Thermo Control II

Transcription

Thermo Control II
Garantiekarte / Warranty Card
Bitte bei Defekt ausfüllen
In case of Malfunction please fill out
Name
Straße / Street
PLZ / Zip Code
Ort / City
Land / Country
Telefon / Phone
Fax
Email
Kaufdatum / Purchasing Date:
(bitte Nachweis beilegen / please attach proof)
Gekauft bei / Purchased from:
Bedienungsanleitung / Operation Instructions
Thermo Control II
item # TC - 2
Fehlerbeschreibung / Description of Problem:
(bitte so genau wie möglich / as accurate as possible please)
Anmerkungen / other Comments:
D
GB
FR
ES
IT
NL
Bei Garantieansprüchen oder Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
In case of warranty claims or repairs contact your specialist dealer.
Avec des exigences de garantie, veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé pour d’éventuelles réparations.
En caso de reclamaciones, reivindicaciones de garantía o reparaciones, diríjanse a su especialista.
In caso di richieste in garanzia o di sostituzioni rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
Bij recht op waarborg of herstelling gelieve zich te wenden tot uw speciaalzaak.
Distributed by:
Lucky Reptile
August -Jeanmaire-Strasse 12
D-79183 Waldkirch
Germany
www.lucky-reptile.com
7
Mit dem Thermo Control II haben Sie einen digitalen Thermostat der
neuesten Generation erworben, an den Sie alle gängigen Terrarien- und
Aquarienheizung mit einer Gesamtleistung von maximal 1200W anschließen können.
Eine Alarmfunktion warnt optisch und akustisch bei Unter- bzw. Überschreitung (Wert
einstellbar) der eingestellten Temperatur. Außerdem können Sie zusätzliche Geräte
z.B. Beleuchtung oder Lüfter per Timer steuern. Die ständige Temperaturanzeige und
die geringe Baugröße ermöglichen die Nutzung des Thermostats als Thermometer.
D
Betriebsbedingungen
• Das Gerät darf nur an 230 V / 50/60 Hz Wechselspannung betrieben werden.
• Die Betriebslage des Gerätes ist beliebig. Das Gerät ist so zu betreiben, dass es
nicht ins Wasser fallen kann!
• Die zulässige Umgebungstemperatur darf während des Betriebes 0°C und 40°C
nicht unter-, bzw. überschreiten.
• Das Gerät ist für den Gebrauch in trockenen und sauberen Räumen bestimmt.
• Bei Bildung von Kondenswasser muss eine Akklimatisierungszeit von bis zu 2 Stunden abgewartet werden.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Spritzwasser und Hitzeeinwirkung!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der bestimmungsgemäße Einsatz des Gerätes ist der Betrieb mit handelsüblichen
Heiz-/Kühlsystemen zur Regelung der Temperatur von Luft oder Wasser in drucklosen Behältern (z. B. Aquarien, Terrarien) oder Räumen. Ein anderer Einsatz ist nicht
zulässig!
Installation:
Bringen Sie den Temperaturfühler an einer geeigneten Stelle im Terrarium/Aquarium
an. Da es im Idealfall verschiedene Temperaturzonen im Terrarium gibt, muss man
sich überlegen, welche Temperatur man über den Thermostat kontrollieren will. In
den meisten Fällen empfiehlt sich eine Positionierung in der Mitte des Terrariums
kurz über dem Bodengrund. Im Aquarium empfiehlt sich eine Stelle die gut vom Wasser umströmt ist.
Installieren Sie den Thermostat so, dass Sie Temperaturanzeige gut kontrollieren
können. Stecken Sie die zu steuernden Geräte in die entsprechende Reglersteckdose,
Heizungen in I und vom Timer zu steuernde Geräte in II. Stecken das Netzteil des
Thermostats in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. Nehmen Sie jetzt gemäß
den folgenden Anleitungen die gewünschten Einstellungen vor.
Einstellung der Schalttemperatur und der Alarmtemperatur:
Drücken Sie kurz die TEMP Taste, um die eingestellte Temperatur und die Alarmtemperatur anzuzeigen. Zum Ändern der eingestellten Temperatur halten Sie die TEMP
Taste ca. 3 Sekunden gedrückt bis die Anzeige blinkt. Mit den Pfeiltasten können Sie
die gewünschte Temperatur zwischen 0° und 50°C einstellen. Durch ein weiteres
Drücken von TEMP springen Sie zur Einstellung der Alarmtemperatur. Hier können
Sie die Abweichungen in Grad Celsius (von 1 bis 5) einstellen, ab der das Gerät durch
Blinken der Anzeige und einen Ton warnt, dass die eingestellte Temperatur über- bzw.
unterschritten ist. Wählen Sie z.B. als Temperatur 25° und als Alarmwert 4 aus, dann
beginnt das Gerät bei Temperaturen unter 21° C und über 29°C zu warnen.
Wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben, speichern Sie die
Werte durch längeres Drücken von TEMP. Tun Sie nichts, springt die Anzeige nach ca.
30 Sekunden auf die aktuell gemessene Temperatur zurück ohne eine Speicherung
vorzunehmen.
Einstellung der Timer Funktion:
Der Timer ist zeitunabhängig. Sie können einstellen, wie lange ein Gerät an- und wie
lange ausgeschaltet ist. Die eingestellten Werte können Sie über die Pfeiltasten abrufen: Pfeil nach oben = AN Zeit in Stunden, Pfeil nach unten = AUS Zeit in Stunden.
Zum Ändern der Werte drücken Sie die TIME Taste für ca. 3 Sekunden. Jetzt stellen Sie
mit den Pfeiltasten den AN Wert in Stunden und nach erneutem kurzem Drücken von
TIME den AUS Wert ein. Einstellbar ist ein jeweils Wert zwischen 0 und 24 Stunden.
Gespeichert werden die Werte durch längeres Drücken von TIME. Ein kurzes Drücken
von TIME schaltet den Timer an bzw. aus. Ab hier beginnt der Timer neu zu zählen.
