korrosion. Temperaturstabil von –30 °C bis +200 °C. Haftfest, wasserbeständig, silikonfrei, druck- und stossfest, farblos. Lubrifiant adhésif. Lubrifiant synthétique universel, résistant aux pressions élevées, avec effet prolongé, pour toutes les applications. Pénètre rapidement en profondeur et protège de la corrosion. Stable à des températures de –30 °C à +200 °C. Adhérent, résistant à l‘eau, exempt de silicone, résistant à la pression et aux chocs, incolore. Universalspray. Unentbehrlich für Industrie, Gewerbe, Werkstatt und Garage. Schmiert alle beweglichen Teile. Optimal zum Schützen von Metalloberflächen und Konservieren von Werkzeugen. Beseitigt Quietschen. Hinterlässt einen sehr wirksamen Schutzfilm. Verdrängt und unterwandert Wasser und verhindert Korrosion. Spray universel. Indispensable pour l’industrie, l’artisanat, l’atelier et le garage. Lubrifie toutes les pièces mobiles. Protection et conservation optimale de toutes surfaces métalliques et outils. Elimine les grincements. Laisse un film protecteur très efficace. Repousse l’eau et s’infiltre sous l’eau. Empêche la corrosion. INTACT MX 50 UNIVERSAL-VERdÜNNER universalförtunningsmedel För förtunning av alla förekommande lacker av plastharts och nitrocellulosa eller oljefärger. Mycket effektiv rengöring av penslar och sprutpistoler samt idealisk för avfettning av alla metallytor, innehåller VOC. SPRAYER · SPRAYS Dilutif universel Pour diluer tous les vernis en résine synthétique, nitrocellulosiques, peintures à l’huile ainsi que pour le nettoyage extrêmement efficace de pinceaux, pistolets à peinture, résidus de graisse, idéal pour le dégraissage de surfaces métalliques. Contient COV. Oumbärlig för industri, hantverkare, verkstad och garage. Smörjer alla rörliga delar. Optimal för skydd av metallytor och verktyg. Motverkar kärvning. Efterlämnar en mycket effektiv skyddsfilm. Tränger undan och tränger in under vatten och förhindrar korrosion. jOkER 440 SYNTHETIC SCHEIBENREINIGER Spolarvätska VOC-fri Helårskoncentrat eller färdigblandad. VOC-fri. Löser smuts snabbt samt lämnar inga märken efter sig. Scheibenreiniger VOC-frei Als Fertiggemisch oder Ganzjahreskonzentrat erhältlich. VOC-frei. Rasches Schmutzlösevermögen, keine Schlierenbildung. Lave-glace exempt de COV Prêt pour l‘usage ou comme concentré toutes saisons. Exempt de COV. Pouvoir dissolvant rapide, sans formation de traces. Spolarvätska, blå Helårskoncentrat eller färdigblandad. Blåfärgad. Löser smuts snabbt samt lämnar inga märken efter sig. Scheibenreiniger blau Als Fertiggemisch oder Ganzjahreskonzentrat erhältlich. Blau eingefärbt. Rasches Schmutzlösevermögen, keine Schlierenbildung. Lave-glace bleu Prêt pour l‘usage ou comme concentré toutes saisons. Teinté en bleu. Pouvoir dissolvant rapide, sans formation de traces. Scheibenreiniger farblos Ganzjahreskonzentrat, farblos. Speziell geeignet für Fächer- und beheizte Düsen. Lave-glace incolore Concentré toutes saisons, incolore. Spécialement pour buses éventails et chauffées. Spolarvätska, transparent Helårskoncentrat. Transparent. Särskilt lämpligt för torkarmunstycken och uppvärmda munstycken. 