BB_33.06 - Biel Bienne
Transcription
BB_33.06 - Biel Bienne
BIEL BIENNE DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION AUFLAGE: 105 636 ERSCHEINT JEDEN MITTWOCH/DONNERSTAG IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES BERNER JURAS. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz 16. / 17. AUGUST 2006 WOCHE 33 29. JAHRGANG / NUMMER 33 16 / 17 AOÛT SEMAINE 33 29e ANNÉE / NUMÉRO 33 KIOSKPREIS FR. 1.50 nn LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION TIRAGE: 105 636 PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI DANS TOUS LES MÉNAGES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOISSEELAND-GRANGES. ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com Superman Supergirl Im Gegensatz zu Superman braucht Judith Zweifel aus Safnern kein S auf der Brust. Die Luft ist auch so ihr Revier und mangels weiblicher Konkurrenz fliegt sie den Männern um die Ohren. Dieses Wochenende will die 28-Jährige Weltmeisterin im Kunstfliegen werden. SEITE 9. Er fliegt wieder! Zu Land, zu Wasser, vor allem aber in der Luft: Superman, der Mann aus Stahl, ist wieder unterwegs. Fürs Gute, fürs Edle und für die Gerechtigkeit auf Erden. «Superman Returns» – lesen Sie die Filmkritik über den Action-Thriller auf SEITE 24. Il revient! Sur terre, sur l’eau, mais surtout en l’air: Superman, l’homme d’acier, est de retour. Pour faire régner le bien et la justice sur terre. «Superman Returns» – critique de ce thriller d’action en PAGE 24. Comme Superman, Judith Zweifel de Safnern maîtrise les airs. En l’absence de concurrence féminine, elle s’aligne en compétition avec les hommes. La jeune fille de 28 ans rêve de décrocher ce week-end le titre de championne du monde de vol acrobatique. PAGE 9. DIESE WOCHE: CETTE SEMAINE: n Während im Kanton Bern Spitäler schliessen, nimmt das Spitalzentrum Biel mit der Kinderklinik einen Neubau in Angriff. Spitaldirektor Paul Knecht zum zukunftsträchtigen Projekt. SEITE 2. n Der Strand im Bieler Strandbad ist von Vogelkot PRODUKTION / PRODUCTION: aa / rc / RJ / HE / emg / JST DER FILM DER WOCHE / LE FILM DE LA SEMAINE und Wasserpflanzen übersät. So reagiert CTS-Direktor Karl Bürki. SEITE 3. n A m Sonntag, 20. August, um 16 Uhr findet im Kino Rex die Premiere des erschütternden Meisterwerkes «Moolaadé» mit anschliessendem Podiumsgespräch (siehe Inserat in dieser Nummer) statt. Der 83-jährige, mehrfach preisgekrönte Regisseur Ousmane Sembène aus Senegal setzt den Schrecken des Beschneidungs-Rituals in den beschaulichen, farbenprächtigen Alltag in einem kleinen Dorf, wo die Welt noch in Ordnung scheint. Doch die Ruhe trügt: Unter der Oberfläche herrscht dunkles Mittelalter. Das von den Männern hochgehaltene «Fest der Reinigung», dieser barbarische Akt, wo den jungen (meist etwa siebenjährigen) Mädchen die Klitoris abgeschnitten wird, damit sie später beim Sex nichts mehr verspüren, wird noch immer in 34 afrikanischen Ländern praktiziert. BIEL BIENNE stellt für die Filmvorführung 25 mal 2 Eintrittskarten zur Verfügung, die ab Freitagmorgen, 18. August, beim Verlag an der Burggasse 14 ab 8 Uhr morgens abgeholt werden können. Lesen Sie dazu auch die Filmkritik von Mario Cortesi auf der Filmseite; der Film startet in der Woche nach der Sondervorführung im Kino. D imanche 20 août à 16 heures aura lieu la première du bouleversant chef-d’œuvre «Moolaadé», suivie d’une table ronde (voir annonce dans ce numéro) au cinéma Rex. Ousmane Sembène, réalisateur sénégalais de 83 ans, plusieurs fois récompensé, dépeint l’horreur du rituel de l’excision dans le contexte du quotidien tranquille et bigarré d’un petit village où tout semble aller pour le mieux. Or, ce calme s’avère trompeur: sous la surface règnent des conditions dignes de l’obscurantisme moyenâgeux. Encore pratiquée dans 34 pays africains, la «fête de la purification», cérémonie barbare tenue en haute estime par les hommes, sert à l’ablation du clitoris des filles (la plupart âgées d’à peine sept ans) dans le but de les priver de tout plaisir lors de leurs futures relations sexuelles. Pour cet événement, BIEL BIENNE offre 25 fois deux billets, disponibles dès vendredi matin 18 août, dès huit heures, à l’édition de la rue du Bourg 14. Lisez également la critique de Mario Cortesi en PAGE CINÉMA. Le film sera projeté la semaine suivant la première. Alors que la tendance est à la fermeture d’hôpitaux, le Centre hospitalier de Bienne s’agrandit. Entretien avec son directeur en PAGE 2. n La plage de Bienne est envahie par le guano et les plantes aquatiques. Réaction du directeur de CTS en PAGE 3. BIEL BIENNE 2 Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 Schwarz nn BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 STEINSCHLAG A5 ET TUNNEL CFF Verschärfte Sensibilität Pierres qui roulent Nach dem Felssturz-Drama am Gotthard erforschen Geologen ebenfalls die Felsmassive in der Region. «Wenn ein Stein auf ein Gleis fällt, ist das weder eine normale Situation noch Routine für uns.» Michel Acquadro ist der Leiter des Strasseninspektorats Berner Jura, einer Abteilung des kantonalen Tiefbauamtes. Er bestätigt, dass zurzeit verschiedene Studien im Gang sind, um die Gefahr von Erdrutschen oder Steinschlägen zu eruieren, die den regionalen Schienenund Strassenverkehr beeinträchtigen könnten. Kontrolle. Am Mittwoch vergangener Woche war die Strasse von Biel Richtung Neuenburg auf der Höhe Ausgang SBB-Tunnel mehrmals gesperrt. Ungefähr 150 Meter höher hat sich ein Geologe im Kalksteinmassiv in die Seile gehängt, um die Lage zu inspizieren. Vergangenen März hat sich ein Stein von 150 Kubikdezimetern in der Magglinger Felsschlucht gelöst und ist bis in die Nähe der Geleise runtergedonnert. «Nichts Alarmierendes», sagt der Ingenieur, «doch es musste untersucht werden.» Er ergänzt, dass der Steinschlag nichts mit den momentanen Unter- Kritische Hänge – wie hier an der Neuenburgstrasse – werden von Geologen untersucht. haltsarbeiten im SBB-Tunnel zu tun habe. Handeln. Das kantonale Projekt, eine Gefahrenkarte für alle Nationalstrassen im Kanton Bern zu erstellen, ist im Gang. Aufgrund des Dramas am Gotthard «ist die Sensibilität verschärft und wir kontrollieren die Schluchten der Region wie Taubenloch, Court oder Moutier regelmässig.» Auch Sicherheitsarbeiten entlang den Schienen und Strassen werden realisiert. Zum Beispiel in Twann, in der Twannbachschlucht und in Ligerz, wo kürzlich Steinschlag-Netze installiert worden sind. Bleibt zu vermerken, dass es kein Null-Risiko gibt. Michel Acquadro philosophiert: «Vielleicht ist es nur ein kleiner Stein, der einen 45 Kubikmeter-Block am Rutschen hindert.» n PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA VON FABIO GILARDI d’alarmant», précise l’ingénieur, «mais il fallait contrôler.» Il ajoute que le glissement de pierres n’est pas dû aux travaux d’entretien dans le tunnel ferroviaire. Les falaises de la route de Neuchâtel sont examinées par les géologues 5 FRAGEN AN Après le drame du Gothard, les géologues scrutent aussi les falaises de la région. 5 QUESTIONS À Wo machten sich diese Ängste am meisten bemerkbar? Von Seiten der Kinderklinik hatte man sicher Respekt, sich nach jahrelanger Unabhängigkeit gezwungenermassen in die Hände «des grossen Bruders» zu begeben. Andererseits war man auch im SZB skeptisch gegenüber dem Zusammenschluss. Ein Kinderspital ist kein Betrieb mit «kleinen Erwachsenen». Hier unterscheidet sich gerade der Pflegebereich wesentlich von einem Spitalbetrieb mit Erwachsenen. Natürlich machten sich auch auf beiden Seiten existenzielle Ängste bemerkbar. Wir hatten nun aber lange genug Zeit, die Befürchtungen aus dem Weg zu räumen und uns aneinander zu gewöhnen. Wieviele Entlassungen bringen die jährlichen Einsparungen von zwei Mio. Franken beim Personal mit sich? Es wird – wie angekündigt – zu keinen Entlassungen kommen. Die Fluktuation bei uns ist hoch, die Stellenreduktionen können so aufgefangen werden. Was passiert mit der Stiftung Kinderspital Wildermeth Biel? Nach dem neuen Spitalverordnungsgesetz des Kantons wandern die Aktien der Stiftung in die Hände des Staats. Die Stiftung wird sich aber weiterhin für das Zentrum für Entwicklungsförderung und Neurorehabilitation engagieren, das künftig am Kloosweg untergebracht sein wird. Und wie lange dauert es, bis der Name «Wildermeth» aus dem Wortschatz der Bieler verschwunden ist? Der Name ist mit einer alten Familientradition verbunden und in Biel ein geläufiger Begriff. Wie beim Spitalzentrum, werden sich die Leute erst an die neue Bezeichnung gewöhnen müssen. Es ist wohl erst die nächste Generation, die sie ganz gewöhnlich «Kinderklinik» nennen wird. n Paul Knecht musste Ängste abbauen. Zitat der Woche «Das ist sehr gut, was man da realisiert hat, aber im Vergleich zu Neuenburg, Luzern oder Bern liegen wir 50 Jahre im Hintertreffen.» Antonio Cataldo, Bieler Stadtrat, im «Journal du Jura» zur neuen Bieler Flanierzone Bahnhofstrasse. PHOTO:BCA VON BIEL BIENNE: Lange dauerten MARTINA die Diskussionen auf politiRYSER scher Ebene. Am Dienstag nun endlich erfolgte der Spatenstich für den Anbau der Kinderklinik an das Spitalzentrum Biel. Welche Bedeutung hat dieser Tag für Ihr Spital? Paul Knecht: Allein die Tatsache, dass der Kanton derzeit Spitäler schliesst, das Spitalzentrum Biel (SZB) hingegen einen Neubau in Angriff nehmen darf, macht den Tag bedeutungsvoll. Nur so konnte das Kinderspital überhaupt gerettet werden. Nebst Bern führen wir nun als einzige Stadt im Kanton eine Kinderklinik. Im langjährigen Fusionierungsprozess – medizinisch und organisatorisch ist die Kinderklinik bereits ins SZB integriert – war der Spa- tenstich wohl der wichtigste Augenblick. Zwei Spitalkulturen unter ein Dach zu bringen war nicht einfach. Die Annäherung war ein jahrelanger Prozess. Auf beiden Seiten mussten viele Ängste abgebaut werden. «Un caillou qui tombe sur une voie de communication, ce n’est jamais une situation normale ni de la routine.» Michel Acquadro est inspecteur à l’arrondissement des ponts et chaussées cantonal pour le Jura bernois. Il confirme que différentes études sont en cours pour évaluer les dangers de glissements de terrain ou de chutes de pierres qui menacent les voies de communication de la région. Mardi, les travaux de construction de la nouvelle clinique pour enfants du Centre hospitalier de Bienne (CHB) ont débuté officiellement. Entretien avec le directeur de l’établissement. Paul Knecht Am Dienstag erfolgte im Spitalzentrum Biel der Spatenstich zum Neubau der Kinderklinik. BIEL BIENNE sprach mit Spitaldirektor Paul Knecht über die Fusion der beiden Spitäler. PAR FABIO GILARDI Contrôle. Mercredi dernier à Bienne, le trafic routier a été interrompu à différentes reprises sur la route de Neuchâtel, à la hauteur de la sortie du tunnel CFF. Environ 150 mètres plus haut, un géologue, suspendu au bout d’une corde dans la falaise de calcaire, a fait le tour de la situation. En mars dernier, un caillou de 150 litres de volume s’est détaché dans le couloir de la falaise de Macolin avant de venir s’écraser dans le périmètre des voies CFF. «Rien Actions. Actuellement, le projet cantonal de dresser une carte des dangers concernant toutes les routes nationales sur territoire bernois est en cours. La démarche de mercredi passé n’entre pourtant pas dans ce cadre. Mais, par rapport au drame de début mai au Gothard, «la sensibilité est exacerbée et nous contrôlons régulièrement les gorges de la région, comme Taubenloch, Court, Moutier». Et des travaux de sécurisation des voies de communication sont réalisés. A l’exemple de Douanne, de ses gorges et de Gléresse, où des filets de retenue contre les chutes de pierres viennent d’être installés. Rappelant que le risque zéro n’existe pas, Michel Acquadro philosophe: «Un petit caillou, c’est peut-être ce qui empêche un bloc de 45 mètres cube de partir.» n PAR MARTINA RYSER clinique pédiatrique n’est pas un établissement avec des BIEL BIENNE: Après d’âpres dé- «adultes miniatures». Les soins à donner sont complèbats sur le plan politique, les travaux ont commencé. Quelle tement différents. Mais nous avons eu assez de temps pour est l’importance de cette journous habituer l’un à l’autre. née pour l’hôpital? Paul Knecht: Le simple fait que le canton, où la tendance Combien de licenciements reest à la fermeture d’hôpitaux, présentent les deux millions de permette au contraire au CHB francs d’économies annoncées de s’agrandir est déjà signifi- dans le secteur du personnel? catif. C’était la seule façon de Comme annoncé, nous ne sauver l’hôpital pour enfants. licencierons personne. Les Nous sommes avec Berne la mouvements sont assez imseule ville du canton à dispo- portants, chez nous, pour réser d’une clinique pédia- duire le nombre de postes sans trique. Ce premier coup de mettre personne à la porte. pioche a été le moment le plus important d’un long proces- Que va devenir la fondation sus de fusion. La clinique est Hôpital pour enfants Wilderdéjà intégrée à l’hôpital aux meth Bienne? points de vue médical et or- Selon la nouvelle loi sur les ganisationnel. Faire cohabiter hôpitaux, l’Etat hérite des deux cultures hospitalières actions de la fondation. Mais n’est pas évident. Il y avait de la fondation va poursuivre nombreuses craintes de part son engagement pour le et d’autre. centre de développement et de neuroréhabilitation pédiaDans quels domaines ces trique, qui déménagera au craintes étaient-elles le plus chemin du Clos. tangibles? Du côté de la clinique pour Et dans combien de temps enfants, après de longues le mot «Wildermeth» années d’indépendance, on disparaîtra-t-il du vocabulaire n’était pas très chaud à l’idée biennois? de se jeter dans les bras du Ce nom est lié à une très an«grand frère». Et certains, au cienne famille biennoise et sein du CHB, étaient scep- est entré dans les moeurs. tiques quant à la fusion. Une Comme pour le Centre hospitalier, les gens devront s’habituer à une nouvelle appelation. La prochaine généraPaul Knecht: tion aura l’habitude de parler «Nous ne de la «clinique pédiatrique». licencierons n personne.» Citation de la semaine «C’est très bien ce qu’on a fait là, mais on a 50 ans de retard sur des villes comme Neuchâtel, Lucerne ou Berne.» Antonio Cataldo, conseiller de Ville, dans le Journal du Jura à propos de la nouvelle zone piétonne de la rue de la Gare. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: FREIZEIT Badefrust Kot. Mit Argusaugen wachen die Schwäne im Strandbad Biel über ihre Jungen und werden damit zunehmend zu einem Risiko für die Kinder, die im Sand spielen. Probleme bereiten den Besuchern aber nicht nur die weissen Vögel und ihr grüner Kot. Auch der beschränkte Zutritt zum einzigen 5-Meter-Sprungturm am See sorgt für Unmut. «Wir versuchen, die Situation bis zur nächsten Saison zu verbessern», verspricht Karl Bürki. «Bei all diesen Wasserpflanzen an der Oberfläche kann man unmöglich zwischen der Mole und dem Sprungturm schwimmen», ärgert sich Ruedi Hadorn, rüstige sechzig und Strandbadbesucher «während der Saison» seit seiner Kindheit. «Früher war das kein Problem, man konnte sogar bis nach Nidau und zurück schwimmen, ohne mit dem Grünzeug in Berührung zu kommen.» Mähen. Karl Bürki weiss, weshalb «sein» Strandbad schwieriger zu mähen ist als das Nachbarstrandbad, das in Vergleichen besser abschneidet: Das Wasser ist am Strand weniger tief, das Bieler «Strampi» kann nicht vom Abfluss des Bielersees in die Aare profitieren und die Pflanzen gedeihen besser. «Was uns aber nicht daran hindert, regelmässig die Seekuh aufzubieten.» Silvan Kocher, Leiter des Strasseninspektorats der Stadt Biel, ist verantwortlich für die zwei Mähmaschinen: «Die CTS bestellt die Seekuh jeweils einige Tage im voraus. Wir führen dann die Mähung aus, insofern das Wasser ruhig ist, denn unsere Boote sind schwer manövrierbar.» Geschnitten wird in 1,2 Meter Tiefe. Es bringt nichts, die Pflanzen zu schneiden, bevor sie die Oberfläche erreichen. Misserfolg. Flora und Fauna sind aber nicht die einzigen Kritikpunkte, die Strandbadbesucher haben. Vielen stösst sauer auf, dass auf der Terrasse des Restaurants Badekleidung verboten ist. «Damit haben wir nicht gerechnet; das ist ein Punkt, den wir mit dem Pächter bei Erneuerung des Mietvertrages be- sprechen werden», so Karl Bürki. Er erklärt denn auch gleich, der Versuch sei gescheitert, aus der Strandbadzone rund ums Jahr ein Anziehungspunkt zu machen. Hingegen spricht sich der CTS-Direktor für private Anlässe auf diesem Gelände aus. «Wir haben die Veranstaltungen auf fünf limitiert, dieses Jahr waren es vier. Sie erlauben der CTS, den Leistungsvertrag mit der Stadt zu erfüllen.» Die Schliessung des Strandbades aufgrund der privaten Veranstaltung eines Telekommunikationsunternehmens mitten in der grössten Sommerhitze sei jedoch «nicht optimal» gewesen. Positiv. Das Strandbad verfügt über drei super Beachvolley-Felder, neue Bänke und einen Kinderspielplatz. Doch es bleibt das Gebiet des ExpoParkes mit zwei Fussballtoren. «Der Boden ist nicht stabil, die Drainage ist schlecht. Das ist einer der Gründe, weshalb wir die Bike Days verloren haben.» Hier sind gemäss Karl Bürki Arbeiten nötig. Diese sind weder festgelegt noch vom Volk abgesegnet, die künftige Nutzung des Terrains ist unsicher. Kein Wunder also, dass sich die Stadt mit Investitionsentscheiden schwer tut. n TeleBielingue: Schweizer Premie- re. «Das ist eine gute Nachricht. Endlich werden wir im ganzen Berner Jura vertreten sein», freut sich Karin Rickenbacher, Gesamtleiterin TeleBielingue. Dank einer neuen technischen Lösung wird das zweisprachige Bieler Regionalfernsehen künftig auch in den Regionen von Moutier und Tavannes ausgestrahlt. «Wir übermitteln unsere Bilder dem Kabelbetreiber ACTV in Delsberg via Internet, das ist eine Schweizer Premiere», erklärt Michael Siegenthaler, Leiter Technik bei TeleBielingue. Die Tests müssen zwingend auf dem Netz erfolgen, Fernsehzuschauer aus den betroffenen Gemeinden können also derzeit beim Zappen zufällig auf TeleBielingue stossen. Eine Einblendung macht auf den Testlauf aufmerksam, bis «wir im Herbst dann hoffentlich soweit sind», so Rickenbacher. rc n En passe de devenir une seconde colonie des cygnes, la plage de Bienne est envahie par les palmipèdes, les végétaux subaquatiques et les soirées «réservées». PAR La plage n’est plus aux baiFABIO gneurs. «52 cygnes, c’est trop. GILARDI Leurs déjections souillent le sable. Sans parler des plumes, c’est déjà une véritable cochonnerie.» Karl Bürki, directeur de Congrès, Tourisme et Sport (CTS SA), véritablement exaspéré, ne mâche pas ses mots. Ses constatations rejoignent les doléances présentées à répétées reprises par de nombreux utilisateurs de la plage municipale à l’entreprise qui gère les lieux. Früher war vieles besser: Kein Kot, keine Wasserpflanzen, keine Veranstaltungen: Der legendäre Bieler SP-Stadtpräsident Guido Müller geniesst in den 1930er Jahren die Sommerstimmung auf dem Damm. Vingelztunnel: Sanierungsarbeiten. Der 2240 Meter lange Vingelztunnel zwischen Biel und Tüscherz wird seit März 2006 aufgrund einer mangelhaften Entwässerungsleitung saniert. Bereits 1994 wurden die Leitungen auf der Seeseite des Tunnels renoviert. Die momentane zweite Sanierungsetappe dauert bis zum September. Über eine Strecke von 2660 Metern wird das Gleis entfernt, und eine neue Entwässerungsleitung sowie zwei Schutznischen werden gebaut. Der Schotter wird gereinigt und neue Gleise mit neuen Schwellen montiert. Ausserhalb des Tunnels werden neue Fahrleitungsmasten erstellt und ausgerüstet. Die Arbeiten führen zu schwerwiegenden Problemen in der Fahrplanorganisation der SBB, weil während dieser Zeit nur ein Gleis in Betrieb ist. So wurde der Regionalverkehr teilweise auf Busse verlegt. Die Sanierungskosten belaufen sich auf rund elf Millionen Franken. n n BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 veillent agressivement, les cygnes représentent de surcroît un risque pour les enfants qui jouent sur le sable. Mais il n’y a pas que ces oiseaux blancs, les autres palmipèdes et leurs vertes déjections qui font problème. L’accès restreint au seul plongeoir de cinq mètres des rives du lac fait grincer des dents. «Nous essayerons d’améliorer la situation pour la saison prochaine», avance Karl Bürki. «Avec tous ces végétaux aquatiques qui affleurent à la surface, impossible de nager entre le môle et le plongeoir», s’énerve Ruedi Hadorn, la soixantaine alerte et client de la plage «à la saison» depuis son enfance. «Auparavant, pas de problème, on pouvait même faire un aller-retour jusqu’à Nidau, sans toucher d’herbes. Un chenal y était fauché.» Fauche. A la remarque que Déjections. Avec une pro- la plage voisine serait mieux géniture sur laquelle ils fauchée, Karl Bürki répond par des arguments irréfutables: sa plage est moins profonde, elle ne profite pas de l’appel d’eau de l’Aar qui sort du lac et les végétaux y croissent plus facilement. «Ce qui n’empêche pas que nous fasA l’époque sions intervenir la faucardeude Guido se régulièrement.» Müller, la plage de Silvan Kocher, responsable Bienne aux Ponts et Chaussées bienn’était pas nois de l’engagement des encore deux engins stationnés sur le envahie par lac, explique: «CTS nous comles déjecmande la vache du lac tions des quelques jours à l’avance, puis palmipèdes. nous effectuons la fauche pour autant que l’eau soit calme car nos bateaux sont très peu manoeuvrables.» Comme la coupe se fait à 1,2 mètre de profondeur, rien ne sert de faucher avant que les végétaux Fakten. Seit der Eröffnung Mitte Juni verzeichnete das Bieler Strandbad rund 69 000 Besucher und verkaufte 600 Saisonabos. Während über zehn Stunden hat die Seekuh 16 m3 Seegras eingesammelt. In Nidau war sie während einer Stunde unterwegs und hat 0,5 m3 zusammengetragen. TeleBielingue: première suisse. «C’est une bonne nouvelle, nous allons enfin être présents dans tout le Jura bernois», lance Karin Rickenbacher, directrice des programmes de TeleBielingue. La chaîne régionale bilingue a trouvé une solution technique originale pour émettre dans les régions de Moutier et Tavannes. «C’est une première suisse», explique Michael Siegenthaler, responsable technique de TeleBielingue, «nous transmettons les images chez le câblo-opérateur ACTV, à Delémont, par Internet». Les tests doivent impérativement être réalisés sur le réseau, raison pour laquelle il est possible, dans les communes concernées, de tomber sur TeleBielingue au hasard d’une séance de zapping. Un bandeau «émission test» est toutefois visible à l’image. «Nous espérons être prêts au mois de septembre», lance la directrice des programmes. rc n 3 Trop de guano NEWS n nn PLAGE DE BIENNE PHOTO: BCA VON Der Strand gehört nicht FABIO mehr den Badenden: «52 GILARDI Schwäne, das ist zuviel. Ihr Kot verschmutzt den Sand. Von den Federn nicht zu sprechen, das ist wirklich eine Sauerei.» Karl Bürki, Direktor der Bieler Congrès, Tourisme et Sport (CTS SA), nimmt kein Blatt vor den Mund. Gereizt stimmt er ein in die zahlreichen Klagen von Strandbadgästen, die bei der zuständigen CTS eingegangen sind. CyanGelbMagentaSchwarz AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 Das Bieler Strandbad droht eine zweite Schwanenkolonie zu werden. Dazu haben «geschlossene Gesellschaften» das «Strampi» in Beschlag genommen. Farbe: Tunnel de Vigneules: assainissement. Depuis mars 2006, le tunnel ferroviaire de Vigneules, long de 2240 mètres, subit d’importants travaux pour changer le drainage des eaux. En 1994, une rénovation de la voie côté lac avait déjà été effectuée. La rénovation de la voie côté montagne durera encore jusqu’en septembre. Une nouvelle voie est posée sur 2660 mètres après renouvellement du drainage déficient. Deux niches de protection ont été aménagées. A l’extérieur du tunnel, de nouveaux mâts de ligne de contact doivent encore être installés. Le tracé étant réduit à une voie sur ce tronçon fréquenté, il a fallu remplacer les trains régionaux par des bus en soirée. Ces travaux coûteront quelque 11 millions aux CFF. n n’atteignent la surface, «histoire de ne pas devoir recommencer toutes les deux semaines». Echec. Sur la terrasse du restaurant, l’interdiction des tenues légères n’est pas du goût de tous les baigneurs. «Nous ne nous y attendions pas et c’est un point à revoir avec le locataire à l’occasion de la renégociation du bail», confirme Karl Bürki en dévoilant que la tentative de rendre attractive la zone de la plage à l’année a échoué. Par contre, le directeur de CTS SA se mouille en faveur de l’organisation d’événements privés sur ce site unique. «Nous les avons limités à cinq, ils n’auront été que quatre en 2006 et ils permettent à CTS SA de répondre au contrat de prestations qui nous lie à la Ville.» Il admet pourtant que de fermer la plage aux baigneurs pour la manifestation privée d’un opérateur des télécommunications en pleine canicule «n’était pas optimale». Positifs. Trois superbes terrains de beachvolley, l’installation de bancs et une place de jeux pour enfants ont été réalisés. Reste la zone de l’Expoparc, terrain vague planté de deux buts de football. «Il n’est pas stable, le drainage est mauvais et c’est l’une des raisons pour lesquelles nous avons perdu les Bike Days.» Karl Bürki estime que des travaux sont nécessaires. Pas encore connue ni votée, l’affectation finale du lieu reste floue, ce qui expliquerait en partie la lenteur de la Ville à prendre des décisions d’investissement à ce niveau.… n Fréquentation. La plage de Bienne a déjà enregistré 69 000 entrées depuis son ouverture à mi-juin. Elle recense 600 abonnements de saison. La vache du lac est intervenue durant 10 heures et quart et a récolté 16 m3 de végétaux aquatiques à Bienne. A Nidau, elle n’a travaillé qu’une heure et demie et ramassé 0,5 m3.. BIEL BIENNE Nummer: 16.08.06 Seite: 4 Buntfarbe: Farbe: Einfach naheliegend! Jetzt auch erhältlich im Moretto Kaffee Espresso Raices Gran Reserva Féchy AOC 1999, D.O. Valdepeñas, Spanien 2005, Waadt, Schweiz nn SchwarMagenta Vitamin-Hit! Tomaten Schweiz Bohnen per kg 2.95 2 x 500 g 4.95 6 x 75 cl 70 cl 35.70 5.85 statt 71.40 statt 7.85 Jetzt in fast allen Denner Filialen erhältlich. statt 9.90 Bratpfanne BEKA Dynamic, geschmiedetes Aluminium mit TeflonPlatinium-Antihaftversiegelung, Durchmesser 28 cm, geeignet für Elektro-, Gas- und Glaskeramik-Kochfelder ½ Preis im 6er-Karton ½ Preis 12.– sparen X-tra Pulver Schweins-Nierstück 54 Waschgänge ca. 1,2 kg, Schweiz per kg 5,13 kg 18.90 11.95 Sonderangebot 24.95 statt 23.90 ½ Preis Nicht in allen Denner Satelliten erhältlich. Gültig: 17. bis 23. August 2006 / solange Vorrat / Woche 33 / www.denner.ch / Preis- und Jahrgangsänderungen vorbehalten. Immobilien zu vermieten Immobiliers à louer In Pieterlen Kürzeweg 8a 3 ⁄2-Zimmer-Wohnungen 1 Studio in Le Landeron, per 1. November zu vermieten. MZ: Fr. 820.– + Fr. 170.– NK Akonto 20 Min. von La Neuveville BE. Ideal für Studenten. Frei ab September. Miete: Fr. 490.– + Fr. 90.– NK. Auskünfte unter Tel. 031 078 865 94 67 819 21 21 A louer à Prêles au 1er octobre 2006 41⁄2-pièces, 165 m2 habitable, cheminée de salon, 2 salles d’eau, blacon d’angle 18m, mezzanine. Pour tous renseignements: 078 618 39 40 À louer à La Heutte 41⁄2 pièces avec terrasse appartement spacieux, grande cuisine agencée habitable, salle de bain et WC séparés, carrelages, galetas. 2 places de parc. Loyer: Fr. 1’499.– charges incl. Tél. 032 485 16 73 In Büren an der Aare An ruhiger, sonniger Lage vermieten wir per sofort oder nach Vereinbarung 3-Zimmerwohnung 1. Stock mit Balkon • neue Küche • Bodenbeläge Laminat • Mietzins monatlich Fr. 950.– + 130.– NK Weitere Auskunft erhalten Sie unter Natel 079 352 36 63, Bramtec AG, Herr Lüthi Zu vermieten per sofort oder nach Vereinbarung grosse, sonnige, im Grünen und neben der Zihl gelegene, nur wenige Gehminuten von Nidau-Zentrum BEAUMONT, zu vermieten ab sofort oder nach Übereinkunft, exklusive 51⁄2-ZIMMERWOHNUNG mit Bad/WC und Dusche/WC Mit Cheminée, moderne Küche mit GS, WM/Tumbler, kl. Galerie, grosse Terrasse, Garten. Alpensicht. Eigene Heizung. Preis 2’100.–/mtl. Auskünfte: 0033 494 63 99 95 oder 079 621 63 27 mit Balkon und neuer Wohnküche, Parkett, Einbauschränke. Gartenbenutzung mit Cheminée. Mietzins Fr. 830.– + NK 079 277 88 50 Besichtigungstermin nach Vereinbarung. Einzugstermin ab 1.9.2006 Sicht auf Alpen und See. Teilw. Laminatböden, Glaskeramik, WM/Trockner in der Wohnung. 4.Stock ohne Lift. Preis mtl. SFR. 995.–. Heizung und NK inbegriffen. Autoabstellplatz SFR. 70.–. Auskünfte: 079 621 63 27 oder 0033 494 63 99 95 Werner Aeschbacher Immobilien-Verwaltung 033 654 62 52 BIEL/BIENNE 왘 Dufourstr. 41 Wir vermieten an der Hauptstrasse neu erstellte 3 1⁄2-Zimmerwohnung Gewölbekeller 42 m2 und Disponibel / Lagerraum ca. 40 m2 Auskunft erteilt Ihnen gerne Carol Utiger 079 750 87 30 [email protected] n im Erdgeschoss n total 363 m2, auch in Teilflächen mietbar n Autoeinstellplätze vorhanden n Nahe öff. Verkehrsmittel seit 25 Jahren se uhau ein z s m urs leimer immobilien ag jede Interesse? Rufen Sie uns an: Herr B. Flück, Tel. 062 837 76 25 SMK SCHWEIZ Vermittlung Bahnhofstrasse 6 Bewirtschaftung 2540 Grenchen Verwaltung Telefon 032 6538666 Schatzungen Natel 079 2183949 Bautreuhand [email protected] www.immoleimer.ch Worben Büro-/PraxisGewerbeRäumlichkeiten (auch für Büro geeignet) Mietzins Fr. 1’350.– + NK Fr. 180.– Mietzins Fr. 1’450.– + NK Fr. 180.– bestens geeignet für Weinkeller, Ausstellungen, Lagerungen usw. In Biel an der Brühlstrasse vermieten wir per sofort oder nach Vereinbarung 1. Obergeschoss 31⁄2-Zimmerwohnung 3. Obergeschoss 41⁄2-Zimmerwohnung 31⁄2-ZIMMERWOHNUNG mit Erker. Miete Gewölbekeller: CHF 300.– + CHF 50.– NK Miete Disponibel / Lagerraum: CHF 40.