Achten Sie entsprechend darauf, dass Sie den Timer nicht unnötig mit TIME an und aus
stellen, da sich so die An/Aus Zeiten verschieben können!
Beispiel: Sie wollen ein Gerät von 8 Uhr morgens bis 10 Uhr abends betreiben. Stellen
Sie hierzu den AN Wert auf 14 Stunden und den AUS Wert auf 10 Stunden. Nehmen Sie
diese Einstellung um 8 Uhr morgens vor bzw. schalten Sie zu diesem Zeitpunkt den
Timer mit der TIME Taste auf an.
Ausschalten des Alarmtons:
Ertönt der Alarmton, kann dieser durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet
werden. Sollte die Temperatur zu einem späteren Zeitpunkt wieder zu stark abweichen, ertönt erneut der Alarmton. Eine dauerhafte Abschaltung des Tons ist möglich:
Drücken Sie gleichzeitig die Pfeiltasten zum An-/Ausschalten des Tons. Im Display
erscheint „B_o“ für an und „B_c“ für aus.
Betriebsanzeige:
Rotes Licht bei HEAT:
Rotes Licht bei TIME:
Thermostat heizt
Timer ist auf AN
Funktionsweise:
Der Thermostat betreibt die Heizung bis die eingestellte Schalttemperatur erreicht ist
und schaltet dann ab. Ein erneutes Einschalten erfolgt sobald die eingestellte Schalttemperatur um mehr als 1°C unterschritten wird.
Wichtige Hinweise
• Wird der Temperaturbereich (0° bis 50°C) über- (Anzeige HHH) oder unterschritten
(Anzeige LLL), ertönt ein Alarmton.
• Das Gerät speichert die Einstellung bei Trennung vom Netz/Stromausfall für ca.
48 Stunden
• Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor und öffnen Sie nicht das Gehäuse!
• Gerät und Sensorleitungen müssen stets auf Beschädigungen untersucht werden.
Bei Feststellen eines Fehlers muss das Gerät unverzüglich aus dem Betrieb genommen werden. Das Gleiche gilt, wenn das Gerät mit Flüssigkeiten in Berührung
gekommen ist. Eine Überprüfung und gegebenenfalls Reparatur des Gerätes muss
durch einen qualifizierten Fachmann erfolgen!
• Es ist vor der Inbetriebnahme eines Gerätes generell zu prüfen, ob dieses Gerät
grundsätzlich für den Anwendungsfall, für den es verwendet werden soll, geeignet
ist!
• Im Zweifelsfalle sind Rückfragen bei Fachleuten, Sachverständigen oder dem Hersteller der verwendeten Geräte notwendig!
• Zur Vermeidung von Tierverlusten ist eine regelmäßige Kontrolle der Temperatur
erforderlich. Schadenersatzansprüche wegen Ausfall des Reglers sind ausgeschlossen.
• Verwenden Sie keine Leuchtmittel (Glühbirnen und Spotstrahler) mit einem Thermostat. Da der Thermostat diese häufiger ein- und ausschaltet, verkürzt sich die
Lebensdauer erheblich und die Tiere werden in Ihrer natürlichen Verhaltensweise
gestört.
Garantie
Die Garantie erlischt bei Veränderung und Reparaturversuchen am Gerät sowie bei
Beschädigung durch Gewalteinwirkung oder unsachgemäßen Gebrauch.
Auf dieses Gerät wird eine Herstellergarantie von 2 Jahren gewährt. Reparatur, Nachbesserung, Tausch gegen ein Neugerät nach Wahl des Herstellers.
Es wird weder eine Gewähr noch irgendwelche Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen.
Technische Daten
Betriebsspannung:
Maximale Last:
Stromverbrauch:
Einstellbare Temperatur :
Messbereich:
Genauigkeit:
Auslösung:
Schaltverzögerung:
Alarm bei Abweichung:
Messzyklus:
Zeiteinheit:
230 V~ 50/60 Hz
1200W
< 1,5W
0° bis 50°C
0° bis 50°C
+- 1°C
0,1°
1°C
+- 1° bis 5°C
alle 5 Sekunden
Stunden
Met de Thermo Control II heeft u een digitale thermostaat aangeschaft
die behoort tot de nieuwste generatie, waaraan u alle gebruikelijke verwarmingen voor terraria en aquaria met een totaal vermogen van maximum 1200W
kan aansluiten. Een alarmfunctie waarschuwt optisch en akoestisch bij onder- resp.
overschrijding (instelbare waarde) van de ingestelde temperatuur. Bovendien kan u
bijkomende toestellen, zoals bijvoorbeeld verlichting of verluchting, per tijdsklok
besturen. De voortdurende aangifte van de temperatuur en de geringe bouwgrootte
maken het gebruik van de thermostaat als thermometer mogelijk.
NL
Bedrijfsomstandigheden
• U mag het toestel enkel laten werken met een wisselspanning van 230V/
50/60Hz.
• Het toestel mag overal ingezet worden. Het moet wel zodanig opgesteld worden,
dat het niet in het water kan vallen!
• De toegelaten temperatuur van de omgeving mag tijdens de werking van het toestel niet onder 0°C en niet boven 40°C liggen.
• Het toestel is bedoeld voor gebruik in droge en schone ruimtes.
• Bij de vorming van gecondenseerd water moet een acclimatiseringstijd afgewacht
worden van tot en met 2 uren.
• Bescherm het toestel tegen vochtigheid, waterspatten en hitte!
Correct gebruik
Het correct gebruik van het toestel is de werking met in de handel gebruikelijke verwarmings-/koelsystemen voor de regeling van de temperatuur van lucht of water in
drukvrije containers (bijv. aquaria, terraria) of ruimtes. Een ander soort gebruik van
het toestel is niet toegelaten!
Installatie:
Breng de temperatuursensor aan op een geschikte plek in het terrarium/aquarium.
Omdat er in het ideale geval verschillende temperatuurzones in het terrarium zijn
moet overlegd worden welke temperatuur men wenst te controlleren via de thermostaat. In de meeste gevallen is het raadzaam de voeler aan te brengen in het midden
van het terrarium, vlak boven de bodembedekking. In het aquarium kiest u het best
een plek waar het water een goede stroming heeft.
