BB_33.06 - Biel Bienne

Transcription

BB_33.06 - Biel Bienne
BIEL BIENNE
DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER
REGION AUFLAGE: 105 636
ERSCHEINT JEDEN
MITTWOCH/DONNERSTAG
IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND
GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES
BERNER JURAS.
HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL
032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12
INSERATE: BURGGASSE 14
032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38
INTERNET: http://www.bielbienne.com
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
CyanGelbMagentaSchwarz
16. / 17. AUGUST 2006 WOCHE 33 29. JAHRGANG / NUMMER 33 16 / 17 AOÛT SEMAINE 33 29e ANNÉE / NUMÉRO 33
KIOSKPREIS FR. 1.50
nn
LE PLUS GRAND JOURNAL
DE LA RÉGION
TIRAGE: 105 636
PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI
DANS TOUS LES MÉNAGES
DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOISSEELAND-GRANGES.
ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE
032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12
ANNONCES: RUE DU BOURG 14
032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38
INTERNET: http://www.bielbienne.com
Superman
Supergirl
Im Gegensatz zu Superman braucht
Judith Zweifel aus Safnern kein S auf
der Brust. Die Luft ist auch so ihr
Revier und mangels weiblicher
Konkurrenz fliegt sie den Männern um
die Ohren. Dieses Wochenende will die
28-Jährige Weltmeisterin im
Kunstfliegen werden. SEITE 9.
Er fliegt wieder!
Zu Land, zu Wasser,
vor allem aber in
der Luft: Superman,
der Mann aus Stahl,
ist wieder unterwegs. Fürs Gute,
fürs Edle und für die
Gerechtigkeit auf
Erden. «Superman
Returns» – lesen Sie
die Filmkritik über
den Action-Thriller
auf SEITE 24.
Il revient!
Sur terre, sur l’eau,
mais surtout en l’air:
Superman, l’homme
d’acier, est de retour. Pour faire régner le bien et la
justice sur terre.
«Superman Returns»
– critique de ce
thriller d’action en
PAGE 24.
Comme Superman, Judith Zweifel de
Safnern maîtrise les airs. En l’absence de
concurrence féminine, elle s’aligne en
compétition avec les hommes. La jeune
fille de 28 ans rêve de décrocher ce
week-end le titre de championne du
monde de vol acrobatique. PAGE 9.
DIESE WOCHE:
CETTE SEMAINE:
n
Während im
Kanton Bern
Spitäler schliessen,
nimmt das Spitalzentrum Biel mit der
Kinderklinik einen
Neubau in Angriff.
Spitaldirektor Paul
Knecht zum zukunftsträchtigen
Projekt. SEITE 2.
n
Der Strand im
Bieler Strandbad ist von Vogelkot
PRODUKTION / PRODUCTION: aa / rc / RJ / HE / emg / JST
DER FILM DER WOCHE / LE FILM DE LA SEMAINE
und Wasserpflanzen
übersät. So reagiert
CTS-Direktor Karl
Bürki. SEITE 3.
n
A
m Sonntag, 20. August, um 16 Uhr findet im Kino Rex
die Premiere des erschütternden Meisterwerkes «Moolaadé» mit anschliessendem Podiumsgespräch (siehe Inserat in
dieser Nummer) statt. Der 83-jährige, mehrfach preisgekrönte Regisseur Ousmane Sembène aus Senegal setzt den
Schrecken des Beschneidungs-Rituals in den beschaulichen,
farbenprächtigen Alltag in einem kleinen Dorf, wo die Welt
noch in Ordnung scheint. Doch die Ruhe trügt: Unter der
Oberfläche herrscht dunkles Mittelalter. Das von den Männern hochgehaltene «Fest der Reinigung», dieser barbarische Akt, wo den jungen (meist etwa siebenjährigen)
Mädchen die Klitoris abgeschnitten wird, damit sie später
beim Sex nichts mehr verspüren, wird noch immer in 34
afrikanischen Ländern praktiziert.
BIEL BIENNE stellt für die Filmvorführung 25 mal 2 Eintrittskarten zur Verfügung, die ab Freitagmorgen, 18. August,
beim Verlag an der Burggasse 14 ab 8 Uhr morgens abgeholt
werden können. Lesen Sie dazu auch die Filmkritik von Mario Cortesi auf der Filmseite; der Film startet in der Woche
nach der Sondervorführung im Kino.
D
imanche 20 août à 16 heures aura lieu la première du
bouleversant chef-d’œuvre «Moolaadé», suivie d’une
table ronde (voir annonce dans ce numéro) au cinéma Rex.