– m2/p.a. (Böden, Bad, WC, Küche und alle Geräte neu) Mietzins Fr. 1’450.– + NK Fr. 180.– BEAUMONT, zu vermieten ab sofort oder nach Übereinkunft 왘 Jede Wohnung mit Bad + sep. WC, Waschmaschine, zum Teil 2 Balkone. 2. Obergeschoss 41⁄2-Zimmerwohnung 2-Zimmer-Wohnung BÜETIGEN Wir vermieten an der Zentralstrasse 43 in Biel total sanierte, grossräumige Wohnungen oder Büro Per sofort oder nach Vereinbarung zu vermieten an der Bielstrasse 15 (1.OG mit Lift) 3½-Zimmer-Wohnung 76 m2 – Mietzins Fr. 1485.– inkl. NK Mietzins fest bis März 2008. Monatliche WEG-Zusatzverbilligung je nach Einkommen/Vermögen möglich. Moderne, halboffene Küche und Bad/WC mit keramischen Bodenplatten. Parkett in Wohnen/Essen und Korridor, Linoleum in den Schlafräumen. Balkon, Wandschrank, Keller. – Fr. 1'690.– inkl. NK-Akonto – verfügbar nach Vereinbarung – 97 m2 Wohnfläche – moderne Wohnküche mit GS, GK und Granitabdeckung – Wohnräume Parkettboden – Wohnzimmer mit Erker – Balkon im Innenhof – Reduit – Lift Immobilien-Dienstleistungen Michelle Merz 031 385 86 94 [email protected] www.wincasa.ch BIEL BIENNE Nummer: 16.08.06 Seite: 5 Buntfarbe: Farbe: ECHO BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA Zurück zu Ritters Zeiten Gina Aerni freut sich darüber, dass Firmen in Biel ein kleines Quartierfest unterstützen mit Preisen für die gangen wäre, schon bald unter den Boden gewalzt worden. Wie so viele andere Kioske hätte er geschlossen werden müssen, wären da nicht die zwei langjährigen Angestellten gewesen, die allen Mut zusammengenommen haben und den Kiosk Für unser Quartierfest, dass alle zwei Jahre statt fin- nun auf privater Basis weiterführen. Sie werden sich det, organisierte ich dieses fragen, was denn daran so Jahr zum ersten Mal die ausserordentlich ist. Unser Tombola. Ich entschied Kiosk besteht, soweit meine mich, allen Firmen in der Umgebung und allen Freun- Informationen stimmen, bereits seit etwa 1951 und den und Bekannten, die in gehört einfach zum Quartier. Frage kamen, zu schreiben. Voller Elan machte ich mich Ein kleines Bijou, das niean die Arbeit, und als die ers- mand vermissen will. Die Lage ist gut, man kann mit ten Preise kamen, war ich dem Auto kurz anhalten. Er begeistert. Ich freute mich befindet sich in der Nähe der über die Unterstützung von Bushaltestelle etc. Was will allen Seiten. Garage Vogelman mehr? Zum Glück ist er sang, Swatch Group, Coop, nun nicht dem RentabilitätsMigros, Prodega, Vital Epelwahn der Valora zum Opfer baum, Schweizer Milchproduzenten, Spiess, Body Shop gefallen. Wir wünschen den zwei mutigen Frauen auf jeund natürlich meine Beden Fall alles Gute und unkannten, die ich hier nicht terstützen sie in ihrem Tun. alle namentlich erwähnen möchte. Alle haben mit grossCatherine Binz, Biel zügigen Preisen dazu beigetragen, dass die Tombola ein Hannelore Guggisbergvoller Erfolg wurde. Ich habe Geiser ist mit den Plänen für das geplante Gassauch einige Absagen erhalmann-Parking nicht einten, was ich auch verstehe. verstanden. Sie wehrt Nur die Firma Feldschlösssich gegen eine solch chen hat sich nie gemeldet. Von einer solch grossen Firma hätte ich etwas mehr Professionalität erwartet. Aber es hat mich sehr gefreut, dass es Firmen gibt, die ein kleines Quartier unterDer Artikel «Bauprojekte stützen. Geld vor Verstand» in der BIEL BIENNE-Ausgabe vom Gina Aerni, Biel 2./3.August 2006 deckt sich Der Kiosk am Orpundganz genau mit meinem platz in Biel ist neu ein Empfinden und Entsetzen. Privatkiosk von A bis Z. Francis Meyer ist in meinen Anwohnerin Catherine Augen ein Held, dass er solBinz freut sich über die che fatale Demarchen unseBetreiberinnen und ihr rer Behörden und Bauleute anprangert, und ich bin ihm dafür äusserst dankbar, auch wenn zu befürchten ist, dass die Würfel rettungslos gefallen sind. Doch da dieser Herr Der Quartierkiosk am Or- Francis Meyer in unserer Stadt schon grosse Wunder pundplatz wäre, wenn es bewirkt hat, über die sich nach der Firma Valora ge- Tombola Fatale Demarche Mutiges Engagement Leserbriefschreiberin Hannelore Guggisberg -Geiser wehrt sich gegen das geplante GassmannParking und ist vom Heimatschutz enttäuscht. Stockweg in Studen 4½-Zi. Terrassenwohnung im obersten Stock, 125 m² WF, mit Einzelgarage, leicht renovationsbed. Verkaufspreis Fr. 420’000 KURT FREIBURGHAUS 5 ½ -Zimmer-Wohnungen mit sehr grosse Balkone oder PrivatGarten. VP ab Fr. 460'000.– inkl. Wirtschaftsraum, Keller, Schwedenofen und StaatsAbgaben! Auskünfte bei der: Immobilien-Treuhand AG Tel. 032 365 29 88 Leserbriefe Gerne drucken wir im BIEL BIENNE Ihre Meinungen und Kommentare ab, die einen direkten Bezug zur Region Biel-Seeland-Berner Jura oder zu einem Artikel in unserer Zeitung haben. Bitte vergessen Sie nicht, die Leserbriefe (bitte getippt) mit Vorname, Name und Wohnort zu versehen. Kurze Beiträge haben die besten Chancen, in ihrer Gesamtheit zu erscheinen. Ansonsten behalten wir uns das Recht vor, Leserbriefe zu kürzen. Die Titelgebung ist Sache der Redaktion, ebenfalls der Entscheid, in welcher Ausgabe ein Leserbrief publiziert wird. Bereits in anderen Printmedien veröffentlichte Leserbriefe drucken wir nicht ab. Nun sind wir gespannt auf Ihre Zuschriften, die uns unter folgenden Adressen erreichen: [email protected]; Redaktion BIEL BIENNE, Leserbriefe, Postfach 240, 2501 Biel oder Fax-Nummer 032 327 09 12. Die Redaktion d’un vol. Anciennement, la Suisse était un îlot de tranquillité et de sécurité. Ce n’est plus le cas actuellement et il est pénible de vivre dans une angoisse perpétuelle d’être agressé et détroussé. Au nom du comité du Ski Club Evilard, René Schneider Sorry! Im Artikel «In neuem Glanz» in der BIEL BIENNE-Ausgabe vom 9./10. August ist das Modehaus Charles Vögele AG irrtümlich mit Vögele Shoes verwechselt worden. So schliesst das Modehaus seine Tore an der Bahnhofstrasse nicht, vielmehr ist es Vögele Shoes, das seine Filialen an der Bahnhofstrasse und an der Dufourstrasse aufgibt, um sich neu auf seinen Sitz an der Bieler Nidaugasse (ehemals Botty) zu konzentrieren. Das Modehaus Blackout wird ins ehemalige Schuhhaus Vögele an die Dufourstrasse ziehen. Die Redaktion Dans l’article «Nouvel éclat» consacré à la rue de la Gare (BIEL BIENNE 32, 9/10 août 2006), il y a malheureusement eu confusion entre les maisons Charles Vögele SA, magasin de mode, et Vögele Shoes, magasin de chaussures. Le magasin de mode de la rue de la Gare ne ferme pas ses portes. C’est Vögele Shoes qui concentre ses activités à la rue de Nidau (ancien Botty) en fermant ses filiales de la rue de la Gare et de la rue Dufour. Quant à la boutique de mode Blackout, elle emménage dans l’ancien magasin de chaussures à la rue Dufour. Nous présentons nos excuses aux commerçants concernés. La rédaction Preisgünstigere Eigenheime als in 2553 Safnern gibt es fast nicht mehr ! 41⁄2-Zi.-Eigentumswohnungen Fr. 350’000.– 51⁄2-Zi.-Eigentumswohnungen Fr. 395’000.– Einstellhallenplätze à Fr. 25’000.– in 4-, bzw. 6-Familienhaus • Finanzierungsmöglichkeiten vorzüglich • Ausbaustandard erfüllt Ihre Wünsche Freistehende Einfamilienhäuser Ihr neues Eigenheim in Lengnau im Chleifeld! Wählen Sie zwischen 5 Typen aus! Ab 135 m2 Bruttowohnfläche, Parzellen zwischen 465 und 546 m2, Schulen sowie Einkaufsmöglichkeiten gleich im Dorf, nur 5 Autominuten von der Autobahnauffahrt A5, 2-Generationenhaus möglich. VP ab Fr. 555'000.– inkl. Autounterstand zu Festpreisen (auch Eigenleistungen möglich) Verlangen Sie unsere detaillierten Unterlagen! seit 25 Jahren jed www.immobilien-treuhand.ch Immobilien, Verwaltungen 3001 Bern, Bundesgasse 26 Telefon 031 310 12 12 www.erich-weber.ch Impressum Herausgeber / éditeur: Cortepress, BIEL Neuenburgstrasse 140 / route de Neuchâtel 140, 2505 Biel-Bienne; Postfach / case postale 240, Tel. 032 327 09 11 Fax 032 327 09 12 e-mail: [email protected] Verlag und Inserate / édition et annonces: BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du Bourg 14, 2502 Biel-Bienne Tel. 032 329 39 39, PC 25-5051-6 Fax 032 329 39 38 e-mail: [email protected] Homepage Internet: http://www.bielbienne.com Inseratensatz / composition d’annonces: BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du Bourg 14, 2502 Biel-Bienne Druck / impression: Gassmann AG/SA, Biel Auflage / tirage: 105 636 왘 LENGNAU 왘 Zögern Sie nicht, rufen Sie uns sofort für einen unverbindlichen Besichtigungstermin an! [email protected] Immobilien zu verkaufen • Immobiliers à vendre Dans BIEL BIENNE, nous imprimons volontiers vos opinions et vos commentaires s’ils ont un rapport direct avec la région Bienne-Seeland-Jura bernois et, si possible, avec un article publié dans nos colonnes. S’il vous plaît, n’oubliez pas d’indiquer le prénom, le nom et le domicile. Les lettres les plus courtes ont les meilleures chances de paraître dans leur intégralité. Sinon, nous nous réservons le droit de raccourcir le courrier des lecteurs. La rédaction détermine le titre et dans quelle édition une lettre sera publiée. Nous attendons avec impatience votre courrier aux adresses suivantes: [email protected]; rédaction BIEL BIENNE, courrier des lecteurs, case postale 240, 2501 Bienne ou par télécopie au 032 327 09 12. La rédaction Un grand bravo aux voleurs An ruhiger, sehr sonniger Wohnlage verkaufen wir Musterwohnungen! Lettres de lecteurs certain – niveau intellectuel oblige. En date du 8 août 2006, vous avez défoncé à coups Unzählige freuen, so kann de pied et de bûches de bois man eventuell doch noch la porte d’entrée du chalet et hoffen? Schliesslich gibt es fait main basse sur une mabestimmt noch andere, in passenderer Umgebung gele- chine à café, vidé la cave de son lot de vin blanc, rosé et gene Bauplätze für derart grossdimensionale Konstruk- rouge, de bière et fracassé la caisse du club pour y trouver tionen, oder nicht? Es ist à peine quelques francs! übrigens sehr betrüblich, Vraiment un petit butin dass der Heimatschutz hier pour beaucoup de dégâts nicht eingeschritten ist. In causés. Malheureusement, zahlreichen Schweizer Städdans votre précipitation, ten hat man erkannt, dass solche einmalige Stadtbilder vous avez oublié la grille de nicht verdorben werden dür- la machine, un lot de capsules Nespresso, la crème et fen. Hannelore Guggisberg- le sucre. Vous pouvez sans Geiser, Biel autre vous adresser à un membre du comité qui se fera un plaisir de vous les Après le cambriolage du chalet du Ski Club Evilard, remettre gracieusement! Nous sommes persuadés René Schneider adresse que vous connaissiez les au nom du comité lieux et que vous avez même été, il y a quelque temps, nos hôtes choyés dans notre chalet. Par votre bêtise, vous avez occasionné des frais considérables pour un club qui fait tout son possible pour survivre et offrir hospiJuste quelques mots talité, convivialité et détente adressés aux aigrefins qui à ses membres et amis. ont cambriolé notre chalet Notre chalet existe depuis sis aux Prés-d’Orvin…. pour 1935 et c’est la première fois autant que ces «vrais durs» sachent lire, ce qui n’est pas que nous sommes victimes Immobilien zu verkaufen Immobiliers à vendre 2555 Brügg am Nidau-Büren-Kanal 5 BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 René Schlauri, Präsident der Freiheitspartei Biel, über ein allfälliges Road Pricing in seiner Stadt: Kaum zu glauben: Der Weg führt wieder zurück zu den Rittern, wo Schranken mit Wegzoll noch in Mode waren. Die Zeit scheint uns wieder einzuholen, denn auch damals ging es um Geld und Zutrittskontrollen. Der Unterschied zu heute liegt einzig und alleine darin, dass die heutigen Strassen schon einmal vom Automobilisten und Steuerzahler bezahlt worden sind. Trotzdem stehen der Bund, die Kantone und die Gemeinden vor gähnend leeren Staatskassen! Da ist natürlich Handlungsbedarf angesagt. Was liegt da näher, wieder einmal mehr die arbeitende und steuerzahlende Bevölkerung mit neuen Gebühren für den Gebrauch des eigenen motorisierten Fahrzeuges, welches notabene für die Wertschöpfung am Arbeitsplatz regelmässig benötigt wird, zu schröpfen? Es gibt mir zu denken, wenn sich Regierungsmitglieder für den Rückfall in die Steinzeit auf Staatskosten mit einer so genannten Info-Reise nach London schlau und stark machen. Dies im genauen Wissen, dass solche Änderungen in der Verfassung ohne Genehmigung des Volkes an Abstimmungen nicht realisiert werden können. Wer London mit Biel vergleichen will, vergleicht im übertragenen Sinn Zürich mit Bellmund. Ist das realistisch? Die Freiheitspartei wird sich vehement gegen solche Pilotprojekte und eine Einführung von Wegzöllen jeglicher Art einsetzen. Die tonangebenden Damen in dieser Sache, Egger und Ritz, würden sich lieber etwas beherzter mit der rascheren Umsetzung der A5Umfahrung Biel auseinandersetzen. Hier ist dringend Handlungsbedarf angesagt! Und hier können sie mit der vollen Unterstützung der Freiheitspartei rechnen René Schlauri, Biel nn Schwarz ei em s aus n zuh e urs leimer immobilien ag Vermittlung Bahnhofstrasse 6 Bewirtschaftung 2540 Grenchen Verwaltung Telefon 032 6538666 Schatzungen Natel 079 2183949 Bautreuhand [email protected] www.immoleimer.ch verkauft an aussichtsreicher und optimal besonnter Lage in 2552 Orpund 3 5 1⁄2-Zimmer- Doppel- und Reihen-Einfamilienhäuser Verkaufspreise ab Fr. 465’000.– Monatliche Belastung mit Eigenkapital von *20% Fr. 1’650.– inkl. Amortisation und Nebenkosten. (z.B. 10% Bargeld + Vorbezug PK) Mitbestimmung beim Innenausbau Konventionelle Bauweise, unterkellert Attraktive, moderne Ausstattung. Bezugsbereit ab Herbst 2006. Besichtigen Sie unverbindlich unser Musterhaus. Es lohnt sich. Nerinvest AG, 3232 Ins Telefon 032/312 80 60 E-Mail: [email protected] BIEL BIENNE 6 Nummer: Seite: n Überrollt: In Kallnach werden auf dem SBB-Geleise vier Schafe von einem Güterzug erfasst und getötet. Donnerstag, 10. Aug. n Missbraucht: Ein Lehrer, der an der Primarschule in Péry unterrichtet, wird verdächtigt, einen 12-jährigen Knaben sexuell missbraucht zu haben. Der 41-jährige Mann befindet sich in Untersuchungshaft. n Verletzt: Bei einem von einem Kantonspolizeibeamten verursachten Autounfall an der Bieler Dufourstrasse werden fünf Personen, darunter zwei Kinder, leicht verletzt. n Musiziert: In der Bieler Altstadt findet mit drei auftretenden Bands das «kleinste Festival der Welt» statt. Die Organisatoren streben einen Eintrag im Guiness-Buch der Rekorde an. n Eingeweiht: Die neue Bieler Flanierzone zwischen Zentral- und Guisanplatz wird mit einem Fest eingeweiht. Sonntag, 13. Aug. n Gelaufen: Der Marathonläufer Viktor Röthlin aus Neuenstadt gewinnt im EMMarathon in Göteborg die Silbermedaille. n Geschwommen: Trotz Regenwetter nehmen über hundert Wasserratten am 20. Inselschwimmen in Ligerz teil. n Gekündigt: Reto Hartmann kündigt seinen Posten als CEO der Lysser FeintoolGruppe. n Verunfallt: Gemäss der provisorischen Halbjahresstatistik 2006 über das Unfallgeschehen im Kanton Bern ist die Zahl der Verkehrsunfälle erneut zurückgegangen. Es ereigneten sich 3319 Unfälle (Vorjahr: 3417) mit 1603 Verletzten (1699) und 24 Todesopfern (27). n Gestanden: Der wegen sexuellen Missbrauchs verhaftete Primarlehrer aus Péry ist geständig. In der Zwischenzeit meldeten sich drei weitere Opfer bei der Kantonspolizei Bern. A propos … VON/PAR RENAUD JEANNERAT 14. August: Wie jedes Jahr zum Schulanfang bittet die Polizei Verkehrsteilnehmer um erhöhte Aufmerksamkeit. Tschärisplatz Biel: Entgegen aller Sicherheitsvorschriften parkieren Fahrzeuge der – nicht gesicherten – Baustelle am Höheweg 40 im Fussgängerbereich, auf dem Trottoir, der Bushaltestelle. Einmal mehr, trotz wiederholter Aushänge und Protesten. Ich habe gesehen, wie sich Schüler, von der Polizei grosszügig mit 14 août: comme chaque année, la police appelle les usagers de la route à tous les égards pour la rentrée des classes. Place de la Charrière à Bienne: au mépris de toutes les règles de sécurité, les véhicules desservant le chantier, non-signalé (!), de la HauteRoute 40 stationnent sur le passage pour piétons, le trottoir, l’arrêt de bus. Une fois de plus, malgré les avertissements et les protestations répétées! J’ai vu de mes propres Unverantwortlich! /Irresponsable! Montag, 14. Aug. Freitag, 11. Aug. CyanGelbMagentaSchwarz Farbe: CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 Mittwoch, 9. Aug. Buntfarbe: n Geplant: Die definitiven Pläne für das abgeänderte Ausführungsprojekt des Südportals des Büttenbergtunnels an der künftigen A5-Umfahrung von Biel liegen bis zum 8. September bei der Gemeindeverwaltung Orpund auf. Das Projekt ist im Gelände ausgesteckt. n Überfallen: In Busswil bei Büren wird ein Mann von einem Unbekannten bedroht und beraubt. Das Opfer muss verletzt ins Spital gebracht werden. n Vorgeschlagen: Nach dem Rücktritt von Judith Renner Bach stellt die SVP Berner Jura Annelise Vaucher, Gemeindepräsidentin von Cormoret, für das Vizepräsidium der Partei auf. Samstag, 12. Aug. Rucksäcken in grellem Grün und Leuchtgurten ausgestattet, zwischen Absperrungen und Lieferwagen durchzwängen müssen oder sich ausserhalb der gelben Bänder auf die Strasse wagen. Natürlich müssen die Handwerker ihrer Arbeit nachgehen können, aber doch nicht, indem sie Sicherheitsregeln des Strassenverkehrs missachten. Braucht es einen tragischen Unfall, damit diese unverantwortliche Einstellung sich endlich ändert? yeux les écoliers, bardés du vert pétant des sacs et baudriers de prévention généreusement distribués par la police, devoir se faufiler entre barrières et camionnettes, ou se risquer sur la route en dehors des bandes jaunes pour éviter les obstacles. Soit, les artisans doivent pouvoir travailler, mais certainement pas au mépris total des règles de circulation. Faudra-t-il un tragique accident pour que cette attitude irresponsable cesse enfin? douze ans. Les faits remontent à fin 2004, début 2005. n Ecrasés: quatre moutons n Blessées: cinq personnes, qui se trouvent sur les rails dont deux enfants, sont blessont écrasés par le train près sées dans un accident de la de Kallnach. circulation qui implique une voiture banalisée de la police cantonale. Mercredi 9 août Jeudi 10 août n Gekickt: Der FC Biel verliert vor 540 Zuschauern auswärts gegen den FC Grenchen mit 3:2. n Soupçonné: un instituteur Vendredi 11 août de 41 ans qui exerce à l’école primaire de Péry est soupçonné n Diminué: durant le premier d’abus sexuels sur un garçon de semestre 2006, les accidents de nn BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 la route ont diminué (-2.9%) dans le canton de Berne par rapport à la même période de l’an dernier. Corollaire: la route a fait moins de blessés (5.6%) et moins de morts (3). n Plombés: les résultats semestriels du groupe Straumann, qui exploite une unité de production à Villeret, sont moins bons que prévus malgré un chiffre d’affaires en hausse de 19,3%. Du coup, le titre perd plus de 12% en Bourse. n Révélés: suite à l’arrestation d’un instituteur de Péry, trois nouveaux cas d’abus sexuels sont révélés à la police cantonale. Le présumé coupable reconnaît les faits. n Terminé: récemment arrivé à la tête de Feintool à Lyss, Reto Hartmann (CEO) présente sa démission. Samedi 12 août n Inaugurée: déclarée semipiétonne, mais envahie par les bus des transports publics, la rue de la Gare sans voiture fait la fête à son nouveau statut sous une pluie battante. n Envahie: la place du Ring de Bienne est envahie par les enfants qui profitent des animations et font la fête malgré les caprices de la météo. n Perdu: le FC Bienne s’incline à Granges dans le derby horloger de première ligue. Trop timorés en première mi-temps, les protégés de Münstermann ne parviennent pas à combler le retard pris à la pause (2-0) et perdent finalement 3 à 2. Dimanche 13 août n Argenté: citoyen de La Neuveville depuis le printemps, le coureur de fond Viktor Röthlin décroche la médaille d’argent du marathon des championnats d’Europe d’athlétisme. n Mouillés: malgré une météo peu favorable, plus d’une centaine de nageurs participent à la classique Gléresse – Ile St.-Pierre. Lundi 14 août n Présenté: le projet définitif du contournement de Bienne est bouclé. La portion du portail sud du tunnel de Büttenberg est mise à l’enquête publique jusqu’au 8 septembre à l’administration communale d’Orpond. Il est aussi marqué sur le terrain. n Revendiqué: l’UDC du Jura bernois revendique le fauteuil de vice-présidente cantonal laissé libre par Judith Renner-Bach qui ne se représente pas. La candidature d’Annelise Vaucher sera présentée. = ADIEU Aeschbacher-Häberli Walter, 82, Biel/Bienne; Beyeler Erich, 76, Biel/Bienne; Bueche Roger, 87, Bellelay; Bühler Germaine, 87, Tramelan; Bühler Otto, 94, Tramelan; Châtelain Roland, 72, Tramelan; Defferard Liliane, 73, Biel/Bienne; Gruber Hansruedi, 81, Biel/Bienne; Inçe Gabriela, 90, Biel/Bienne; Kocher Hans, 91, Büren a. A.; Koller-Lehmann Frieda, 88, Nidau; Lehmann Clara, 95, Moutier; Lysser Suzanne, 61, Biel/Bienne; Martin-Louis Martha, 94, Ligerz; Minder-Düscher Heinz, 72, Ins; Porrino Giovanni, 71, Biel/Bienne; Rossel Raymonde, 73, Biel/Bienne; Rubin Alfred, 89, La Neuveville; Sandoz Marcel, 92, Biel/Bienne; Schiegg Irma, 84, Nidau; Schnegg Werner, 76, Cortébert; Trezevant Frances, 79, Biel/Bienne; Tschanz Greti, 94, Villeret; Valli Angelo, 86, Tramelan; Weber Heinrich, 70, Nidau; Weyeneth Emmy, 93, Büren a. A.; Wolczek Lisa, 80, Biel/Bienne. Valable à partir du mardi 15.8 au lundi 21.8 Filets de pangasius frais du Vietnam / élevage les 100 g 2 45 au lieu de 3.50 % 0 3 ! S U L P ET Rôti / tranches de porc cuisseau viande suisse le kg Nectarines EXTRA blanches et jaunes de France le kg 4 60 18 50 au lieu de 6.70 au lieu de 26.50 Saucisse de veau spéciale le sachet de 2 pièces 3 50 au lieu de 5.– Roses pot Forever le pot Pain du Seeland 500 g 1 80 au lieu de 2.60 la barquette de 6 pièces 9.70 au lieu de 13.90 3 80 au lieu de 6.80 uniquement dans les plus grands magasins Société coopérative Migros Aar BIEL BIENNE Nummer: 16.08.06 Seite: 7 BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 Buntfarbe: Farbe: nn Schwarz STORY BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 GESELLSCHAFT SOCIÉTÉ Der Milchkrieg geht weiter La guerre du lait continue Der Verein Frauenplatz Biel setzt sich seit über zehn Jahren für die Gleichstellung von Frau und Mann in Biel und Umgebung ein. Niederlage. Der Frauenplatz wird am 14. November 1995 gegründet. Dem Verein sind 30 Frauengruppen, Organisationen und Stellen angeschlossen, 220 Einzelmitglieder engagieren sich ehrenamtlich für die Gleichstellung der Geschlechter in Biel und Umgebung. Das älteste Mitglied ist über 70, die jüngste Feministin 24 Jahre alt. Der Frauenplatz ist «Plattform, Netzwerk, Impulsgeber, Veranstalter und anderes mehr». In Zusammenarbeit mit den verschiedenen Gruppen realisiert er Projekte wie den Stadtrundgang «Der andere Blick», Ausstellungen oder Aktionstage. Viermal jährlich erscheint das Bulletin «KulturElle» mit Informationen von und für Frauen. «Wir müssen mehr Niederlagen einstecken als wir Erfolge verbuchen können», sagt Angst. Zum Beispiel das Ergebnis der Bieler Wahlen 2004. Oder die seit Frühling 2003 unbeantwortete Petition für die Benennung einer Strasse nach der 2002 verstorbenen Bieler Schriftstellerin Laure Wyss. «Der Stadtpräsident hat zwar ein offenes Ohr für unsere Anliegen», sagt Karin Armbruster, «auf die Umsetzung jedoch lässt sich lange warten.» VON «Die Hauslieferung der SIMONE Milch war im Ersten Weltkrieg LIPPUNER abgeschafft worden. Der Hausfrauenverein Biel und Umgebung, unterstützt von anderen Frauenorganisationen, forderte mehrmals deren Wiedereinführung. Der Milchhändlerverband aber verlangte dafür einen Aufpreis, ein Vorhaben, das die Frauen nicht akzeptierten, erst recht nicht in der wachsenden Wirtschaftskrise.» Diese Anekdote stammt aus dem Führer zum Stadtrundgang «Der andere Blick» – eine Reise durch fünf Jahrhunderte Bieler Frauengeschichte. Sie endet damit, dass die Bieler Frauen einen eigenen Milchvertrieb mit Hauslieferungen, die «Centralmolkerei», gründeten. Diese Institution machte Eindruck, das Hauslieferverbot wurde aufgehoben und der Milchkrieg zwischen Händlerverband und Konsumentinnen 1933 nach drei Jahren beendet. Infos: www.frauenplatz-biel.ch www.frauen-biel.ch L’association Femmes en réseau s’engage depuis plus de dix ans pour l’égalité entre femmes et hommes à Bienne et dans les environs. PAR «Le service de livraison du lait SIMONE à domicile a été supprimé durant LIPPUNER la Première Guerre mondiale. A plusieurs reprises, l’association des ménagères de Bienne et environs, soutenue par d’autres organisations féminines, revendique sa réintroduction. Mais l’association des négociants en lait réclame une majoration de prix, ce que les femmes ne peuvent accepter, surtout en cette période de crise économique galopante.» Cette anecdote figure dans le guide pour une visite de la ville «Un regard différent», qui retrace l’histoire de cinq siècles de féminisme à Bienne. Elle se termine par la création par les femmes biennoises de la «Laiterie centrale», qui livrait à domicile. Cette institution fit son effet, l’interdiction de livrer à domicile fut levée et la guerre entre les consommatrices et les commerçants trouve son épilogue en 1933, après trois ans de lutte. Impôts. Aujourd’hui, il ne s’agit plus vraiment du lait, mais la guerre continue. «Sur le papier, l’égalité des chances est réglée mais, dans la pratique, elle n’est pas encore en Geschäftsübergabe Blumen THYPA Fleurs vigueur dans de nombreux domaines», selon Susanne Angst, membre du comité de l’association Femmes en réseau. En matière de salaire, de travail familial et d’infrastructures en particulier, il reste une vaste marge de manœuvre. «Comme mère éduquant seule mes enfants, je ressens directement les injustices, par exemple lorsque je ne peux déduire des impôts que trop peu pour leur garde», déclare Karin Armbruster, également membre du comité de Femmes en réseau Bienne. Revers. Femmes en réseau a été fondé le 14 novembre 1995. L’association regroupe une trentaine d’organisations et 220 membres individuels qui s’engagent pour l’égalité des sexes à Bienne et dans les environs. La membre la plus âgée dépasse les 70 printemps, la plus jeune a 24 ans. L’association est une «plate-forme, un réseau, une organisation pour donner des impulsions et plus encore». En collaboration avec ses différents groupes, elle organise des projets comme des expositions, des journées d’action ou le guide «Un regard différent» de visite de la ville. Quatre fois par an, elle publie le bulletin «KulturElle», avec des informations par et pour les femmes. «Nous enregistrons plus de défaites que de succès», regrette Susanne Angst. Par exemple lors des élections biennoises de 2004. Où pour la pétition du printemps 2003 Susanne Angst und Karin Armbruster auf dem Brunnenplatz, der 1990 während eines Tages der «Frauenplatz» war. Susanne Angst et Karin Armbruster sur la place de la Fontaine, rebaptisée durant une journée en 1990 «place des femmes». PHOTO: JOEL SCHWEIZER Steuern. Heute geht es Macht. Doch die beiden nicht mehr unbedingt um Frauen schöpfen stets von Milch. Doch der Krieg geht Neuem Energie für ihre Arweiter. «Auf dem Papier hat beit. Motivation sind unter die Gleichberechtigung stattgefunden, doch in der Praxis ist sie in ganz vielen Bereichen noch nicht umgesetzt», sagt Susanne Angst, Vorstandsmitglied des Vereins Frauenplatz Biel. Hauptsächlich in den Bereichen Lohngleichheit, Familienarbeit und Infrastruktur besteht Handlungsbedarf. «Als allein erziehende Mutter erfahre ich die Ungerechtigkeiten oft am eigenen Leib, zum Beispiel wenn ich bei den Steuern viel zu wenig für die Kinderbetreuung abziehen kann», sagt Karin Armbruster, ebenfalls Frauenplatz-Vorstandsmitglied. anderem die eigenen Kinder: «Sie sollen später bessere Bedingungen antreffen, sich für Wahlmöglichkeiten einsetzen können.» Sprich, auch eine Juristin sollte in einer Kanzlei Teilzeit arbeiten können, wenn sie Mutter ist. Angst: «Es gibt zwar viel mehr Uni-Abgängerinnen als früher, doch lässt sich ihr toller Job dann doch nicht mit dem Familienleben vereinbaren.» Die Frauenarbeit gestaltet sich leiser als früher, da wesentliche Forderungen wie etwa das Stimm- und Wahlrecht erfüllt sind. Schlossen die Feministinnen die Männer einst noch aus, werden sie heute integriert. «Eine Gleichstellung ohne Einbezug der Männer ist nicht möglich, wir wollen gemeinsam in die richtige Richtung gehen», sagt Armbruster. Ein relevanter Schritt sei das Abgeben von Macht seitens der Männer – «dieser Prozess hat an Bedeutung gewonnen», findet Angst. Auch habe sich das Bewusstsein verschoben. «Die Politisierung kommt später, zum Beispiel wenn es um Teilzeitarbeit oder den Wiedereinstieg in den Beruf geht.» Vorher wähnten sich junge Frauen nicht selten in trügerischer Sicherheit. «Deshalb», schmunzeln die beiden Bielerinnen, «sind neue Mitglieder bei uns jederzeit herzlich willkommen!» n Highlight 7 restée sans réponse, qui demandait de baptiser une rue du nom de l’écrivaine biennoise Laure Wyss, décédée en 2002. «Le maire tend l’oreille à nos propositions», affirme Karin Armbruster, «mais leur réalisation se fait attendre longtemps.» Pouvoir. Mais les deux femmes retrouvent toujours de l’énergie pour leur travail. La motivation, entre autres, vient de leurs propres enfants: «Ils doivent à l’avenir rencontrer de meilleures conditions de choix.» Par exemple, une juriste devrait pouvoir exercer sa profession à temps partiel, même en étant mère. Inquiétude: «Il y a toujours plus de femmes universitaires, mais leur job de rêve n’est pas compatible avec leur vie de famille.» Le travail des féministes devient plus discret que par le passé , avec l’introduction de vieilles exigences comme les droits de vote et d’éligibilité. Et les hommes, longtemps rejetés, sont aujourd’hui intégrés aux débats. «Une égalité sans participation des hommes n’est pas possible, nous voulons aller ensemble dans la bonne direction», déclare Karin Armbruster. Un pas important est l’abandon du pouvoir du côté des hommes – «ce processus est en cours», estime Susanne Angst. La prise de conscience est retardée. «La politisation vient plus tard, par exemple lorsque se pose la question du temps partiel ou de retour à la profession.» Avant, beaucoup de jeunes femmes se sentent souvent à tort en confiance. «C’est la raison pour laquelle», sourient les deux Biennoises, «les nouveaux membres sont en tout temps les bienvenus.» n Infos: www.frauenplatz-biel.ch www.frauen-biel.ch, deux sites bilingues. Remise du magasin TYPHA Fleurs Nach 26 Jahren Thypa Blumen wird nun meine Kollegin Valerie Bergmann das Geschäft an der B. Rechbergerstrasse 3 in Biel übernehmen. Für die langjährige Treue möchte ich mich bei allen meinen Kunden herzlich bedanken. Ich wünsche Frau Bergmann alles Gute und viel Erfolg. Angela Seckler Après 26 ans d’activité, je tiens à remercier sincèrement ma clientèle de la fidélité qu’elle m’a témoignée tout au long de ces années. Je remets mon commerce à la rue B. Rechberger 3, à Bienne, à ma collègue, Valeria Bergmann. Mes meilleurs voeux l’accompagnent et je lui souhaite beaucoup de succès. Angela Seckler Mein langer und grosser Wunsch wird sich jetzt erfüllen. Nach einer kurzen Umbauzeit, das Geschäft bleibt vom 31. Juli bis 25. August 2006 geschlossen, werde ich THYPA Blumen wieder eröffnen. In Liebe an jemanden denken, Blumen schenken. Sie fachlich zu beraten und einen persönlichen Strauss zu gestalten ist mir das Wichtigste. Ich freue mich ehemalige und neue Kunden kennen zu lernen. Valeria Bergmann, eidg. dipl. Meisterfloristin Mon souhait de longue date se réalise, je vais reprendre TYPHA Fleurs. La réouverture est prévue après une courte période de transformations qui aura lieu du 31 juillet au 25 août 2006. Pour vos cadeaux, pensez-y… «Dites-le avec des fleurs!» Le plus important pour moi, c’est de vous conseiller de façon compétente et vous aider à réaliser vos bouquets avec une touche personnelle. Je me réjouis de faire connaissance avec les anciens et les nouveaux clients. Valeria Bergmannm, fleuriste diplômée. BIEL BIENNE Nummer: 16.08.06 Seite: 8 Buntfarbe: Farbe: Für alle Sparer. Ab Dienstag, 15. August bis Samstag, 19. August 2006, solange Vorrat per 100 g 3.80 1/2 statt 4.55 *Thunfischfilet, aus Wildfang, Pazifischer Ozean, Indischer Ozean Preis 10.50 statt 21.