Installeer de thermostaat zo, dat u de temperatuurdisplay goed kan controleren.
Steek de toestellen die bestuurd moeten worden in het juiste regelstopcontact: verwarmingstoestellen in I en toestellen die door de timer bestuurd worden in II. Steek
de adapter van de thermostaat in een correct geïnstalleerd stopcontact. Neem nu de
gewenste instellingen voor volgens de onderstaande aanwijzingen.
Instelling van de schakeltemperatuur en de alarmtemperatuur:
Druk even op de TEMP toets om de ingestelde temperatuur en de alarmtemperatuur
te laten aantonen. Om de ingestelde temperatuur te wijzigen houdt u de TEMP toets
ca. 3 seconden lang ingedrukt tot het lampje van de display begint te branden. Met
de pijltoetsen kan u de gewenste temperatuur instellen tussen 0° en 50°C. Door nog
eens op TEMP te drukken springt u naar de instelling van de alarmtemperatuur. Hier
kan u de afwijkingen instellen in graden Celsius (van 1 tot 5), vanaf wanneer het
toestel (door het knipperen van het display-lampje en een geluidstoon) waarschuwt
dat de ingestelde temperatuur over- resp. onderschreden is. Kies bijvoorbeeld als
temperatuur 25° en als alarmwaarde 4, dan begint het toestel te waarschuwen bij
temperaturen onder 21° C en over 29°C.
Wanneer u de gewenste instellingen heeft voorgenonen slaat u die waarden op door
langere tijd op TEMP te drukken. Wanneer u niets doet springt de display na ca. 30
seconden terug op de actueel gemeten temperatuur, zonder een waarde op te slaan.
Instelling van de timer-functie:
De timer is onafhankelijk van de actuele tijd. U kan instellen hoe lang een toestel
aan- en hoe lang het uitgeschakeld is. De ingestelde waarden kan u oproepen via de
pijltoetsen: pijl naar boven = AAN tijd in uren, pijl naar beneden = UIT tijd in uren.
Om de waarden te wijzigen drukt u de TIME toets in gedurende ca. 3 seconden. Nu
stelt u met de pijltoetsen de AAN waarde in uren in en na opnieuw even op TIME te
drukken de UIT waarde. Er is telkens een waarde instelbaar tussen 0 en 24 uren. De
waarden worden opgeslagen door langere tijd op TIME te drukken. Eventjes drukken
op TIME schakelt de timer aan resp. uit. Vanaf hier begint de timer opnieuw te tellen.
Let er dus op dat u de timer niet onnodig aan- en uitzet met TIME, omdat op die
manier de AAN/UIT tijden zich zouden kunnen verschuiven!
1
Voorbeeld: U wil een toestel gebruiken van 8 uur ´s morgens tot 10 uur ´s avonds.
Stel hiervoor de AAN waarde op 14 uren en de UIT waarde op 10 uren. Neem deze
instelling voor om 8 uur ´s morgens resp. schakel op dit tijdstip de timer op AAN
met de TIME toets.
Uitschakelen van het alarmgeluid:
Als het alarmgeluid weerklinkt kan dit uitgeschakeld worden door eender welke toets
in te drukken. Mocht de temperatuur op een later tijdstip weer te sterk afwijken, dan
weerklinkt er opnieuw een alarmgeluid. Een permanente uitschakeling van het geluid
is mogelijk: druk tegelijkertijd de pijltoetsen voor het aan- en uitschakelen van het
geluid in. Op het display verschijnt dan „B_o“ voor AAN en „B_c“ voor UIT.
Display-lampje:
rood licht bij HEAT:
rood licht bij TIME:
thermostaat staat AAN
timer staat AAN
Werkingswijze:
De thermostaat doet de verwarming werken tot de ingestelde schakeltemperatuur
bereikt is en schakelt dan uit. Er wordt opnieuw ingeschakeld zodra de ingestelde
schakeltemperatuur onderschreden wordt met meer dan 1°C.
Belangrijke informatie:
• Wanneer het temperatuurbereik (0° tot 50°C) over- (display HHH) of onderschreden
(display LLL) wordt, weerklinkt er een alarmgeluid.
• Het toestel slaat de instelling op bij het uivallen van de stroom voor ca. 48 uren.
• Neem geen wijzigingen voor aan het toestel en open de behuizing niet!
• Toestel en sensorleidingen moeten steeds onderzocht worden op beschadigingen.
Bij het vaststellen van een fout moet het toestel onmiddellijk buiten werking gezet
worden. Hetzelfde geldt wanneer het toestel in aanraking gekomen is met vloeistoffen. Een controle en eventueel herstelling van het toestel moet gebeuren door
een specialist!
• Vooraleer u een toestel in gebruik neemt moet gecontroleerd worden of dit toestel
principieel geschikt is voor die bepaalde manier van toepassing!
• In geval van twijfel is het noodzakelijk dat deskundige vaklui, een specialist of de
fabrikant van de desbetreffende toestellen geraadpleegd worden!
• Om het verlies van dieren te vermijden is een regelmatige controle van de temperatuur noodzakelijk. Aansprakelijkheden wegens het uitvallen van een regelaar
zijn uitgesloten.
• Gebruik geen verlichtingsmiddelen (gloeilampen en spots) met een thermostaat.
Omdat de thermostaat deze vaker in- en uitschakelt wordt de levensduur hierdoor
aanzienlijk verkort en de dieren worden gestoord in hun natuurlijke gedragswijze.
Waarborg
De waarborg vervalt bij wijziging en pogingen tot herstelling van het toestel en ook
bij beschadiging door gewelddadig of ondeskundig gebruik.
Op dit toestel is er een waarborg van de fabrikant voor 2 jaar gegarandeerd. Herstellingen, bijwerkingen, vervanging door een nieuw toestel naar keuze van de
fabrikant.