Ousmane Sembène, réalisateur sénégalais de 83 ans, plusieurs fois récompensé, dépeint l’horreur du rituel de l’excision dans le contexte du quotidien tranquille et bigarré
d’un petit village où tout semble aller pour le mieux. Or, ce
calme s’avère trompeur: sous la surface règnent des conditions dignes de l’obscurantisme moyenâgeux. Encore pratiquée dans 34 pays africains, la «fête de la purification», cérémonie barbare tenue en haute estime par les hommes, sert
à l’ablation du clitoris des filles (la plupart âgées d’à peine
sept ans) dans le but de les priver de tout plaisir lors de leurs
futures relations sexuelles.
Pour cet événement, BIEL BIENNE offre 25 fois deux billets,
disponibles dès vendredi matin 18 août, dès huit heures, à
l’édition de la rue du Bourg 14. Lisez également la critique de
Mario Cortesi en PAGE CINÉMA. Le film sera projeté la semaine
suivant la première.
Alors que la
tendance est à
la fermeture d’hôpitaux, le Centre hospitalier de Bienne
s’agrandit. Entretien
avec son directeur en
PAGE 2.
n
La plage de
Bienne est envahie par le guano et
les plantes aquatiques. Réaction du
directeur de CTS en
PAGE 3.
BIEL BIENNE
2
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
AKTUELL / ACTUEL
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
Schwarz
nn
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
STEINSCHLAG
A5 ET TUNNEL CFF
Verschärfte Sensibilität
Pierres qui roulent
Nach dem Felssturz-Drama am Gotthard
erforschen Geologen ebenfalls die
Felsmassive in der Region.
«Wenn ein Stein auf ein
Gleis fällt, ist das weder eine
normale Situation noch Routine für uns.» Michel Acquadro ist der Leiter des Strasseninspektorats Berner Jura, einer Abteilung des kantonalen
Tiefbauamtes. Er bestätigt,
dass zurzeit verschiedene Studien im Gang sind, um die
Gefahr von Erdrutschen oder
Steinschlägen zu eruieren, die
den regionalen Schienenund Strassenverkehr beeinträchtigen könnten.
Kontrolle. Am Mittwoch
vergangener Woche war die
Strasse von Biel Richtung
Neuenburg auf der Höhe Ausgang SBB-Tunnel mehrmals
gesperrt. Ungefähr 150 Meter
höher hat sich ein Geologe im
Kalksteinmassiv in die Seile
gehängt, um die Lage zu inspizieren.
Vergangenen März hat
sich ein Stein von 150 Kubikdezimetern in der Magglinger
Felsschlucht gelöst und ist bis
in die Nähe der Geleise runtergedonnert. «Nichts Alarmierendes», sagt der Ingenieur, «doch es musste untersucht werden.» Er ergänzt,
dass der Steinschlag nichts
mit den momentanen Unter-
Kritische Hänge
– wie hier an der
Neuenburgstrasse – werden
von Geologen
untersucht.
haltsarbeiten im SBB-Tunnel
zu tun habe.
Handeln. Das kantonale
Projekt, eine Gefahrenkarte
für alle Nationalstrassen im
Kanton Bern zu erstellen, ist
im Gang. Aufgrund des Dramas am Gotthard «ist die Sensibilität verschärft und wir
kontrollieren die Schluchten
der Region wie Taubenloch,
Court oder Moutier regelmässig.»
Auch Sicherheitsarbeiten
entlang den Schienen und
Strassen werden realisiert.
Zum Beispiel in Twann, in der
Twannbachschlucht und in
Ligerz, wo kürzlich Steinschlag-Netze installiert worden sind.
Bleibt zu vermerken, dass
es kein Null-Risiko gibt. Michel Acquadro philosophiert:
«Vielleicht ist es nur ein kleiner Stein, der einen 45 Kubikmeter-Block am Rutschen
hindert.»
n
PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA
VON FABIO GILARDI
d’alarmant», précise l’ingénieur, «mais il fallait contrôler.» Il ajoute que le glissement de pierres n’est pas dû
aux travaux d’entretien dans
le tunnel ferroviaire.
Les falaises de
la route de
Neuchâtel sont
examinées par
les géologues
5 FRAGEN AN
Après le drame du
Gothard, les
géologues scrutent
aussi les falaises de
la région.
5 QUESTIONS À
Wo machten sich diese Ängste
am meisten bemerkbar?