– Coop Naturaplan Speck geräuchert, ca. 450 g, per kg, in Selbstbedienung 3 × 150 g 33% Rabatt 5.95 statt 9.– Rindshackfleisch, Schweiz/Brasilien, 500 g 5.50 20% Rabatt 3 2 Haben Sie gestresste, sauerstoffarme, unreine Haut? Manuela Strahm Eidg. geprüfte Kosmetikerin Lassen Sie sich mit unseren Produkten von oder Maria Galland verwöhnen. Svenja Schärer Eidg. geprüfte Kosmetikerin Wir beraten Sie gerne und freuen uns auf Ihren Besuch. Wir sind auch am Montag für Sie da. Silvana Gygax Eidg. geprüfte Kosmetikerin 2.90 350 g Trauben Vittoria, Italien 4.95 *Coop Naturaplan Betty Bossi Bio-Blattsalat mit Kresse, fertig gerüstet und gewaschen 1 Liter statt 14.60 Sagra Olivenöl extravergine mild oder intenso Hautsache per kg auf alle CitterioProdukte z.B. Parmaschinken, 70 g 5.20 statt 6.50 statt 6.90 Galbani Santa Lucia Mozzarella 11.90 nn SchwarzCyanMagentaYellow 20% Rabatt 44% Rabatt 4.– beauty BIEL BIENNE statt 7.20 Napoli Spaghetti, 6 × 500 g auf alle Barilla und Voiello Teigwaren à 500 g/250 g z.B. Barilla Penne Rigate N° 73, 500 g Spitalstrasse 12 2502 Biel Bienne Tel. 032 322 50 50 032 322 29 29 Öffnungszeiten: Montag - Freitag von 09.00 - 22.00 Uhr Samstag von 09.00 - 17.00 Uhr Sonntag von 11.00 - 18.00 Uhr 34 32 5 6 3 032 1.40 statt 1.80 für 19.40 Preis 30% Rabatt 75 cl 12.90 5.30 21.08.06 8mal 29.08.06 8mal 01.09.06 8mal Mo 21.08.06 8mal 24.08.06 8mal Fr. 120.– 18.45-19.45 Uhr Salsa für Anfänger Di Fr. 145.– 29.08.06 8mal 20.00-21.00 Uhr Argentin Tango 1/2 8.35 statt 27.80 Dash Ocean 2in1 (54 WG) Preis 20% Rabatt statt 16.75 Colgate MundpflegeSet: 3 Zahnpasten à 75 ml, 1 Zahnbürste, 1 Mundspülung à 100 ml gratis auf alle Carefree Slipeinlagen im Duo z.B. Frischeduft Luftdurchlässig, 2 × 34 Stück 7.– statt 8.80 Di Fr. 145.– 29.08.06 8mal 19.15-20.15 Uhr Disco Fox / Swing Anfänger Di 1/2 39.– statt 78.– *Reisetasche mit Trolley schwarz/ grau, 60 cm 29.08.06 8mal SA 02.09.06 6mal 02.09.06 6mal Fr. 135.– 16.15-17.30 Uhr Wochenendkurs Disco Fox / Swing für Anfänger SA Fr. 135.– 13.30-15.00 Uhr Wochenendkurs Salsa SA Fr. 145.– 18.45-19.45 Uhr Wochenendkurs Grundkurs Preis Fr. 145.– 21.00-22.00 Uhr Rock’n’Roll für Schüler Do Fr. 145.– 19.45-21.00 Uhr 20.15-21.30 Uhr 19.45-21.00 Uhr Rock’n’Roll für Anfänger statt 6.50 Tell Bier Lager, 10 × 33 cl statt 15.90 *Barolo DOCG Quasso statt 7.60 S.Pellegrino mit Kohlensäure, 6 × 1,5 Liter 16.65 1/2 3.25 Mo Di Fr 33/06_Nat 40% Rabatt statt 29.10 Lavazza Oro, Bohnen oder gemahlen, 3 × 500 g Grundkurse für Anfänger 02.09.06 6mal Fr. 135.– 15.00-16.15 Uhr www.tanz-elite.ch • [email protected] * Erhältlich in grösseren Coop Supermärkten Noch besser einkaufen – mit der Supercard! E-Mail: [email protected] www.rothimmo.ch www.supercard.ch Zu verkaufen Zuerst informiert mit dem Aktionen-Newsletter: www.coop.ch/newsletter Überbauung Schnydermatte, Biel Bienne Nous louons dès le 1er septembre ‘06 ou à convenir de beaux appartements près de l’école de Madretsch et non loin des principaux commerces 3 pièces 67 m 2 Loyer Fr. 990.– + charges Fr. 250.– 3 ⁄2 pièces 79 m 1 2 Loyer Fr. 1’055.– + charges Fr. 250.– • • • • • • • • • grand balcon vitré parquet dans le séjour et les chambres cuisine agencée et fermée salle de bains confortable spacieux hall d’entrée avec interphone cave avec prise de courant + grenier ascenseur du sous-sol au 4ème buanderie et séchoir garage ou place de parc à louer Monsieur Lévy se tient à votre disposition pour tous renseignements et visites au 031 310 12 22 Immobilien zu vermieten und zu verkaufen Immobiliers à louer et à vendre Safnern In kleinerem Mehrfamilienhaus, an grüner, sonniger Lage, vermieten wir nach Vereinbarung eine grosszügige 3-Zimmerwohnung Studio in Le Landeron, 20 Min. von La Neuveville BE. Ideal für Studenten. Frei ab September. Miete: Fr. 490.– + Fr. 90.– NK. 078 865 94 67 Miete Fr. 1’280.– / NK/HK Fr. 200.– In Ipsach, Kleinfeldstrassse 24, zu vermieten, grosse • neuer und moderner Ausbau mit grossen Zimmern, Wandschränken und abgeschlossener Küche, Balkon, im 1. OG • Nahe Einkaufsmöglichkeiten und öffentlichen Verkehrsmitteln • Einstellplatz à Fr. 110.– 31⁄2-Zimmer-Wohnung Gerne erteilt Ihnen Herr Lévy unter Telefon 031 310 12 22 weitere Auskünfte. Immobilien, Verwaltungen Bundesgasse 26, 3001 Bern Telefon 031 / 310 12 12 Immobilien, Verwaltungen Bundesgasse 26, 3001 Bern Telefon 031 / 310 12 12 www.erich-weber.ch • www.immobern.ch www.erich-weber.ch • www.immobern.ch im 1. OG ruhig, hell und sonnig gelegen, Wohnküche mit Geschirrspüler und Glaskeramikherd, Bad & sep. WC, in ganzer Wohnung Parkett, Balkon, Keller- und Estrichabteil, Nähe Kindergarten. Miete inkl. NK und AP: Fr. 1’290.– Einzugstermin per 1.10.2006 oder nach Vereinbarung. Interessiert? Besichtigung nach tel. Anmeldung: Advokatur & Notariat Marc Suter, Biel Frau Suter 079 250 33 66 FREIE BESICHTIGUNG Port Von Privat zu verkaufen gepfelgtes 6-ZimmerEinfamilienhaus – – – freistehend, Jg. ‘69 Parzelle ca. 600 m2 teilrenoviert Verhandlungspreis: Fr. 675’000.– Tel. 032 331 53 78 • 079 504 85 56 Stellen sichsich Ihre Ihre Traumwohnung vor: StellenSieSie mit Gartenanteil odervor: Balkon, nur wenige Traumwohnung Minuten vom Stadtzentrum doch imnur Mit Gartenanteil oder und Balkon, Grünen, familiärevom Lage Stadtzentrum in der Nähe wenigesehr Minuten der und äusserst komundSchule, doch moderner im Grünen, sehr familiäre fortabler Überzeugen Sie sich Lage in Ausbau. der Nähe der Schule, modervon vielen äusserst Vorteilen am:komfortabler ner denund Ausbau. Überzeugen Sie sich von den vielen Vorteilen am: Freitag, 18. August 2006 Samstag, 6. Mai 2006, ORVIN 1’700 m2 de terrain à bâtir Fr. 180,–/m2 032 358 16 87 Zu vermieten per 01. Sept. ‘06 in Nidau, Gerberweg 33, helle 2.5-Zimmer-Whg. ruhige Lage direkt am Zihlkanal, mit Parkettboden, Balkon und Kellerabteil. Fr. 977.– inkl. NK 079 359 79 67 DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION von bis bis 17.00 UhrUhr von 15.00 11.00 Uhr 14.00 Sonntag, 7. Mai 2006, von 11.00 Uhr bis 14.002006 Uhr Samstag, 19. August -Zi.-Attika-Wohnung • 3 ⁄10.30 von bis 12.30 Uhr 1 2 mit Terrasse Verkaufspreis CHF 355’000.– •• 441⁄21-Zi.-Wohnungen mit Gartenanteil ⁄2-Zi.-Wohnungen Verkaufspreis CHF 400’000.– mit Gartenanteil Verkaufspreis CHF 400’000.– 1 ⁄2-Zi.-Wohnung mit Wintermit Wintergarten, •• 551⁄2-Zi.-Wohnung garten, Gartenanteil Gartenanteil oder 2 Terrassenoder 2 Terrassen Verkaufspreis ab CHF 495’000.– Verkaufspreis ab CHF 495’000.– Folgen SieSie unseren Wegweisern ab der Folgen unseren Wegweisern Madretschstrasse! ab der Madretschstrasse! Unsere Büros sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Mitglied SVIT/KABIT Seite: Buntfarbe: PORTRÄT / PORTRAIT Judith Zweifel VON ANDREA ZIMMERMANN der staunt sie, wie klein und unscheinbar Häuser und Superman ist eine Frau! Menschen aus der Distanz seiIm Unterschied zum US- en. «In der Luft kann ich meiamerikanischen Comic-Hel- ne Seele baumeln lassen», den braucht die Frau aus Saf- schwärmt Zweifel. Der Traum vom Fliegen ist nern keinen blauen eng anliegenden Flugdress, kein ro- für Zweifel eine Wirklichkeit tes Cape und auch das S auf geworden, nach der sie ihr Leder Brust fehlt. Fliegen kann ben richtet. Ihren Tagesjob, Superwoman auch ohne spe- der mit den Flugzeiten in zielles Outfit. Judith Zweifel, Konflikt stand, hat sie aufgedie einzige Akropilotin der geben. Lieber arbeitet sie im Schweiz, hat – ganz wie der Winter nachts an Bars in den Superheld – auch einen bür- Bergen und reist während der gerlichen Namen. Unter die- Sommersaison in ihrem Minisem startet sie an der ersten Van von Interlaken über Weltmeisterschaft im Kunst- Österreich bis nach Italien. fliegen, die nächste Woche «So spare ich mir die Woham Genfersee durch die Lüfte nungsmiete», sagt Zweifel, geht. Die 28-jährige Sportle- die trotz zweier Sponsoren rin, die seit zehn Jahren trai- eng über die Runden muss. Das Herumziehen mache niert, hat klare Ziele. «Ich will ihr nichts aus, auch wenn sie Weltmeisterin werden.» die einzige der sechs GeRucksack. Judith Zweifel schwister sei, die noch keine ist eine, die anpacken kann. Familie oder zumindest eine Den Rucksack mit ihren Flug- feste Stelle habe. «Ich bin utensilien schleppt die 1,78 eben anders.» In ihrem Van, Meter grosse und 70 Kilo- den einer ihrer Brüder umgegramm schwere Frau allein. baut hat, fühle sie sich wohl. Darin verpackt sind der «Ich habe alles, was ich brau- CyanGelbMagentaSchwarz PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 Die einzige Akropilotin der Schweiz fliegt den Männern um die Ohren. Farbe: nn 9 BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 PEOPLE Der Traum vom Fliegen Icare au féminin HAPPY Nummer: BIRTH DAY TO YOU La seule pilote acrobatique de parapente de Suisse donne du fil à retordre aux hommes. PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA BIEL BIENNE PAR ANDREA ZIMMERMANN âme est comme suspendue», s’enthousiasme-t-elle. Superman est une femme! Le rêve de voler est devenu Mais, contrairement au héros pour Judith Zweifel une réalide BD américain, la dame de té qui dirige son existence. Safnern n’a pas besoin d’une Elle a abandonné son métier combinaison bleue, d’une de tous les jours, aux horaires cape rouge et d’un S sur la poi- incompatibles avec les heures trine. La Superwoman peut de vol. Elle travaille durant voler sans uniforme. Judith l’hiver, dans des bars de monZweifel, la seule pilote acro- tagne, et pendant la saison batique de Suisse dispose aus- d’été, elle voyage d’Interlaken si – comme le superhéros – à l’Italie en passant par l’Aud’un nom de baptême. C’est triche à bord de son mini-van. sous celui-ci qu’elle disputera «Cela m’économise un loyer», son premier championnat du souligne Judith Zweifel qui, monde de vol acrobatique, la malgré ses deux sponsors, a de semaine prochaine au-dessus la peine à nouer les deux du lac Léman. La sportive de bouts. 28 ans, qui s’entraîne depuis Les déplacements ne lui 10 ans, a un objectif clair. «Je font pas peur, même si elle est veux devenir championne du la seule de six frères et sœurs monde!» a n’avoir encore ni famille ni place de travail fixe. «Je suis Sac à dos. Judith Zweifel simplement différente.» Dans sait emballer. Elle porte elle- le van que lui a aménagé l’un même, avec son mètre 78 et de ses frères, elle se sent bien. ses 70 kilos, le sac à dos qui «J’ai tout ce dont j’ai besoin», contient ses ustensiles de vol. déclare-t-elle en montrant Il contient son parachute prin- son domicile mobile propre n Lässt in der Luft «die Seele baumeln»: Akropilotin Judith Zweifel. n «Je suis un homme d’objectifs», affirme Hans-Rudolf Schwarz, qui reprendra le 1er avril prochain la direction des Etablissements pénitentiaires de Witzwil. Ce père de deux enfants, originaire de la région de Thoune, a officié en tant que pédagogue, instructeur militaire dans les troupes de chars et directeur de l’Ecole suisse de Bogota en Colombie. Le fil rouge dans la carrière de ce sportif du dimanche: «Guider les gens en difficulté.» Dans l’établissement pénitentiaire semiouvert, il misera sur la continuité. «Notre but, c’est que les détenus puissent se réintégrer dans la société.» Il est préparé à ses nouvelles tâches. «J’ai les pieds sur terre et peut surmonter les échecs. Dans un établissement pénitentiaire, ils ne sont malheureusement pas tous évitables.» Witzwil est un retour aux sources pour lui. «Je reviens à mon canton d’origine, à la campagne et à la pédagogie.» az n Ena Bartlome Berger, Sachbearb. Arbeitsgericht, Biel, wird diesen Samstag 55-jährig. n Ena Bartlome Berger, collaboratrice spécialisée au tribunal du travail, Bienne, aura 55 ans samedi. n Passionné de football, Marc Biedermann, 47 ans, a retrouvé courant juillet les rangs du FC Bien- n Fritz-Marc Fahrländer, Zahnarzt, wird diesen Samstag 35-jährig. n Fritz-Marc Fahrländer, dentiste, aura 35 ans samedi. PHOTO: Z.V.G. PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA Judith Zweifel: «Dans l’air, mon âme est comme suspendue.» «Ich bin ein zielorientierter Mensch», sagt Hans-Rudolf Schwarz, der am ersten April die Stelle als Direktor der Strafanstalten Witzwil antritt. Der Vater von zwei Söhnen aus der Region Thun hat als Pädagoge, Instruktor bei den Panzertruppen, bei der Schweizer Schule Bogota in Kolumbien und als Direktor einer Vollzugsanstalt in Kriens gearbeitet. Den roten Faden im Leben des 51-jährigen Freizeitsportlers bildet «das Führen von Menschen in schwierigen Situationen.» In der halb-offenen Strafanstalt setzt Schwarz auf Kontinuität. «Unser Ziel ist es, die Insassen wieder in die Gesellschaft einzugliedern.» Das wichtigste Sicherheitselement sieht Schwarz im Kontakt zwischen den Inhaftierten und den Angestellten. Auf seine neue Aufgabe ist er vorbereitet. «Ich bin gut geerdet und kann mit Niederlagen umgehen. Diese sind im Strafvollzug leider nicht immer zu vermeiden.» Witzwil ist eine Rückkehr für ihn. «Heim in den Heimatkanton, aufs Land und zu meinen pädagogischen Wurzeln.» az n Erich Fehr, Chef de l’autorité de taxation BienneSeeland, Stadrat (SP), Biel, wird diesen Donnerstag 38-jährig. n Erich Fehr, chef de l’autorité de taxation BienneSeeland, conseiller de Ville (PS), Bienne, aura 38 ans jeudi. Hauptschirm, die beiden Notschirme und der Gurt, die sie für ihre Loopings und Tumblings braucht. Einige Manöver in der Luft hat die Akrobatin dermassen gut im Griff, dass sie die männliche Konkurrenz schlägt, gegen die sie mangels Frauenkategorie antritt. «Die werden schon sauer», sagt Zweifel, die von den «Jungs» wie ihresgleichen behandelt werden will. Ein zartes Pflänzchen ist Zweifel nicht. Landungen in Bäumen und Telefonmasten, etliche Verletzungen und einen Brustwirbelbruch musste sie schon verschmerzen. Zweifel ist nicht eine, die aufgibt. Wirklichkeit. Am Start- che», sagt Zweifel über ihren gut organisierten Haushalt auf vier Rädern. Ihr Bett ist eine Matratze, die kajütenartig auf einem Holzgestell liegt. Darin schläft sie auf Parkplätzen oder in der Nähe einer Gondelbahnstation «traumhaft gut». Zweifel ist eine, die es unkompliziert mag. Wetter. Judith Zweifel lässt ihren Blick zum Himmel schweifen, wägt ab, ob «die thermischen Bedingungen» günstig sind. Nur bei guten Flugkonditionen – ohne Gewitter oder Regen – schwebt die Künstlerin der Lüfte über den Wolken. Das Wetter ist der wichtigste und unberechenbarste Faktor beim Kunstfliegen und der Grund, weshalb Zweifel regelmässig die Wetterprognosen im Schweizer Fernsehen schaut. An der Weltmeisterschaft in Villeneuve hofft sie auf gutes Wetter und darauf, dass ihre Weltmeisterinnen-Prognose eintritt. n platz auf dem Berg überkommt sie oft ein mulmiges Gefühl, das nicht Angst, sondern Respekt zu nennen sei. Aufgeregt sei sie dann, habe Lampenfieber. Später, wenn sie mit ihrem Schirm aufgestiegen ist und über den Wolken schwebt, kann sie auf die Welt von oben herab schauen. Eine Energietankstelle sei Mehr Infos zu Judith Zweifel: das Fliegen und immer wie- www.chickenstyle.ch cipal, ses deux parachutes de secours et la ceinture dont elle a besoin pour réaliser loopings et tonneaux. Des manœuvres qu’elle a si bien en main qu’elle peut battre la concurrence masculine qu’elle doit affronter en raison du manque de catégorie féminine. «Cela les énerve», affirme Judith Zweifel, traitée comme l’une des leurs par les garçons. C’est une vraie dure. Atterrissage dans les arbres ou les poteaux téléphoniques, blessures variées dont une fracture de vertèbre – elle a déjà souffert. Mais elle n’est pas du genre à abandonner. en ordre où le matelas trône ingénieusement sur des tiroirs en bois. Elle dort «merveilleusement bien» sur une place de parc ou près d’une station de remontée mécaniques. Judith Zweifel se contente de choses simples. Météo. Judith Zweifel scrute les nuages pour estimer si les «conditions thermiques» sont favorables. Ce n’est que si les conditions météo sont bonnes – sans orage et sans pluie – que l’artiste des airs s’élance au-dessus des nuages. Le temps est le plus important et le plus imprévisible des facteurs pour le vol acrobatique, raison pour laquelle Judith Zweifel suit aussi régulièrement les bulletins météo à la télévision suisse. Au championnats du monde de Villeneuve, elle espère que le temps sera beau, afin de réaliser son rêve de devenir championne du monde. n Réalité. Sur l’aire de départ, au sommet de la montagne, elle ressent souvent un sentiment mitigé, pas de la peur mais du respect. Tendue, elle a le trac. Ensuite, après avoir décollé et, accrochée aux nuages, elle peut regarder le monde de haut. Le vol est comme une source d’énergie et elle s’étonne toujours de voir combien les maisons et Plus d’informations les hommes sont minuscules sur Judith Zweifel: à distance. «Dans l’air, mon www.chickenstyle.ch n Seit Juli ist Fussballfan Marc Biedermann zurück in den Reihen des FC Biel. Nicht auf der Flügelposition, wo er bis vor gut 20 Jahren spielte, sondern als Mitglied des neuen Klubvorstandes. In seiner Funktion als Betreuer ist der 47-Jährige verantwortlich für «alles rund um die erste Mannschaft, ich bin aber kein Bänkliwärmer». Spielerstatistiken, Spielerkontrollen, Materialorganisation für Training und Spiele, Empfang der Schiedsrichter, Kontakt mit den Spielern – «ein veritabler 20-Prozent-Job». Der ledige Versicherungsagent aus Täuffelen ist in Besitz einer Trainerlizenz I und II des Schweizerischen Fussballverbands, er hat zudem den Privatpilotenschein. Um sich zu entspannen, liegt der Geniesser gerne am Strand oder verreist «am liebsten für einen Kurztrip ins Veneto». Und er schätzt ein gutes Glas Wein, «vor allem ein Amarone in guter Gesellschaft». FG ne. Pas comme ailier, poste où il a joué jusqu’à 26 ans, mais comme membre du nouveau comité du club. Dans sa fonction d’accompagnateur, l’habitant de Täuffelen est responsable de «tout ce qui tourne autour de la première équipe, mais je ne suis pas coupeur de citrons à la mi-temps». Statistiques et contrôles des joueurs, organisation du matériel pour les entraînements comme pour les matches, accueil des arbitres, contact avec les joueurs, il estime que «c’est un véritable boulot à 20%». Célibataire, l’agent d’ assurance est en plus détenteur des brevets d’entraîneur I et II de l’Association suisse de football (ASF) et possède une licence de pilote privé. Pour se ressourcer, cet épicurien est un adepte de la plage, des voyages, «j’aime faire un petit saut en Vénétie» et apprécie le bon vin, «spécialement l’Amarone, à savourer en bonne compagnie». FG n Reto Weber, Jazzmusiker, Biel, wird diesen Sonntag 53-jährig. n Reto Weber, musicien de jazz, aura 53 ans dimanche. n René Sutter, Direktor Mobag, Leubringen, wird kommenden Mittwoch 59-jährig. n René Sutter, directeur Mobag, Evilard, aura 59 ans mercredi prochain. n Paul Blösch, Heimleiter, Stadtrat (EVP), Biel, wird kommenden Mittwoch 51-jährig. n Paul Blösch, directeur de home, conseiller de Ville (PEV), Bienne, aura 51 ans mercredi prochain. BIEL BIENNE Nummer: 16.08.06 Seite: 10 Buntfarbe: Farbe: nn Schwarz Stellen Offres d’emploi Nous sommes spécialisés dans la fabrication de montres et de chronographes haut de gamme s’adressant à une clientèle de professionnels exigeants, actifs notamment dans le domaine de l’aviation. La certification chronomètre de l’intégralité de notre production atteste de l’excellence de nos montres-instruments. Nous sommes Nous sommes spécialisés dans laspécialisés fabricationdans de la fabrication de montres et dehaut chronographes montres et de chronographes de gamme haut de gamme une clientèle de professionnels s’adressant à unes’adressant clientèle deà professionnels exigeants, actifs exigeants, actifs notamment dansnotamment le domaine dans le domaine de l’aviation.chronomètre La certification de l’aviation. La certification de chronomètre de l’intégralité de notre production atteste de l’intégralité de notre production atteste de l’excellence de nos montres-instruments. l’excellence de nos montres-instruments. Nous sommes spécialisés dans la fabrication de montres et de chronographes haut de gamme s’adressant à une clientèle de professionnels exigeants, actifs notamment dans le domaine de l’aviation. La certification chronomètre de l’intégralité de notre production atteste de l’excellence de nos montres-instruments. Pour notre siège de Granges, nous désirons engager Nous sommes spécialisés dans la fabrication de montres et de notre siège de Granges, Pour notre siège Pour de Granges, chronographes haut de gamme s’adressant à une clientèle de nous désirons engager nous désirons engager professionnels exigeants, actifs notamment dans le domaine de l’aviation. La certification chronomètre de l’intégralité de notre production atteste de l’excellence de nos montres-instruments. Pour notre siège de Granges, nous désirons engager un(e) contrôleur(euse) qualité pour assister notre responsable du contrôle des composants. Vos tâches comprendront notamment le suivi du contrôle technique et esthétique des composants, ainsi que la participation à la gestion du département. Vous exercerez ces diverses activités principalement à notre siège de Granges, mais aussi occasionnellement chez nos fournisseurs. Profil souhaité: • Entre 30 et 50 ans • Solide expérience du contrôle des composants horlogers • Expérience confirmée dans un poste similaire • Méthodique, autonome et apte à prendre des décisions • Aisance dans les contacts avec nos partenaires • Titulaire du permis de conduire Entrée en fonction de suite ou à convenir. Veuillez adresser votre candidature avec lettre manuscrite à: BREITLING SA CASE POSTALE 1132 2540 GRANGES (SO) Etes-vous intéressé(e) par un champ d’activités variées et interdisciplinaires dans un hôpital de soins aigus d’une capacité de 300 lits ? Afin de compléter notre équipe dans notre service d’ergothérapie, nous cherchons pour tout de suite ou à convenir un(e) ERGOTHERAPEUTE dipl. à 40% Son travail consistera à prendre en charge des patients stationnaires et externes en thérapies individuelles ou en groupes dans les domaines de la neurologie, de la traumatologie, particulièrement dans le domaine de la chirurgie de la main, de la rhumatologie ainsi que de la gériatrie. Nous recherchons un(e) ergothérapeute diplômé(e) et compétent(e) avec plusieurs années d’expérience, en particulier, dans le domaine des thérapies de la main. De bonnes connaissances du français et de l’allemand sont requises. Mme I. Krummrein, responsable du département d’ergothérapie ou Mme C. Steiner, suppléante de la responsable, vous donnent volontiers des compléments d’informations au tél. 032’324’25’45. Veuillez adresser s.v.p. votre offre écrite au Centre hospitalier Bienne SA, Ressources Humaines, Chante-Merle 84, Case postale 1664, 2501 Bienne Spitalzentrum Centre hospitalier Biel-Bienne une un(e) contrôleur(euse) collaboratrice Dans le cadre du développement de notre Service Après-Vente, nous recherchons plusieurs qualité de contrôle horlogers-rhabilleurs pour assister notre responsable du contrôle pour notre département de production. des composants. Vos tâches consisteront principalement à la pour notre atelier de Granges.notamment le Vos tâches comprendront vérification fonctionnelle et esthétique de nos suivi du contrôle technique et esthétique des montres. Profil souhaité: composants, ainsi que la participation à la •Profil CFC ou formation jugéedu équivalente souhaité: gestion département. Vous exercerez ces diverses activités principalement à notre ••Quelques années d’expérience Connaissance des produits horlogers siège de Granges, mais aussi occasionnellesouhaitée • Intérêt marqué pour les produits mécaniques sophistiqués ment chez nos fournisseurs. ••Sachant preuveetde rigueur Grandefaire dextérité bonne vueprofessionnelle Profil souhaité: • Sens de la précision Entrée en fonction• de suite à convenir. Entre 30 ou et 50 ans • Méthodique et consciencieuse • Solide expérience du contrôle des composants Veuillez adresser votre candidature horlogers avec lettre manuscrite à: • Expérience confirmée dans un poste similaire • Méthodique, autonome BREITLING SA et apte à prendre des décisions CASE POSTALE 1132 • 2540 GRANGES (SO) • Aisance dans les contacts avec nos partenaires • Titulaire du permis de conduire Entrée en fonction de suite ou à convenir. Entrée en fonction de suite ou à convenir. adresser votre candidature Veuillez adresserVeuillez votre candidature avec avec lettre manuscritelettre à: manuscrite à: BREITLING SA BREITLING SA CASE CASE POSTALE 1132POSTALE 1132 2540 GRANGES (SO) 2540 GRANGES (SO) une collaboratrice de contrôle pour notre département de production. Vos tâches consisteront principalement à la vérification fonctionnelle et esthétique de nos montres. Profil souhaité: • Connaissance des produits horlogers souhaitée • Grande dextérité et bonne vue • Sens de la précision • Méthodique et consciencieuse Entrée en fonction de suite ou à convenir. Veuillez adresser votre candidature avec lettre manuscrite à: BREITLING SA CASE POSTALE 1132 2540 GRANGES (SO) Nous sommes spécialisés dans la fabrication de montres et de chronographes haut de gamme s’adressant à une clientèle de professionnels exigeants, actifs notamment dans le domaine de l’aviation. La certification chronomètre de l’intégralité de notre production atteste de l’excellence de nos montres-instruments. Pour notre siège de Granges (SO), nous désirons engager un(e) jeune informaticien(ne) pour assister le responsable du département dans la configuration des PC et des imprimantes, ainsi que dans le cadre de la formation et de l'assistance aux utilisateurs. Profil souhaité: • Au bénéfice d'un CFC d'informaticien(ne) ou d’une formation équivalente • Connaissance de l'environnement Microsoft Serveur 2000/2003 et Windows 2000/XP • Connaissance de MS Office • Disponibilité et polyvalence • Conscience professionnelle • Sens de la communication • Une expérience dans un poste similaire serait un atout Entrée en fonction de suite ou à convenir. Veuillez adresser votre candidature avec lettre manuscrite à: BREITLING SA CASE POSTALE 1132 • 2540 GRANGES (SO) TeleBielingue, la télévision régionale bilingue, a été crée il y a plus de 7 ans et s’est établie auprès des téléspectateurs et au niveau commercial. 