Er wordt geen waarborg noch aansprakelijkheid overgenomen voor beschadigingen
of uitwerkingen van beschadigingen met betrekking tot dit product.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning:
Maximum belasting:
Stroomverbruik:
Instelbare temperatuur :
Meetbereik:
Precisie:
Oplossing:
Schakelvertraging:
Alarm bij afwijking:
Meetcyclus:
Tijdseenheid:
230 V~ 50/60 Hz
1200W
< 1,5W
0° tot 50°C
0° tot 50°C
+- 1°C
0,1°C
1°C
+- 1° tot 5°C
alle 5 seconden
uren
6
Con il Thermo Control II avete comprato un termostato digitale dell’
ultima generazione che è in grado di controllare tutti i riscaldatori di
acquari e vivari di tutti i tipi comuni con un carico massimo di 1200W. Un allarme
avverte otticamente ma anche in modo acustico se la temperatura è troppo alta o
troppo bassa (la temperatura massima o minima è determinabile). In più il termostato ha un temporizzatore che permette di cronometrare apparecchi supplementari
di controllo come l‘illuminazione o i ventilatori. L‘indicazione ininterrotta della
temperatura ed il piccolo formato del termostato concedono l‘uso come termometro
supplementare.
IT
Norme di funzionamento
• L’apparecchio può essere utilizzato solamente in 230 V / 50/60 Hz.
• La posizione è a scelta dell’utilizzatore. Prestare la massima attenzione per evitare cadute accidentali in acqua!
• La temperatura di utilizzo deve essere compresa tra 0°C e 40°C.
• L’apparecchio è espressamente indicato per l’uso in ambienti asciutti e puliti.
• In caso di sviluppo di condensa, bisognerà prevedere un tempo di acclimatizzazione di circa due ore.
• Proteggere l’apparecchio da umidità, spruzzi d’acqua e surriscaldamento!
Uso corretto
L’apparecchio può essere utilizzato con i sistemi di riscaldamento/raffreddamento normalmente disponibili in commercio per regolare la temperatura dell’aria o
dell’acqua in contenitori (es. Acquari o Terrari) o stanze. Ogni altro utilizzo è espressamente vietato!
Installazione:
Installate il sensore di temperatura ad un punto adatto all‘interno del terrarium/
aquarium. Se dovreste avere pendenze di temperatura nel vostro terrarium, dovete
pensare a quale punto desiderate controllare con il termostato. Si suggerisce, nella
maggior parte dei casi, di fissare il sensore nel centro del terrarium, appena sopra
il substrato, mentre è raccomandabile, per l’uso nei acquari un punto in cui avete un
buon flusso dell‘acqua intorno al sensore.
Collocate il termostato in tal modo che può controllare facilmente la temperatura
visualizzata. Connettete gli apparecchi che desiderate controllare nelle prese dei
termostati: i riscaldatori dentro l’I, e gli apparecchi da controllare dal controllati
temporizzatore (per esempio l’ illuminazione) in II. Connettete la spina elettrica del
termostato correttamente con una presa di corrente. Potete ora fare le regolazioni
desiderate quanto alle seguenti istruzioni.
Regolazione della temperatura e dell‘allarme:
Premete il tasto di temperatura per visualizzare le regolazioni dell‘allarme e della
temperatura. Per cambiare la temperatura premi il tasto TEMP per 3 secondi fino a
che il display non cominci a lampeggiare. Con i tasti della freccia potete ora scegliere
la temperatura desiderata fra 0° e 50° C. Premendo di nuovo il tasto TEMP si procede alle regolazioni dell‘allarme. Potete ora scegliere una divergenza di temperatura fra 1° a 5°C a cui il termostato allarmerà lampeggiando e tramite un segnale
acustico che la temperatura è troppo bassa o troppo alta. Per esempio se regolate
la temperatura a 25° C e come regolazione dell‘allarme il 4, l‘allarme scatta se le
temperature misurate sono o inferiore a 21°C o superiore a 29° C.
Per conservare le regolazioni premi la temperatura per 5 secondi. Se non fate niente per 30 secondi, il dispositivo annullerà il processo di regolazione senza salvare
niente e mostrerà la temperatura corrente.
Regolazione del temporizzatore:
Il temporizzatore è indipendente dall‘ora reale, si può regolare l’orario
dell’attivazione e disattivazione del apparecchio. Per visualizzare le regolazioni
premi i tasti della freccia: Freccia in su = ACCESO, freccia giù = SPENTO (tutto contato in ore). Per cambiare le regolazioni bisogna premere il tasto TIME per 3 secondi.
Utilizzate i tasti della freccia per regolare l’orario dell’attivazione e dopo aver presso di nuovo brevemente il tasto TIME si può regolare l’orario della disattivazione.
Potete regolare un valore fra 0 e 24. Per conservare le regolazioni bisogna premere
il tasto TIME per 5 secondi. Premendo brevemente il tasto TIME si attiva o disattiva
il temporizzatore. Da quel momento in poi il temporizzatore ricomincia a contare
da capo. Bisogna far attenzione a non attivare e disattivare inutilmente il temporizzatore con il tasto TIME, poiché cosi si possono spostare gli orari d’attivazione
e disattivazione!
Esempio: Desiderate attivare un apparecchio dalle 8 di mattina alle 10 di sera? Per
realizzare ciò, mettete l’orario d’attivazione a 14 ore e l’orario di disattivazione a
10 ore. Fate una tale regolazioni alle 8 di mattina, cioè accendete il temporizzatore
a quella ora, premendo il tasto TIME.
Come spegnere il suono dell‘allarme:
Il suono dell‘allarme può essere spento premendo qualsiasi tasto. Se, dopo un po’di
tempo, la divergenza di temperatura è di nuova troppo alta, l‘allarme risuonerà.
Una disattivazione definitiva è possibile premendo, contemporaneamente entrambi
i tasti della freccia per accendere il segnale acustico. Nel display appare B_o per
l’attivazione dell‘allarme e B_c per la disattivazione.
