POUVOIR POWER OF ATTORNEY VOLLMACHT pour brevets

Commentaires

Transcription

POUVOIR POWER OF ATTORNEY VOLLMACHT pour brevets
POUVOIR
POWER OF ATTORNEY
VOLLMACHT
pour brevets, marques, modèles, dessins / für Patents, Warenzeichen, Modelle, Muster /
for patents, trademarks, designs, drawings.
Le/ Les soussigné(s)
Der/ Die Unterzeichnete(n)
The undersigned,
domicilié(s) à
in
residing at
donne/ donnent, par la présente, mandat à
erteilt/erteilen hiermit Vollmacht
an hereby give(s) power to
BUGNION S.A.
10, route de Florissant – 1206 GENEVE
pour le/la/les représenter pour
zur Vertretung bezüglich
to represent him/her/them with respect to
Le(s) mandataires susnommé(s) est/sont autorisé(s) à remplir toutes les formalités nécessaires pour l'obtention et
le maintien de la protection sollicitée et à agir en qualité de mandataire(s) après un enregistrement. En particulier,
il(s) est/sont autorisé(s) à traiter avec les autorités compétentes et à nommer un sous-mandataire pour tout ou
pour une partie du présent pouvoir. Le(s) mandataire(s) est/sont en outre autorisé(s) à retirer la/les demande(s)
déposée(s) ou le(s) droit(s) de protection correspondante obtenu(s). A moins de révocation expresse, ce mandat
ne s'éteindra pas pour l'une des causes prévues à l'art. 405 du Code des Obligations. Pour tous différends ou
litiges qui résulteraient du présent mandat, les parties déclarent accepter expressément la compétence des
Tribunaux genevois et l'application du droit suisse.
Der/Die obengenannte(n) Bevollmächtigte(n) ist/sind befugt, alle notwendigen Handlungen für die Erwerbung und
Aufrechterhaltung des/der nachgesuchten Schutzes(n) vorzunehmen und als bevollmächtigte(r) Vertreter nach
der Eintragung des/der Schutzrechte zu handeln. Insbesondere ist/sind er/sie ermächtigt, in diesen
Angelegenheiten vor zuständigen Behörden tätig zu sein und für den ganzen Umfang dieser Vollmacht oder für
einen Teil derselben einen Stellvertreter zu benennen. Er/Sie ist/sind auch ermächtigt, die eingereichte(n)
Anmeldung(en) und das/die erteilte(n) Schutzrecht(e) zurückzuziehen. Ohne ausdrücklichen Widerruf erlischt
diese Vollmacht in den in Art 405 OR aufgeführten Fällen nicht. lm Falle von Unstimmigkeiten oder Streitfällen,
die aus vorliegender Vertretung entstehen, erklären sich die Parteien ausdrücklich mit der Zuständigkeit der
Genfer Gerichte und der Schweizer Rechtsnormen einverstanden
The above Attorney(s) is/are authorized to take any steps necessary for obtaining and maintaining the protection
solicited and so in the capacity of duly appointed Attorney(s) after grant. In particular he/they is/are authorized to
act before the competent authorities and to substitute all or part of the present power. If necessary the Attorney(s)
is/are authorized to withdraw the application(s) and the registration(s). Unless this Power is formally cancelled
the mandate will not be terminated by any of the grounds provided for in Section 405 of the Civil law. In case of
any dispute or litigation arising from the present power, the parties declare that they expressly accept the
competence of the Courts of Geneva and the application of the Swiss Law.
Lieu et date
Ort und Datum
Place and date
Signature du ou des titulaire(s)
Unterschrift des Anmelders oder der Anmelder
Signature of the applicant(s)
Légalisation non exigée
Keine Beglaubigung erforderlich
No legalization required
A
T
T
E
N
T
I
O
N
W
A
R
N
I
N
G
Recommandations relatives aux pouvoirs et autres documents à signer
Lesdits documents doivent être complétés (à savoir, nom de la société ou de la personne physique,
adresse, date, nom du signataire et lieu) et signés.
Nous attirons votre attention sur le fait que le signataire doit être dûment habilité à représenter la
société ou, dans certains cas, dûment inscrit au Registre du Commerce.
La légalisation et/ou la notarisation ne sont pas requises, sauf cas particuliers qui vous seront
expressément signalés.
Warning with respect to PoA and other documents to be executed
Said documents have to be filled in (i.e. name of the company or individual, address, date, name of
the signatory and place) and executed.
Please note that the signatory has to be duly authorized to represent the company or in some cases,
duly registered with the relevant Registrar of Companies.
Legalisation and/or notarisation are not required, except for specific cases which will be expressly
brought to your attention.
****************

Documents pareils