Von Seiten der Kinderklinik
hatte man sicher Respekt,
sich nach jahrelanger Unabhängigkeit gezwungenermassen in die Hände «des grossen
Bruders» zu begeben. Andererseits war man auch im SZB
skeptisch gegenüber dem Zusammenschluss. Ein Kinderspital ist kein Betrieb mit
«kleinen Erwachsenen». Hier
unterscheidet sich gerade der
Pflegebereich wesentlich von
einem Spitalbetrieb mit Erwachsenen. Natürlich machten sich auch auf beiden Seiten existenzielle Ängste bemerkbar. Wir hatten nun aber
lange genug Zeit, die Befürchtungen aus dem Weg zu räumen und uns aneinander zu
gewöhnen.
Wieviele Entlassungen bringen
die jährlichen Einsparungen
von zwei Mio. Franken beim
Personal mit sich?
Es wird – wie angekündigt –
zu keinen Entlassungen kommen. Die Fluktuation bei uns
ist hoch, die Stellenreduktionen können so aufgefangen
werden.
Was passiert mit der Stiftung
Kinderspital Wildermeth Biel?
Nach dem neuen Spitalverordnungsgesetz des Kantons
wandern die Aktien der Stiftung in die Hände des Staats.
Die Stiftung wird sich aber
weiterhin für das Zentrum für
Entwicklungsförderung und
Neurorehabilitation engagieren, das künftig am Kloosweg
untergebracht sein wird.
Und wie lange dauert es, bis
der Name «Wildermeth» aus
dem Wortschatz der Bieler verschwunden ist?
Der Name ist mit einer alten
Familientradition verbunden
und in Biel ein geläufiger Begriff. Wie beim Spitalzentrum, werden sich die Leute
erst an die neue Bezeichnung
gewöhnen müssen. Es ist
wohl erst die nächste Generation, die sie ganz gewöhnlich
«Kinderklinik» nennen wird.
n
Paul Knecht musste
Ängste abbauen.
Zitat der Woche
«Das ist sehr gut, was man da realisiert hat, aber im Vergleich zu
Neuenburg, Luzern oder Bern liegen wir 50 Jahre im Hintertreffen.»
Antonio Cataldo, Bieler Stadtrat, im «Journal du Jura» zur neuen Bieler Flanierzone Bahnhofstrasse.
PHOTO:BCA
VON BIEL BIENNE: Lange dauerten
MARTINA die Diskussionen auf politiRYSER scher Ebene. Am Dienstag nun
endlich erfolgte der Spatenstich
für den Anbau der Kinderklinik
an das Spitalzentrum Biel.
Welche Bedeutung hat dieser
Tag für Ihr Spital?
Paul Knecht: Allein die Tatsache, dass der Kanton derzeit
Spitäler schliesst, das Spitalzentrum Biel (SZB) hingegen
einen Neubau in Angriff nehmen darf, macht den Tag bedeutungsvoll. Nur so konnte
das Kinderspital überhaupt
gerettet werden. Nebst Bern
führen wir nun als einzige
Stadt im Kanton eine Kinderklinik. Im langjährigen Fusionierungsprozess – medizinisch und organisatorisch ist
die Kinderklinik bereits ins
SZB integriert – war der Spa-
tenstich wohl der wichtigste
Augenblick. Zwei Spitalkulturen unter ein Dach zu bringen
war nicht einfach. Die
Annäherung war ein jahrelanger Prozess. Auf beiden
Seiten mussten viele Ängste
abgebaut werden.
«Un caillou qui tombe sur
une voie de communication,
ce n’est jamais une situation
normale ni de la routine.» Michel Acquadro est inspecteur
à l’arrondissement des ponts
et chaussées cantonal pour le
Jura bernois. Il confirme que
différentes études sont en
cours pour évaluer les dangers
de glissements de terrain ou
de chutes de pierres qui menacent les voies de communication de la région.
Mardi, les travaux de
construction de la nouvelle
clinique pour enfants du Centre
hospitalier de Bienne (CHB) ont
débuté officiellement. Entretien
avec le directeur de
l’établissement.
Paul Knecht
Am Dienstag erfolgte im
Spitalzentrum Biel der
Spatenstich zum Neubau der
Kinderklinik. BIEL BIENNE
sprach mit Spitaldirektor Paul
Knecht über die Fusion der
beiden Spitäler.
PAR FABIO GILARDI
Contrôle. Mercredi dernier à Bienne, le trafic routier
a été interrompu à différentes
reprises sur la route de Neuchâtel, à la hauteur de la sortie du tunnel CFF. Environ 150
mètres plus haut, un géologue,
suspendu au bout d’une corde
dans la falaise de calcaire, a fait
le tour de la situation.