Spie di funzionamento:
Spia rossa HEAT accesa :
Spia rossa TIME accesa :
Termostato acceso
Timer in funzione
Messa in funzione
Il Termostato regola il riscaldamento fino al raggiungimento della temperatura impostata e poi si spegne. Si accenderà di nuovo non appena la temperatura impostata
scenderà di oltre 1° C.
Informazioni importanti:
• Se la gamma di temperatura (0°-50° C) è oltrepassata, apparirà sul display HHH,
se, invece, è insufficiente apparirà LLL e un allarme suonerà.
• L’apparecchio memorizza le regolazioni nel caso di perdita d’alimentazione elettrica per circa 48 ore.
• Non modificate né aprite l’apparecchio!
• Verificare periodicamente l’integrità dei cavi dell’apparecchio e dei sensori.
Nel caso si riscontrassero danneggiamenti, bisognerà immediatamente togliere
l’apparecchio dall’uso. Lo stesso vale nel caso l’apparecchio sia entrato in contatto
con liquidi. Il controllo e l’eventuale riparazione dell’apparecchio dovranno essere
effettuati solo da personale qualificato!
• Prima dell’utilizzo di un apparecchio, verificare che sia effettivamente adatto ed
indicato per l’uso che se ne intende fare!
• In caso di dubbio, chiedere chiarimenti a personale qualificato, esperti del settore
o al produttore dell’apparecchio!
• Per evitare perdite accidentali di animali, è necessario controllare periodicamente
la temperature. Non sono accettati reclami per danni eventualmente causati dal
regolatore.
• Non usate né delle lampadine né delle lampade incandescenti insieme con un
termostato. Poiché il termostato spesso accende e spegne le lampade, la loro
durata è ridotta significativamente, e, inoltre, gli animali sono disturbati nel loro
comportamento naturale.
Garanzia
La garanzia decade in caso di modifiche, manomissioni, danneggiamenti, tentativi di
riparazione o utilizzo non corretto dell’apparecchio.
Questo apparecchio è garantito per due anno. La scelta di riparare, migliorare, o
sostituire l’apparecchio con uno nuovo compete esclusivamente al produttore.
Non sono riconosciuti i danni o le responsabilità causati dall’apparecchio.
Dati Tecnici:
Tensione:
Carico massimo:
Consumo:
Regolazione della temperatura:
Portata della temperatura.
Precisione:
Risoluzione:
Ritardo nello spegnimento:
Allarme scostamento:
Ciclo di misurazione:
Unità di tempo:
With the Thermo Control II you have purchased a digital thermostat of
the newest generation which can control all common vivarium heaters
with a maximum load of 1200W. An alarm function warns optically and acoustically
if the device measures a temperature that is either higher or lower than the set
temperature. In addition the thermostat has a timer which allows you to time control
additional devices like lighting or ventilators. The continuous temperature display
and the small size of the thermostat allows it use as additional thermometer.
GB
Operating conditions
• The device may only be operated at 230V / 50/60Hz AC Voltage
• The device may be operated in any position, but it has to be ensured that it is
impossible for it to fall into water.
• The ambient temperature limit during operation may not fall below and exceed
0°C and 40°C respectively.
• The device is designed for use in dry and clean rooms.
• At formation of condensed water a period of acclimatisation of up to 2h has to
be ensured.
• Protect the device from moisture, spray water and impact of heat!
Designated Usage
This device may be operated with heat/cooling systems for regulation of air or water temperature in unpressurised containers (e. g. aquaria, terrariums) or rooms.
Other forms of operation as mentioned above are not allowed!
Installation:
Install the temperature sensor at a suitable place inside the terrarium/aquarium.
Since you should have temperature gradients in your terrarium, you have to think
about which temperature area you want to control with the thermostat. In most
cases placing the sensor in the middle back of the terrarium just above the substrate is recommended. For aquariums use a place where you have a good water
flow around the sensor.
Position the thermostat in way you can easily control the displayed temperature all
the time. Plug in the devices you want to have controlled into the receptacles of the
thermostats. Heaters in I and timer controlled devices (e.g. lighting) in II. Connect
the AC Adaptor to properly installed socket. You can now do the desired settings as
to the following instructions.
Setting the Temperature and Alarm Values
Press the TEMP button to display the temperature and alarm settings. To change the
set temperature press TEMP for 3 seconds until the display starts flashing. With the
arrow buttons you can now choose the desired temperature between 0° and 50° C.
Press TEMP another time to switch to the alarm settings. You can now choose a temperature divergence between 1° to 5°C at which the thermostat will alarm through a
blinking display and a sound that the temperature is too low or too high. E.g. if you
set the temperature at 25°C and the alarm settings at 4, the alarm will start if the
measured temperatures are either lower than 21°C or higher than 29°C.
To save the settings press TEMP for 5 seconds. If you take no action for 30 seconds
the device will cancel the setting process without saving and show the current temperature.
Setting the Timer:
The timer is independent from the actual hour, you can set how long the device
should be on and off in hours. To display the settings press the arrow buttons: Arrow
Up = ON time in hours, Arrow Down = OFF time in hours. For changing the settings
press TIME for 3 seconds. Use the arrow buttons to set the ON time and after pressing the TIME button again the OFF time. You can set a value between 0 and 24.
To save the settings press TIME for 5 seconds. Press TIME to switch the device on
and off. From this action the set ON/OFF time will start counting. Note that you can
accidentally shift the On/Off cycle to another daytime by pressing TIME.
Example: You want to use a device from 8 o’clock in the morning till 10 o’clock in the
evening. To achieve this set the ON value to 14 hours and the OFF value to 10 hours.
Either you do the settings at 8 o’clock in the morning or you switch the timer to ON
by pressing TIME at 8 o’clock:
230V~ 50/60Hz
1200W
< 1,5W
da 0° fino a 50°C
da 0° a 50°C
+/- 1°C
0,1°C
1°C
+- 1° fino a 5°C
ogni 5 secondi
ore
5
Disabling the Alarm Sound:
The alarm sound can be turned off by pressing any button. If the temperature divergence is too high again after some time, the alarm will sound again. To turn it off
continuously press both arrow buttons at the same time. The display will B_o if the
alarm sound is on and B_c if the sound is off.