121'000 personnes regardent régulièrement nos émissions. TeleBielingue est par conséquent le média d’actualité quotidienne le plus grand de la région de Bienne, du Seeland, du Jura bernois et de Granges. Selon entente nous recherchons un/e conseiller/ère de vente 40 – 60% Tâches principales: Vous êtes responsable de l’acquisition de nouveaux clients dans le domaine des spots publicitaires. Vous accompagnez le client de la vente du spot jusqu’à sa diffusion. Avec votre sens de la vente, vous identifiez les besoins de nos clients et à l’aide d’une équipe experimentée vous menez le contrat à son terme. Profil: Vous êtes habitué à travailler de manière ambitieuse et autonome et avez déjà fait vos expériences dans la vente. De plus, vous êtes flexible et communiquez de manière compétente. Grâce à votre personnalité avenante, le contact avec la clientèle ne vous pose aucun problème. Si en plus de votre langue maternelle all. ou fr., vous maitrisez l’autre langue et que vous êtes décidé à vous investir, nous devrions nous rencontrer. Perspectives: Cet emploi vous offre une activité autonome et intéressante dans le monde fascinant de la télévision. Ce défi vous tente? Nous nous réjouissons de votre dossier de postulation avec photo jusqu’au 31 août 2006 à l’adresse suivante: TeleBielingue SA Natascha Wyss, Cheffe de vente Rue M. Chipot 15, 2502 Bienne BIEL BIENNE Nummer: 16.08.06 Seite:11 BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 Buntfarbe: Farbe: INTERNET WEBLOG nn Schwarz BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 11 WEBLOG Rechte Plattform Liberté de ton ihren Blog am 16. März lanciert, brach aber das Experiment bereits am 18. Juni wieder ab. «Die im Extremen angesiedelten politischen Bewegungen wussten die Kommunikationsmittel immer schon zu nutzen», analysiert Bloggerin und Journalistin Anne Dominique Mayor. «Für Parteien, die keine grosse mediale Wirkung und reduzierte finanzielle Mittel haben, ist der Blog ein einfaches Mittel, viele Leute zu erreichen», erklärt Lyonel Kaufmann, SP-Gemeinderat in La Tour-de-Peilz (VD) und Autor des politischen Internettagebuches politis.ch. «Die grossen Parteien scheinen sich zu fragen, was ihnen ein Weblog bringen könnte. Die gewählten, gut etablierten Politiker misstrauen diesem Massenmedium eher; sie haben Angst, ihr Monopol als Redenschwinger zu verlieren.» VON «Blogs spielen für die eidRAPHAËL genössischen Wahlen von CHABLOZ 2007 eine wichtige Rolle», sagt Willi Frommenwiler, Informatiker und Präsident der FPS Kanton Bern. «Bloggen geht schneller als einen Leserbrief an eine Zeitung zu schreiben, der Inhalt wird weder gekürzt noch zensiert und die Leser können rasch darauf reagieren», freut sich der Bieler Gemeinderat René Schlauri, regelmässiger Autor im FPS-Blog. Auf dieser gemeinsamen Plattform können die Mitglieder der ehemaligen Autopartei rasch und nach eigenem Gutdünken Kommentare zu verschiedenen TheKommentare. In Frankmen abgeben. reich haben sich einige Politiker einen festen Platz im InVelofahrer. Geschrieben ternet ergattert, so Alain Juppé wir über Themen, die der Frei- oder Dominique Strauss-Kahn. heits-Partei am Herzen liegen: Das kleinste Wort ihrerseits Die Asylpolitik etwa oder die löst bei den Internetbenutzern grosse Gefahr, die Velofahrer eine Reaktionslawine aus. Davon kann am hiesigen für Autofahrer darstellen. Die FPS-Mitglieder schei- Ufer des Doubs noch keine nen das neue Medium zu Rede sein. Auf dem Blog der schätzen. Seit dem 27. März doch umstrittenen Freiheitssind 58 Beiträge verfasst wor- partei häufen sich die Debatden – ein Text jeden zweiten ten nicht gerade. «Es gibt zurTag. «Es bringt ja nichts, ei- zeit auf solchen Internetseinen Blog zu lancieren, um ten zwei Arten von Benutdann nichts reinzuschreiben», zern», erklärt Lyonel Kaufmann. «Diejenigen, die sich so Willi Frommenwiler. Einige Schweizer Politiker in der Blogosphäre auskenhaben bereits auf privater Ba- nen, sich jedoch von den besis ein Weblog eröffnet. Die handelten Themen nicht FPS aber ist eine der ersten sonderlich betroffen fühlen. Parteien, die sich als Kollektiv Und auf der anderen Seite die auf diese Weise im Internet Politfreaks, die mit Blogs präsentiert. Die SVP hatte nicht vertraut sind und Infor- mationen lieber per E-Mail austauschen.» Diesen Eindruck bestätigt Willi Frommenwiler: «Wir erhalten viel elektronische Post.» Für den FPS-Kantonalpräsidenten ist das «Internet nicht mehr nur den Jungen vorbehalten.» Vorurteile existieren dennoch. «Für viele bleibt der Blog ein intimes Tagebuch im Netz», so Lyonel Kaufmann. Doch indem sie etwas von ihrer Intimität preisgeben, könnten politische Parteien unterschiedliches Publikum ansprechen und für die nächsten Wahlen ein paar Stimmen sammeln. n Le Parti de la liberté (PSL) est l’un des premiers du pays à adopter la mode du weblog collectif. agir rapidement», s’enthousiasme le conseiller municipal René Schlauri, contributeur régulier du blog lancé par le PSL. Sur cette plate-forme collective, les membres de l’exparti des automobilistes peuvent écrire rapidement un PAR «Les blogs joueront un commentaire, au gré de leur RAPHAËL rôle important dans les élec- inspiration. CHABLOZ tions fédérales de 2007», prédit Willi Frommenwiler, inCyclistes. Ils y abordent formaticien et président can- sur cette plate-forme collectitonal bernois du PSL. «C’est ve des thèmes qui leur sont plus rapide que d’écrire un chers, par exemple la policourrier des lecteurs à un jour- tique d’asile ou le terrible pénal, ça n’est ni raccourci ni ril que les cyclistes font courir blog.freiheits-partei.ch censuré et les gens peuvent ré- aux automobilistes. Les membres du PSL semblent apprécier ce nouveau René média. Depuis le 27 mars, ils Schlauri setzt lieber ont publié 58 billets, soit environ un tous les deux jours. auf Blogs «Ça ne sert à rien de lancer un als auf Leblog si c’est pour ne rien y serbriefe. écrire», affirme Willi Frommenwiler. René Schlauri Si quelques politiciens suisses trouve le ont déjà adopté le weblog à blog plus titre personnel, le parti de la pratique liberté est l’un des premiers à que les se lancer dans l’aventure collettres de lectivement. L’UDC avait lanlecteur. cé le sien le 16 mars, mais a déjà abandonné l’expérience le 18 juin. «Les mouvements politiques situés aux extrêmes ont toujours su utiliser les moyens de communication», analyse Anne Dominique Mayor, blogueuse et journaliste. «Pour les partis qui n’ont pas une grande implantation l http://weblogs.greenpeace.ch/sosweltmeer/ médiatique et des moyens fiDaniel Constantino ist ein Greenpeace-Aktivist. Im Mai und nanciers réduits, c’est un Juni dieses Jahres hat er seinen Tagesablauf als Schützer der moyen facile de toucher beauWeltmeere auf einem Weblog festgehalten. coup de gens», estime Lyonel Kaufmann, conseiller munil http://weblogs.greenpeace.ch/sosweltmeer/ cipal socialiste à La Tour-deDaniel Costantino est un activiste de Greenpeace. En mai et Peilz (VD) et auteur d’un carjuin de cette année, il a raconté au jour le jour son action net consacré à la politique, en faveur des mers du monde sur un weblog. politis.ch. «Les grands partis Feedback: [email protected] semblent s’interroger sur ce PHOTO: JOEL SCHWEIZER Die Freiheits-Partei der Schweiz (FPS) ist eine der ersten Parteien im Land, die sich in der Blogosphäre etabliert. SURF Stellen /Offres d’emploi Sind Sie interessiert an einem vielseitigen, interdisziplinären Arbeitsfeld in einem Akutspital mit 300 Betten? Zur Ergänzung unseres Teams suchen wir per sofort oder nach Vereinbarung eine(n) Charles Vögele Switzerland est une entreprise leader dans le domaine de la distribution du textile avec une présence internationale. Dans nos 162 succursales implantées dans toute la Suisse, nous offrons une mode attrayante pour toute la famille. Nous sommes une entreprise dynamique et captivante, représentée dans toutes les régions suisses. Dipl. ERGOTHERAPEUTIN / ERGOTHERAPEUTEN (40%) Votre carrière dans la mode……. Das Aufgabengebiet umfasst die Behandlung von stationären und ambulanten Patienten mit Erkrankungen aus dem neurologischen, traumatologischen, insbesondere handchirurgischen, sowie rheumatologischen und geriatrischen Formenkreis in Einzel- oder Gruppentherapie. Pour renforcer nos teams existants, nous cherchons pour la région du Jura nos futurs cadres en formation pour les postes de gérants/tes suppléants/tes du gérant Vous bénéficiez d’un excellent bagage et d’une expérience réussie dans le commerce de détail ou dans le prêtà-porter. Vous avez des talents confirmés pour l’organisation, la promotion et la présentation de la marchandise. Vous êtes dynamique, entreprenant/te et ambitieux/euse, vous pouvez encadrer et motiver une équipe et vous avez entre 25 et 40 ans. Après une période d’introduction et de formation, vous pourrez occuper un poste à responsabilités. Vous trouverez chez nous un challenge à la hauteur de vos attentes, un produit performant et une rémunération attrayante. 508 Etes-vous intéressé/e? Nous attendons avec grand intérêt votre dossier de candidature complet, accompagné d’une photo et répondrons volontiers aux candidats/tes qui répondent aux profils cités. Veuillez faire parvenir votre correspondance à: Wir suchen eine(n) diplomierte(n) und fachlich versierte(n) Ergotherapeutin/ Ergotherapeuten mit mehreren Jahren Berufserfahrung, im Speziellen in der Handtherapie. Gute Deutsch- und Französischkenntnisse sind erwünscht. Weitere Auskünfte erteilt Ihnen gerne Frau I. Krummrein, Chef-Ergotherapeutin oder Frau C. Steiner, Stv. Chef-Ergotherapeutin unter Tel. 032 / 324 25 45. Ihre Bewerbung senden Sie bitte an das Spitalzentrum Biel AG, Human Resources, Vogelsang 84, Postfach 1664, 2501 Biel Charles Vögele Mode SA Direction de vente régionale Rue St. Laurent 23 1003 Lausanne Jobs bei Vögele: www.charles-voegele.com Spitalzentrum Centre hospitalier Biel-Bienne qu’ils pourraient faire d’un weblog. Et les élus bien établis se méfient plutôt de ce média, ils ont peur que le monopole de la parole ne leur échappe.» Commentaires. En France, quelques politiciens se sont fait une place sur la toile, à l’image d’Alain Juppé ou de Dominique Strauss-Kahn. Le moindre de leurs textes suscite une avalanche de réactions de la part des internautes. Rien de tel, encore, de ce côté-ci du Doubs. Sur le blog du pourtant très contesté PSL, les débats ne s’enveniment pas. «Il y a, pour le moment, deux publics distincts sur ce genre de sites», explique Lyonel Kaufmann. «Ceux qui ont l’habitude des blogs, mais ne se sentent pas forcément concernés par les thèmes abordés, et les passionnés de politique, peu habitués au fonctionnement des blogs, qui préfèrent passer par l’e-mail.» Impression confirmée par Willi Frommenwiler: «Nous recevons beaucoup de courrier électronique.» Pour le président cantonal du PSL, «Internet n’est plus un média réservé aux seuls jeunes». Des préjugés subsistent pourtant. «Pour beaucoup, un blog, ça reste un journal intime en ligne», explique Lyonel Kaufmann. Mais en dévoilant un peu de leur intimité, les partis politiques pourraient toucher un public différent et grappiller quelques voix lors des prochains scrutins. n blog.freiheits-partei.ch Wir suchen per sofort eine erfahrene Putzfrau für 2-3 Stunden in der Woche zur Reinigung unseres Büros. Bitte melden Sie sich bei: Momo Plus GmbH, 2504 Biel Silvia Kaufmann 032 344 16 65 / 079 203 29 08 Nous recherchons pour entrée immédiate ou à convenir; personnel féminin pour missions temporaires ou postes stables en tant que: ° Opératrice en horlogerie Expérience T2 indispensable. Emploi à 100%. ° Opératrice qualifié Aisance aux brucelles. Manipulation très petites pièces. Travail en équipe (2x8). Emploi à 100%. Vous désirez en savoir un peu plus? N’hésitez pas! Contactez Lucas Cazzaro ou envoyez directement vos dossiers par Email: [email protected] BIEL BIENNE Nummer: 16.08.06 Seite: 12 02 3, 25 sse 6 tra trals Zen t z et J Buntfarbe: Farbe: Schwarzyellow – . 5 Biel l e k i t r A e d , n n e s e m a tau D r r e e r d e s in n K u d … n r u ü f n n e o r i r t k e He f n ko Stellen /Offres d’emploi “NEBENJOB” ZEITUNGS-VERTEILUNG “TRAVAIL ACCESSOIRE” DISTRIBUTION ERWACHSENE LEUTE DIE IN DER ORTSCHAFT WOHNEN, SCHWEIZER/IN ODER MIT C AUSWEIS, ZWISCHEN 4- 6 STUNDEN PRO WOCHE. PERSONNES ADULTES HABITANT LA LOCALITÉ. SUISSE/SSE OU AVEC PERMIS C, ENTRE 4-6 HEURES PAR SEMAINE. BRÜTTELEN BÜETIGEN BÜHL DIESSBACH DÜDINGEN EPSACH GALS GAMPELEN GROSSAFFOLTERN JENS KERZERS LÜSCHERZ MERZLIGEN PORT dipl. Kosmetikerin (d/f) für 1 Samstag pro Monat von 9 – 17 Uhr 2 Sonntage pro Monat von 11 – 18 Uhr evtl. 4 Mittwoche pro Monat von 15 – 20 Uhr Bitte melden Sie sich bei Frau Bastuck: Beauty Biel Bienne 032 322 50 50 von 9 – 12 Uhr SAFNERN SEEDORF STUDEN SUTZ TÄUFFELEN GEROLFINGEN TREITEN TSCHUGG TWANN VINELZ WALPERSWIL WILER BEI SEEDORF WORBEN Für weitere Informationen und Anmeldungen: Hotel Ibiza: www.elpalacio.com Info: Altstadt/Vieille ville Suchen Sie Infos über die Bieler Altstadt? z.B. Sehenswürdigkeiten - Geschichte - Führungen - Miete Lokale- Events - alle Märkte, Veranstaltungen und Gastro/Gewerbe. www.altstadt-biel.ch JOHANN-RENFERSTRASSE 62 TEL. 032 343 30 30 CH-2504 BIEL-BIENNE FAX. 032 343 30 31 Vous cherchez des informations sur la Vieille Ville de Bienne? Monuments historiques - l’histoire - visite guidée - locaux à louer events - tous les marchés - manifestations, Gastronomies/commerces. Haustier Nachgefragt (vorher Teleglise) Sonntag, 20. August 2006 (09:00, 11:00,13:00, stündlich) Thema: Alkohol und Sucht Gäste: Irène Affolter, Berner Gesundheit, Doris Nydegger, Wirtin, Oliver Grehl, Oberarzt im Psychiatriezentrum, Münsingen Moderation: J.-E. Bertholet Herzschlag Sonntag, 20. August 2006 (14:00 bis 18:00, stündlich und 23.00) Thema: Neue Therapien beim Enddarmkrebs (Wiederholung vom 19.03.2006) Gäste: Prof. Dr. Urban Laffer, Dr. Karl Beer Moderation: Daniel Lüthi Immobiel täglich von 18:30 bis 19:00 Uhr Sonja Bietenhard, Geschäftsführerin Forum Mobil, äussert sich zum Thema: «Ist die neue MobilfunkTechnologie UMTS wirklich gefahrlos ?» – . . 0 0 1 1 Fr. Wir suchen ab 1. Oktober JOURNAUX Tele-Hits der Woche nn NEU in BIEL Haben Sie ein Haustier, das etwas kann, was sonst Tiere eigentlich nicht können? Zum Beispiel einen Hund oder eine Katze, die ein Kunststück in unserem Lokalfernsehen vorführen könnten? Melden Sie sich doch bitte bei BÜRO CORTESI, Bea Jenni unter der Telefonnummer 032 327 09 11 Kritsana Thai Spa & Massage Seriös, Entspannung und Wohlbefinden UNSERE SPEZIALITÄTEN: Spa (Sprudelbad mit Kräutern und Milch) Massage (traditionell mit Öl oder Kräutern) Gesichts- und Fussbehandlungen Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Massagepraxis an der Zentralstr. 66 Tel. 032 323 06 10/11 Öffnungszeiten: Di - Fr 09:00 – 20:00 / Sa - So 10:00 – 18:00 Bauen ? Renovieren ? Auf was will ich stehen? Wo kann ich gemütlich beim Kaffee kompetente Fachberatung zum Thema zeitgemässe Bodenbeläge einholen? Jeden 1. und 3. Samstag des Monats 09.00 bis 12.00 Uhr stehen wir Ihnen ohne Voranmeldung gerne zur Verfügung S.MOERI BODENBELÄGE PARKETT www.bbmk.ch DORFSTRASSE 102 KAPPELEN AARBERG 0323 922 161 www.immo-rive-gauche.ch BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: MARKT / MARCHÉ BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 nn CyanGelbMagentaSchwarz BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 MARKTZETTEL 13 SPOTS Farbige Spuren hinterlassen Herbert Stadelmann, Malerei LE BILLET Stadelmann, blickt auf 100 Jahre Familiengeschichte zurück. n LESHOP: Sommerzeit – die Ozonwerte steigen in Rekordhöhen. Aus diesem Grund hat LeShop.ch eine Studie zur Ökobilanz von Online-Shopping im Vergleich zum individuellen Supermarkt-Besuch in Auftrag gegeben. Das Resultat: Online-Shopping reduziert Energieverbrauch und CO2-Ausstoss um zwei Drittel. Einkaufen im Internet mit Lieferung durch die ExpressPost AG ist bequem – und schont die Umwelt. LeShop.ch ist der Schweizer Marktführer im Internet-Detailhandel. Seit dem 1. Januar 2006 besitzt der Migros-Genossenschafts-Bund 80 Prozent des AktienkapiAvez-vous un successeur? tals. Weitere Infos unter Mon fils Reto va bientôt pas- http://info.LeShop.ch. AA ser sa maîtrise. Il est prévu qu’il continue à gérer l’entre- n PKZ: Edel und stilsicher prise familiale avec son cou- rund um die Uhr: Bei PKZ sin, Marc Berger. Mes deux bringt der Modeherbst 06 perautres fils auront évidem- fekte Schnitte und hochwertiment toujours leur mot à dire ge Stoffe. Mann gönnt sich lors des décisions impor- wieder etwas. Klassisches Untantes. derstatement kommt dem Anzug entgegen, edle Stoffe, Quel est votre secteur perfekte Schnitte und Detailde prédilection? verliebtheit bestechen. Die Nous nous recommandons Hemden wirken ruhiger und pour les travaux de transfor- wertiger. Unis und Faux-Unis mation et les rénovations werden noch wichtiger und pour la clientèle privée ainsi zugleich edler über Mattque pour celle du secteur pu- Glanz-Effekte. Edel auch die blic avec une dominante en englische Klassik: Wo Wolle peinture. Nous effectuons aus- ist, ist der British-Look nicht Herbert Stadelmann, si des travaux de plâtrerie. Sur weit, zelebriert durch Naturle plan de l’infrastructure, du töne bis Braun und Stoffe von Peinture Stadelmann, dresse parc des machines et de l’ate- Shetlands, Tweediges bis Kalier de peinture, nous sommes ros. Der Daunenstep wird dele bilan de 100 ans au meilleur niveau, mais nous zenter: Die Jacken sind warm, rénovons aussi de manière nicht mehr so voluminös und d’histoire familiale. traditionnelle, afin de pou- dafür cooler. Und zuletzt geht voir couvrir l’ensemble du diese Saison gar nichts ohne spectre, de la rénovation Schals. Sie verleihen jedem PAR Qui était le pionnier d’anciens bâtiments au secRUTH de l’entreprise? RAMSEIER Mon grand-père, Adolf Stadel- teur des nouvelles construcmann-Rünzi, a fondé l’entre- tions. prise il y a cent ans. Seul, avec un petit chariot, il effectuait Quels sont vos défis particuliers? les travaux de peinture «au Il est toujours motivant de révillage», à la route de Boujean. nover des objets anciens de Intéressant et unique pour manière douce et authencette époque: il a été peintre et tique. Je songe notamment décorateur au Texas. Plus tard, aux arrêts de trolleybus, aux mon grand-père est tombé fresques de l’église de Mâche, malade. De ce fait, mon père, à l’assainissement du domaiAdolf Stadelmann-Brunner, a ne Von-Rütte ou aux travaux dû reprendre l’entreprise dans décoratifs du gymnase de la rue des Alpes. Nous tentons ses jeunes années. de perpétuer les anciennes techniques avec des couleurs Plus tard, avez-vous repris le à l’huile et minérales, de troflambeau avec enthousiasme? La décision n’a pas été facile. quer les matières chimiques Outfit eine gewisse Lässigkeit Comme la création m’a tou- contre des enduits écolo- und zeigen sich in unterjours intéressé et que j’ai réus- giques avec des produits sans schiedlichen Spielarten. Zu si à décrocher l’une des places dilutifs, ce qui est non seule- entdecken in Ihrer PKZ-FiliaAA de formation prisées à l’Ecole ment à la mode, mais aussi un le. d’arts visuels de Bienne, j’ai objectif de PEINTURE STADELsaisi la chance de me lancer MANN. dans le graphisme. Plus tard, j’ai travaillé cinq ans à St. Mo- Quelles sont les autres ritz dans un bureau d’archi- tendances? tecture. En 1974, je suis reve- A part le rustique, les lignes nu à Bienne et j’ai décidé de plutôt neutres, claires, presque me consacrer totalement à épurées sont demandées. Le l’entreprise familiale. Pour blanc est à la mode, mais nous moi, c’était logique d’achever aimerions laisser des traces d’abord la formation néces- avec d’autres couleurs, car saire. J’ai réussi mon examen elles posent aujourd’hui un de maîtrise en 1980. accent beaucoup plus délibéré. n In den Jahren des Bau-Booms? Ja, es war eine Blütezeit. Die Firma wuchs und aus Platzgründen zügelten wir von Bözingen an die Zürichstrasse. Heute zählen wir rund 20 Mitarbeiter/-innen und bilden sechs Lehrlinge aus. Aus- und Weiterbildung ist die Philosophie des Hauses. Eine unersetzliche Kraft ist meine Frau Anna, die ebenfalls grossen Einfluss auf die positive wirtschaftliche Entwicklung des Betriebes hat. PHOTO: JOEL SCHWEIZER Und Sie stiegen später begeistert ein? Der Entscheid fiel mir nicht leicht. Da mich das Gestalterische immer interessiert hatte und ich einen der begehrten Ausbildungsplätze an der Kunstgewerbeschule in Biel erhielt, packte ich die grafische Chance. Später arbeitete ich fünf Jahre in St. Moritz in einem Architekturbüro. 1974 kehrte ich nach Biel zurück und entschloss mich, ganz in den Familienbetrieb einzusteigen. Es war für mich selbstverständlich, zuerst die nötige Ausbildung zu absolvieren. Meine Meisterprüfung schloss ich 1980 ab. Ein Familienbetrieb: Anna und Herbert Stadelmann mit Sohn Reto (l.) und Neffe Marc Berger (r.) Exploitation familiale: Anna et Herbert Stadelmann, entre leur fils Reto et leur neveu Marc Berger. werk sind wir auf dem neusten Stand, sanieren aber auch traditionell, damit wir das ganze Spektrum von der Altbaurenovation bis zum Neubausektor abdecken können. Spezielle Herausforderungen? Es ist immer wieder motivierend, alte Objekte sanft und authentisch zu renovieren. Ich denke da z.B. an die Trolleywartehäuschen, die Fresken in der Kirche Mett, die Sanierung des Von-Rütte-Gutes oder die dekorativen Arbeiten am Gymnasium Alpenstrasse. Wir versuchen, alte Techniken mit Öl- und Mineralfarben zu erhalten. Weg vom Kunststoff hin zu ökologischen Malereien mit lösemittelfreien Produkten ist nicht nur Trend, sondern ein Anliegen der MALEREI STADELMANN. Haben Sie einen Nachfolger? Mein Sohn Reto wird bald die Meisterprüfung absolvieren. Geplant ist, dass er mit seinem Cousin, Marc Berger, den Familienbetrieb weiter führen wird. Auch meine anderen zwei Söhne werden bei wichtigen Entscheidungen stets beigezogen. Was sind sonstige Trends? Nach dem Rustikalen sind Ihr Fachgebiet? jetzt eher neutrale, klare, fast Wir empfehlen uns für Um- puristische Linien gefragt. bauarbeiten und Renovatio- Weiss ist Mode, wir möchten nen für die Privatkundschaft allerdings mit anderen Farsowie die öffentliche Hand ben Spuren hinterlassen, setmit Hauptgewicht Malerei, zen diese aber heute viel betätigen aber auch Gipserar- wusster als Akzent ein. beiten. Betreffend Infrastrukn tur, Gerätepark und Spritz- Pampers Windeln Megapack, div. Sorten, 120 Stk., 9-20 kg Bertolli Extra Vergine Olivenöl, 3 x 1 l Fancy Ice Tea Classic, 6er-Pack, 1/2 Preis Caudana Mineralwasser, mit oder ohne Kohlensäure, 2 x 6 x 1.5 l, 1/2 Preis le blazer affiche une plusvalue en tant que veste twoin-one avec gilet amovible. A découvrir chez PKZ. (c) OFFRES DE LA SEMAINE TOP-ANGEBOTE DER WOCHE St. Galler Kalbsbratwurst Duo, 4 x 140 g Coop Naturaplan Bio Haferkleiebrot, 400 g Tell Bier Lager, 10 x33 cl Barilla Tomatensauce Bascilico, 400 g n LESHOP: LeShop.ch a mandaté une étude sur les répercussions écologiques du shopping en ligne comparé à la visite individuelle des supermarchés. Résultat: l’utilisation du shopping en ligne réduit la consommation d’énergie et les effets sur le CO2 de deux tiers. Faire ses achats sur internet et se faire livrer par Express-Post est confortable et écologique. LeShop.ch est le leader suisse du commerce de détail sur internet. Depuis le 1er janvier 2006, la Migros possède 80% du capital-actions. rc n PKZ: voici venue la saison du gentleman. Pour se mettre à la page, chez PKZ, la mode masculine a recours à d’anciennes références en matière de style: le dandy anglais comme prototype d’une nouvelle génération d’hommes pratiquant l’art de l’habillement chic. La mode automnale 06 allie coupes parfaites et tissus haut de gamme. L’homme se fait de nouveau plaisir. Le complet pratique l’euphémisme classique, étoffes nobles, coupes parfaites et amour du détail vont de pair. Les hommes jeunes et modernes aiment le mélange de styles, l’amalgame d’éléments contraires: veston en moleskine porté sur des jeans. Les mailles ont la cote – les pullovers sont très tendance, associant forme classique aux matières et dessins innovateurs. Les vestes sont chaudes, moins volumineuses, mais d’autant plus cool. Très sportswear, entrecoupé d’éléments classiques – PHOTO: Z.V.G Traces colorées VON Wer war der Firmen-Pionier? RUTH Mein Grossvater, Adolf StaRAMSEIER delmann-Rünzi, gründete die Firma vor 100 Jahren. Alleine, mit Handwagen, führte er die Malerarbeiten «im Dorf» an der Bözingenstrasse aus. Interessant und einmalig für diese Zeit war, dass er in Texas als «Painter and Decorator» tätig war. Mein Grossvater erkrankte später, so dass mein Vater, Adolf StadelmannBrunner, bereits in jungen Jahren das Geschäft übernehmen musste. Soit dans les années du boom de la construction. Oui, c’était une époque florissante. L’entreprise s’est agrandie et, pour des questions de place, nous avons déménagé de Boujean à la rue de Zurich. Aujourd’hui, nous comptons une vingtaine de collaboratrices et de collaborateurs. Nous formons aussi six apprentis. La formation et le perfectionnement façonnent la philosophie de la maison. Mon épouse Anna représente une force irremplaçable: elle exerce aussi une grande influence sur le développement économique positif de l’entreprise. 7.95 2.20 3.25 2.25 statt statt statt statt 10.40 2.65 6.50 2.85 Tous les drinks bifidus, p. ex. drink bifidus fraise, 6 x 65 ml Pain du Seeland dlr, 500 g Thon Rio Mare, jusqu’à épuisement du stock, 3 x 160 g Rôti haché, viande suisse, le kg 2.50 1.80 7.90 12.50 au lieu de au lieu de au lieu de au lieu de 3.40 2.60 9.90 15.00 39.45 21.90 2.40 3.20 statt statt statt statt 58.90 32.85 4.80 6.60 Raices Gran Reserva, 1999, DO Valpeñas, Espagne, 6 x 75 cl Saucisse à rôtir aux fines herbes, 2 paires, 4 x 130 g Café espresso Moretto, en grains, 2 x 500 g Coca-Cola, Coca-Cola light, PET, 6 x 2 l Pantène, shampooing classic 2 en 1 / shampooing volume pur 2 en 1 / shampooing antipelliculaire / baume traitant volume pur, 400 ml 35.70 4.95 4.95 10.95 au lieu de au lieu de au lieu de au lieu de 71.40 7.90 9.90 14.70 4.95 au lieu de 7.90 Merlot World Wine Chile, vin rouge chilien, 6 x 75 cl Aspirateur à repasser Trisa, Beetle Power, 1400 W, garantie 2 ans Lessive Dash, pour 54 machines Parfum: Dolce&Gabbana, homme, spray EDT 75 ml 20.00 45.00 14.95 39.90 au lieu de au lieu de au lieu de au lieu de 31.80 69.00 31.50 72.00 Nummer: 16.08.06 MICHEL Déménagement Seite: 14 Buntfarbe: Farbe: Nettoyage- Débarras - Transport à un prix imbattable. 079 206 39 56 [email protected] WICHTIGE NUMMERN Tel. 032 322 29 59 NUMEROS IMPORTANTS Kontrollstrasse 21, 2503 Biel Baureinigungen • Unterhaltsreinigungen • Umzugswohnungen NOTFALLDIENSTE / URGENCES • Sanitär • Heizung • Spenglerei • Reparaturen • Ablaufreinigungen E. Batschelet Portstr. 5 • 2504 Biel 079 631 29 33 Umzüge & Transporte auch mit Möbellift 2 Pers. + 1 Fahrzeug Fr. 85.–/Std. Räumungen, Lagerungen, Entsorgungen Reinigungen aller Art mit Abgabegarantie. 0848 600 500 www.dilaraswiss.ch é Institut Choisy-Carmen c o l e 2520 La Neuveville Tel. 032 751 31 47 www.anep.ch Sekundar + 10. Schuljahr Internat / Externat Juli : Ferienkurse 2–3 Wochen Mérillat Mazout SA Révisions de citernes Tankrevisionen Mazout Heizöl 0 2 -1m1azo4ut.ch Prix du jour 9 4 2 3 erillat Tagespreis 0 ww.m w ? Blasenschwäche? Unsere Versorgungsprogramm für mehr Sicherheit, mehr Schutz …mehr Lebensfreude. Sicherheit gibt Selbstsicherheit. AHV-Mietstelle AHV-Mietstelle •• für fürElektropflegebetten Elektropflegebettenund undRollstühle Rollstühle • Miete und Verkauf von Krankenmobilien • Miete und Verkauf von Krankenmobilien SANITAS Tel. 032 323 14 73/74 SANITAS Tel. 19, 032 323 14 73 Zentralstrasse 2502 Biel-Bienne Scooter • Führerscheinfrei • bis 40 km Reichweite • als 3- oder 4- Rad Vermietung SANITAS BOTTA n NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117. n FEUERALARM / FEU: 118. n STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140. n ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024./Fr. 3.–/Min. n ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 032 322 33 33. n APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24. n NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144. n SPITEX, Notfall, 032 322 05 02. n TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: 032 322 33 33. n AARBERG: 0900 555 501. n BÜREN: Notfall: 0848 801 000. n ERLACH, INS, TÄUFFELEN Notfall: 0900 58 90 90./Fr. 2.50/Min. n LYSS, BUSSWIL, WORBEN Notfall: 0900 58 80 10./Fr. 2.50/Min. n COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, urgences: 032 941 37 37. n MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11. n LA NEUVEVILLE, médecin de garde: 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. n PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. n SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60. n SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45. n SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37. n SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 111 renseigne. n TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de Tavannes, 032 493 55 55. n TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55. Pharmacies : H. Schneeberger, 032 487 42 48; J. von der Weid, 032 487 40 30. n Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: 14 14 ou 01 383 11 11, (depuis l’étranger 0041 l 1414). n Vergiftungen : Tox-Zentrum Schweiz /Intoxications: Centre suisse anti-poison, 01 251 51 51. Christen & Dervishaj Hebebühne 20 Meter 032 652 68 45 2533 Leubringen Tel. 032 322 45 Heiz.- San. Install. Reparaturen 66 Cheminée, Sanierungen HOMESITTING LAREN Haushütedienst 032 322 75 69 Ausserhalb der Oeffnungszeiten 0842 24 24 24 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– GENO Dufourstrasse, Rossire Katrin, Dufourstrasse 4, Biel-Bienne Mi 16.08.2006 – Fr 18.08.2006 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Murten Apotheke, Zingg Hanspeter, Murtenstr. 18, Biel-Bienne Sa 19.08.2006 – Mo 21.08.2006 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Battenberg Apotheke, Durtschi Peter, Mettstrasse144, Biel-Bienne Di 22.08.2006 – Fr 25.08.2006 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Madretsch Apotheke, Châtelain-Scholl Rita, Brüggstr. 2, Biel-Bienne Sa 26.08.2006 – Mo 28.08.2006 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Schloss Apotheke, Favre Karin, Hauptstr. 