22 Oumbärlig för verkstäder, hushållet och på fritiden. Smörjer alla rörliga delar, motverkar kärvning, tränger in genom vatten, skyddar mot korrosion, verkar dielektriskt, rengör och vårdar metaller och plast. Universalspray. Unentbehrlich für Industrie, Gewerbe, Haushalt und Freizeit. Schmiert alle beweglichen Teile, beseitigt Quietschen, unterkriecht Wasser, schützt vor Korrosion, wirkt dielektrisch, reinigt und pflegt Metalle und Kunststoffe. Vollsynthetisch. Spray universel. Indispensable pour l’industrie, l’artisanat, l’atelier, le garage, le ménage, le jardin, le sport et les loisirs. Lubrifie toutes les pièces mobiles, élimine les grincements, s’infiltre sou l’eau protège de la corrosion, a un effet diélectrique, nettoie et entretient le métal e le plastique. Entièrement synthétique. Der biologisch abbaubare Oelspray. Für Industrie, Gewerbe, Haushalt und Hobby. Schmiert alle beweglichen Teile, schützt vor Korrosion, hinterlässt einen farblosen, dünnen Film, pflegend. L’huile biodégradable en spray. Pour l’industrie, l’artisanat, le ménage et le bricolage. Lubrifie toutes les pièces mobiles, protège de la corrosion, laisse un film fin incolore, entretient. OIL SPRAY BIO Biologiskt nedbrytbar oljespray. För industri, verkstäder, hushåll och hobby. Smörjer alla rörliga delar, skyddar mot korrosion, lämnar en skyddande färglös tunn film. 23 CHAINLUBE Off ROAd Helsyntetiskt slitagereducerande smörjmedel för kedjor och bowdenkablar. Testat mot O-ringar. Motståndskraftigt mot centrifugalkrafter, tryck och vatten. Vollsynthetischer, verschleissmindernder Ketten- und Bowden-Zug-Schmierstoff, O-Ring geprüft. Schleuder-, druck- und wasserfest. PROWELd Lubrifiant entièrement synthétique réduisant l’usure pour chaînes et câbles Bowden. Testé joints toriques. Résiste à la force centrifuge, à la pression et à l’eau. Schweissschutz-Spray. Airspray, silikonund lösungsmittelfrei, unbrennbar. Verhindert wirkungsvoll das Haften von Schweissperlen, schützt Schweissgut und Geräte vor Korrosion, hinterlässt keine Aschereste und ist mit Wasser leicht abwaschbar. Protection de soudure. Airspray, exempt de silicone et de solvants, ininflammable. Empêche efficacement l’adhérence d’éclaboussures de soudage, protège le cordon de soudure et le chalumeau de la corrosion, ne laisse pas de cendres et peut être aisément nettoyé à l’eau. Bohr- und Schneidoelspray für alle hochlegierten Stahlsorten als auch Buntmetalle und Aluminium. Zum Bohren, Gewindeschneiden, Sägen, Drehen, Fräsen, Stanzen. Optimale Kühl- und Schmiereigenschaften. Nicht wassermischbar. Dosiert aufsprühbar. Spray d‘huile de coupe et de perçage, pour tous les aciers fortement alliés, les métaux non ferreux et l‘aluminium. Pour percer, tarauder, scier, tourner, fraiser, estamper. Propriétés optimales de refroidissement et de lubrification. Non miscible à l‘eau. Vaporisation dosée. EASY CUT ANTIRUST Transparent rost- och skruvlösande medel med utomordentlig förmåga att tränga in genom vatten. Lossar snabbt fastrostade metalldelar. Airspray fri från silikon och lösningsmedel samt är flamsäker. Förhindrar effektivt att svetsloppor fastnar och skyddar svetsgodset och verktyget från korrosion. Lämnar inga askrester samt kan lätt tvättas bort med vatten. Rost- und Schraubenlöser mit hervorragender Kriechwirkung. Löst schnell festgerostete Metallteile. Produit avec un excellent fluage pour éliminer la rouille et dégripper les vis. Détache rapidement les pièces metalliques bloquées par la rouille. Schmier-, Pflege- und Schutzmittel für Gummi-, Kunststoff- und alle Metallteile. Kunststoffteile erhalten Hochglanz und Gummiteile werden gepflegt und geschützt. Temperaturstabil von –50 °C bis +200 °C. Antistatisch, wasserabstossend, oxidationsverhütend. Lubrifie, traite et protège les