Operating Display:
Red light HEAT: Thermostat is ON
Red light TIME: Timer is ON
Mode of Operation:
The thermostat turns the heating on until the set temperature is reached and then
turns it off. It will turn on again if the measured temperature is 1°C below the set
temperature.
Important Information:
• If the temperature range (0°-50° C) is exceeded the display will show HHH for a
higher and LLL for a lower temperature and an alarm will sound.
• The device saves settings in case of power loss for about 48 hours.
• Do not undertake any modification and do not open the case.
• Device and sensor cords have to be checked always for signs of damage. If a
defect is discovered the device has to be put out of operation immediately. The
same applies if the device has come into contact with fluids.
• Generally it should be verified if the device is applicable for the application at
hand before putting it into operation!
• In case of doubt consultation of experts or the manufacturer of the employed
devices is required.
• In order to avoid animal losses regular checks of the temperature are required.
Claims for losses due to malfunction of the controller cannot be accepted.
• Do not use light bulbs (incandescent spot lamps) with a thermostat. Since the thermostat often turns the lamps on and off, their live time is significantly reduced
and it causes a lot of stress for the animals.
Warranty
The warranty expires in case of modification and repair attempts as well as damaging by force or inappropriate usage.
A manufacturer warranty of 2 years is granted on this device. Repair, amendments
or exchange for a replacement are at the manufacturer’s discretion.
Neither a guarantee nor any liabilities for detriments or consequential damages in
relation with this product will be assumed.
Technical Specifications
Voltage:
Maximum Load:
Power Consumption:
Temperature Setting :
Temperature Range:
Accuracy:
Resolution:
Temp. Difference for Switching:
Alarm when exeeding temp:
Sampling Rate
Time Unit:
230 V~ 50/60 Hz
1200W
< 1,5W
0° to 50°C
0° to 50°C
+- 1°C
0,1°C
1°C
+- 1° to 5°C
all 5 Seconds
hour
2
Vous venez d´acquérir avec le Thermo Control II un thermostat digital
de la nouvelle génération qui permet de contrôler le chauffage dans
tous les terrariums et aquariums habituels jusqu´ à une capacité de commutation
allant jusqu´à 1200 W. La fonction d´alarme avertit visuellement et acoustiquement
si la température choisie est en-dessous ou au-dessus . De plus, le thermostat dispose d´une minuterie permettant de régler des appareils supplémentaires comme
l´éclairage ou la ventilation. L´indication continue de température et le petit format
du thermostat permettent de l´utiliser comme thermomètre supplémentaire.
Veillez à ne pas appuyer sans arrêt sur TIME, car sinon les heures pour marche et
arrêt pourraient être décalées!
Par exemple: Vous désirez faire marcher un appareil de 8 heures du matin jusqu´à
10 heures du soir. Pour cela appuyez sur „ en marche“ et jusqu´à obtenir 14 heures
puis sur „arrêt” jusqu´à obtenir 10 heures. Effectuer le réglage avant 8 heures du
matin en l´occurrence mettre la minuterie en marche à ce moment en appuyant
sur TIME.
Conditions d‘exploitation
Le signal d´alarme peut être arrêté en appuyant sur n´importe quelle touche. Si
la température devait différer encore une fois un peu plus tard, alors l´alarme se
remettra en marche. Vous pouvez arrêter le signal d´alarme de manière durable:
appuyez en même temps sur les flèches arrêt/mise en marche pour arrêter le son.
Sur l´écran vous verrez „B o“ pour en marche et „B c“ pour arrêt.
FR
• L‘appareil ne peut que fonctionner à 230 V/ 50/ 60 Hz contrainte alternée.
• La place de l’appareil est arbitraire. L‘appareil doit être actionné de façon à ce
qu‘il ne tombe pas à l‘eau !
• La température ambiante admise peut pendant le fonctionnement variée de 0°C
à 40°C pas au delà ni en dessous.
• L‘appareil est destiné à l‘utilisation dans les secteurs secs et propres.
• Lors de la condensation de l‘eau, un temps d’acclimatation doit être attendu
jusqu‘à 2 heures.
• Protégez l‘appareil de humidité, de la brume et de l’effet de chaleur !
Utilisation
L‘application de l‘appareil est le fonctionnement avec des systèmes d’humidification
usuels dans le commerce visant le règlement de l‘humidité de l‘air dans des récipients sans pression (Par ex. : Aquarium, Terrarium). Une autre application n‘est
pas admise !
Installation:
Veuillez installer le détecteur de température à une place appropriée dans le terrarium/aquarium. Dans le cas où vous avez des variations de température dans
votre terrarium, vous devrez réflechir à la zone de température que vous voudrez
surveiller avec le thermostat. Dans la plupart des cas, il est conseillé de l´installer
au mileu du terrarium juste au-dessus du sol. Dans l´aquarium, il est conseillé de
l´installer à un endroit où l ´indicateur de température sera bien en contact avec
des courants d´eau.
Installez le thermostat de manière à ce que vous puissiez bien contrôler tout le
temps la température indiquée. Branchez les appareils que vous voudrez contrôler
dans les prises du thermostat. Chauffage dans I et les appareils avec minuterie
dans II (comme par ex.: l´éclairage). Branchez la prise du thermostat dans une prise
de courant conforme à cet usage. Vous pourrez alors effectuer les réglages désirés
conformément aux explications suivantes.
Réglage des données pour la température et l´alarme:
Appuyez juste un peu sur le bouton TEMP pour vous faire indiquer la température
programmée ainsi que la température d´alarme. Pour changer la température programmée, appuyez sur le bouton TEMP environ 3 sec. jusqu´à ce que le voyant clignote. Vous pourrez avec la flèche régler la température de 0° à 50° C. En appuyant
encore une fois sur le bouton TEMP vous pourrez effectuer le réglage de la température d´alarme. Vous pourrez alors régler des différences de température en degré
Celsius (de 1 à 5) à partir desquelles le voyant de l´appareil clignotera et émettra un
signal sonore afin d´indiquer que la température est au-dessus ou en-dessous. Par
exemple, si vous avez choisi comme température 25° et comme niveau d´alarme
4, alors le signal se mettra en route pour des températures inférieures à 21° et
supérieures à 29° . Afin de mémoriser les données choisies appuyez longtemps sur
le bouton TEMP. Si vous ne faites rien alors l´indication se remettra en place après 30
sec. sur l´indication initiale de la température mesurée sans mémorisation.