30, Nidau Di 29.08.2006 – Fr 01.09.2006 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– GENO Zentralstrasse, Gschwind Bernard, Zentralstrasse 45, Biel-Bienne Sa 02.09.2006 – Mo 04.09.2006 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Apotheke zur Mühlebrücke, Jolissaint Fernand, Kanalgasse 1, Biel-Bienne Di 05.09.2006 – Fr 08.09.2006 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– GENO Mett, Dr. Ambühl Philipp, Mühlestrasse 47, Biel-Bienne Sa 09.09.2006– Mo 11.09.2006 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Apotheke Dr. Steiner, Gumy Daniel, Bahnhofstrasse 9, Biel-Bienne Di 12.09.2006 – Fr 15.09.2006 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Pharmacie Dr.Hilfiker, Dr. Hilfiker Michel, Bahnhofplatz 10, Biel-Bienne Sa 16.09.2006 – Mo 18.09.2006 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2 Jah0 20%re Bern · Thun · Seeland Der grösste Bettenfachmarkt der Schweiz mit den unglaublich tiefen Preisen ! n Biel / Bienne n Region / Région Deutsch in Normalschrift français en italique Reinigungen GmbH bis Nachtdienstapotheken PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET n Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 n Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 n Bereich Wasser / Département Eau: 326 27 27 n BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175 n Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: 032 326 11 11 n Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des canalisations, 24 / 24, Kruse AG., Biel, 032 322 86 86, Bolliger, 032 341 16 84, Kruse AG., Region, 032 351 56 56 n WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 nn SchwarzMagenta www.bettenland.ch BIEL BIENNE 20% WICHTIGE NUMMERN auf allen Betten, Matratzen, Lattenrosten Motorenbetten, Duvets & Kissen! Ausgenommen sind einzelne Markenprodukte und Nettoangebote Gratis: Lieferung, Montage, Entsorgung Tapis d’orient Fr. 24.–/m2 Tapis tendu Fr. 8.–/m2 NUZZOLO Nettoyages Tapis d’orient • Tapis tendu • Meubles rembourrés RUE ALEX.-MOSER. 48 • TÉL. 032 365 51 73 2503 BIEL-BIENNE • NATEL 079 411 96 26 Kompetent· Sympathisch· Günstiger [email protected] Während Ihrer Abwesenheit besorgen wir für Sie: Räume lüften • elektrische Anlagen kontrollieren • Pflanzen wässern • Postkasten leeren Andere Dienste nach Absprache RAUCHERSTOPP mit Garantie Gratis info: 032 323 38 60 Á N Duvets waschen oder reinigen ** * Fr. 55.--* nur waschen. Fr. 155.--* Inhalt reinigen und neue Fassung. 079 683 26 77 *für Grösse 160X210cm N D LAN BER THU SEE Hintere Länggasse beim Lauitor Kappelen bei Aarberg Waldheimstrasse 49 3012 Bern Ob. Hauptgasse 77 3600 Thun Bielstrasse 20 3273 Kappelen Tel. 031 301 41 13 Tel. 033 221 55 55 Tel. 032 322 54 54 Mo/Di/Mi/Fr 10 – 18 Uhr Do 10 – 20 Uhr Sa 10 – 16 Uhr Mo/Di/Mi/Fr/ 14 – 18 Uhr Do 14 – 20 Uhr Sa 10 – 16 Uhr Mo/Di/Mi/Do 10 – 18 Uhr Fr 10 – 20 Uhr Sa 10 – 16 Uhr Brunner Bettwaren · Aarbergergasse 8 · 3011 Bern · Tel. 031 311 76 05 · Mo/Di/Mi/Fr 14 - 18 Uhr · Do 14 - 20 Uhr · Sa 10 - 16 Uhr MOTORBOOT-AUSWEIS Schiffstheoriekurs d/f für Kategorie A + D auf CD-ROM: BOOTSSCHULE Enthält alle offiziellen Theoriefragen. Gleiche BenutzerF. HAUSAMMANN führung wie an der Prüfung. Keine Vorkenntnisse notwenBIELERSEE dig, sehr einfache Bedienung. Version 2006 mit GRATIS Hörbuch. 032 396 26 30 079 334 73 81 t st de usta d des vo stä d ge Aloe Vera – Weltmarktführerper von lichen und sozialen W ohlbefinde Forever Living Products Praktischer Unterricht und Intensivkurse täglich (ausg. Sonntag) www.bootsschule-hausammann.com Internet Hotel Ibiza: www.elpalacio.com Internet Hotel Ibiza: www.elpalacio.com Internet Hotel Ibiza: www.elpalacio.com Haben Sie ein Haustier, das etwas kann, was sonst Tiere eigentlich nicht können? Zum Beispiel einen Hund oder eine Katze, die ein Kunststück in unserem Lokalfernsehen vorführen könnten? Melden Sie sich doch bitte bei BÜRO CORTESI, Bea Jenni unter der Telefonnummer 032 327 09 11 TIERSCHUTZVEREIN BIEL-SEELAND-BERNER JURA Q u’est-ce que la santé? ra Aloe Ve om plet du bien-être m ental,physiq Corinne Etienne Bözingenstrasse 187 • 2504 Biel nungszeiten / Heures d’ouvertur Tel.: 032 342 50 80 • Natel: 078 791 06 06 ontag bis Freitag / Lundià vendredide E-mail: [email protected] 08h30 bis 12h00 und 13h30 bis 18h30 Miaaaauuuu!!!! Ich bin der hübsche Clarence und etwa 3 Jahre alt. Ich kam als Findelkatze hier ins Tierheim und es hat mich niemand mehr abgeholt. Das verstehe ich gar nicht, weil ich doch so ein lieber, verschmuster Kater bin! Mit anderen Katzen hingegen verstehe ich mich gar nicht gut! Also. wenn du mir viele Streicheleinheiten und Auslauf bieten kannst, dann nichts wie los, komm mich besuchen! Ich freue mich, bis bald euer Clarence. Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Längholz 7, 2552 Orpund Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 So 10.00-12.00 032 341 85 85 www.tierschutz-biel-seeland.ch Erleben Sie das Gefühl immer gepflegt zu sein Permanent Make-up Garantiert Ihnen zu jeder Tages- und Nachtzeit perfektes, strahlendes Aussehen, ob im Beruf, beim Sport oder in der Freizeit. beauty BIEL BIENNE Spitalstrasse 12 2502 Biel Bienne Tel. 032 322 50 50 Mobile 079 250 44 10 BIEL BIENNE Nummer: 09.08.06 Seite: 15 Buntfarbe: Farbe: GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 POLITIK VON Glück im Unglück: StadtpräPETER J. sident Boris Banga ist bei seiAEBI nem Herzinfarkt mit einem blauen Auge davongekommen. Er präsentiert sich keineswegs amtsmüde. GRENCHNER WOCHE: Boris Banga, wie geht es Ihnen nach Ihrem Herzinfarkt? Boris Banga: Wieder sehr gut, danke. Aber es war schon eine einschneidende Erfahrung und sie hat mich verändert. Man besinnt sich in einer solchen Phase vermehrt auf die wirklichen Werte, die Familie und die Beziehung beispielsweise. Und ich bin gelassener geworden. Ich ärgere mich nicht mehr über alles. del war sicher nicht gesund. Hier habe ich die Konsequenzen gezogen und beispielsweise das Rauchen aufgegeben. Aber ich habe nach wie vor Freude an meiner Arbeit. Hier kann ich etwas bewirken. Auch in der Politik? Das politische Klima von Grenchen war in aller Leute Munde… Aber es hat sich doch stark verbessert. Ich stelle eine Versachlichung fest. Es zeigte sich doch, dass die Bevölkerung die persönlichen Attacken nicht länger goutiert. Harte Auseinandersetzungen um Sachthemen sind durchaus wichtig. Aber sie sollten nicht zum Ziel haben, den Gegner persönlich zu verletzen. Zudem zeigen sich doch heute die Resultate unserer anfänglich zum Teil heftig kritisierten Massnahmen. BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 Womit Sie sich bestätigt fühlen? So kann man das sagen. Und das wird jetzt auch erkannt. Politik und Verwaltung können nun ernten, was gesät worden ist. Wenn es so weiter geht, brauchen wir bald eine Vergrösserung der Arbeitsund Industriezone. Entsprechende Kontakte zum Kanton haben wir bereits geknüpft. Druckwerke von Alfonso Hüppi sind ab kommendem Sonntag (Vernissage um 11 Uhr) im Kunsthaus Grenchen zu sehen. Hüppi gehört zu den herausragenden zeitgenössischen Schweizer Künstlern, der seine Werke seit Jahren im Ausland in zahlreichen bedeutenden Kunstinstitutionen präsentiert. Zwischen 1974 und 1989 war er Professor für Malerei an der Kunstakademie in Düsseldorf. Zudem war er Dozent für Kalligrafie an der Hochschule für Bildende Künste Hamburg und wissenschaftlicher Mitarbeiter an der staatlichen Kunsthalle Baden-Baden. Ein wichtiges Medium für Hüppi ist die Druckgrafik. Mit den frühen Holz- und Linolschnitten und den Siebdrucken liefert sie einen originellen Zugang zum komplexen und variantenreichen Gesamtwerk. Das Kunsthaus Grenchen geht dem in einem ersten Überblick über Hüppis druckgrafisches Schaffen nach. Die Ausstellung ist bis zum 8. Oktober zu sehen. Das Kunsthaus ist jeweils am Mittwoch und von Freitag bis Sonntag zwischen 14 und 17 Uhr, am Donnerstag jeweils von 17 bis 20 Uhr geöffnet. Während der Trienale (15. bis 18. September) Die positive Entwicklung hat sich auch in der finanziellen Lage niedergeschlagen. Wir haben nun eine Pro-KopfVerschuldung von unter tausend Franken. Und das, obwohl wir stets die werterhaltenden Investitionen ausgelöst haben. Grenchen steht derzeit auf einer gesunden Basis. Der Wohnort Grenchen wird aber noch immer unterschätzt … … obwohl wir eigentlich neben vielen anderen Vorteilen wie Arbeitsplätze, Kultur- und Freizeitangebot sowie Naherholungsgebiete unvergleichlich schöne Wohnlagen ha- Trotzdem war oft von Reformen die Rede. Jedes System hat seine Schwächen. Es sind schliesslich die Persönlichkeiten, die entscheiden, ob das System passt oder nicht. Aber es ist nun wieder mehr Ruhe und PHOTO: PETER J. AEBI Sie sprechen das Stadtzentrum an? Unter anderem. Das neue Postgebäude, die Inbetriebnahme der Geschäfte im Centro: das sind doch positive Signale. Diese Investitionen zeigen nun auch Wirkung, Sie hatten viel Hektik in wie mir bestätigt worden ist. Ihrem Amt. Zuviel? Ich habe mit meinen Ärzten Aber sehen Sie auch die Boris Banga: «Grenchen entwickelt sich derzeit natürlich Ursachenforschung Bautätigkeit im Industrie- positiv. Das bestätigt doch, dass wir vieles richtig gemacht haben.» betrieben. Mein Lebenswan- quartier Süd. 15 DIE WOCHE IN DER REGION ben. Aber im gehobenen Angebot gibts tatsächlich Lücken, obwohl auch hier endlich wieder Neues gebaut wird. Die Vermarktung des Wohnorts Region Grenchen soll aber mit dem Standortmarketing intensiviert werden. Das wird nun eine prioritäre Aufgabe sein. «Ich bin gelassener geworden.» Ende 2005 erlitt er mitten in politischen Turbulenzen einen Herzinfarkt: Der Grenchner Stadtpräsident Boris Banga über diese Erfahrung und über die Entwicklung «seiner» Stadt. nn SchwarzCyan ist die Ausstellung zu den gleichen Zeiten wie die Triennale geöffnet (Freitag/ Samstag 13 bis 21 Uhr, Sonntag 11 bis 21 Uhr, Montag 11 bis 18 Uhr). Die Ausstellung wird von einigen Veranstaltungen begleitet. Das Detail-Programm ist unter www.kunsthausgrenchen.ch zu sehen. Toni Bieli. Der Grenchner Künstler zeigt im Schlösschen Vorder-Bleichenberg in Biberist eine Retrospektive mit Ausblick. Beruflich hat sich der Grenchner zuerst der Dekoration von Schaufenstern für Uhrenfirmen gewidmet, bevor er ab Mitte der siebziger Jahre künstlerisch tätig wurde. Bieli spezialisierte sich auf die Serigraphie, die stilistisch der von Max Bill so benannten «konkreten Kunst» zuzurechnen ist. Seit 2003 druckt Bieli nicht mehr. Seine aktuelle Technik besteht nun darin, dass er die Farbe in freier Bewegung aufträgt, also mit dem Rakel (eine Art Spachtel) malt. Von 2001 bis 2004 stand der Monolith in Murten im Zentrum von Toni Bielis künstlerischem Interesse. (www.tonibieli.ch). Sachlichkeit eingekehrt. Hier hat die Aussprache mit dem Gemeinderat und der Verwaltung viel Positives ausgelöst. Wir planen nun eine zweite Runde mit den Fraktionschefs. Überhaupt nicht! Dieses Amt macht mir durch die Nähe zur Bevölkerung und den Möglichkeiten, direkten Einfluss nehmen zu können nach wie vor viel Freude. Zudem machen die erzielten Erfolge n Also ist Ihnen das Amt als auch zufrieden. Stadtpräsident noch nicht verleidet? -AmX{]]xxk #XÃ"AtkAX Rz]zRX]mxVXmSlxXX-Am wmVXxRXmVXxASlwXVmmxXx] XwAzuzkmXÂmwmXXx1zStAxVX "AtkAX ÁXxXXw]AxkXxm 1mXmxxXXxxXXx0BwumSltXmXxÁ ?BumSlAuukXwXmxXxAwXVmmx XxVXxmxwmVXwP~oAPeKè AP~PpP~ ASlVXBlXmSlXx XwAzuzkmXÄVAwm{XÂXm xV1XXuXXmxXVXxÁ ÁwXVVmAxBlXxRlu Derniers jours Le bon conseil et la garantie de prix bas! Spécialiste pour tous les appareils électrodomestiques! ÁwXVÁlmmAxXmxXwAxx Möbelhaus Kauer Aegerten Commande directe sous www.fust.ch avec droit d’échange de 30 jours Plein d’espace pour peu d’argent! seul. 279.- avant 560.(incl. 40.- TAR) 1/2 prix! Une note italienne, jour après jour. seul. 444.- avant 699.(incl. 5.- TAR) Vous économisez 255.- Boissons GRATUITS * ergie B KS 135-IB Vienna Superautomatica Thème: «Les blogs: outils du journalisme citoyen?» (Rediffusion du 02.04.06) Présentation: Khadija Foidevaux Öffnungszeiten: Montag geschlossen Di – Fr 13.30–18.30 Uhr Samstag 10.00–16.00 Uhr *Au choix d’une valeur de Fr. 100.chez • Système de préparation • Contenance 155 litres dont 7 litres pour le com- pour un max. d’arôme • Réglage de la quantité partiment congélation* d’eau No art. 196055 No art. 107573 réparation et élimination. Demandez une offre de reprise. Prix bas garantis • Possibilité de garantie complète jusqu'à dix ans • Louer au lieu d’acheter Nous réparons toutes les machines, où que vous l’ayez achetée! Choix géant: pour logements achetés ou loués • toutes les normes d’encastrement • rabais de quantité pour achats importants • toujours des occasions et appareils d’exposition Bienne, Route Central 36, 032 328 73 40 • Bienne, Route de Soleur 122, 032 344 16 00 • Brügg, Migros-Centre Brügg, 032 373 54 74 • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont 46, 032 436 15 60 • Delémont, Av. de la Gare 40, 032 421 48 10 • La Chaux-de-Fonds, Bvd des Eplatures 44, 032 924 54 24 • Marin, Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 40 • Neuchâtel, Multimedia Factory-Fust-Supercenter, chez Globus, 032 727 71 30 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Porrentruy, Inno les galeries (ex Innovation), 032 465 96 35 • Réparations et remplacement immédiat d'appareils 0848 559 111 (Tarif local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Emplacement de nos 140 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch Commande directe: www.fust.ch Teleglise (10h00, 10h30, 12h00, 12h30) *À l’achat d’un réfrigérateur dès 599.-! FUST – ET « A FONCTIONNE: Livraison, raccordement, encastrement, conseils d’agencement, A voir cette semaine Dimanche 20 août 2006 Valable jusqu’au 21 août 2006 Classe d’én ÁwXVÁVmAxBlXxRlu XwAzuzkmX" "AtkAX âmXu 3à AmÖVXuSÁSl ÁVXuSÁSl Tel. 032 372 14 20 www.kauer.ch Pulsations Dimanche 20 août 2006 (14h30 à 17h30 par heure et 22h30) Immobilier à louer Massage À louer à La Neuveville pour le printemps 2007 Villa 5 pièces Tantrische Heilmassage Constructions soignée, vue imprenable sur tout le lac, un garage, 2 places de parc. Prière de prendre contact dès 19h au 032 751 43 53 ou 061 751 59 42 Berührung, die unter die Haut geht. www.EnergetischeSexualtherapie.ch 079 410 55 80 Thème: Le cancer de l’intestin n’est pas une facilité (Rédiffusion du 19.03.2006) Invités: Dr Francis Chammartin, Dr Antoine Oesch Présentation: Julia Moreno BIEL BIENNE 16 Nummer: 16.08.06 Seite: 16 Buntfarbe: Farbe: NOTIZEN / NOTICES BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 Polizei-Chronik Chronique policière Eine Auswahl der Interventionen der Stadtpolizei Biel vom 7. bis zum 14. August 2006. Aperçu des interventions de la police municipale du 7 au 14 août 2006. Notlagen unterstützen. Es • 15 Personen werden beim handelt sich um mediziHandel oder Konsum mit nische Notfälle und ProbleDrogen erwischt und angeme hilfloser Personen. zeigt.Die Polizei stellt He• Fünf Personen werden we- roin, Kokain und Cannabis sicher. gen Missachtung von Wegweisungsverfügungen ange• In fünf Fällen muss die • Die Stadtpolizei kann Stadtpolizei bei Auseinander- zeigt. anlässlich von Personenkonsetzungen eingreifen. Eine • Die Stadtpolizei zeigt eine trollen eine Person verhafPerson erleidet leichte VerBlaufahrerin an, bei der 1,64 ten, die polizeilich gesucht letzungen. Promille festgestellt werden. worden war. • In drei Fällen rücken die Beamten wegen FamilienUnd die Kantonspolizei … streitigkeiten aus. In einem meldet für die Zeit vom 7. bis zum 14. August folgende Daten: Fall handelt es sich um häus- Verkehrsunfälle ohne Verletzte liche Gewalt. Region Seeland-Berner Jura total 32 (davon 2 auf Autobahnen) • Drei Personen, die aufdavon im Amtsbezirk Biel 9 (davon 0 auf Autobahnen) grund ihres Zustands nach Verkehrsunfälle mit Verletzten Konsum von legalen und Region Seeland-Berner Jura total 6 (davon 0 auf Autobahnen) illegalen Drogen nicht mehr davon im Amtsbezirk Biel 2 (davon 0 auf Autobahnen) sich selber überlassen werden können, werden in poliVerkehrsunfälle mit Toten zeilichen Gewahrsam geRegion Seeland-Berner Jura total 0 nommen. Einbruchdiebstähle, inkl. Versuche • In neun Fällen interveRegion Seeland-Berner Jura total 25 (davon 6 in Wohnbereichen) niert die Stadtpolizei wegen davon im Amtsbezirk Biel 13 (davon 4 in Wohnbereichen) Diebstählen. Ausserdem: 6 Diebstähle aus Fahrzeugen, davon 1 im Amtsbe• In elf Fällen kann die zirk Biel Stadtpolizei Personen in G A RT E N U N D F R E I Z E I TMÖBEL m e d f u a t t a b a R 20% t n e m i t r o S n e z gan Besuchen Sie die grösste Garten- und FreizeitmöbelAusstellung im Seeland. • La police municipale a été appelée à cinq reprises pour des altercations. Une personne a été légèrement blessée. • Les agents interviennent dans trois querelles fami- liales. L’un des cas relève de la violence domestique. • Trois citoyens qui, suite à la consommation de produits légaux ou illégaux, n’étaient plus en état de s’assumer ont passé la nuit au poste. • Neuf interventions concernent des vols. Et la police cantonale... annonce les données suivantes pour la période du 7 au 14 août: Accidents de circulation sans blessés Bienne-Seeland-Jura bernois 32 (dont 2 sur l’autoroute) dont district de Bienne 9 (dont 0 sur l’autoroute) Accidents avec blessés Bienne-Seeland-Jura bernois 6 (dont 0 sur l’autoroute) dont district de Bienne 2 (0) Accidents mortels Bienne-Seeland-Jura bernois 0 (0) Cambriolages, tentatives incluses Bienne-Seeland-Jura bernois 25 (dont 6 dans des habitations) dont district de Bienne 13 (dont 4 dans des habitations) Remarques: 6 vols et effractions à l’intérieur de véhicules ont été commis dans la région, dont 1 en ville de Bienne. • Les agents municipaux portent secours à onze reprises à des personnes en difficulté pour raisons médicales ou problèmes personnels. • Cinq personnes sont interpellées et dénoncées pour non-respect d’une interdiction de territoire. • Une automobiliste fait l’objet d’un contrôle qui révèle un taux d’alcool de 1.64 pour mille. • Quinze personnes sont interpellées pour trafic ou consommation de drogues. La police a saisi de l’héroïne, de la cocaïne et du cannabis. • Lors de contrôles d’identité, la police municipale a interpellé un individu déjà recherché. Stellen Offres d’emploi Nous recherchons pour le 1er octobre une esthéticienne diplômée (f/d) à raison de 1 samedi par mois de 9 – 17 h 2 dimanches par mois de 11 – 18 h évtl. 4 mercredis par mois de 15 – 20 h Annoncez-vous svp. auprès de Madame Bastuck: Beauty Biel Bienne 032 322 50 50 de 9 – 12 h Eine neue Herausforderung ... Öffnungszeiten: Montag geschlossen Di – Fr 13.30–18.30 Uhr Samstag 10.00–16.00 Uhr nn Schwarz Tel. 032 372 14 20 www.kauer.ch 23 Mit. für daheim Briefumschläge füllen ges.! Tel. 0848/55 44 66 TeleBielingue, das zweisprachige Bieler Regionalfernsehen, ist seit ehr als sieben Jahren auf Sendung und zuschauermässig sowie kommerziell auf Erfolgskurs. Inzwischen schauen sich durchschnittlich 121'000 Personen regelmässig unsere Sendungen an. Damit ist TeleBielingue das grösste tagesaktuelle Medium in der Region Biel, Seeland, Berner Jura und Grenchen. Wir suchen nach Vereinbarung eine/n Verkaufsberaterin/-in 40 – 60% Fabrique des branches annexes de l’horlogerie cherche pour entrée immédiate ou à convenir UN(E) BIJOUTIER(E) avec expérience, capable de travailler de façon indépendante. Ce poste conviendrait à personne autonome ayant le sens de l’organisation et cherchant une place stable. Les personnes intéressées sont priées d’envoyer leur dossier de postulation sous chiffres. Nous répondons à toutes les personnes remplissant les conditions susmentionnées. H 006-527489, à Publicitas S.A., CP 48, 1752 Villars-s/Glâne 1 Rue de la Gare 28 • 2501 Bienne• Tél. 032 323 22 85 Pour compléter notre team, nous cherchons pour entrée immédiate ou à convenir: SOMMELIER / SOMMELIÈRE Avez-vous une solide expérience dans le service? Vous êtes soigné, dynamique, et flexible et savez garder le sourire dans toutes les circonstances ? Vous avez un esprit d’équipe et parlez couramment le français et l’allemand. Alors n’hésitez pas à nous envoyer votre dossier complet à l’adresse suivante: AMARETTO 28 Rue de la Gare 28, Case postale 10, 2501 Bienne Eine neue Herausforderung Topverkäufer gesucht… ... Wir suchen im Auftrag einer fundierten, im Markt bestens etablierten Unternehmung mit Domizil in der Luzerner Unsere Klientin, eine fundierte, im weltweiten Markt Landschaft, einen vifen und kontaktfreudigen Verkäufer. bestens etablierte Produktions- und HandelsunternehUnsere Klientin vermietet Zeltlandschaften mit der mung, welche qualitativ hochstehende Markengebrauchsgewünschten Infrastruktur an Organisatoren verschiedenund Konsumgüter herstellt und vertreibt, hat ster Events und Veranstaltungen sowie an uns beauftragt, für die schweizerische VerkaufsorgaUnternehmungen in der ganzen Schweiz. nisation eine/n jüngere/n, agile/n und einsatzfreudige/n Kandidatin/en als Aussendienstmitarbeiter Verkaufsberater/in im Aussendienst Mit einer abgeschlossenen Grundausbildung, (ca. 22 – 28jährig), guten mündlichen Französischkenntnissen und einem ausgeprägten technischen Flair entsprechen Sie dem geforderten Profil. Nachweisbare Verkaufserfolge im Aussendienst untermauern IhreVS, Kandidatur. für die Kantone GE, VD, FR NE zu suchen. Mit Sie akquirieren und beraten Kunden aus der Industrie, aus einer abgeschlossenen Berufsausbildung (keine dem Baugewerbe, aus dem Logistikbereich usw. und berabestimmte Branche), mehrjähriger praktischer ten diese in den Sparten Langzeitvermietung und Verkauf Berufserfahrung im Verkauf, guten PC-Kenntnissen von mobilen Gewerbehallen. Dazwischen übernehmen Sie aushilfsweise die Baustellenleitung der Zelte,sowie welcheguten Sie (Word, Excel, Outlook und Internet) verkauft, respektive vermietet, haben. Sie sehen eine Kenntnissen der deutschen und der französischen interessante Herausforderung in einer dynamischen Sprache, sind Sie die ideale Persönlichkeit für diese Unternehmung. anspruchsvolle Rufen Sie an! Der Dauerstelle. beauftragte Personal Sigma Berater, Herr Zu Ihren Aufgaben gehören selbständige BetreuAlex Baltermia, gibt Ihnen die weitere, wissenswerte Informationen über diese und nichtdie alltägliche Kaderposition in ung der bestehenden Akquisition von neuen einem persönlichen Gespräch bekannt. Diskretion ist für Kunden im Fachhandel, das Verkaufen und Beraten uns einedie Selbstverständlichkeit. sowie Durchführung von Produkteschulungen bei Personal SigmaSehr Sursee Grossverteilern. attraktives Gehalt für ein VerKyburgerhof, 6210 Sursee / Tel. 041 921 66 77 kaufstalent. www.peronal-sigma.ch [email protected] www.ps-sursee.ch Senden Sie bitte Ihre kompletten / Unterlagen (inkl. Hauptaufgaben: Sie sind verantwortlich für die Akquisition von Neukunden im Bereich der TV-Werbung und betreuen die Kunden vollumfänglich vom Verkauf des Spots bis zur Ausstrahlung. Als marktorientierte und unternehmerisch denkende Persönlichkeit erkennen Sie die Bedürfnisse unserer Kunden frühzeitig und bringen diese mit einem eingespielten Team zu einem erfolgreichen Abschluss. Profil: Sie sind zielstrebiges und selbständiges Arbeiten gewöhnt und bringen idealerweise bereits Verkaufserfahrung mit. Ausserdem sind Sie flexibel und verstehen es, gewandt und kompetent zu kommunizieren. Dank Ihrer gewinnenden und initiativen Persönlichkeit fällt Ihnen der Kundenkontakt leicht. Wenn Sie neben der Muttersprache D oder F auch über sehr gute Kenntnisse der anderen Sprache verfügen und bereit sind, Überdurchschnittliches zu leisten, sollten wir uns kennen lernen. Perspektiven: Diese Stelle bietet Ihnen eine selbständige und äusserst interessante Tätigkeit in der faszinierenden Welt des Fernsehens. Wollen Sie diese Herausforderung annehmen? Dann freuen wir uns auf Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen mit Foto bis zum 31. August 2006 an folgende Adresse: TeleBielingue AG Natascha Wyss Verkaufsleiterin M.-Chipot-Strasse 15 2502 Biel Nummer: 16.08.06 Seite: 17 Buntfarbe: Farbe: AUTO BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 VERBRAUCH CONSOMMATION Sparsamkeit ist Trumpf Sobriété à l’affiche Politik, aber auch Spekulationen lassen die Treibstoffpreise noch immer in die Höhe schnellen. Der Treibstoffverbrauch wird so zu einem wichtigen Auswahlkriterium beim Fahrzeugkauf. Zumal der ökologische Aspekt besagt, je tiefer der Verbrauch desto tiefer die Abgase, auch wenn diese Schlussfolgerung nicht immer zutrifft. Etikette. Um die Energieeffizienz der neuen Personenwagen noch besser festhalten zu können, wurde die energieEtikette per 1. Juli gewissen Änderungen unterworfen. So wurde unter anderem die Berechnungsformel zur Bestimmung der Effizienzkategorie angepasst. Weiter wurde der Einfluss des Fahrzeuggewichts abgeschwächt. Besonders schwere Fahrzeuge mit relativ hohem Verbrauch finden sich nun nicht mehr plötzlich in der sparsamsten Kategorie A wieder. Hinzu kommen Zusatzinformationen, beispielsweise über das Vorhandensein eines Partikelfilters. Der TCS ist vom zuständigen Bundesamt offiziell als Prüfstelle für Verbrauchsmessungen bei Motorfahrzeugen akkreditiert. Der Verbrauchskatalog, der daraus resultiert, ist ein interessantes Referenzwerk mit guten Vergleichsmöglichkeiten. Praktisch. Im Unterschied zu den genormten Angaben der Hersteller, wurde der TCS-Testverbrauch bei Fahrten auf der Strasse (Praxisbetrieb) ermittelt, denn «Fahrstil, Einsatzbedingungen, Reifendruck, Klimaanlage, Zuladung und Aufbauten beeinflussen den Verbrauch». Mehr noch: «100 Kilo Mehrgewicht ergeben einen Mehrverbrauch von rund einem halben Liter pro 100 Kilometer.» In ihrer Analyse stellen sich die Spezialisten natürlich auch die Frage «Benzin oder Diesel?» Gleich zu Beginn halten sie fest, dass der Anteil der neu in Verkehr gesetzten Dieselmodelle auf dem Schweizer Markt von 5 Prozent (1997) auf 28 Prozent (2005) gestiegen ist. Und «je nach Fahrzeugmodell und Vergleichsfahrzeug verbraucht ein Modell mit Dieselmotor im Vergleich zum Benziner 20 bis 30 Prozent weniger Treibstoff». Die CO2-Verminderung beträgt noch 10 bis 15 Prozent. Der Verbrauchskatalog kommt zum Schluss: «Mit DeNOx-Katalysatoren, die in den nächsten Jahren auf dem Markt zu erwarten sind, werden Diesel-PW auch bei den Stickoxiden ebenso sauber sein wie Benziner.» Der TCS unterteilt die Fahrzeuge in acht Klassen: Mikroklasse, Kleinwagenklasse, Untere Mittelklasse, Mittelklasse, Obere Mittelklasse, Kompaktvans/Minivans, Geländewagen (SUV) und Cabriolets/Roadster. Die jeweiligen Siger ihrer Klasse: n Mikroklasse: Bei den Benzinern teilen sich der Toyota Aygo, der Peugeot 107 und der Citroën C1 den ersten Rang. Bei den Diesel-Modellen hat der Smart Fortwo die Nase vorn. n Kleinwagenklasse: Die Sieger heissen Daihatsu Sirion (Benzin) und Peugeot 206 (Diesel). n Untere Mittelklasse: Die Besten sind Honda Civic bzw. Renault Mégane. n Mittelklasse: Am sparsamsten sind der Prius von Toyota und der Volvo S40. n Obere Mittelklasse: Hier hat noch ein Hybrid die Nase vorn, der Lexus GS450h, bei den Diesel-Modellen schwingt der BMW 520d obenaus. n Kompaktvans/Minivans: Den Sieg holt sich sowohl bei den Benzinern wie bei den Diesel-Fahrzeugen der Renault Modus. Einzig das Diesel-Modell Ford Fusion kann mithalten. n Geländewagen: Der Fiat Sedici und der Suzuki SX4 teilen sich Platz eins. Bei den Diesel-Modellen kann sich Suzuki mit seinem Jimny durchsetzen. n Cabriolets/Roadster: Ob Benzin oder Diesel, der Smart Fortwo steht ganz oben auf dem Podest. n La nouvelle étiquette Energie est entrée en vigueur au 1er juillet. Dans la foulée, le TCS publie son catalogue consommation. De quoi documenter son choix de voiture. BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 n Petites: la palme revient à la Daihatsu Sirion côté essence, à la Peugeot 206 en diesel. n Moyennes inférieures: Honda Civic et Renault Mégane sont les meilleures. n Moyennes: la Prius de Toyota et la Volvo S40 s’imposent. n Moyennes supérieures: encore une hybride, la Lexus GS450h, accompagnée d’une allemande, la BMW 520d. PAR FRANÇOIS LAMARCHE Politique mais aussi spéculation, voire exagération, poussent le prix des carburants à la hausse. Dans ce contexte, la gourmandise d’une automobile devient critère évident de choix. Sans parler de l’élément écologique qui voudrait que moins un véhicule consomme, moins il pollue, même si le ratio n’est pas toujours si implacable. Etiquette. Pour mieux encore cibler le rendement énergétique des voitures neuves, l’étiquetteEnergie a subi quelques modifications le 1er juillet. La formule de calcul est notamment affinée. Le poids du véhicule perd en importance, ce qui empêche logiquement de grosses voitures de flirter avec les catégories inférieures. Quelques renseignements, par exemple la présence ou non d’un filtre à particules, ont été ajoutés. Inutile ici de tenter une explication du mode d’évaluation qui reste pour le moins touffu. Instance de contrôle accréditée par l’Office fédéral concerné, le TCS est chargé de mesure de consommation de véhicules à moteurs. En la matière, son «catalogue consommation» est une intéressante référence comparative et informative. Pratique. Contrairement aux normes des constructeurs, celles du Touring Club sont établies sur la route en conditions de conduite. Remarque pratique: «Style de conduite, pression des pneus, climatisation, charge influent sur la consommation.» Mieux encore: «Cent kilos de poids supplémentaires augmentent la consommation d’un demi litre.» Dans leur analyse, les spécialistes se posent clairement la question «essence ou diesel?». Constat liminaire: «La part des diesels en circulation sur le marché suisse a passé de 5% (1997) à 28% (2005).» Il est également relevé que la gourmandise des diesels est inférieure de 20 à 30% à celle des moteurs à essence. Leurs émissions de CO2 sont inférieures de 10 à 15%. Conclusion: «Du point de vue environnemental, une voiture diesel est égale à un véhicule à essence si elle est équipée d’un filtre à particules et d’un catalyseur DeNOx (oxyde d’azote).» Dans sa classification, le TCS propose huit catégories: micro, petite, moyenne inférieure, moyenne, moyenne supérieure, monospaces, tout terrain (SUV) et cabriolets. n Micro: Le triumvirat Toyota Aygo, Peugeot 107 et Citroën C1 s’impose chez les essences. La Smart Fortwo chez les diesels. 