plastiques, le caoutchouc et toutes les pièces métalliques. Fait briller les pièces en plastique, traite et protège les pièces en caoutchouc. Stable à des températures de –50 °C à +200 °C. Antistatique, hydrophobe, préserve de l‘oxydation. Borr-och skäroljespray för legerat och höglegeratstål. Icke för andvändning med järnhaltiga metaller eller aluminium. För borrning, gängning, svarvning, fräsning, och stansning. Optimal kylning och smörjning. Inte blandbar med vatten. Doseringsprutbar. SILICONE Smörjande, vårdande och skyddande medel för gummi-, plast- och metalldelar. Plastdelar får högglans och gummidelar vårdas och skyddas. Temperaturstabil från–50 °C till +200 °C. Antistatiskt – vattenavvisande – oxidationsförhindrande. GREASE SPRAY Trögflytande fettspray med god vidhäftningsförmåga, alternativ till fettpensel. Motståndskraftigt mot vatten och saltvatten. Gott korrosions- och slitageskydd. Dickflüssiger Fettspray mit gutem Haftvermögen, als Alternative zum Fettpinsel. Wasser- und salzwasserresistent. Guter Korrosions- und Verschleissschutz. Graisse visqueuse en spray d‘une bonne adhérence, l’alternative du pinceau à graisse. Résiste à l’eau même salée. Bonne protection contre la corrosion et l’usure. Växelsmörjningsspray. Smörjmedel av hög kvalitet för öppna växel- och framdrivningssystem samt för transportkedjor och vajer konstruktioner. Hochwertiges Schmiermittel für offene Zahnradsysteme, Antriebs- und Transportketten, Drahtseile und Führungen von Baumaschinen usw. Lubrifiant de haute qualité pour système de roues dentées ouverts, pour chaîne d’entraînement et de transport. Fördelar • Mycket vidhäftande • Smörjande • Väderbeständig Vorteile • sehr haftfest • schmierend • witterungsresistent Avantages • bonne adhérence • lubrifie • résistant aux intempéries Schützt Batteriepole, Polklemmen, Steckverbindungen, Anlasser-Anschlusskabel. Verhindert Korrosion und Oxydation. Protège les pôles des batteries, bornes polaires, connecteurs, connexions de moteurs, cordons de raccordement de démarreurs, etc. Evite la corrosion et l’oxydation. Reinigt alle Materialien im Innenraum, geeignet für Textil, Polster, Teppich und Leder. Beseitigt wirksam und anhaltend unangenehme Gerüche. Nettoie toute les matières à l’intérieur, idéale pour les textiles, coussins, tapis et cuir. Elimine efficacement et de façon durable les odeurs désagréables. ACCU PROTECT Skyddar batteripoler, polklämmor, stickkontakter, startmotorns anslutningskabel. Förhindrar korrosion och oxidation. POWER BRAkE CLEAN Rengör och avfettar alla broms- och kopplingsdetaljer utan att lämna rester. Löser och avlägsnar olja, fett, bromsvätska, tjära, asfalt osv. Även lämpligt för rengöring av maskiner, elmotorer och finmekaniska apparater. Mycket högt spruttryck. ZAHNRAdLUBRIkOSE 1219 Bremsreiniger. Reinigt und entfettet alle Brems- und Kupplungsteile. Verhindert Aufwirbeln von Belags-Abrieb. Entfernt Oel, Fett, Bremsflüssigkeit, Teer, Bitumen, etc. Eignet sich auch zur Reinigung von Maschinen, Elektromotoren und feinmechanischen Geräten. Besonders hoher Sprühdruck. Nettoyant pour freins. Nettoie et dégraisse toutes les parties de freins et d’embrayages. Empêche le tourbillonnement des particules provenant de l’usure des garnitures. Elimine huile, graisse, liquide de freins, goudron, bitume, etc. Convient également pour le nettoyage de machines, moteurs électriques et appareils mécaniques de précision. Pression de vaporisation particulièrement