En mars dernier, un caillou
de 150 litres de volume s’est
détaché dans le couloir de la
falaise de Macolin avant de
venir s’écraser dans le périmètre des voies CFF. «Rien
Actions. Actuellement, le
projet cantonal de dresser
une carte des dangers concernant toutes les routes nationales sur territoire bernois est
en cours. La démarche de
mercredi passé n’entre pourtant pas dans ce cadre. Mais,
par rapport au drame de début mai au Gothard, «la sensibilité est exacerbée et nous
contrôlons régulièrement les
gorges de la région, comme
Taubenloch, Court, Moutier».
Et des travaux de sécurisation des voies de communication sont réalisés. A
l’exemple de Douanne, de ses
gorges et de Gléresse, où des
filets de retenue contre les
chutes de pierres viennent
d’être installés. Rappelant
que le risque zéro n’existe
pas, Michel Acquadro philosophe: «Un petit caillou, c’est
peut-être ce qui empêche un
bloc de 45 mètres cube de
partir.»
n
PAR MARTINA RYSER clinique pédiatrique n’est pas
un établissement avec des
BIEL BIENNE: Après d’âpres dé- «adultes miniatures». Les
soins à donner sont complèbats sur le plan politique, les
travaux ont commencé. Quelle tement différents. Mais nous
avons eu assez de temps pour
est l’importance de cette journous habituer l’un à l’autre.
née pour l’hôpital?
Paul Knecht: Le simple fait
que le canton, où la tendance Combien de licenciements reest à la fermeture d’hôpitaux, présentent les deux millions de
permette au contraire au CHB francs d’économies annoncées
de s’agrandir est déjà signifi- dans le secteur du personnel?
catif. C’était la seule façon de Comme annoncé, nous ne
sauver l’hôpital pour enfants. licencierons personne. Les
Nous sommes avec Berne la mouvements sont assez imseule ville du canton à dispo- portants, chez nous, pour réser d’une clinique pédia- duire le nombre de postes sans
trique. Ce premier coup de mettre personne à la porte.
pioche a été le moment le plus
important d’un long proces- Que va devenir la fondation
sus de fusion. La clinique est Hôpital pour enfants Wilderdéjà intégrée à l’hôpital aux meth Bienne?
points de vue médical et or- Selon la nouvelle loi sur les
ganisationnel. Faire cohabiter hôpitaux, l’Etat hérite des
deux cultures hospitalières actions de la fondation. Mais
n’est pas évident. Il y avait de la fondation va poursuivre
nombreuses craintes de part son engagement pour le
et d’autre.
centre de développement et
de neuroréhabilitation pédiaDans quels domaines ces
trique, qui déménagera au
craintes étaient-elles le plus
chemin du Clos.
tangibles?
Du côté de la clinique pour Et dans combien de temps
enfants, après de longues le mot «Wildermeth»
années d’indépendance, on disparaîtra-t-il du vocabulaire
n’était pas très chaud à l’idée biennois?
de se jeter dans les bras du Ce nom est lié à une très an«grand frère». Et certains, au cienne famille biennoise et
sein du CHB, étaient scep- est entré dans les moeurs.
tiques quant à la fusion. Une Comme pour le Centre hospitalier, les gens devront s’habituer à une nouvelle appelation. La prochaine généraPaul Knecht:
tion aura l’habitude de parler
«Nous ne
de la «clinique pédiatrique».
licencierons
n
personne.»
Citation de la semaine
«C’est très bien ce qu’on a fait là, mais on a 50 ans de retard sur des villes comme
Neuchâtel, Lucerne ou Berne.» Antonio Cataldo, conseiller de Ville, dans le Journal du Jura
à propos de la nouvelle zone piétonne de la rue de la Gare.
BIEL BIENNE
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
FREIZEIT
Badefrust
Kot. Mit Argusaugen wachen die Schwäne im Strandbad Biel über ihre Jungen und
werden damit zunehmend zu
einem Risiko für die Kinder,
die im Sand spielen. Probleme
bereiten den Besuchern aber
nicht nur die weissen Vögel
und ihr grüner Kot. Auch der
beschränkte Zutritt zum einzigen 5-Meter-Sprungturm am
See sorgt für Unmut. «Wir versuchen, die Situation bis zur
nächsten Saison zu verbessern», verspricht Karl Bürki.