17 n Monospaces: le Renault Modus décroche la timbale tant pour l’essence que pour le diesel. Le Ford Fusion fait jeu égal chez les diesels. n Tout terrain: Fiat Sedici et Suzuki SX4 se partagent l’or chez les essences. Suzuki s’impose en diesel avec son Jimny. n Cabriolets: Smart Fortwo est numéro un dans l’une comme dans l’autre des motorisations. n NEWS n Der neue «Legend», das Flaggschiff von Honda, kommt im August auf den Schweizer Markt. Die Sportlimousine im E-Segment gibt es in einer einzigen Ausführung: mit einem 3,5-LiterV6-Motor und 295 PS. Der Preis: 83 800 Franken. n Ford feiert seinen Fiesta. Der Kleine erblickte 1976 das Licht der Welt und wurde seither weltweit rund 12 Mio. Mal verkauft. n Nach den Fussballern feiern auch die italienischen Automarken Erfolge, zumindest auf dem Schweizer Markt. Die Fiat-Gruppe mit den Marken Fiat, Alfa Romeo und Lancia steigerte den Absatz gegenüber dem ersten Semester 2005 um 11 Prozent. n VW kündigt Nachwuchs an. 2008 soll es einen kleinen Bruder für den Touareg geben. Der Name für den Golf-SUV steht bereits fest: «Tiguan». n Die Verkaufszahlen bei Suzuki steigen noch immer in die Höhe. Ende Juni konnte die japanische Marke ein Plus von 69,1 Prozent gegenüber dem ersten Halbjahr 2005 verzeichnen. PHOTO: JOEL SCHWEIZER Am 1. Juli ist die neue energi-Etikette in Kraft getreten. Der Touring Club Schweiz (TCS) präsentiert den neuen Verbrauchskatalog und hilft bei der Wahl des Fahrzeuges. VON FRANÇOIS LAMARCHE nn Schwarz Gibt Auskunft über den Treibstoffverbrauch: die energieEtikette. L’étiquetteEnergie permet de déterminer le rendement énergétique des véhicules. PHOTOS: Z.V.G. BIEL BIENNE n Honda annonce l’arrivée de la nouvelle «Legend», véhicule amiral de la flotte pour le courant du mois d’août. Cette berline sportive de classe est proposée en une seule version, 3.5 V6 (295 ch.) au prix de 83 800 francs. n Ford fait la fête pour sa Fiesta. La petite vendue à près de douze millions d’exemplaires à travers la planète est entrée sur les marchés en 1976. Elle célèbre donc ses trente printemps. n Après les footballeurs, les marques italiennes connaissent également le succès. Sur le marché suisse pour le moins. Globalement les trois fleurons de la botte, Alfa Romeo, Fiat et Lancia, augmentent leurs ventes de 11%, à fin juin, par rapport au premier semestre 2005. n VW anticipe et promet un petit frère pour le Touareg. Le SUV compact devrait faire son apparition en 2008, chose certaine il s’appellera «Tiguan». n Suzuki n’en finit pas de réaliser des chiffres de vente à la hausse. A fin juin, la marque japonaise affiche un bonus de 69.1% par rapport au premier semestre 2005. n Der neue Audi TT ist ab n Chez Audi, la nouvelle TT September bei den Händlern. fera son entrée chez les conDas Modell 2.0 TFSI gibts für cessionnaires en septembre 49 400 Franken, der 3.2 prochain. Le modèle 2.0 TFSI quattro schlägt mit 58 800 coûtera 49 400 francs, le 3.2 Franken zu Buche. quattro 58 800 francs. n Am Salon von Madrid prä- n Toyota a présenté la dersentierte Toyota im Mai nière génération de l’Avensis au salon de Madrid (mai 2006 die neuste Generation 2006). Elle est désormais des Avensis, nun ist er auch chez les concessionnaires du bei den Schweizer Händlern marché helvétique. Trois erhältlich. Käufer haben die motorisations essence, deux Wahl zwischen drei Benzindiesels sont au programme und einem Dieselmotor. Die Preise variieren zwischen avec des prix variants entre 32 900 und 45 300 Franken. 32 900 et 45 300 francs. >LP[LYL2PH5L\^HNLU4VKLSSLHI3HNLYa\:VUKLYWYLPZLU! 2PH7PJHU[V,?[THU Liquid silver mét. Fr. 16’900.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH4HNLU[PZ*==;;YLUK[THU Deep ocean blue mét. Fr. 33’050.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH7PJHU[V;YLUK[THU Cobalt blue mét. Fr. 16’900.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH4HNLU[PZ,?;YLUK[H\[ Clear silver mét. Fr. 36’550.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH7PJHU[V;YLUK[THU Liquid silver mét. Fr. 16’900.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH6WPY\Z=[H\[ Carbon grey mét. Fr. 55’150.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH7PJHU[V;YLUK[THU Orange mét. Fr. 16’900.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH*HYLUZ*==;[THU Deep ocean blue mét. Fr. 27’040.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH7PJHU[V;YLUK[H\[ Blue diamond mét. Fr. 18’500.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH*HYUP]HS 3?*9+P[THU Indigo blue mét. Fr. 35’040.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH7PJHU[V;YLUK[H\[ Galaxy black mét. Fr. 18’500.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH:VYLU[V=*HYH[[H\[ Grayish purple mét. Fr. 49’270.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH7PJHU[V*9+P;YLUK[THU Liquid silver mét. Fr. 19’500.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH:VYLU[V*9+*HYH[[H\[ Ebony black mét. Fr. 49’270.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH*LYH[V=[THU Deep ocean blue mét. Fr. 23’540.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH:VYLU[V=,_LJ\[[H\[ Ebony black mét. Fr. 62’850.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH*LYH[V*9+P[THU Imperial blue mét. Fr. 28’540.– 0OY7YLPZ-Y»¶ 2PH:WVY[HNLHI3HNLYSPLMLYIHY Verbrauch gesamt l/100 km (Energieeffi zienzkategorie, CO2 g/km manuell/aut.) Sportage: 2.0 L CVVT: 8,2 (B, 194) CRDi: 7,1 (A, 187) V6: 10,0 (E, 237) Sorento: CRDi: 7,7/8,4 (A, 205/B, 223) V6: 11,9 (E, 286) – Durchschnitt aller Neuwagen 200 g/km Emil Frey AG, Autocenter Brüggmoos Neue Bernstrasse, 2501 Biel-Brügg, 032 374 33 33, www.emil-frey.ch/biel 06-128-BB BIEL BIENNE 18 Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: FLASH BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 nn CyanGelbMagentaSchwarz BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 Boyzweek 2006 Eine Woche Spiel, Spass und Spannung – nur für Jungs. Die Organisatoren der Boyzweek haben die Buben trotz Regen begeistert. Das breite Angebot mit Mountain Adventure, frischer Milch von Geissen oder eigenem Web Design bot alles, was Jungenherzen begehren. Une semaine pleine d’aventures, de rythmes, d’extrêmes – réservée exclusivement aux jeunes. Malgré la pluie, les animateurs de Boyzweek 06 ont remporté un franc succès. La large palette d’activités, en montagne, sur l’eau ou sur le WEB a enthousiasmé les ados. PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA Thomas Drengwitz, Co-Organisator wischt selber. Thomas Drengwitz, organisateur, passe même un coup de balai. Christoph Mani ist ein Kletteraffe und ein Abseilmeister. Christoph Mani est devenu un as du rappel. Dominik Howald hat seinen Kurs erfolgreich abgeschlossen. Dominik Howald a réussi son cours, c’est certifié! Windsurft auch bei Regen: Jan Feller. Jan Feller surfe même sous la pluie. Co-Organisator Jan Hartmann informiert. L’organisateur Jan Hartmann donne ses consignes. Ich bin stärker als das Brett: Saad Azuo va briser la planche sans coup férir! Die Jungs im Netz designen ihre eigene Webseite. Vincenz Schläfli, Yannick Tresch, Vincent Hofer, Christoph Buomberger und / et Dominique Mbumaston, webmasters en herbe Dominic Hauser interviewt gerne. Dominic Hauser endosse le rôle de reporter. Breakdancer Timothy Amon zeigt, wie es geht. L’art de la breakdance n’a plus de secret pour Timothy Amon. Melken will gelernt sein. Biobauer Paul Baumgartner kanns. Paysan bio, Paul Baumgartner initie à l’art de la traite. Das Publikum wärmt sich bei einer heissen Tasse Tee auf. Une tasse de thé pour se réchauffer. Jetzt nur nicht loslassen. Michael Riggs hat tolle Moves drauf. Le breakdancer Michael Riggs n’a pas toujours les pieds sur terre… Michael Español befragt Michael Zaugger zu seinen Veloerlebnissen. Michael Español interroge Michael Zaugger sur son odyssée à vélo. BIEL BIENNE Nummer: 16.08.06 KINO / CINÉMAS APOLLO ZENTRALSTR. 51A, TEL. 032 322 61 10 Täglich-Chaque jour 20.15. FR/SA-VE/SA auch/aussi 23.00. THREE BURIALS OF MELQUIADES – DIE DREI BEGRÄBNISSE DES MELQUIADES ESTRADA – TROIS ENTERREMENTS 2. Woche! Cannes 2005: Bester Schauspieler (Tommy Lee Jones), Bestes Drehbuch (Guillermo Arriaga, «Amores Perros» und «21 Grams»). Das sensationelle Regiedebüt des «Men in Black»-Stars Tommy Lee Jones erzählt die symbolhafte Reise eines seltsamen Trios (Mörder, Leiche und bester Freund des Ermordeten) in die Gegend jenseits des Rio Grande. Engl./d/f. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 2e semaine! Cannes 2005: Meilleur acteur (Tommy Lee Jones) et meilleur scénario (Guillermo Arriaga, «Amores Perros», «21 Grams»). Etrange règlement de comptes après le meurtre de son meilleur ami... Un chef-d’œuvre! Angl./d/f. Dès 14/12 ans. 2 h 00. Ab DO täglich 14.00: Deutsch gesprochen Dès JE chaque jour 16.00: Parlé français GARFIELD 2 3. Woche! In seinem zweiten Kinoabenteuer wird der liebenswerte Kater Garfield mit einem british-adeligen Prinzenkater verwechselt. Kinospass für alle – Lacher garantiert! Ab 6/4 Jahren. Filmdauer: 1 Std.18. 3e semaine! Comédie ! Notre matou préféré va être échangé par erreur avec un chat de haute noblesse... L'un va apprécier, l'autre pas. Décalages et rires garantis! Dès 6/4 ans. Durée du film: 1 h 18. Dès JE ch. jour-Ab DO tägl. 17.45 «Le bon film». TOUT POUR PLAIRE In Erstaufführung! «Le bon film». Komödie. Eine Gesellschaftschronik zum Thema Frauen/Männer im urbanen Milieu und das Gefühl der Entwertung, das viele Frauen empfinden.. F/d. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 45. Acteurs: Anne Parillaud, Judith Godrèche, Mathilde Seigner. Réalisateur: Cécile Telerman. En 1re vision! 3 femmes, 3 idéaux, qui à 35 ans, commencent à battre de l'aile . . . Une comédie légère, qui a tout pour plaire... F/d. Dès 14/12 ans. 1 h 45. LIDO 1 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55 Chaque jour - Täglich 18.15 + 20.15. JE NE SUIS PAS LÀ POUR ÊTRE AIMÉ 2. Woche! Es ist nie zu spät um Tango zu tanzen! Die bewegende Menschwerdung eines 50-jährigen Mannes, der dank einem Tangokurs seine Lebensfreude wiederentdeckt. Das filmische Sommerjuwel! F/d. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 33. Réalisateur/Regie:Stephane Brizé. Acteurs/Darsteller: Patrick Chesnais, Anne Consigny. 2e semaine! Il n'est jamais trop tard pour danser le tango! Jean-Claude Delsart, 50 ans, huissier de justice, a le cœur et le sourire fatigués... jusqu'au jour où il s'autorise à pousser la porte d'un cours de tango... F/d. Dès 14/12 ans. 1 h 33. Ab DO täglich 14.00: Deutsch gespr./ Dès JE chaque jour 16.00: Parlé français. OVER THE HEDGE – AB DURCH DIE HECKE – NOS VOISINS, LES HOMMES 7. Woche! Eine mit Gags vollgepackte Komödie um eine Gruppe von Waldtieren, die sich unverhofft in der Nachbarschaft jener seltsamen Wesen genannt «Menschen» wiederfinden. Ab 10/8 Jahren. 1 Std. 23. Regie/Réalisateur: Tim Johnson. 7e semaine! Un groupe d'animaux de la forêt se voit soudainement entouré par de nouveaux voisins: ces étranges créatures qu'on appelle «les hommes»... Dès 10/8 ans. 1 h 23. LIDO 2 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55 Seite: 19 PALACE Th.-WYTTENBACH-Str.4, Tel. 032 322 01 22 Farbe: Kino/Veranstaltungen SUPERMAN RETURNS Nach einer jahrelangen Absenz kommt der Mann aus Stahl zurück auf die Erde. Doch dort hat man gelernt ohne ihn zul(i)eben. Nur einer will den Capeträger noch immer vernichten: Lex Luthor Mit: Routh Brandon, Kate Bosworth und Kevin Spacey Regie: Bryan Singer Ab 12 / 10 Jahren. E/d/f BELUGA NEUENGASSE 40, TEL. 032 322 10 16 15.00, 17.15, 20.15. FR/SA auch 22.30 THE BREAK-UP Alle Beziehungen haben ihre Spielchen, und in dieser witzig-frechen Geschichte ist das Ende erst der Anfang . . . FILM und nn Schwarz 14.30, 17.15, 20.15. FR/SA auch 23.00 Manifestations/Cinémas PODIUM FILM am Sonntag 20. August, 16 Uhr im Kino Rex, Biel Regie: Peyton Reed. Ab 12/10 Jahren. E/d/f. FILM “MOOLAADE”: 16 Uhr - PODIUM um 18 Uhr: «Gebrochenes Schweigen - Beschneidung von Mädchen in Afrika» «Un chef-d’oeuvre» FILM “MOOLAADE” à 16 h - PODIUM à 18 h: «Le silence rompu - Excision OUI ou NON» Entrée pour le film: 16.- Frs. (AVS: 13.-) Entrée libre pour le podium Réservations: tél. 032 322 38 77 Eintritt: 16.- Frs (AHV: 13.-) – Podium: gratis Reservationen: Tel. 032 322 38 77 Alter: 14/12 J. Âge: 14/12 ans Filmpodium Un film de / Centre PasquArt, Seevorstadt 73, Faubourg du Lac www.pasquart.ch 032 322 71 01 «MOOLAADE: Ein farbenprächtiges, äusserst temperamentvolles Kinovergnügen!» FILMSZENE OPEN AIR DRUGS, SEX AND REVOLTS AB 24. AUGUST IN BIEL IM KINO www.xenixfilm.ch MOOLAADE ist eine Ode an die mutigen Frauen Afrikas, kämpferisch und hoffnungsfroh! MOOLAADE est un film passionnant sur le combat des femmes contre les traditions! «MOOLAADE: Une oeuvre magnifiquement photographiée, rigoureusement filmée. Un réel plaisir.» LE MATIN Organisiert von / Organisé par Femmes arc-en-ciel FAEC & publik service gmbh - Unterstützt von / Soutenu par la DEZA SORTIE A BIENNE LE 24 AOÛT Ab DO tägl. 15.00, 18.00, 20.15 SPUR DER STEINE 032 322 38 77 (SO nur 20.15) Frank Beyer, DDR 1966, 139’, D/f Ab 14/12 Jahren Deutsch gesprochen Fr/Ve 18.8. 21 h 30 «Spur der Steine» ist sowohl ein von Inhalt, Charakteren und Inszenierung her gesehen hervorragender Film als auch ein zeitgeschichtliches Dokument sondergleichen. Er verschafft weit über 40 Jahre nach seiner Entstehung einen intensiven Einblick in die politischen und menschlichen Konflikte der DDR der 60er-Jahre. Le charpentier Hannes Balla règne en maître absolu sur le grand chantier de construction de Schkona. Son équipe lui est dévouée corps et âme. Lui-même ne rechigne pas à la tâche et il est aussi l’un des rares à dire franchement ce qu’il pense, sans peur des conséquences. Balla semble, du reste, prendre un certain plaisir à la petite guerre qui l’oppose aux représentants de l’Etat. PODIUM Sur le podium: Félicienne Villoz Muamba (Présidente FAEC) Docteur Mutombo Kanyana (Politologue, Genève) Alexandra Rosetti (Unicef Suisse) Anne Zwahlen (DEZA) Modération: Muriel Beck (Juriste) Es sprechen: Félicienne Villoz Muamba (Präsidentin FAEC) Dr. Mutombo Kanyana (Politologe, Genf) Alexandra Rosetti (Unicef Schweiz) Anne Zwahlen (DEZA) Moderation: Muriel Beck (Juristin) REX 2 et Le dimanche 20 août à 16 h au Cinéma Rex, Bienne Mit: Jennifer Aniston und Vince Vaughn. SCHWEIZER PREMIERE!. IM RAHMEN VON 20 JAHRE / DANS LE CADRE DES 20 ANS FILMPODIUM BIEL/BIENNE Sa/Sa 19.8. 21 h 30 FREIER EINTRITT / ENTRÉE LIBRE LA VOCATION D’ANDRÉ GAREL Klavier/piano: Martin Christ Jean Choux, CH 1925, 35 mm, 80’, stumm/muet; Mit Blanche Montel, Michel Simon, Stéphane Audel usw. Der Stummfilm mit Michel Simon in einer seiner ersten Leinwandrollen erzählt auf lyrische, originelle Art die Offenbarung André Carels, des Sohnes eines Akademikers, der sich zur Erholung an die Waadtländer Riviera begibt und dort die ihm bislang verborgene Würde der Arbeit entdeckt. Lors d'une cure de repos en Suisse, un jeune homme de bonne famille, chaperonné par un ivrogne, succombe au charme de la fille d'un modeste batelier. Le récit, tourmenté, est aussi un documentaire réaliste sur la vie des bateliers du lac Léman à cette époque et les images sont magnifiques. Dans le rôle du précepteur on découvrira le jeune Michel Simon et dans celui de la jeune fille, Blanche Montel. Ab DO tägl.-Dès JE ch. jour 14.30, 17.15, 20.15. FR/SA-VE/SA auch/aussi 22.45 (Lido 1) Sa/Sa 19.8. 23 h 00 FREIER EINTRITT / ENTRÉE LIBRE DAS LEBEN DER ANDEREN – LA VIE DES AUTRES THE GRADUATE (DIE REIFEPRÜFUNG) Schweizer Premiere! Publikumspreis am Filmfestival von Locarno 2006! Ost-Berlin, November 1984. Das Gute trifft auf die Maschinerie des Sozialismus. Ein intensiver Thriller und eine ergreifende Liebesgeschichte! D/f. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 17. Darsteller: Sebastian Koch. Regie: Florian Henckel von Donnersmarck. En 1re suisse! Prix du Public au Festival du Film de Locarno 2006! En 1984 à Berlin-Est un agent de la Stasi est chargé d'espionner un célèbre dramaturge... Ce film nous ouvre la voie à un nouveau pan de la douloureuse histoire allemande, avec beaucoup d’émotions et d’intelligence. Parlé allem./Texte franç. Dès 14/12 ans. 2 h 17. Buntfarbe: Schweinezüchterin trifft auf alleinstehenden Autoverkäufer. Verfilmung des Erfolgsromans von Claudia Schreiber. BELUGA O NEUENGASSE 40 RT-KIN t OMFO nfor o BIEL BIENNE c DAS K t u ma to 032 322 10 16 Le ciné 15.00 17.15 20.15 NOCTURNE FR/SA / VE/SA 22.30 Ab morgen im Kino www.das-leben-der-anderen.de Ab morgen Do. 17.8.06 im Kino! Dès demain je 17.8.06 au cinéma! ACHTUNG NEU! Kontakt mit FOTO Sende SOLO an 6999 1 Franken/SMS Abmelden mit Stop Mike Nichols, USA 1967, 35mm, 105’, E/d,f; Mit Dustin Hoffman, Anne Bancroft, Katharine Ross usw.; 1968, Oscar für beste Regie. Nach seinem College-Examen geben die Eltern von Ben Braddock eine glanzvolle Party. Der Alkohol fliesst in Strömen, und zu später Stunde wird Ben von Mrs. Robinson gebeten, sie nach Hause zu fahren. Dort angekommen, versucht sie, den Jungen zu verführen – unglücklicherweise kommt ihr Ehemann dazwischen... Tout juste sorti de Havard, couvert de lauriers, Benjamin réintègre le foyer parental en Californie. Lors d'une réception donnée en son honneur, il rencontre Mme Robinson, la femme d'un associé de son père, et devient son amant. Mais, peu de temps après, il rencontre la fille de sa maîtresse et en tombe fou amoureux... © Buena Vista International PALACE WYTTENBACHSTRASSE 4, BIEL BIENNE, TEL. 032 322 01 22 14.30 17.15 20.15 NOCTURNE FR/SA / VE/SA 23.00 REX 1 UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77 Ab DO tägl.-Dès JE ch. jour 14.00: Deutsch gespr./ 17.15: Parlé franç. 20.30 + VE/SA-FR/SA auch/aussi 22.30: Engl.O.V./d/f (SO/DI: 14.00 + 17.15 Rex 2). PIRATES OF THE CARIBBEAN 2: DEAD MAN’S CHEST PIRATES DES CARAÏBES 2: LE SECRET DU COFFRE MAUDIT 4. Woche! Die Fortsetzung des Piratenabenteuers mit Johnny Depp, Orlando Bloom und Keira Kneightley. Und wieder taucht Jack Sparrow in einen Sog aus übernatürlichen Intrigen und tödlichen Gefahren. Regie: Gore Verbinski. Ab 12/10 Jahren. Filmdauer: 2 Std. 30. Siehe auch Lido 2. 4me semaine! Le grand spectacle cinématographique de cet été. Jack Sparrow repart pour de nouvelles aventures en mer! Un pur régal! Acteurs: Johnny Depp, Orlando Bloom, Keira Kneightley. Réalisateur: Gore Verbinski. V.O.Angl/d/f. Dès 12/10 ans. Durée du film: 2 h 30. Voir aussi Lido 2. DIMANCHE-SONNTAG 20.08.2006 16 h 00: FILM «MOOLAADE» 18 h 00: PODIUM MOOLAADE Vorpremiere mit anschliessender Podiumsdiskussion «Gebrochenes Schweigen – Beschneidung von Mädchen in Afrika». Moolaadé, ein Film über die Mädchenbeschneidung, zeigt, wie das traditionelle Ritual in Afrika durch das wachsende Selbstvertrauen der Frauen immer mehr hinterfragt wird. F/d. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 57. Ab 24.08.06 täglich im Kino. Regie/Réalisateur: Ousmane Sembene. Avant-première du film suivie par le podium «Le silence rompu - Excision OUI ou NON». Dans un village sénégalais, elle n'accepte pas que son unique fille soit excisée. Les tenants de la tradition et de la modernité s'affrontent. F/d. Dès 14/12 ans. 1 h 57. Dès le 24.08.06 ch. jour au cinéma. Freitag/Samstag – Vendredi/samedi 23.15 Letzte Vorstellungen! Dernières séances! FAST AND THE FURIOUS 3 – TOKYO DRIFT 6. Woche! Im dritten Teil der erfolgreichen «Fast and Furious»-Serie verschlägt es Lucas Black in die illegale Auto-Rennszene im japanischen Untergrund. Engl./d/f. Ab 16/14 Jahren. 1Std.44. Darsteller/Acteurs: Lucas Black, Brian Tee, Bow Wow. Regie/Réalisateur: Justin Lin. 6e semaine! Dans le troisième volet de la série à succès «Fast and Furious», Shaun (Black) se retrouve dans la clandestinité japonaise et tombe, à tokyo, sur l'ultime frisson : les fameuses «Drift Races». V.o.angl./d/f. Dès 16/14 ans. 1 h 44. Bei uns gibt es CASH 6SHHG\&$6+ WIR KAUFEN – VERKAUFEN – TAUSCHEN! Wir kaufen: Goldschmuck, Handys, PCs, Fotoartikel, Unterhaltungselektronik, TV, Hi-Fi, Musikinstrumente, Werkzeuge, Sportartikel, Haushaltgeräte, Spielwaren... Bern: Am Breitenrainplatz Biel: Am Neumarktplatz Y Foyer: Movie Collection Mario Cortesi 031 333 07 40 032 345 27 20 PROFESSEUR CAMARA grand voyant médium Y H Voyance DONS HÉRITÉS DE PÈRE EN FILS, RÉSOUT VOS PROBLÈMES: AMOUR (IMPUISSANCE SEXUELLE), FAMILIAUX, TRAVAIL, MALADIES INCONNUES, FIDÉLITÉ CONJUGALE, DÉSENVOÛTEMENT, PROTECTION CONTRE TOUS LES MAUVAIS SORTS, CHANCE ET SUCCÉS DANS TOUS VOS PROJETS, RÉSULTATS EFFICACES ET TRÈS RAPIDES! DÉPLACEMENT POSSIBLE REÇOIT TOUS LES JOURS DE 8H À 20H SUR RDV À BESANÇON CENTRE VILLE 0033 3 675 31 90 99, Tél. 0033 3 81 61 00 71 Paiement après résultat MR. MAMMA Grand voyant médium Résultats dans les 3 jours pas de déception, garantis 100% Résout tous les problèmes. Amour, chance, commerce, retour rapide de la personne que vous aimez, même les cas les plus désespérés, examens, protection, désenvoûtement, soucis dans tous vos projets. Travaille aussi par correspondance, discrétion assurée. Reçoit tous les jours de 6h à 21h30. 0033 6 18 69 82 80 ERSOMM AHN B L E D RO 0 761 08 0 2 3 0 . l é T Ab DO täglich 15.00, 18.00 , 20.15. Sonntag nur 20.15! Schweizer Premiere! Schweinezüchterin trifft auf alleinstehenden Autoverkäufer. Die emotionsgeladene Verfilmung des Erfolgsromans von Claudia Schreiber. Stark! Darsteller: Jürgen Vogel, Jördis Triebel. Regie: Sven Taddicken. Deutsch gespr./sans texte franç. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 39 CHE! 2. WO INE! SEMA e 2èm E/d/f N 0 JAHRE AB 12/1 S N 0A DÈS 12/1 Ihr Spezialist in An- und Verkauf REX 2 UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77 EMMA’S GLÜCK HREN /10 JA AB 12 NS 2/10 A DÈS 1 E/d/f Die feine Tagliata. Die überbackenen Canelloni. Die frischen Salate. Immer im Restaurant Conti. Angerichtet durch Mario & Uccio. Bei schönem Wetter auf Terrasse Grosser Parkplatz vorhanden ab sofort geöffnet ouvert dès maintenant Hotel Ibiza: www.elpalacio.com www.cinevital.ch Brockenhaus Gemeinnützige Gesellschaft Biel Obergasse 13 2502 Biel Abholdienst gratis – günstiger Räumungs- und Entsorgungsservice Zügel- und Transportdienst Verkauf von Kleidern, Haushaltartikeln, Büchern, Bildern und Möbeln in sehr gutem Zustand Mo - Fr 13.00 – 18.00 Uhr Sa / So, Feiertage 10.00 – 18.00 Uhr lu - ve 13.00 – 18.00 h sa / di, jours fériers 10.00 – 18.00 h G TA NNERS AB DO DI U DÈS JE h ggans.c o b o t . w ww Aarbergstrasse 29, 2503 Biel Tel: 032 322 98 13, Fax 032 322 98 14 Tel. 032 322 1043 www.brockenhausbiel.ch BIEL BIENNE Nummer: 16.08.06 Seite: 20 Buntfarbe: Immobilien zu vermieten Immobiliers à louer Per sofort in Biel zu vermieten Zu vermieten in Biel 3 ½ Zimmer-Wohnung Garage Fr. 140.–/Mt Parkplätze Fr. 80.–/Mt mit Estrich u. Keller, 1. u. 2. St., an der Schüss, Nähe Bahnhof und See. Pro Monat: Fr. 1200.– pauschal Tel. 032 322 37 31 Biel Nach Vereinbarung vermieten wir eine zentral gelegene 2-Zimmerwohnung im 6. Stock Aussicht auf den Bielersee Fr. 790.– exkl. NK/HK • hell, Parkett, ohne Balkon, abgeschlossene Küche • rollstuhlgängig, Lift vorhanden • Autoabstellplätze vorhanden Nähe Coop/Bhf / Tel. 032 322 37 31 A louer de suite ou à convenir dans quartier calme et verdoyant, appartement de ! avec jardin - 1er étage dans maison de 3 familles surface 70 m2 toutes les chambres avec parquet armoires murales grande cuisine moderne habitable avec lave-vaisselle, cuisinière vitrocéran, réfrigérateur / congélateur, hotte de ventilation, etc. salle de bain rénovée raccords TV & Internet cave bus et écoles à proximité Zu Vermieten per 1. September 2006 an ruhiger Lage im Lindenquartier in Biel (Rebenweg), renovierte Loyer : Fr. 1'390.– y.c. acomptes de charges Renseignements et location: Gérance Nydegger-Etienne % 032 365 58 91 [email protected] www.immostreet.ch/gerance-nydegger-etienne 3 /2-Zimmer-Wohnung 1 (Wohnküche / Gartensitzplatz) 1380.– inkl. NK in 2-Familien-Haus. Zu vermieten Boesiger & Partner AG Treuhandgesellschaft BIEL Madretschstrasse 54 In total sanierter Liegenschaft, gegenüber Sportplatz des Madretsch-Schulhauses vermieten wir 31⁄2-Zimmerwohnung (88m2) 21⁄2-Zimmerwohnung (88m2) – – – – – – – schöne Zimmer Essküchen mit Geschirrspüler, Dampfabzug, usw… neue Bad/WC, neue Fenster usw… Miete 31⁄2-Zimmer ab Fr 880.– + 180.– NK Miete 21⁄2-Zimmer ab Fr 790.– + 150.– NK Ab 01.09.2006 oder nach Vereinbarung Mattenstrasse 84, 2501 Biel & 032 322 8215 Fax 032 322 82 18 FID-ROC BIEL/BIENNE zu vermieten: Musik- od. Hobbyraum Interessenten melden sich bitte unter Tel. 032 365 09 10 ca. 15 m2 für 1 – 2 Mann. Nähe Bhf. Biel Fr. 350.-/Mt. 032 322 37 31 Wir vermieten nach Vereinbarung in der Nähe des Palace Theaters eine schöne Zu vermieten in Pieterlen 21⁄2-Zimmerwohnung 3-Zimmerwohnung Mietzins Fr. 700.– exkl. NK/HK mit Balkon, Lift, Plattenböden, neue Küche und Bad, Geschirrspüler. Fr. 850.– plus Fr. 220.– NK Akonto Solothurnstrasse 3a • • • • • Grosse Räume mit Teppichböden Moderne Küche, Wandschränke Mit Keller / ohne Balkon Gegensprechanlage und Lift Autoabstellplatz vorhanden Fühlen Sie sich angesprochen? Gerne erteilt Ihnen Herr Lévy unter der Direktnummer 031 310 12 22 weitere Auskünfte. Immobilien, Verwaltungen Bundesgasse 26, 3001 Bern Telefon 031 / 310 12 12 www.erich-weber.ch • www.immobern.ch FID-ROC Nähe Stadtzentrum / Bahnhof Freiburgstrasse 40 2-Zimmerwohnung Parkett, geschlossene Küche, Balkon, Lift, Keller. Fr. 740.– + 160.– HNK FID-ROC Jurastrasse 31 31⁄2-Zimmerwohnung sehr grosser Wohnraum (Loft-Stil), neue Küche, neues Bad, Balkon, Lift. Fr. 1’290.– + 160.– HNK Rennweg 71 3- und 4-Zimmerwohnung Nähe Zentrum Mett, kinderfreundliche Wohnlage, Balkon, Keller ab Fr. 940.– + 210.– HNK Einstellhallenplatz Fr. 100.– Solothurnstrasse 1a 2-Zimmerwohnung 4-Zimmerwohnung mit Balkon, Lift, Laminat/Parkett, Geschirrspüler. Fr. 950.– plus Fr. 230.– NK Akonto Klösterlirain 2 5-Zimmerwohnung mit Balkon, Lift, Laminat/Parkett, Geschirrspüler. Fr. 1’200.– plus Fr. 250.– NK Akonto BIEL - Sonnhalde wir vermieten an ruhiger Lage, im Grünen, grosse In Biel Nahe Pianoplatz vermieten wir per sofort oder nach Vereinbarung eine 41⁄2-Zimmer Duplex-Wohnung 41⁄2-Zimmer-Wohnung Modern eingerichtete Essküche grosser Wohnraum mit Cheminée geschlossener Balkon 2 Badezimmer + sep. WC ab 01.09.06 oder nach Vereinbarung Miete Fr. 1’500.– + NK ev. Garage Interessiert? Rufen Sie uns an: Frau Ch. Siegrist, Tel. 062 837 76 29 Biel FID-ROC Nähe Stadzentrum und Schulen, Parkett-/Linoböden, Keller, Estrich. ab Fr. 970.– + 190.– HNK Einstellhallenplatz Fr. 100.– Auskunft und Vermietung: Tel. 032 323 10 09 IMMOBILIENDIENSTE - SERVICES IMMOBILIERS Sydebusweg 9 • Postfach • 2500 Biel-Bienne 3 Tel. 032 323 10 51 • Fax 032 323 10 56 www.fidroc.ch • [email protected] maison à 2 familles Les Charbonnières (Vallée-de-joux) Immeuble de 4 appartements entièrement rénové bon rendement. Financement à disposition, aussi pour investisseurs. 079 346 14 19 (ELP SA) individuelle en bordure de village (Lamboing), avec son grand jardin clôturé que vous recherchez depuis si longtemps. Appartements 31/2 + 61/2 pces, annexes, garage, 2 parkings. Parcelle: 909 m2. CHF 730’000.-. SAR management, 2554 Meinisberg 032 378 12 03 [email protected] www.immoscout24.ch Zu vermieten am Chemin des Bourdons 15, Evilard 41⁄2-Zimmerwohnung Nähe Ausfahrt Port, Empfangs-, Verkaufs-, Fabrikations- und Lagerräume auf 4 Etagen, Nutzfläche 1’682 m², Baujahr 1963, Neubau 1978, Verladerampe, Warenlift, Parzelle 1’501 m², 2 Garagen, Parkplätze, im Baurecht. Gewerbeliegenschaft Portstrasse 28/28a, Biel Kaufpreis CHF 1’250’000.– Wir freuen uns auf Ihre Anfrage. Laminatböden, Cheminée, schöne Küche mit GS/GK, Bad/WC, Dusche/WC, 2 Balkone, direkter Zugang Lift/Wohnung, Bastelraum, Keller, Aussenparkplatz. Fr. 1’770.– + 320.– HNK Garage Fr. 120.– Auskunft und Vermietung: Tel. 032 323 10 09 Lamboing: nebelfreie Oase im Grünen Sonniges, tierfreundliches, ruhiges, freistehendes Zweifamilienhaus BJ. 1968, ren. 1994-2005. 31/2- + 61/2-Zi.- Wohnung. Nebenbauten, Garage, Abstellplatz, eingezäunt. Grundstück: 909 m2. CHF 730’000.-. SAR management, 2554 Meinisberg 032 378 12 03 [email protected] www.immoscout24.ch T 031 378 55 55 [email protected] Boesiger & Partner AG Treuhandgesellschaft BIEL-Stadtzentrum Wir verkaufen an ruhiger Lage, Attika-Geschoss An familienfreundlicher Lage: 16 4½-Zimmer-Wohnungen, Bastelräume, Parkplätze und Garagenboxen. Baujahr 1986, Parzelle 2’869 m², Bruttorendite SOLL 6.6 %. Mehrfamilienhaus Brachmattstrasse, Brügg Kaufpreis CHF 4’800’000.– 21⁄2-ZimmerWohnung (70m2) Wir freuen uns auf Ihre Anfrage. T 031 378 55 55 [email protected] – Verkaufspreis: Fr. 198’000.– Mattenstrasse 84, 2501 Biel & 032 322 8215 Fax 032 322 82 18 Exklusive Wohn-Oase An der Schützengasse in Biel zu verkaufen 31⁄2-Zimmerwohnung Korngasse 9 3-Zimmerwohnung SAR management, 2554 Meinisberg 032 378 12 03 [email protected] www.immoscout24.ch Eleveurs de chiens! La voilà, la Mattenstrasse 84, 2501 Biel FID-ROC Keller, Estrich. Fr. 690.– + 180.– HNK Garage Fr. 120.– BJ: 79. Reno: 94. EG: 31/2-Zi., (rollstuhlgängig) OG: 51/2-Zi. 3 PP. W’garten. Holzschnitzelzentralheizung. 1’025 m3 SIA. Grundstück: 856 m2. VP: 654'000.- Preis Fr. 380'000.– Chiffre 16/8/3 BIEL BIENNE, Grosszügige, helle Räume, Küche mit Geschirrspüler und Glaskeramikherd, Parkett/Marmoleum Bodenbeläge, Balkon. Einbauschränke, Reduit, Garderobe, Keller- und Lift. & 032 322 8215 Fax 032 322 82 18 kinderfreundliche und sonnige Wohnlage 21⁄2-Zimmerwohnung 2-Generationenhaus 2-Familienhaus Mietzins CHF 1’640.