Réglage de la minuterie:
La minuterie est indépendante de l´heure réelle. Vous pouvez programmer la durée
de mise en marche d´un appareil. Vous pouvez contrôler les données programmées
: flèche vers le haut = en marche, temps en heure, flèche vers le bas = à l´arrêt,
temps en heure. Pour changer la programmation des données appuyez sur TIME env.
3 secondes. Maintenant vous pouvez régler avec la flèche „en marche“ l´heure et
en appuyant encore une fois sur TIME „ l´arrêt“ de la programmation de l´heure.
L´ heure peut être réglée de 0 à 24 heures. Ces données peuvent être programmées en appuyant un certain temps sur TIME. Si vous appuyez juste un petit peu
sur TIME alors la minuterie se met en marche ou s´arrête. La minuterie repart à
zéro à partir de là.
Arrêt du signal d´alarme:
Indication de mise en marche:
Voyant rouge sur HEAT: le thermostat chauffe
Voyant rouge sur TIME: la minuterie est en marche
Fonctionnement:
Le thermostat met en marche le chauffage jusqu´à ce que la température programmée soit atteinte puis se met en arrêt. Il se remettra en route dès que la température se trouve en dessous d´un 1 ° C par rapport à la température programmée.
Informations importantes:
• Dès que la température ( de 0° à 50 ° C) est en dessous ou au-dessus le signal
d´alarme se met en route.
• En cas de coupure de courant, les données restent programmées pendant 48
heures.
• Ne pas modifier l‘appareil et ne pas l’ouvrir !
• L‘appareil et des conduites de sonde doivent être examinés. Lors d‘une constatation d‘une erreur, l‘appareil doit être repris immédiatement de l‘entreprise. La
même chose est en vigueur, si l‘appareil à été en contact de liquide. Un réexamen
et éventuellement une réparation de l‘appareil doivent être effectué par un spécialiste qualifié !
• Avant le démarrage d‘un appareil, il faut examiner si cet appareil est approprié
pour l’utilisation voulue.
• En cas de doute, on trouve les renseignements chez des spécialistes, experts ou
fabricants des appareils utilisés !
• Un contrôle régulier de la température est nécessaire pour prévention des pertes
animales. Des droits à dédommagement du régulateur, à cause de la perte, sont
exclus.
• Ne pas utiliser de moyens d´éclairage (ampoules ou spot) avec un thermostat.
Etant donné que le thermostat se met en marche ou s´arrête fréquemment, cela
pourrait réduire leur longétivité et gêner également les animaux dans leur mode
de vie.
Garantie
La garantie expire avec une modification et des tentatives de réparation de l‘appareil
ainsi que lors des dégâts par un impact ou une utilisation inadéquate.
Sur cet appareil, une garantie de fabricant de dos années est accordée. Réparation,
Amélioration, échange contre un autre appareil ; sans décision du fabricant.
Ni une garantie n‘est prise en charge des dommages en rapport avec ce produit.
Données techniques:
Tension électrique:
Alimentation électrique max.:
Consommation électrique:
Températures réglables:
Températures contrôlables:
Exactitude:
Mise en action:
Retard de mise en marche:
Signal d´alarme en cas
de variation:
Cycle de mesure:
Unité de temps:
230 V- 50/60 Hz
1200 W
< 1,5 W
de 0° à 50° C
de 0° à 50° C
+- 1° C
0,1 ° C
1°C
Con el Thermo Control II ha adquirido Ud. un termóstato digital del tipo
más actual con el que puede conectar todas las calefacciones usuales
de terrario y acuario con una potencia total de 1200 W como máximo. Un sistema
de alarma avisa de forma visual y acústica al quedarse debajo o por encima (valor
es ajustable)de la temperatura ajustada. Además tiene Ud. la posibilad de controlar
a través del timer aparatos adicionales como la iluminación o el ventilador. La indicación permanente de la temperatura así como su bajas dimensiones hacen posible
que el termóstato puede ser utilizado como termómetro.
respectivamente desconectado. A partir de este momento el timer empieza a contar
de nuevo. Preste Ud. atención a que el timer no sea innecesariamente conectado y
desconectado a través de TIME, pues así los tiempos de servicio/ no servicio puedan
diferir!
Ejemplo: Ud. quiere poner en servicio un aparato desde las 8 de la mañana hasta las
10 de la tarde. A este fin fije Ud. el valor de CONECTADO en 14 horas y el valor de
DESCONECTADO en 10 horas. Realice Ud. este ajuste a las 8 de la mañana, es decir,
ponga Ud en marcha el timer a esta hora a través de la tecla TIME.
Condiciones de empleo
Desactivar la senal de alarma:
ES
• El equipo solamente debe ser usado con tensión alterna de 230 V / 50.60 Hz.
• La posición de empleo del equipo puede ser elegida. Utilice el equipo de tal
manera que no se moje!
• La temperatura del ambiente permitida debe estar entre 0 y 40°C., ni más, ni
menos!
• El equipo está destinado al uso en sitios secos y limpios.
• Al formarse agua de condensación, hay que esperar un período de aclimatación
hasta dos horas.
• Tenga Ud. cuidado a que el equipo no tenga contacto con humedad, agua y calor!
Al sonar la señal de alarma, Ud. puede desactivarlo, pulsando cualquier tecla. En
caso de que la temperatura más tarde vuelva a diferir demasiado, la señal de alarma suena otra vez. Es posible desactivar la señal para siempre. Pulse Ud. simultaneamente la teclas de flecha para activar/desactivar la señal. En la pantalla aparece
„B_o“ para „activado“ y „B_c“ para “desactivado”.