élevée. Kupferspray. Bestens geeignet, um das Festbrennen / Festsitzen von thermisch hochbelasteten Teilen wie Auspuffschrauben, Zündkerzen, Bremsklötzen, Wärmetauscher, etc. zu verhindern. Einsatzbereich: –40 °C bis +1200 °C. Spray au cuivre. Convient spécialement contre le grippage de pièces fortement sollicitées thermiquement telles que vis de tuyaux d’échappement, bougies, plaquettes de freins, échangeurs de chaleur, etc. Domaine d’utilisation: –40 °C jusqu’à +1200 °C. INTERIOR CLEAN Medel för invändig rengöring som rengör alla material inuti bilen, lämpligt för textil, klädsel, mattor och läder. COPPER SPRAY Särskilt lämplig för att förhindra att termiskt högt belastade delar som avgasskruvar, tändstift, bromsklossar, värmeväxlare, bränns fast/fastnar. Temperaturområde: -40°Ctill +1200°C. 24 25 TILLSATSER dIESEL IMPROVER Bränsletillsats Additiv för diesel, rengör hela systemet, förbättrar korrosionsskyddet. Förbättrar flödet vid låga temperaturer. Motverkar skumbildning, samt innehåller CetanBooster. Blandningsförhållande: 1:250. Kraftstoff-System-Schutz Diesel-Additiv, reinigt das gesamte System, verbessert den Korrosionsschutz, bindet Kondenswasser. Fördert das Fliessverhalten bei tiefen Temperaturen. Mit Antischaumwirkung und Cetan-Booster. Mischverhältnis: 1:250. Protection système carburant Additif pour diesel, nettoie entièrement le système, améliore la protection anticorrosion. Augmente la fluidité à basses températures. Avec agent antimousse, augmente l‘indice de cétane. Rapport de mélange: 1:250. Varje starkt varumärke representeras av enastående produkter, ett omfattande och heltäckande utbud av tjänster, samt engagerade medarbetare. År 1917 grundade Arnold Bucher firman REX i Bützberg, där man i början specialiserade sig på tillverkning av läder- och golvvårdsprodukter. Ur REX uppstod 1947 märket MOTOREX som gjorde sig känt för utveckling, tillverkning och försäljning av smörjmedel och kemisk-tekniska produkter. WINTER PROOf Wintertillsats Förhindrar paraffinkristallbildning samt flockning av dieselbränslet och förbättrar på så sätt bränslets flödesförmåga vid kalla temperaturer, sänker flytpunkten. Tillsätt 0,2-0,5% till dieselbränslet. MOTOREX, ETT STARKT VARUMÄRKE SOM KOMBINERAR INNOVATION MED TRADITION Diesel-Winterzusatz Verhindert die Paraffinkristallbildung sowie das Flocken des Dieselkraftstoffes und verbessert so die Fliessfähigkeit des Kraftstoffes bei kalten Temperaturen und senkt den Stockpunkt. Dem Dieselkraftstoff 0,2 - 0,5% beigeben. Additif diesel d´hiver Empêche la formation de cristaux de paraffine ainsi que le floconnage du carburant diesel et améliore la fluidité à basses températures, abaisse le point de congélation. Rajoutez au diesel en proportion de mélange de 0,2 à 0,5 %. 26 BUCHER-MOTOREX-gruppen är ett oberoende schweiziskt familjeföretag som består av tre bolag. Moderbolaget BUCHER AG LANGENTHAL är ansvarigt för utveckling, produktion och försäljning av smörjmedel, underhållsprodukter och rengöringsprodukter av märket MOTOREX. MOTOREX AG LANGENTHAL är specialiserat på industrismörjmedel, och slutligen MOTOREX-TOPTECH AG, som planerar och installerar försörjningssystem för verkstäder. För att upprätthålla högsta möjliga kvalitetsnivå vidareutvecklar företaget ständigt sina produkter och tjänster. MOTOREX har gjort sig ett välkänt namn världen över och är idag synonymt med såväl framgångar inom motorsporten, som toppkvalitet och spjutspetsteknologi. 27