– inkl. NK Waldrainstrasse 26 Parkett-/Linoböden, Balkon, Keller, Estrich. Fr. 1’190.– + 260.– HNK Zu verkaufen an der Schüss, Nähe Bieler Bahnhof und See, zusammengebautes, teilweise renoviertes – 6. Stock mit Lift – grosszügiger Balkon – eingerichtete Küche (Geschirrspüler, Dampfabzug u.s.w) – Entrée mit Garderobe und Schrank – Bezug nach Vereinbarung Boesiger & Partner AG Treuhandgesellschaft – – – – – – – TÄUFFELEN älteres EINFAMILIENHAUS günstig zu verkaufen. Auskunft: 079 563 09 13 mit Balkon, Lift, Laminat/Parkett, Geschirrspüler. Fr. 650.– plus Fr. 160.– NK Akonto Solothurnstrasse 3 Besichtigung: Natel 079 302 03 65 41⁄2-Zimmerwohnung sonnige Lage mit Aussicht, Parkett + Lino, geschlossene Küche, Bad + WC sep., Reduit, 2 Balkone, Keller, Lift. Fr. 1’200.– + 260.– HNK Immobilien zu verkaufen Immobiliers à vendre Baggwil: lauschig, zentral, sonnig, geräumig! An erhöhter Lage, 25 Min. von Bern, freistehendes Immobilien, Verwaltungen 3001 Bern, Bundesgasse 26 Telefon 031 310 12 12 www.erich-weber.ch nn Schwarz Gerne erteilt Ihnen Herr Lévy unter der Direktnummer 031 310 12 22 weitere Auskünfte. 31⁄2 pièces - Farbe: An der Brüggstr. 78 - 88 in Biel vermieten wir per sofort oder nach Vereinbarung Eine gute Adresse - Bahnhofquartier Wir vermieten per 1. September 2006 oder nach Vereinbarung 11⁄2-Zimmer-Wohnung im Parterre 140 m2 Praxisräume Mietzins CHF 670.– inkl. NK • • • • • 3-Zimmer-Wohnung im Parterre Mietzins CHF 880.– inkl. NK Sonnige, helle Wohnräume, Wohnzimmer mit Parkett, geschl. Küche, Einbauschränke, Keller- und Estrichabteil. Nahe öff. Verkehrsmittel, Schulen etc. Interesse? Rufen Sie an: Frau Ch. Siegrist, Tel. 062 837 76 29 65 m2 moderne Büro Miete: Fr. 150.–/J/m2 exkl. NK/HZ 2. oder 3. OG mit 2 Lifte Empfang + Toilette Archiv + Einbauschränke Autoabstellplätze vorhanden Gerne erteilt Ihnen Herr Lévy unter der Direktnummer 031 310 12 22 weitere Auskünfte. Immobilien, Verwaltungen Bundesgasse 26, 3001 Bern Telefon 031 / 310 12 12 www.erich-weber.ch • www.immobern.ch 3-Zimmer Dachwohnung 140 m2 Viel Raum. Hoher Standard. Weitsicht auf Stadt und Berge. Verbunden mit der Altstadt. Ruhige Lage. 85 m2 Wohnen-Essen mit Cheminée, grosses Elternzimmer mit begehbarem Schrank. Alle Zimmer Parkett Mafi Tigereiche, Nasszellen mit Schieferplattenboden, Design-WC Starck. Grosse Dachterrasse 18 m2. WM und Tumbler im Bad. Keller. Parkplatz kann auf Wunsch zugemietet werden. Festhypothek zu 3.05% kann übernommen werden. Kaufpreis Fr. 565'000.– Barbara Rychiger 079 284 96 46 Grosszügige und moderne Mietwohnungen Wohnungstypen von 2½ -5½-Zimmer mit 60.9 m² bis 132.5 m² an der Neumarkt- / Alexander Schöni-Strasse x Helle Wohnungen im Ausbaustandard einer Eigentumswohnung x Eigene WM / Tumbler im Reduit x Grosszügige Grünflächen x Einstellhallenplätze x Bahnhof: 8 Gehminuten x Bushaltestelle: 150 m x Bezug: ab April 2007 ® Komfort der bonacasa -Wohnungen: - Hindernisfreie, grosszügige Bauweise - Notrufsystem (24h-Sicherheit) - Optionale Concierge-Dienstleistungen ® bonacasa vivre avec services Interessiert? Informieren Sie sich bei Andreas Keller, Tel. 032 345 35 45 [email protected] Salomégasse 11, 2503 Biel www.bracher.ch BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 MUSIK MUSIQUE Das Generationending Le truc d’une génération Dieses Wochenende wird die Twanner Seematte zum Mekka für unkomplizierte Liebhaber friedlicher Musik. Konflikte. «Solange es das Festival gibt, verlieren wir uns nicht aus den Augen», sagt Francesco Schnyder, Präsident des Vereins Lakesplash. «Es ist schön, wenn wir ausgeflogenen Freunde uns einmal im Jahr vereinen und etwas auf die Beine stellen.» Die Tradition findet 1998 in einer Garage an der Fraubrunnen-Ländti in Twann ihren Ursprung. Ein Kühlschrank mit Bier, ein paar Würste auf dem Grill, drei DJs. Doch mit dem Rad der Zeit drehen sich auch die Plattenteller, die Bedürfnisse rund um die Weiterführung des Anlasses wachsen. «Mir bruche wieder es Fescht!», fordert die Twanner Jugend. Im Jahr 2000 zählt das Lakesplash-Team sieben Mitglieder, die Besucher auf der Seematte werden mehr, das Fest grösser. Und auch die Anforderungen der Behörden stagnieren nicht: Vereinsgründung, Lärmschutz, Bewilligungen. Bürokratie und anhaltende Konflikte mit der Öffentlichkeit waren der Grund, dass der ehemalige Vorstand vor zwei Jahren das Handtuch warf. Lakesplash 2006. Freitag, 18. August: Night of the Soundsystems ab 18 Uhr, Eintritt: 10 Franken, kein Vorverkauf. Samstag, 19. August: Saturday Reggae Fever ab 16 Uhr, Eintritt: 20 Franken, kein Vorverkauf. Details: www.lakesplash.ch Ce week-end, la Seematte de Douanne sera la Mecque des amateurs de musique pacifique. PAR SIMONE LIPPUNER PHOTO: JOEL SCHWEIZER VON Der Lakesplash sei ein «GeSIMONE nerationending», sagen seine LIPPUNER Veranstalter. Ein Fest, das die älteren Geschwister ausgeheckt und den jüngeren Familienmitgliedern vererbt haben. Längst hat sich der Treffpunkt der Twanner Jugend zu einem Stelldichein der Reggaefans gemausert, die nebst tropischer Musik auch feines Essen und die familiäre Atmosphäre schätzen. Adriana Curovic, Simone Breuss et Francesco Schnyder mettent sur pied un festival bigarré. Bachab. Es rutschen sieben Mitglieder nach, unter ihnen Francesco Schnyder, Simone Breuss und Adriana Curovic. Der Servicefachangestellte, die Hochbauzeichnerin und die Buchhändlerin übernehmen das Ruder – «sonst wäre der Anlass bachab gegangen!» Die Konflikte haben sich gelegt, auch Anwohner scheinen sich an den Anlass gewöhnt zu haben. «Gemäss unserer Umfrage waren von 200 Twannern lediglich fünf gegen das Fest», erzählt Adriana Curovic. Doch die Kapazitätsgrenze ist erreicht: Maximal 1200 Leute passen auf die Seematte, «so viele kamen sicher im Höhepunktjahr 2004», sagt Curovic. Jetzt will der Verein eher wieder zurückstecken, organisiert nur noch an einem Abend Live Acts. «Wir sind nicht kommerziell, unsere Sponsoren sind auch die Zulieferer, möglichst alle aus dem Dorf.» Die Reserven aus den Goldjahren 2003 und 2004 sind bald aufgebraucht; der Anlass finanziert sich durch Mitgliederbeiträge, Eintritte und Konsumeinnahmen. «Ein Gewinn bleibt nicht, meistens legen wir drauf.» Der Gewinn ist das gute Gefühl, das nach dem bunten Augustwochenende zurückbleibt. «Eine Woche Aufbau, zwei Tage Fest und dann die grosse Entspannung – das Gefühl ist toll», sagt Simone Breuss. Fritten. Doch erst einmal gilt es dieses Wochenende ernst. Die Veranstalter rechnen mit 600 bis 1000 Eintritten. Nebst Ohrenschmaus von Fusion Square Garden, «das Highlight!», oder den Franzosen Twan, gibt es auch dieses Jahr wieder Schmaus aus der kulinarischen Abteilung. Da mehrere Vereinsmitglieder in der Gastrobranche tätig sind, wird darauf grosser Wert gelegt. Schnyder: «Fritten kommen bei uns nie auf den Tisch!» An die Zukunft des Festivals mögen die jungen Twanner nicht denken. Obwohl, zum 10-Jährigen hat einer von ihnen bereits ein Feuerwerk versprochen. Und hätten sie genügend Geld, «würden wir Gentleman auf die Bühne holen!» Doch ob sich der auch wie die anderen Musiker vor dem Grill einreihen und auf sein Spiessli warten würde? n Le Lakesplash est le «truc d’une génération», affirment ses organisateurs. Une fête inventée par les anciens dont les jeunes membres de la famille ont hérité. Depuis longtemps, le rendez-vous de la jeunesse de Douanne s’est mué en lieu de ralliement des fans de reggae qui – à part la musique tropicale – apprécient aussi la bonne bouffe et l’atmosphère conviviale. Sorgen für ein farbenfrohes Festival: Adriana Curovic, Simone Conflits. «Tant que le fesBreuss und tival existera, nous ne nous Francesco perdrons certainement pas Schnyder. des yeux», affirme Francesco Schnyder, président de l’association Lakesplash. «C’est super quand de vieux amis comme nous, qui ont quitté le nid depuis longtemps, se retrouvent et organisent quelque chose ensemble.» La tradition remonte à 1998, elle trouve son origine dans un garage de la «Fraubrunnen-Länti» à Douanne. Un frigo plein de bière, quelques saucisses sur le grill, trois DJ’s. La roue du temps a aussi fait tourner les platines, l’envie de maintenir la manifestation s’est faite plus pressante. « Il nous faut de nouveau une fête!», lançait à l’unisson la jeunesse de Douanne. En 2000, l’équipe du Lakesplash compte sept membres, le public de la «Seematte» s’étoffe, la fête prend de la bouteille. Les exigences des autorités ne stagnent pas non plus. Fonda- tion d’une association, protection contre le bruit, autorisations, burocratie et conflits continuels avec le public ont poussé l’ancien comité à jeter l’éponge il y a deux ans. A l’eau. Sept autres membres ont pris la relève, dont Francesco Schnyder, Simone Breuss et Adriana Curovic. L’employé de service, la dessinatrice en génie civil et la libraire ont repris la barre – «sinon, l’événement serait tombé à l’eau!» Les conflits se sont estompés, les habitants semblent aussi s’être habitués à l’événement. «Nous avons réalisé un sondage», raconte Adriana Curovic, «sur plus de 200 personnes du village, seules cinq étaient opposées à ce festival». La limite de la capacité est atteinte: 1200 personnes au maximum tiennent sur la «Seematte». «En 2004, année record, nous en avons certainement accueilli autant», estime Adriana Curovic. Maintenant, l’association veut plutôt en rabattre, elle organise des concerts live un seul soir. «Notre festival n’est pas commercial, nos sponsors sont aussi nos fournisseurs, la plupart viennent du village.» Les réserves des années fastes 2003 et 2004 seront bientôt épuisées: le festival se nn 21 finance par les cotisations des membres, les entrées et les recettes des consommations. «Nous ne faisons pas de bénéfice. La plupart du temps, nous devons y aller de notre poche.» La récompense, c’est le sentiment agréable qui reste au terme du week-end d’août chamarré. «Une semaine d’installation, deux jours de fête et puis le grand moment de délassement – le sentiment est formidable», constate Simone Breuss. Brochettes. Ce weekend, c’est sérieux. Les organisateurs comptent sur 600 à 1000 entrées. A côté des sonorités chaloupées de Fusion Square Garden, «le groupephare!» ou des Français Twan, le département culinaire ne va pas chômer… Comme plusieurs membres de l’association fonctionnent dans le secteur gastronomique, les papilles du public seront gâtées. Catégorique, Francesco Schnyder affirme: «Des frites, il n’y en aura jamais chez nous!» Les jeunes de Douanne ne pensent pas à l’avenir du festival. Même si, pour son dixième anniversaire, l’un d’eux a promis un feu d’artifice. S’ils avaient plus de sous, «ils feraient venir Gentleman sur scène!» Ferait-il la queue comme les autres musiciens devant le grill pour attendre sa brochette? n Lakesplash 2006. Vendredi 18 août: Night of the Soundsystems dès 18 heures, entrée 10 francs, sans prélocation. Samedi 19 août: Saturday Reggae Fever dès 16 heures, entrée 20 francs, sans prélocation. Détails: www.lakesplash.ch TIPPS / TUYAUX Jazziges Büren Fremde Klänge In Büren geht vom 17. bis 19. August zum 22. Mal das Old Time Jazz Open Air über die Bühne und macht aus dem Städtchen das New Orleans des Seelands. Für die richtige Stimmung sorgen unter anderen die Jazzburgers aus Zürich, die Clarinade BielBienne und die Wolverines Jazz Band aus Bern. Konzerte jeweils ab 20 Uhr, Küche ab 19 Uhr. AA Weite Horizonte n Rudolf Glaser stellt bis am 17. September im Alterswohnheim Büttenberg in Biel seine Werke zum Thema «Horizont» aus. «Ich male den Horizont nicht, er entsteht aus dem Oben und Unten. Farbe, Form, Fläche und Struktur bilden zusammen den Tummelplatz einer Bildentstehung», so der Kunstmaler. Auch der Bieler Stadtpräsident Hans Stöckli liess sich vom Thema inspirieren. Er spricht diesen Sonntag um 15 Uhr zum Thema «Neue Horizonte». AA n Das Frauengesangstrio «Synfloreszenz» bewegt sich stimmlich und stimmakrobatisch gekonnt durch verschiedene Randgebiete von kaum mehr oder noch nicht wahrgenommener Gesangskultur. Anklänge an Lieder aus der Renaissance finden sich da ebenso wie Zitate aus dem japanischen Kulturkreis. Die vertonten Gedichte, die körperbetonte Gestik und ungewohnte Stimmführung der Frauen wird für zwei Aufführungen vom Multipercussionisten Martin Hägler und von Gilbert Paeffgen, an Schlagzeug und Hackbrett, unterstützt. 18. und 19. August um 20.15 Uhr in der Kirche Ligerz. AA Le Tessin à Tavannes n Il y a cinquante ans, les membres de l’association Pro Ticino organisaient une fête de village à Tavannes pour étrenner leur bannière. Cinquante ans PHOTO: Z.V.G. n l’histoire de la Fête des Saisons, déterminer lequel des 23 chars il préfère par sms. rc plus tard, la Fête des Saisons est une institution. Et, pour fêter ça, le Tessin sera l’invité musical, via la bandella «I Nostalgic», et gastronomique de la fête cette année. Vendredi soir, un feu d’artifice, offert par la commune, illuminera le ciel tavannois. De nombreuses animations sont prévues sur le podium officiel et dans les rues. Les organisateurs ont décidé, cette année, d’insister sur la sécurité. Des transports vers les communes de la région seront organisés le samedi soir et pendant toute la fête, les chauffeurs qui décident de se passer d’alcool pourront boire à satiété et gratuitement grâce à l’organisation Be my angel tonight. Samedi soir et dimanche après-midi, le traditionnel corso fleuri jouera la carte de la modernité. Le public pourra en effet, pour la toute première fois de New Orleans à Büren n De jeudi à samedi, la vieille ville de Büren an der Aare sera l’hôte de son 22e Old Time jazz Open Air. L’Open Air de Büren s’est fait une place au calendrier des grands événements jazz suisse. Pour les organisateurs, le plus beau compliment vient des musiciens, qui reviennent chaque année avec plaisir. De la partie cette année les Jazzburgers, un groupe zurichois réputé en Suisse qui navigue entre les différents courants des années 20 et 30, les Clarinade, quartette venu de Bienne, les New Harlem Ramblers, le Wolverine Jazz Band et le Marc Richard’s New Orleans Four. Les concerts sont gratuits et ont lieu, les trois jours, de 20 heures à minuit. rc KURZE HINWEISE / EN VRAC l Bach: Daniel Schär lädt zur Ausstellung «Bach in Musik und Malerei» in der Pasquartkirche in Biel. Vernissage am 20. August, Ausstellung bis am 24. September. l Korea: Das Centre PasquArt in Biel lädt diesen Donnerstag um 18 Uhr zu einer öffentlichen Führung durch die Ausstellung «Simply beautiful – Atem der Natur in der zeitgenössischen koreanischen Kunst». AA l Roses: Moutier le dit avec des roses samedi et dimanche. L’Exposition de roses 2006 se tiendra à la Sociét’halles de 10 à 22 heures. l Oiseaux: l’exposition Pigeon vole!, huit regards d’artistes contemporains sur le thème de l’oiseau, est toujours à l’affiche de la Fondation Collection Robert, au musée Neuhaus de Bienne. Mercredi prochain, une visite commentée guidée sera proposée à 18 heures. rc Zum Läse / A lire Zum Luege / A voir Zum Lose / A écouter Unter dieser Rubrik besprechen BIEL BIENNE-Redaktoren Lesenswertes, Sehenswertes und Hörenswertes aus dem kulturellen Angebot der Region – Neues und Wiederentdecktes. Raphaël Chabloz a écouté: Quinzaine du blanc chez les 3 Suisses L’amitié de Sarclo, Bel Hubert et Simon Gerber a donné naissance a une tournée, puis à un cd/dvd. Il a été verni le 1er août, sur un bateau nommé «La Suisse». Leur Suisse à eux, ce n’est pas celle de Blocher mais plutôt celle de Gilles et de Mani Matter. Que vous ayez ou non assisté au spectacle, le CD de la future «gym homme de Sonceboz» – le trio changera officiellement de nom le 21 octobre – est un p’tit bout de bonheur. On y trouve des chansons de Sarclo avec des couplets additionnels de Bel Hubert, des chansons de Simon Gerber revisitées par Sarclo... Un bien joli foutoir. Distribution Disque Office. BIEL BIENNE Nummer: 16.08.06 Seite: 22 Buntfarbe: Farbe: ■■ Schwarz 0901 I 0906 I SMS I MMS 0906 59 81 52 2fr50/min Coquines Nur 1.–/Min. ! SM 0906 90 77 00 2fr50/min Megascharfer S E X LIVE sofort O. belausche mich 0906 10 20 30 Fr. 2.95/Min. Raum Biel Frauen warten wieder gratis im Auto! Viele heisse Plätze! 0906 59 30 50 Fr. 3.13/Min. C’est toi qui décide Finde Deine Traumfrau! Girls ab 19J. aus Deiner Umgebung, offen & ehrlich! Rencontres Privatkontakt: THAI PATONG HAUSFRAUEN Gabi, 24 J., Biel aus der Region Biel ! 0901 100 555 nur Fr. 1.–/Min. par téléphone Suche geile Männer für erotische Treffen! (O.f.I.) Thai-Trans-Girls, Thai-Massage, BodySchaum, sympath. Frauen. Ohne Zeitdruck. 24h. ESCORT SMS an Winkelstrasse 19 079 277 40 20 Transsexuelle CRISTAL belle brune, embrasse, belle poitrine, très coquine, sodomie, tous fantasmes. 24/24, 7/7 032 322 92 98 Credit Carts Biel-Bienne ! Frauen (o.f.I.) TransSexuels Pile ou face 0901 555 455 2fr50/min Sensationell! Ruf an und triff mich noch heute (o.f.I.). Ich warte!! KLARA NEU! FRANZ. PUR SMS Sextreff Grösster Treff-Service der Schweiz Sende: TREFFX an 632 (chf 1.–/sms) Über 300 authentifizierte Sex-Anzeigen mit Foto 0906 555 969 2fr50/min 0901 123 321 nur Fr. 1.50/Min. www.TeleDating.ch Sende: DIREKT an 632 (chf 0.40/sms) Maîtresse sévère Günstiger Tarif Nur 36 Rp./Min! Die eifachschti Nommere vo de Schwiiz Douleurs extrêmes 0901 300 300 Soumission sans limite 0 9 0 1 1 0 0 4 4 4 (1.–/Min.) 0906 598 151 2fr50/min ANRUFEN TREFFEN - F… Vers. Girls suchen geile Treffen 0906 570 580 3.13 SFR / Min Frauen (o.f.I.) aus deiner Region! nur 36 Rp./Min. NEU: SMS Flirt! Sende “DATING” an 966 (0.80/SMS) 0906 598 158 1.-/Min. 0906 345 771 076 482 29 16 Frauen aus Biel live! 2fr50/min Liebevoll, vollbusig, leicht mollig. Hemmungsloser Sex ist das Einzige, das für mich zählt. Bist Du gut gebaut, potent, ideenreich und mit viel Erfahrung? Dann ruf mich an. SUSY. Lustvoller Livesex!! Domina live!! 0906 56 9696 / 0906 56 9090 2.90/Min. POB 7544, 6000 Luzern mit Traumnaturbusen!!! XXXL Braune, zarte Haut, sexy, scharf. Körpermassage + vieles mehr… Verwöhne Dich ohne Zeitdruck. Auch Hausbesuche. 078 916 10 45 www.happysex.ch Tel. 076 44 58 210 Hurra! Mizzi Balloni wieder da! Blonde Traumfrau mit XXXXL-Natur-Busen!!! Privat + diskret! 079 447 20 08 Verlassen Stop treffx bzw. direktx an 632 Uf dere Nommere esch alles möglech!! 24 Std. LIVE Fr. 2.99/Min LIVE ❤ Einzigartig in Biel Tantra-Rituale diverse Massagen Karina 078 646 19 07 mit 078 646 19 07 auf Vereinbarung. Hausbesuche möglich Tantra Massage mit Niveau Ich heisse VIVIAN. Schreibe mir und Du bekommst gratis ein MMS-Bild von mir!! 076 441 20 58 (ab 18 Jahren) 078 824 67 40 Neu SHARON Sehr knusprige 20j. Mischling mit Melonen-Po, mega Nippel, XXL-Busen, sehr verführerisch, sehr sanft, alle Fantasien. E. Schülerstr. 22, 4. St. Studio 9 079 267 88 38 Fusserotik, küssen, schmusen, GV, AV, Sklavin. Ab 11.00 078 914 88 14 GESUCHT: RÄUME FÜR DEN EROTIK-BEREICH 0906 1 2 3 4 5 6 für 1 Stunde die Welt anhalten und geniessen. JENNY & MARISA XXL-Busen, schlank, sexy, franz. pur, küssen, 69, Domina, GV, Massage, NS, Vibrator, alle Fantasien. E. Schülerstr. 22, 2. St., Studio 69 24/24, 7/7. www.happysex.ch/jenny 079 267 83 81 076 233 91 35 JENNY (22) Neu in Grenchen! Alesssiajolly, 1 fois TOP-Transsex brune, 1.80m, 24 ans, corps superbe, bien membrée. 7/7 + de photos sur: alessiajolly.com ère 079 387 41 81 Envie de chaleur et plus? Ouvert les jeudis de 18 à 24h et les vendredis tout la journée, sur rdv. samedi et dimanche. 077 429 43 60 THAI DREAMS Unterer Quai 42 3. Stock, Biel • 9.00 – 2.00h Body-/Thaimassage 078 884 24 59 GRENCHEN Super Blondi (39) dipl. Masseurin, knack. Busen verw. Dich zu Top-Preis! Nur SMS-Anmeldung 076 439 24 17 PINK HOUSE STUDIO Belles filles jeunes et câlines + magnifique Transsex poitrine XL “Alles ist möglich” 7/7, 24/24, Kredit-Karten OK Jurastrasse 20, 3. St. Zwei für den Preis von einer...Blonde und Rothaarige erfüllen Deine Wünsche. Massagen, Vibro und mehr. ❤ Neu NEU in Biel HERRIN LUCIA in Biel ❤ THAI-ENGEL Schlank, Sex! von zärtlich bis streng Mattenstr. 44, Biel 1. Stock Mo-Sa 12–24h So geschlossen A-Z, Thai-Massage. 1 Std./100.– Mo-So E. Schülerstrasse 22 4. Stock rechts 076 522 30 95 www.happysex.ch/herrin 079 706 06 41 Joli Travesti Dalida Heisse, reife Frau NEU NEU NEU PARISS 24 blonde, mince, vrai étalon, sexy habits, latex, salle équipée et plus…! Grosse Brustwarzen. Sportmassage. Busenmassage. Ohne Zeitdruck. Privat. 032 322 27 21 078 838 89 09 078 917 53 82 www.sex4u.ch/pariss 079 517 06 08 wählen, Termin vereinbaren und Dich verwöhnen lassen. Wir machen Deine Träume wahr! JANA 19 NEU NEU NEU AMELIA 23 NEU 1. Mal in Biel STUDIO 26 E. Schülerstr. 22, 3. St., Mo-So, D/F STUDIO FANTASY Simone + Nicki (neu) warten auf Deinen Besuch. Bei uns der volle Genuss. Teeny-Girl, Anfängerin Top-Model aus Ungarn 078 607 45 63 EUROPE Unt. Quai 42, 7/7 rassig, franz. pur 078 656 55 40 076 456 66 58 EXTASIA 078 741 22 05 EXTASIA R. Stämpfli 47, 7/7 R. Stämpfli 47, 7/7 DYNA 24 bl., sexy, vollbusig EUROPE Unt. Quai 42, 7/7 www.sex4u.ch/jana www.sex4u.ch/amelia 5 Km vor Biel ÜÜÜ°ÀÃ>ÃiÌi°V ÜÜÜ°««>}iðV ÕiÃV Ê>ÃÊ>>Ê}Ãi Ê >°°tÊ vollb., sexy Blondine. Diskret. Ab 9.00 Uhr Unt. Quai 42, 1. St. 078 727 00 05 078 686 88 29 www.sex4u.ch/dyna tägl. bis 02.00h Ganz Neu KARLA (26) vollbusig, blond, gross mit langen Beinen, franz. pur, Körperbes... STUDIO SURPRISE Unt. Quai 42, 2. St. 078 648 54 06 Farbige Frau 1. Std. Liebe. Ich lasse mich massieren, streicheln und überall anfassen - überall HUMM!!! + Sonntag 7/7, 24/24 076 222 69 84 ★★★★★★★★★ Karin CH Vollbusige Brunette für Geniesser. Pure Entspannung, ohne Zeitdruck, in diskreter, gemütlicher Ambiance. Faire Preise 078 766 85 55 ★★★★★★★★★ Carole ORIGINALFOTO 0901 100 333 (nur 1.–/Min.) Günstiger Tarif ★★★★★★★★ Enchaîné ou menotté? ★★★★★★★★ Super Günstig ! Ältere Frauen suchen ein Date für heute Abend ! (o.f.I.) Erotika PARADISE mit einzigartiger Slowakin (24) Bin locker-sexy-voller Lust, offen für alles… E. Schülerstr. 22 2. Stock, Türe 11 078 811 32 94 New LUNA New Vallery sex4u.ch/carole belle blonde, 19 ans, mince, jolie poitrine, beau corps, appétissante, extra-chaude, très sexy. jolie débutante, 23 ans, cheveux longs noir, grosse poitrine, corps superbe, habillé sexy, nymphomane 078 916 41 03 078 838 24 31 076 536 14 27 Superbe blonde, corps mince, très bien fait, jolie poitrine, câline, spécial striptease et vibroshow. 24/24. Kennenlernen & Treffen Selbstinserenten Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 999 028 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min.) an. Folge der Anleitung und wähle die persönliche Inserate-Nummer Deines gewünschten Partners. Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm eine Nachricht. www.singlecharts.ch Partnerschaft Sie sucht Ihn Zeigst du mir wo die Wünsche wohnen? Holst mir die Sterne vom Himmel, weisst was das Leben wundersam ergänzt? Ich, w., 173 cm, schlank, intelligent, suche dich, m., ab 30-j. Freue mich auf dich. Inserate-Nr. 300575 Jung gebliebene, kreative, freche, offene, sportliche, vielseitig interessierte Wundertüte, 42-j., sucht passendes, männliches Pendant bis ca. 50-j., für eine Beziehung. Neugierig? Inserate-Nr. 300576 Waage Frau, schlank, gepflegt, NR, sucht einen treuen, ehrlichen CH-Mann, NR, 65- bis 70-j., um eine schöne Beziehung aufzubauen. Du solltest auch gepflegt sein. Inserate-Nr. 300622 Frau, hübsch, Mitte 50, NR, schlank, jung aussehend, wünscht sich einen lieben Freund mit Niveau, NR, schlank, gepflegt, mit Stil und feinfühlend. Reg. Biel/Seeland. Inserate-Nr. 300511 Aufgestellte Sie, 50-j., mädchenhafter Typ, trotzdem weiblich, sucht einen intelligenten und finanziell unabhängigen Herrn. Inserate-Nr. 300627 CH-Frau, 40/174, schlank, R, sucht einen Mann mit Charakter und gutem Herzen. Auto von Vorteil. Region. Biel. Inserate-Nr. 300477 Suche Partner, gerne auch mit Kids, für Mami, 43/ 159, 14-j. Sohn und 2 Töchter. Sie, blond, naturlieb, tierfreundlich. Mäld di doch. Ich freu mi scho uf di. Inserate-Nr. 300591 Frau zw. 72- bis 74-j. möchte einen Herrn kennen lernen, 66- bis 74-j. Gerne erwarte ich einen Anruf. Reg. BE/SO/BEO. Inserate-Nr. 300592 Frau, 55/160/62, Akademikerin, seriös, NR, charmant, sucht einen CH-Mann für gemeinsame Zukunft. Bitte nur seriöse Anrufe. Also bis dann am Telefon. Inserate-Nr. 300619 Alle schreiben das Gleiche, wollen das Selbe. Was ist mit dir, m., bis 40-j., was willst du? Fantasie, Spontaneität sind ebenso angesagt wie anderes in einer Beziehung! Erzähle es mir, w. Warte schon aufd dich. Inserate-Nr. 300577 Nimms Telefon, ruf an, es nimmt eine 40-j., charmante Frau ab, die sich freuen würde, mit dir, m., eine Beziehung aufzubauen. Wenn du aufgestellt und humorvoll bist, ruf an! Inserate-Nr. 300578 Erwischt! Die Anzeige gelesen aber nicht gemeldet! Schade! Denn 68-j., aufgestellte Frau sucht zwecks Aufbau einer Partnerschaft, passenden Mann. Wäre schön, von dir zu hören. Inserate-Nr. 300579 BEO, w., 58-j., sueche e liebe Fründ. Er darf guet jünger si. Bi ufgstellt u chume vom Land u de Bärge. Inserate-Nr. 300469 Jung gebliebene Rentnerin, 75/175, etwas mollig, leicht gehbehindert, sucht einen lieben, verständnisvollen Partner, gerne mobil und aus Umg. Biel/BEO. Kein Abenteuer. Inserate-Nr. 300620 Mir sueche für üses Mami, 32/180, ä liäbä Maa. Bisch du lieb, ehrläch u chinderlieb u über 180 cm gross de lüt doch eifach a. Bis gli. Freu mi scho uf dich. Inserate-Nr. 300471 W., 41/175/60, schlank, suche meinen Seelenpartner. Du solltest mich anziehen, bis 48-j. sein, schlank, mit Ausstrahlung, verträumt, romantisch, zärtlich und offen. Nähe von BE. Ich freue mich auf dich. Inserate-Nr. 300472 AG, attraktive Frau, NR, 35/153, mit 10-j. Tochter, sucht treuen, liebevollen und intelligenten Partner, der mich mit Ecken und Kanten mag und mit uns durch dick und dünn geht. Inserate-Nr. 300499 Helpline 0848 000 241 (Fr. 0.12/Min.) Witziges, gripsiges, weibliches Wesen, 46-j., mit Liebe zu Sport, Büchern und Musik, sucht einen Partner, zwecks gegenseitiger An- und Aufregung in einer Partnerschaft. Inserate-Nr. 300580 Raum BE/SO/ZH, CH-Frau, 55/164, NR, sucht einen lieben, ehrlichen Mann, 47- bis 60-j., für eine schöne Beziehung. Hautfarbe egal. Hobbys: Kochen, Tanzen. Inserate-Nr. 300645 Hallo, i, w., 46/168/68. Hobbys: Wandere, Schwümme u Tanze. Bisch du, m., 46- bis 56-j., romantisch, lieb u treu. Kei Bierbuch! Interessiert? De mäud di! Inserate-Nr. 300646 Brasil Girl, 22-j., seriös, sucht aufrichtige Beziehung mit ehrlichem und verständnisvollem Mann bis 50-j., spätere Heirat erwünscht. Warte schon auf dich. Inserate-Nr. 300604 Hallo, bin eine junge Erzieherin, 25-j., erst seit ein paar Monaten in der CH. Komme aus Deutschland. Suche einen lieben, einfühlsamen Menschen, Aussehen nicht wichtig. Inserate-Nr. 300639 BE, du, m., 58- bis 68-j., offen, mit Stil. Junge Sie, D/F, +60/155, feminin, gepflegt, gefühlbetont, vielseitig, sucht dich, um gemeinsam statt alleine die Zukunft zu erleben. Musik, Sonne u. v. m. Freue mich auf dihc. Inserate-Nr. 300474 Ich, hübsche Afrikanerin, 39/170/62, suche einen ehrlichen, seriösen CH-Mann, 35- bis 45-j., 170 bis 180 cm gross, NR. Inserate-Nr. 300548 Dich, lebensfreudigen, herzvollen, seinen Beruf liebenden, intelligenten Mann, sucht ebensolche Frau, Mitte 40, D sprechende Ukrainerin, um belebende Partnerschaft aufzubauen. Inserate-Nr. 300629 Wie gebe ich ein Inserat auf? - sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax - Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min.) - per Internet unter www.singlecharts.ch Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider, noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Antworten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht weitergeleitet. Er sucht Sie BE, Seeland, CH-Mann, 63/166/60. Meine Hobbys: Wandern, Velo fahren, Ski, Tanzen. Bin offen für Neues und suche seine schlanke, sportliche Sie. Freue mich auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 300478 Er, 38/180/75, sucht eine liebe nette Sie für die Zukunft, bin für alles offen. Inserate-Nr. 300479 Mann, 47-j., Russe, möchte eine Frau kennen lernen für eine gemeinsame Zukunft und um eine Familie zu gründen. Inserate-Nr. 300621 Mann, 53-j., sucht eine schlanke, naturverbundene Frau, die mit ihm das Leben geniessen will. Alles andere bei einem Treffen mit einem Kaffe oder einem Glas Wein. Habe Mut. Inserate-Nr. 201070 Ich, m., 33/170/70, blaue Augen, unkompliziert, suche eine naturverbundene Sie, 20- bis 35-j., mit Kinder- und Familienwunsch. Inserate-Nr. 300505 Ich, m., 51-j., wünsche mir eine spannende Beziehung, wo Sinnlichkeit, Romantik, eine wichtige Rolle spielen. Habe Mut und ruf mich einfach an. Inserate-Nr. 300544 Ich, m., suche eine CH-Frau, 30- bis 40-j., für eine gemeinsame Zukunft. Du, einfache und natürliche Frau, auch mit Kind, ruf mich an. Melde dich doch mal. Inserate-Nr. 300226 BE, alleinerziehender Vater, 51/172, sucht Latina zum Aufbau einer authentischen Partnerschaft. Freue mich auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 300549 BE, Mann, 65-j., gepflegt, naturverbunden, sucht dich, w., für eine schöne und ernsthafte Beziehung. Ich freue mich auf dich. Inserate-Nr. 300425 BE/BEO, m., 39/168/74, lange Haare, unkompliziert. Mag Quad, Wald, Berge, Wandern, Kochen, Essen, Faulenzen, Baden. Bist du unter 168 cm, +/40-j., D oder SP sprechend, so ruf an. Bis dann. Inserate-Nr. 300481 Bist du die lebenslustige AHV Rentnerin in SO/BE, die sich einen deutlich jüngeren Freund wünscht? Ich bin Anfang 50, gross, schlank, vital und ein CHMann. Rufst du an? Inserate-Nr. 300602 Inserat aufsprechen unter 0848 000 240 (Fr. 0.12/Min.) CH-Mann, 58/175/76, NR, Romantiker, sucht dich, w., schlank, NR, ab 50-j., für eine aktive Beziehung. FR/BE. Ich mag Tanzen, Wandern, Ski, fein Essen. Freue mich. Inserate-Nr. 300649 Seetal, ich, m., 40/173, suche eine Frau die bereit für etwas Neues ist. Kinder kein Problem. Hobbys: Wandern, Motorrad. Habe ich dein Interesse geweckt? Inserate-Nr. 300650 Freizeit Sie sucht Ihn BE, w., 52-j., betont, weiblich, humorvoll, sucht Charly für die Freizeit. Inserate-Nr. 300424 Sich jung fühlende Rentnerin sucht unkomplizierten NR-Mann, +/- 70. Evtl. auch nur auf freundschaftlicher Basis oder mehr nach Absprache. Raum Biel/Seeland/BO. Inserate-Nr. 300553 Er sucht Sie Gut situierter Witwer, 66-j., möchte gelegentlich seine Freizeit mit einer leicht molligen, aufgestellten Frau verbringen. Alles weitere am Telefon. Ruf doch an! Ich beisse nicht! Inserate-Nr. 300593 Vielseitiger Mann, schlank, 187 cm gross, sucht dich, w., bis 56-j., für die Freizeit, evtl. mehr. Ich würde mich freuen, ruf doch an. Also bis dann am Telefon. Inserate-Nr. 300595 Lustiger, sympathische Wiener, 75/170/75, würde gerne ebensolche Dame bis 65-j., NR, kennen lernen. Inserate-Nr. 300652 Gratis inserieren Vorname / Name Strasse / Nr. PLZ / Ort Geburtsdatum Unterschrift E-Mail Adresse: Allgemein Hallo, w., 40-j., ledig, sucht aufgestellte Leute, w./m., für Unterhaltung, Tanzen, Wandern, gemütliches Zusammen ein, gute Gespräche, Reisen. LU/Umg. Inserate-Nr. 300521 Flirten/Plaudern Suchst du, m., 50- bis 55-j., eine nicht alltägliche Freizeitgestaltung? Ich, w., 40-j, sehr fantasievoll, hübsch und neugierig, bin gespannt auf deine Vorstellungen. Erzähle mir davon.Inserate-Nr. 300581 BE, afrikanische Frau, 27/182, sucht Mann, 40- bis 50-j., für eine Partnerschaft und sinnliche Stunden, auch verheiratetet. Inserate-Nr. 300590 Die Tage sind zu lang, die Nächte zu kurz. Leidenschaftliche Frau im besten Alter, hat es satt, nicht mehr verwöhnt zu werden. Suche Abenteuer an ungewöhnlichen Orten. Keine Bindung. Also bis dann am Telefon. Inserate-Nr. 300582 Im Moment möchte ich, w., 42/169., das Singleleben in vollen Zügen leben. Ich suche zarte Spiele zu zweit. Bin sehr fantasievoll und will mich endlich ausleben. Ruf mich sofort an. Inserate-Nr. 300583 Ich, eine sinnliche Frau, 39-j., möchte mich in deine Arme schmiegen und dich spüren. Möchtest du, m., mir dieses Geschenk machen? Dann zögere nicht, ruf mich an. Inserate-Nr. 300584 Ferien LU. Welche Frau hätte Lust spontan Anfangs Sept. 2 Wochen mit einem VW-Camper-California in Südfrankreich zu verweilen. Evtl. auch Freude an Tennis, Rad fahren, Wandern? Ich, m., 55/168/77. Inserate-Nr. 300520 Reisefreudige Seniorin, 60-j., SO, sucht lebensfrohe/n Senior/in, mit GA. Freue mich auf dein E-cho. Inserate-Nr. 300624 Einsenden an: Singlecharts bielbienne, Postfach 114, 8903 Birmensdorf oder per Fax an: 0901 578 549 (Fr. 4.23/Min.) per Internet unter www.singlecharts.ch Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien erscheinen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 ab S. 805 und SF2 ab S. 808. Pour des annonces françaises choisissez le teletext TSR 1, page 831. Ich bin erreichbar Mo bis Fr von bis und von bis sowie Sa / So von: bis unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon): Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post. Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik: ❒ Partnerschaft ❒ Freizeit ❒ Flirten/Plaudern Inseratetext: (max. 170 Zeichen) ❒ Sport/Kultur ❒ Ferien/Reisen BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: AGENDA BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 17.8. DONNERSTAG JEUDI UND AUSSERDEM... DE PLUS... l CENTRE PASQUART, Simply Beautiful, Atem der Natur in der zeitgenössischen koreanischen Kunst, öffentliche Führung durch die Ausstellung mit Dolores Denaro, Direktorin, 18.00. l DANTE ALIGHIERI, Schnyder-Areal, Bibliothek geöffnet, 18.00-19.00. l LYSS, KUFA-Libré, SoundBar, 20.00. l NIDAU, Kreuz, LindyHop & Swing-Dance, 20.00. l MOUTIER, gare, Pro Senectute Arc jurassien, randonnée pédestre, «Le plus vieux chêne d’Europe», env. 2 h 00, 13.30. 18.8. FREITAG VENDREDI KONZERTE CONCERTS l ERLACH, Schlosshof (ev. Kirche), 4. Sommerkonzert Orchestergesellschaft Biel OGB, Franco Trinca, Leitung; Daniel Kobyliansky, Violine; Zoltan Toth, Viola, Mozart, Haydn, 20.30. l LIGERZ, Kirche, Sommerkonzerte, Synfloreszenz mit Martin Hägler, Percussion; Gilbert Paeffgen, Schlagzeug, Hackbrett; Anne Schmid, Gesang, Stimme; Lena Lauterburg, Gesang, Stimme; Pia Maria, Gesang, Stimme, 20.15. THEATER THÉÂTRE l KALLNACH, im Pfarrhof, Freilichtspiele, «Dr Gyzig«, von Molière, 20.15, Abendkasse: 19.30. Platzreservation 032 / 392 63 35. Bei zweifelhafter Witterung Tel. 1600. UND AUSSERDEM... DE PLUS... l BSG-SCHIFFLÄNDTE, Fischfondue, 19.50-22.20. Res. 032 / 329 88 11. l LYSS, KUFA-Libré, a good fuckin rock’n’roll night, 60, 70ies, DJ The Surfin Lömbers, 21.00. l LA NEUVEVILLE, visite guidée, 18.30. Rés. 032 / 751 49 49. 19.8. SAMSTAG SAMEDI KONZERTE CONCERTS l LIGERZ, Kirche, Sommerkonzerte, Synfloreszenz mit Martin Hägler, Percussion; Gilbert Paeffgen, Schlagzeug, Hackbrett; Anne Schmid, Gesang, Stimme; Lena Lauterburg, Gesang, Stimme; Pia Maria, Gesang, Stimme, 20.15. l NIDAU, Schlosspark (ev. Kirche), 4. Sommerkonzert Orchestergesellschaft Biel OGB, Franco Trinca, Leitung; Daniel Kobyliansky, Violine; Zoltan Toth, Viola, Mozart, Haydn, 20.30. l NIDAU, Kreuz, Angklung-Duo, Georg Wiesmann und Thomas Steiger feiern 2 x 50: Klung Fou, faszinierendes Musikspektakel mit Überraschungsgästen, 21.30. UND AUSSERDEM... DE PLUS... l ALTSTADT, Flohmarkt, 7.00-14.00. l BARAPLAGE, Summerparty, DJs Butzi, Ueli Habegger feat. MC Igee, Eliana Burki (Alphorn), 20.00. l BSG-SCHIFFLÄNDTE, Salsaboat - Mojitos y Margheritas, DJ Merecumbé, Latino und Salsa mit kubanischer Seele, 19.50-22.20. Res. 032 / 329 88 11. l EISSTADION, Vorbereitungsspiele, EHC BielBienne – HC La Chaux-deFonds, 20.00. l FREIBURGSTRASSE 49, Parkplatz Müller Glas, Quartierfest Zukunft Kongresshaus, Risotto, Grill, Kaffee und Kuchen, Quartier-Rundfahrten mit Rössli- Wagen, 16.0023.00. l LYSS, KUFA-Libré, classics from the 80ies to 90ies, rock, DJ Pete, 21.00. KUFA, Beso Latino meets house music, latino, merengue, bachata, house, DJs Rosales, Gian Caruso, Mevis, 22.00. l VAUFFELIN, Dynamic Test Center DTC, im Rahmen «75 Jahre Automobiltechnik», Berner Fachhochschule für Technik und Informatik, Umzug Oldtimers 1928-1976, Romont, Grenchen, Arch, Bucheggberg, Büren, Studen. Besichtigung 13.3015.30 beim Parkplatz Restaurant Florida, Studen. Départ Vauffelin: 12.00. l SAINT-IMIER, piscine d’Erguël, 19e triathlon du centaure. 23 Les New Harlem Ramblers vous donnent rendez-vous à Büren sur l’Hudson pour écluser une bonne pinte d’Old Time Jazz. Let’s go! l PASQUART-KIRCHE, chorals et transcriptions, Bernhard Heiniger, Orgel, nach dem Konzert Vernissage Ausstellung Daniel Schär, 18.00. l GRENCHEN, Sonderschule Breitengasse, Jazzbrunch mit Dixieman Four, 10.00. l NIDAU, Kreuz, Angklung-Duo, Georg Wiesmann und Thomas Steiger feiern 2 x 50: Klung Fou, faszinierendes Musikspektakel mit Überraschungsgästen, 11.00. UND AUSSERDEM... DE PLUS... l BAHNHOF, SAC Jorat Biel, Sonntagswanderung, Melchseefrutt-Jochpass, SBB 6.15. Anm. 062 / 396 22 53. l BSG-SCHIFFLÄNDTE, Brunchfahrt mit dem MobiCat, 11.00-14.00. 22.8. DIENSTAG MARDI 23.8. MITTWOCH MERCREDI KONZERTE CONCERTS l LA NEUVEVILLE, zone piétonne, soirée de clôture, rencontres de folklore internationales, charme et curiosité, une sélection du programme de Fribourg, 18.00. UND AUSSERDEM... DE PLUS... l STIFTUNG SAMMLUNG ROBERT c/o MUSEUM NEUHAUS, kommentierte, zweisprachige Führung durch die Ausstellung «Pigeon vole!», 18.00. l LENGNAU, Zentrum Benira, Neumondabend, Meditation und Bhajans, 19.45 Uhr. Auskunft 032 / 653 11 34. Twann, Seematte, Lakesplash Night of the Soundsystems Freitag, 18. August 18.00 bis 03.00 ruffPack international Real Rock (SH) K.O.S.-Crew (ZH) Ganja Force (Olten) Crazy Bass (BNC) Team’an’Faiah (Lyss) Saturday Reggae Fever Samstag, 19. August 16.00-03.00 Elijah, Benjahman & The Dubby Conquerors (ZH), 19.00 Fusion Square Garden (Bern/Biel), 20.45 Twan (Strassbourg / F), 23.00 Roots Rocka Tribe (ZH) Büren, Open Air im Stedtli jeweils 20.00-24.00 Donnerstag, 17. August The Jazzburgers, Zürich (CH) Freitag, 18. August Clarinade, Biel-Bienne (CH) New Harlem Ramblers, Zürich (CH) Samstag, 19. August Wolverines Jazz Band, Bern (CH) Marc Richard’s New Orleans Four (FR) 20.8. SONNTAG DIMANCHE l MUSEUM NEUHAUS, Kammermusikkonzert der SON-Kursabsolventen, 11.00. Im Rahmen der Ausstellung «Pro Deo. Das Bistum Basel 4. - 16. Jahrhundert - Ketzer unter dem Krummstab - Glaubensspaltung im Bistum Basel», Finissage mit Konzert, «Erläuterungen», 17.00. l BÉVILARD, PALACE Fermeture annuelle jusqu’au 31.8.06. l MOUTIER, CINOCHE «The fast and furious, Tokyo drift», VE/SA: 20.30, DI: 17.30, 20.30. «Mon nom est Tsotsi», ME: 20.30. l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR Fermeture annuelle jusqu’au 31.8.06. l TAVANNES, ROYAL Fermeture pour cause de fête des saisons: 18 au 22.8. l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE «Vol 93 - United 93», VE: 20.30, SA: 21.00, DI: 17.00. «Brothers», JE: 20.00, DI: 20.30. «Garfield 2», SA: 18.00, DI: 14.00. LA NEUVEVILLE, cinéma open-air, plage «Volver», ME 16.8, 21.15. «Les bronzés 3 - amis pour la vie», JE 17.8, 21.15. «Nos voisins, les hommes», VE 18.8, 21.15. «Pirates des Caraïbes 2», SA 19.8, 21.15. l GEWÖLBEGALERIE, Alessandro Caioni, Benz Salvisberg, bis 10.9., Vernissage 18.8., ab 19.00. Ansprache: Caroline Beglinger. DI/MI/FR 14.00-18.00, DO 14.0020.00, SA 10.00-17.00. Die Künstler sind SA 14.0017.00 anwesend. Es sind ebenfalls Bilder von Pierre Stampfli aus dem letzten Jahrhundert zu sehen. l LOKAL INT., Rauminstallation von Monsignore Dies, bis 25.8., Vernissage 17.8., 19.00. Geöffnet DO/FR 19.00-23.30. l PASQUART-KIRCHE, chorals et transcriptions, Bernhard Heiniger, Orgel, nach dem Konzert Vernissage Ausstellung Daniel Schär, SO 18.00. Die Ausstellung dauert bis am 24.9. Liberté - Freiheit - Liberta, vingt photographes suisses pour la liberté de la presse, jusqu’au 24 septembre, ME-DI 14.00-18.00. l AARBERG, Erich Dardel AG, Stadtplatz 38, Plakate, Gedrucktes und anderes von M.S. Bastian, Künstler des Jubiläums-Plakates des 60. Puce Aarberg, bis 28.10., Vernissage 18.8., ab 18 Uhr. DI-FR 9.00-12.00, 14.0018.30, SA 9.00-16.00. l GRENCHEN, Kunsthaus, Alfonso Hüppi, Druckwerke, bis 8.10., Vernissage 20.8., 11.00. Es spricht Otto Jägersberg. l PLAGNE, Berg-Galerie New York Art, Jonas Scheidegger, Spray-Aktiv-Pop-Avantgartistic-Bilder, bis 25.9., Vernissage 19.8., 17.00. Geöffnet SO 11.00-17.00. l MOUTIER, Sociét’halles, «Roses», SA/DI 10.00-22.00. l TRAMELAN, café de l’Envol, Coco Zingila, peintures, jusqu’au 13.10., vernissage 18.08, 18.00, LU/JE 08.0013.00, VE 08.00-13.00, 19.00-23.00. IMMER NOCH GEÖFFNET: TOUJOURS À L’AFFICHE: l ALTERSWOHNHEIM BÜTTENBERG, Kaffeekränzli mit Mario Spiri am Klavier, 15.30-17.00. KONZERTE CONCERTS AUSSTELLUNGEN EXPOSITIONS Tavannes, 50e fête des saisons Vendredi, 18 août, 19.00-03.00 Grand feu d’artifice, 23.00. Samedi, 19 août, 8.00-05.00 Grand corso de laa jeunesse, 21.00. Dimanche 20 août, 9.00-22.00 Grand corso de la jeunesse, 15.00 BAR / CLUB / DANCING / DISCO l ASTORIA DANCING, DO 22.00-03.00, FR/SA 21.00-03.30: Live Music. SO 15.0020.00: Thé dansant, Live Music (Jean Viale). SO 23.00-03.00: Afro Tropical Night / DJ. l BLUE NOTE CLUB, bis Ende August geschlossen. l NIDAU, MAD CLUB & LOUNGE, 22.30. DO: Discohits, 5-Liber-Party. FR: Ladiesnight, r’n’b, latino, funk, girls free entrance. SA: Club fever, partybeats, funk, r’n’b, latino, happy hour. Achtung! Informationen über Veranstaltungen vom 24. bis 30. August 2006 müssen bis spätestens am Freitag, 18. August, 08.00 Uhr auf der Redaktion sein. E-Mail-Adresse: [email protected] l ALTERSWOHNHEIM BÜTTENBERG, «Horizonte», Rudolf Glaser, Bilder, bis 17.9. SO 20.8., 15.00: Vortrag von Hans Stöckli, Nationalrat und Stadtpräsident Biel. l CENTRE PASQUART, MI-FR 14.00-18.00, SA-SO 11.00-18.00. Simply Beautiful, Atem der Natur in der zeitgenössischen koreanischen Kunst, bis 20.8. DO 17.8., 18.00: Öffentliche Führung durch die Ausstellung mit Dolores Denaro, Direktorin. ESPACE LIBRE, Maria Ritter, bis 20.8. l KLINIK LINDE, Maya Kappeler, Malerei, bis 31.8. l MUSÉE DE LA MACHINE, Centre Müller, chemin des Saules 34, MA-DI 14.00 à 17.00. l MUSEUM NEUHAUS, DI-SO 11.00-17.00, MI 11.0019.00. Dauerausstellungen. «Pro Deo. Das Bistum Basel 4. - 16. Jahrhundert - Ketzer unter dem Krummstab Glaubensspaltung im Bistum Basel», bis 20.8. Finissage SO 20.8., 17.00 mit Konzert, «Erläuterungen». STIFTUNG SAMMLUNG ROBERT: Dauerausstellung / «Die Welt der Vögel», Léo-Paul und Paul-André Robert, bis Frühling 2007. «Pigeon vole!», jusqu’au 1.10. MI 23.8., 18.00: Kommentierte, zweisprachige Führung. l MUSEUM SCHWAB, DI-SA 14.00-18.00, SO 11.0018.00. Dauerausstellung «Das archäologische Fenster der Region». l BÜREN, alte Mühle, öffentliche Skulpturenausstellung mit Objekten aller Teilnehmenden des Bildhauersymposiums, bis 18.8. DO/FR: Ausstellung in der ARTis Galerie, Kreuzgasse 10, 14.00-18.00. l EPSACH, Annelies Bücherstübli, Margret SkupinSpätig, bis 2.9. MO/DO 16.00-18.30, SA 9.30-12.00. l GRENCHEN, Kultur-Hist. Museum,«Mieder im Wandel der Zeit», bis 21.9. MI/SA/SO 14.00-17.00, FR 17.00-20.00. l LYSS, Galerie Ara, Dauerausstellung Branka Moser, Ölbilder und Skulpturen. MO-FR 16.00-19.00. l NIDAU, Kreuz, Konzertfotos 2003-2006 von Therese Krummenacher, bis 30.9. l NIDAU, Ruferheim, gobelinbestickte Bilder und Möbelstücke von Rosa Egger, 1911 - 2003, bis 3.9. Täglich 9.00-11.30, 14.00-17.30. l NIDAU, Schlossmuseum, Juragewässerkorrektionen, neu mit virtuellem Flug über das Drei-Seen-Land. MO-FR 8.00-18.00, SA/SO 10.00-16.00. l PLAGNE, Berg-Galerie New York Art, Combe Vaulaire 120a, Sommerausstellung, bis 18.8. Geöffnet SO 11.0017.00. l BELLELAY, clinique SPJBB, espace galerie, Maricela S. Rico, jusqu’au 30.9. Tous les jours 7.00-18.00. l BELLELAY, Fondation de l’Abbatiale, Michel Huelin, xenobiosis, jusqu’au 16.9. l LA NEUVEVILLE, Musée d’histoire, «Moretti, un génie?», jusqu’au 29.10, tous les DI 14.30-17.30. l MOUTIER, Musée jurassien des arts, André Ramseyer - rétrospective, jusqu’au 3.9. ME 16.00-20.00, JE/VE/SA/DI 14.00-18.00. l SORNETAN, Centre, Isabelle Hofer, Philippe Roulet, jusqu’au 31.8. l TAVANNES, Le Royal, René Chapallaz, architecte de la Tavannes Watch & Co., diaporama du Photoclub Tavannes, jusqu’au 10.9. Attention! Les informations concernant les événements du 24 au 30 août 2006 doivent parvenir à la rédaction au plus tard le vendredi 18 août à 08.00 h. Adresse e-mail: [email protected] AUSSER HAUS … MA SORTIE … NEUE AUSSTELLUNGEN: NOUVELLES EXPOSITIONS: UND AUSSERDEM... DE PLUS... KINO / CINÉMAS l FILMPODIUM - Open Air The Sixties, Drugs, Sex & Revolts «Spur der Steine», FR: 21.30. 20 Jahre Filmpodium Biel, Apero SA: 20.30. «La vocation d’André Carel», SA: 21.30. «The Graduate», SA: 23.00. l GRENCHEN, PALACE «Superman Returns», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.00. «Fluch der Karibik 2 - die Truhe des Todes», FR/SA: 23.00, SA/SO: 17.00. «Garfield 2», SA/SO/MI: 14.30. l INS, INSKINO «Something like Happiness», FR/SA/SO/MI: 20.15. l LYSS, APOLLO «Superman Returns», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30. «Fluch der Karibik 2 - die Truhe des Todes», SA/SO: 17.00. «Garfield 2», SA/SO/MI: 14.30. nn BIEL BIENNE 16 / 17 AOUT 2006 Die New Harlem Ramblers gehören zur Spitze der Schweizer Amateur-Jazzorchester, sie treten diesen Freitag am «Old Time Jazz» in Büren auf. Let’s go! l Biel / Bienne l Region / Région Deutsch in Normalschrift / français en italique MagentaSchwarz [email protected] Fabio Gilardi Ich habe die Fussball-WM nicht wirklich verfolgt, denn zu schön war der Sommer. Aber da das Wetter seit 15 Tagen verrückt spielt, richtete ich meine Augen auf den Fernseher und beglückte sie mit den Leichtathletik-Europameisterschaften in Göteborg. Die Leistungen sind im Vergleich mit den frühen achtziger Jahren wieder etwas «menschlicher» geworden. Laufen, Springen, Werfen: Das sind die Grundlagen fast jeder Sportart. Also habe ich mich gefragt, was es davon in der Region zu sehen gibt. Der FC Biel hat mir die Antwort gegeben. Das Team von Dieter Münstermann spielt diesen Samstag zu Hause gegen Zofingen. Dort werde ich Spieler sehen, die rennen und Tore schiessen. Matchbeginn auf der Gurzelen ist um 18 Uhr 30. Hopp Biel! Je n’ai pas vraiment suivi la coupe du monde de football en Allemagne, il a fait trop beau cet été. Comme le temps est pourri depuis 15 jours, je me suis rempli les yeux de bonheur en regardant les championnats d’Europe d’athlétisme de Göteborg à la TV. Les performances sont redevenues «un peu plus humaines», du genre de ce qui se voyait au début des années 80. Courir, sauter, lancer: voilà la base de presque tous les sports. Alors je me suis demandé ce qu’il y avait à voir dans la région. C’est le FC Bienne qui m’a donné la réponse: l’équipe de Dieter Münstermann joue ce samedi à domicile, contre Zofingue. Je vais voir des joueurs qui courent, qui marquent même des buts. Et malheureusement en encaissent. Qu’importe, pour être dehors, mais à l’abri sur une tribune, pour voir du spectacle, je prendrai le chemin de la Gurzelen samedi en fin de journée. Le début de la rencontre est à 17h30. Hop Bienne! BIEL BIENNE 24 Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz CINÉMA BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006 BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006 Superman (Brandon Routh): Glück im Job, Pech in der Liebe. Le sauveur de l’humanité vole de nouveau. Superman (Brandon Routh): heureux au travail, malheureux en amour. PAR LUDWIG HERMANN Der Retter der Menschheit fliegt wieder. VON LUDWIG HERMANN Not. Nach seinem Abstecher in die Sterne, in seine Heimat, ist er wieder da: Superman (Brandon Routh), der Mann im Cape, der flotte Wunder vollbringt. Um nicht aufzufallen, führt er ein Doppelleben: als sanftmütiger, bebrillter Journalist beim DAILY PLANET. In seiner Abwesenheit hat sich vieles verändert. Da steht plötzlich Lex Luthor (Kevin Spacey), ein Bösewicht wie aus einem James-Bond-Film, der die Weltherrschaft übernehmen will. Und da ist Lois Lane (Kate Bosworth), Supermans grosse Liebe, inzwischen zur Starreporterin des DAILY PLANET avanciert. Ihr Artikel «Warum die Welt auch ohne Superman auskommt» brachte ihr sogar den Pulitzerpreis ein. Lois, inzwischen Mutter geworden und verlobt, hat für Superman keine Augen mehr. Lohnt sich sein Kampf fürs Gute trotzdem? Hoch über den Wolken. Ein Spaceshuttle hebt vom Rumpf eines Flugzeugs ab und saust ins All. Doch der Jet bekommt Schwierigkeiten, beginnt zu trudeln und stürzt ab. Dutzende von Passagieren bangen um ihr Leben. Ein Glück, dass es Superman gibt. Wie eine Kanonenkugel schiesst der fliegende Held in die Höhe, packt das Flugzeug am Rumpf und schafft das Unmögliche: eine sanfte Notlandung in einem voll besetzten Baseball-Stadion. Jahre sind vergangen, seit «der Mann aus Stahl» spurlos verschwunden ist. Sämtliche Katastrophen musste die Welt ohne ihn bewältigen. In Metropolis City ist die KriminaSpektakel. Regie-Haudelitätsrate ums Vielfache gestie- gen Bryan Singer («X-Men», gen. Ein Retter in der Not tut X-Men 2») gelingt mit «Su- Eine witzig-triste Gesellschaftschronik. VON Marie (Judith Godrèche), MARIO eine tüchtige Ärztin, hat zwei CORTESI Kinder, ist seit 15 Jahren mit einem Maler verheiratet, der spät aufsteht und nichts verkauft. Florence (Anne Parillaud) malocht in einem Werbeunternehmen und geht auch zu Hause unten durch, bei einem Ehemann, der unter Berufsstress und Fremdgehen leidet. Juliette (Mathilde Seigner) ist Anwältin, gibt als Single mehr aus als sie einnimmt und bleibt als Widerspenstige bei Männersuche auf der Strecke. Überlebensinstinkt. Cécile Telermans erster Film (sie schrieb auch das Drehbuch) zeigt ein grosses Talent. Hervorragend, wie leicht sie die Leben dieser drei Frauen beschreibt und ineinander verwebt. Wie sie in die Dialoge Gefühl, Humor, Frustration, Wut, Anpassung und Widerspruch bringt. Alle drei Frauen stammen aus privilegiertem Milieu und haben doch Mühe, das Leben nach ihren perman Returns» ein witziges – trotz einiger Längen – gut unterhaltendes Action-Movie, das mit Richard Donners «Superman» (1978) keinen Vergleich zu scheuen braucht. Brandon Routh könnte als Superman ein Bruder des legendären, kürzlich verstorbenen Christopher Reeve sein. Routh bewältigt seine Doppelrolle mit viel Charme. Weniger geglückt: die Wahl von Kate Bosworth als zickige Lois Lane, die so viel Ausstrahlung besitzt wie Styropor. Glänzend dafür Kevin Spacey in der Rolle als Lex Luthor. Sein Schurke ist eine Augenweide: eine perfekte Mischung aus Schalk, Zynismus und Schadenfreude. n Im Kino Palace / Au cinéma Palace BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: HHH Wünschen zu gestalten. Nicht nur die Männer, auch sie selber sind Hindernisse auf dem Weg zu einem besseren Glück. Doch Marie, Florence und Juliette besitzen einen Überlebensinstinkt, der ihnen hilft, die schweren Krisen zu meistern. Ein Frauenfilm, der auf zärtliche und kraftvolle Art von schwierigen Beziehungen zu Männern erzählt, diese Männer zwar in den Hintergrund rückt, aber ohne sie zu karikieren, ohne ihnen wirklich böse zu wollen. Es sind Frauen, die um Selbstvertrauen und Selbstsicherheit kämpfen, und Männer, die immer wieder Mühe bekunden, Frauen wirklich verstehen zu wollen. So schwierig die Geschichten sich entwickeln, so leichthändig und unterhaltend werden sie uns vorgesetzt. n En altitude, bien au-dessus des nuages, une navette spatiale se détache de la carlingue d’un avion et fonce dans l’espace. Mais le jet a des problèmes, commence à partir en vrille et entame une descente vertigineuse vers le sol. Des douzaines de passagers craignent pour leur vie. Par bonheur, Superman est là! Comme un boulet de canon, le héros volant fonce dans les airs, saisit le fuselage de l’avion et réussit l’impossible: un atterrissage d’urgence en douceur dans un stade de base-ball comble. Des années ont passé depuis la disparition de l’«homme d’acier». Le monde a dû gérer toutes ses catastrophes sans son aide. A Metropolis City, le taux de criminalité a considérablement augmenté. Un sauveteur s’avère indispensable dans ce cas. Après son escapade dans les étoiles, dans sa patrie, il est de retour: Superman (Brandon Routh), le héros à la cape bleue faiseur de miracles fabuleux. Il mène une double vie pour ne pas se faire remarquer: il exerce le métier de gentil journaliste à lunettes au DAILY PLANET. En son absence, bien des choses ont changé. Lex Luthor (Kevin Spacey), un sale type qui semble sorti d’un film de James Bond, souhaite prendre le pouvoir sur le monde. Il y a aussi Lois Lane (Kate Bosworth), le grand amour de Superman, parachutée journaliste-vedette au DAILY PLANET. Son article «Pourquoi le monde se débrouille aussi sans Superman» Spectacle. Avec «Superman Returns», le vieux briscard de la mise en scène Bryan Singer («X-Men», «X-Men 2») signe un film d’action rigolo – en dépit de quelques longueurs – qui n’a pas à rougir face au «Superman» (1978) de Richard Donner. En Superman, Brandon Routh pourrait Une chronique de société tragi-comique. PAR MARIO CORTESI Marie (Judith Godrèche), une femme médecin efficace, a deux enfants. Depuis quinze ans, elle est mariée à un peintre qui se lève tard et qui ne vend rien. Florence (Anne Parillaud) bosse dans une agence de publicité et se fait aussi marcher sur les pieds à la maison, par un époux stressé et volage. Juliette (Mathilde Seigner) exerce le métier d’avocate. Elle dépense plus qu’elle ne gagne et reste célibataire en raison de son insoumission. Drei Frauen mit schwierigen Beziehungen zu den Männern. Trois femmes et leurs rapports difficiles avec les hommes. Erschütternder Film über die Beschneidung junger Mädchen. VON MARIO CORTESI ren, ihren Sex zu befriedigen und Nachkommen auf die Vier Mädchen, die sich in Welt zu stellen. Die Frauen Senegal nicht beschneiden werden als minderwertige lassen wollen, suchen Schutz Partnerinnen gehalten, dürbei der willensstarken Collé, fen nicht aufbegehren, haben die vor Jahren ihre Tochter sich zu fügen. vor der genitalen Verstümmelung bewahrt hatte und Grausamkeiten. Der 83die deshalb nie heiraten jährige Regisseur Ousmane kann. Um die Mädchen vor Sembène aus Senegal legt hier den aufrückenden Beschnei- ein erschütterndes Meisterderinnen zu schützen, beruft werk vor. Es brilliert nicht nur sich Collé auf den magischen durch die Darstellung zivilcouBrauch «Moolaadé», ein Asyl- ragierter, fortschrittlicher Fraurecht für den Flüchtenden, en in einem brutalen Männerdas nicht angetastet werden universum – beherrscht von darf. engstirnigen Patriarchen, deEin Machtkampf beginnt. ren Vormachtstellung langDie Männer scharen sich um sam bröckelt. Es zeigt uns auch das Dorfoberhaupt, palavern eine faszinierend unbekannte ausgeleierte Worthülsen, um Welt, in die wir trotz aller die Beschneidung zu erzwin- Grausamkeiten eintauchen gen: Die traditionelle Ord- können: Der Alltag in diesem nung würde sonst aus den Fu- Dorf, die Machtstrukturen, die gen geraten. Die Männer Strömungen, die theatralibrauchen ihre Frauen bloss, schen Auftritte der Dorfmächum Aggressionen abzureagie- tigen, die wie der Ku-Klux- lui a même valu le prix Pulitzer. Lois, devenue maman et fiancée, n’a plus un regard pour Superman. Son combat pour le bien vaut-il malgré tout la peine d’être poursuivi? Tout pour plaire Im Kino Apollo, nur um 17.45 Uhr / Au cinéma Apollo, à 17 heures 45 seulement. BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: HHH Regisseur Ousmane Sembène: Bericht aus brutalem Männeruniversum. Le metteur en scène Ousmane Sembène évoque un univers masculin brutal. Klan aufmarschierenden rotgewandeten Beschneiderinnen – das alles wird uns fast dokumentarisch gezeigt, beeindruckt deshalb auch sehr tief und nachhaltig. n nn Im Kino Rex 1: Film und Podiumsgespräch am Sonntag um 16.00 Uhr, ab 24. August im normalen Programm / Au cinéma Rex1: table ronde dimanche à 16 heures, dès le 24 août au programme. BIEL BIENNe-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: HHHH Un film Instinct de survie. Le premier film de Cécile Telerman (elle a aussi rédigé le scénario) témoigne d’un grand talent. Magnifique, la manière dont elle dépeint avec finesse l’existence de ces trois femmes en imbriquant leurs Quatre Sénégalaises, qui refusent de subir l’ablation du clitoris, se mettent sous la protection de Collé, une femme volontaire. Il y a des années, elle a préservé sa fille de cet acte barbare, la mettant ainsi à l’abri d’un mariage. Pour protéger les filles des exciseuses, Collé recours à «Moolaadé», une coutume magique, un droit d’asile intouchable destiné aux personnes en fuite. Une lutte pour le pouvoir commence. Les hommes se rallient au chef du village, s’égarent en palabres vides de sens pour forcer les filles rétives à subir l’excision: sinon, l’ordre traditionnel se disloquerait. Les hommes se servent de leurs femmes dans l’unique but de décharger bouleversant leurs agressions, de satisfaire leurs pulsions sexuelles et de consacré à mettre au monde une descendance. Elles sont considérées l’excision. comme des partenaires de moindre valeur. Elles n’ont PAR MARIO CORTESI pas le droit de se rebeller, elles doivent se résigner à leur sort. être le frère du légendaire Christopher Reeve, récemment décédé. Il maîtrise son double rôle avec beaucoup de charme. Moins réussi, le choix de Kate Bosworth en Lois Lane, être lunatique, aussi fade qu’un bloc de styropor. En revanche, Kevin Spacey brille dans le rôle de Lex Luthor. Son personnage de fripouille est un régal pour les yeux: un mélange parfait de malice, de cynisme et de joie maligne. n destins. Ses dialogues transpirent de sentiments, d’humour, de frustration, de colère, d’assimilation et d’opposition. Ses personnages sont issus d’un milieu privilégié: or, ils ont quand même de la peine à se construire une vie conforme à leurs désirs. Les hommes ne sont pas le seul obstacle dans leur quête du bonheur: elles se mettent également des bâtons dans les roues toutes seules. Pourtant Marie, Florence et Juliette possèdent un instinct de survie qui leur permet de maîtriser les crises graves. Un film de femmes qui évoque, avec douceur et puissance, la difficulté des relations avec les hommes. La cinéaste les place certes à l’arrière-plan, mais sans les caricaturer, sans vraiment leur en vouloir. Elle brosse le portrait de femmes qui luttent pour avoir confiance en elles et être sûres, d’hommes qui ne se donnent pas beaucoup de peine pour comprendre réellement l’autre sexe. Même si les destins évoqués ici ne sont pas simples, ils sont faciles à saisir et divertissants. n Cruautés. Ousmane Sembène, réalisateur sénégalais de 83 ans, signe ici un chefd’œuvre bouleversant. Il brille non seulement par son portrait de femmes progressistes, qui ont le courage de leurs opinions dans un monde masculin brutal – dominé par des patriarches étroits d’esprit, dont l’hégémonie se disloque lentement. Il nous familiarise aussi avec un monde inconnu, fascinant, dans lequel nous plongeons en dépit de toutes ses cruautés: le quotidien de ce village, les structures du pouvoir, les courants, les apparitions théâtrales des pontes du bled, les exciseuses en habit rouge qui se rassemblent à la manière du Ku-Klux-Klan, sont servis au public dans un style presque documentaire. De ce fait, le film laisse aussi une impression très profonde et durable. n