Uso con arreglo a los preceptivos
El termóstato calienta hasta alcanzar la temperatura programada y después
desconecta. Reanuda sus funciones cuando la temperatura quedará 1°C por debajo
de la temperatura programada.
El fin de destinación del equipo es su empleo junto con sistemas de calentamiento,
respectivamente refrigeración, para arreglar las temperaturas del aire o agua en
recipientes (p.e. acuarios, terrarios) o sitios sin presión alguna. Otro fin de empleo
no está permitido!
Instalación:
Coloque Ud. el sensor de temperatura en un lugar adecuado dentro del terrario/
acuario. Dado que en el caso ideal hay varias zonas de temperatura en el terrario,
es prediso decidirse qué valor de temperatura debe ser controlado a través del
termóstato. Para la mayoría de los casos se recomienda su instalación en medio del
terrario, poco por encima del suelo. En un acuario es recomendable elegir un sitio
bien bañado por el agua.
Coloque Ud. el termóstato de tal manera que puede controlar bien la indicación de
temperatura. Introduzca Ud. los componentes previstos para la regulación en el enchufe regulador, las calefacciones en I y los componentes que deben ser controlados
por el timer en II. Introduzca Ud. la conexión a la red del termóstato en un enchufe
debidamente instalado. A continuación realice Ud. los ajustes deseados según las
instrucciones siguientes.
Ajuste de la temperatura de accionamiento y de alarma:
Pulse Ud. brevemente la tecla TEMP para que sea indicada la temperatura ajustada así como la temperatura de alarma. Para realizar un reajuste de temperatura
mantenga Ud. la tecla pulsada hasta que la indicación emita señales luminosas. A
través de las teclas de flecha puede ajustar la temperatura entre 0° y 50° Celsius.
Pulsando otra vez la tecla TEMP, se cambia al menu del ajuste de la temperatura
de alarma. Aquí puede ajustar el valor de desviación en centigrados a partir del
que la instalación indica emitiendo señales luminosas y acústicas que la temperatura queda por encima o por debajo de la temperatura ajustada. Cuando elige Ud.
por ejemplo como temperatura 25° y como valor de alarma 4, entonces el aparato
empieza a dar la alarma cuando se produzcan temperaturas por debajo de 21°C y
por encima de 29°C.
Después de haber realizado los ajustes deseados, puede memorizar los valores, pulsando prolongadamente la tecla TEMP. En caso de hacer nada, la indicación vuelve,
después de haber transcurrido 30 segundos, a la temperatura actual, sin memorizar
los valores elegidos.
Ajuste de la función “Timer”:
+- 1° à 5° C
toutes les 5 secondes
heures
3
El Timer es independiente del tiempo. Es Usted el que puede ajustar y determinar
para cuanto tiempo un aparato está conectado y desconectado. Los valores ajustados puede Ud. reclamar a través de las teclas de flecha. Flecha en dirección hacia
arriba = CONECTADO en horas, flecha en dirección hacia abajo = DESCONECTADO
en horas. Para reajustar los valores, pulse Ud. la tecla TIME unos tres segundos. A
continuación puede Ud. ajustar a través de las teclas de flecha la duración de tiempo
para CONECTADO en horas, y, después de haber pulsado la tecla TIME de nuevo, la
duración de tiempo para DESCONECTADO. Es posible ajustar un valor respectivo entre
0 y 24 horas. Los valores ajustados se memorizan cuando se pulsa prolongadamente
la tecla TIME. A través de un breve momento de pulsar el Timer está conectado,
Indicación de servicio:
Luz roja en HEAT:
Luz roja en TIME:
Termóstato en marcha
Timer activado
Modo de función:
Avisos de importancia
• Cuando las temperaturas sean por encima (indicacion HHH) o por debajo (Indicación LLL) de las temperaturas del ámbito de temperaturas (0° hasta 50°), suena
la señal de alarma.
• El aparato memoriza los ajustes y programaciones en caso de desconexión/
apagón para aprox. 48 horas.
• No modifique Ud. el equipo ni abra su cuerpo!
• El equipo tal como las lineas del sensor tienen que ser examinados con regularidad respecto a posibles averías y daños. Al constatar cualquier defecto, el equipo
tiene que ser inmediatamente retirado del uso. Lo mismo vale en caso de que el
equipo haya tenido contacto con liquidos. Inspecciones y eventuales reparaciones
del equipo son tarea exclusiva de un especialista profesional y calificado!
• Antes de la puesta en servicio del equipo hay que controlar si este equipo es
adecuado y apto en general para el caso de empleo, para el que está previsto!
• En caso de dudas es recomendable recurrir a consultas de especialistas, profesionales, péritos o del productor del equipo empleado!
• Para excluir pérdidas de animales es conveniente controlar con regularidad la
temperatura. Se excluyen reivindicaciones de indemnización a causa de defectos
y fallos del regulador.
• No utilice Ud. fluorescentes (bombillas y proyectores) con un termóstato. Dado
que el termóstato los conecta y desconecta más frecuente, se reduce considerablemente su expectativa de vida y además los animales se sienten molestados en
su comportamiento natural.
Garantía
La garantía caduca en caso de modificaciones técnicas e intentos de reparaciones del
equipo así como en caso de deterioros y daños a causa de fuerza o uso impropio.
Para el presente equipo se concede una garantía del productor para el plazo de un
año. Reparaciones, retoques, cambios contra un equipo nuevo se arreglan a elección
del productor.
No se garantiza ni se responsabiliza de cualquier forma de daños o daños consecutivos en relación con este producto.
Datos técnicos
Tensión de servicio:
Carga máxima:
Consumo de electricidad:
Zona de temperatura ajustable:
Ámbito de medición:
Precisión:
Desenganche:
Retardo de conexión:
Alarma en caso de discrepancia:
Ciclo de medición:
Unidad de tempo:
230 V~ 50/60 Hz
1200W
< 1,5W
0° a 50°C
0° a 50°C
+- 1°C
0,1°C
1°C
+- 1° a 5°C
cada 5 segundos
Horas
4