«Bei all diesen Wasserpflanzen an der Oberfläche
kann man unmöglich zwischen der Mole und dem
Sprungturm schwimmen», ärgert sich Ruedi Hadorn, rüstige sechzig und Strandbadbesucher «während der Saison»
seit seiner Kindheit. «Früher
war das kein Problem, man
konnte sogar bis nach Nidau
und zurück schwimmen, ohne
mit dem Grünzeug in Berührung zu kommen.»
Mähen. Karl Bürki weiss,
weshalb «sein» Strandbad
schwieriger zu mähen ist als
das Nachbarstrandbad, das in
Vergleichen besser abschneidet: Das Wasser ist am Strand
weniger tief, das Bieler «Strampi» kann nicht vom Abfluss
des Bielersees in die Aare profitieren und die Pflanzen gedeihen besser. «Was uns aber
nicht daran hindert, regelmässig die Seekuh aufzubieten.»
Silvan Kocher, Leiter des
Strasseninspektorats der Stadt
Biel, ist verantwortlich für die
zwei Mähmaschinen: «Die
CTS bestellt die Seekuh jeweils einige Tage im voraus.
Wir führen dann die Mähung
aus, insofern das Wasser ruhig ist, denn unsere Boote
sind schwer manövrierbar.»
Geschnitten wird in 1,2 Meter
Tiefe. Es bringt nichts, die
Pflanzen zu schneiden, bevor
sie die Oberfläche erreichen.
Misserfolg. Flora und
Fauna sind aber nicht die einzigen Kritikpunkte, die Strandbadbesucher haben. Vielen
stösst sauer auf, dass auf der
Terrasse des Restaurants Badekleidung verboten ist. «Damit haben wir nicht gerechnet; das ist ein Punkt, den wir
mit dem Pächter bei Erneuerung des Mietvertrages be-
sprechen werden», so Karl
Bürki. Er erklärt denn auch
gleich, der Versuch sei gescheitert, aus der Strandbadzone rund ums Jahr ein Anziehungspunkt zu machen.
Hingegen spricht sich der
CTS-Direktor für private Anlässe auf diesem Gelände aus.
«Wir haben die Veranstaltungen auf fünf limitiert, dieses
Jahr waren es vier. Sie erlauben der CTS, den Leistungsvertrag mit der Stadt zu erfüllen.» Die Schliessung des
Strandbades aufgrund der privaten Veranstaltung eines Telekommunikationsunternehmens mitten in der grössten
Sommerhitze sei jedoch
«nicht optimal» gewesen.
Positiv. Das Strandbad verfügt über drei super Beachvolley-Felder, neue Bänke und
einen Kinderspielplatz. Doch
es bleibt das Gebiet des ExpoParkes mit zwei Fussballtoren.
«Der Boden ist nicht stabil, die
Drainage ist schlecht. Das ist
einer der Gründe, weshalb wir
die Bike Days verloren haben.»
Hier sind gemäss Karl Bürki Arbeiten nötig. Diese sind weder
festgelegt noch vom Volk abgesegnet, die künftige Nutzung des Terrains ist unsicher.
Kein Wunder also, dass sich
die Stadt mit Investitionsentscheiden schwer tut.
n
TeleBielingue:
Schweizer Premie-
re. «Das ist eine gute Nachricht. Endlich werden wir im
ganzen Berner Jura vertreten
sein», freut sich Karin
Rickenbacher, Gesamtleiterin TeleBielingue. Dank einer
neuen technischen Lösung
wird das zweisprachige Bieler
Regionalfernsehen künftig
auch in den Regionen von
Moutier und Tavannes ausgestrahlt. «Wir übermitteln
unsere Bilder dem Kabelbetreiber ACTV in Delsberg via
Internet, das ist eine Schweizer Premiere», erklärt Michael Siegenthaler, Leiter Technik bei TeleBielingue. Die
Tests müssen zwingend auf
dem Netz erfolgen, Fernsehzuschauer aus den betroffenen Gemeinden können also
derzeit beim Zappen zufällig
auf TeleBielingue stossen. Eine Einblendung macht auf
den Testlauf aufmerksam, bis
«wir im Herbst dann hoffentlich soweit sind», so
Rickenbacher.
rc
n
En passe de devenir une
seconde colonie des cygnes, la
plage de Bienne est envahie
par les palmipèdes, les
végétaux subaquatiques et les
soirées «réservées».
PAR
La plage n’est plus aux baiFABIO gneurs. «52 cygnes, c’est trop.
GILARDI Leurs déjections souillent le
sable. Sans parler des plumes,
c’est déjà une véritable cochonnerie.» Karl Bürki, directeur de Congrès, Tourisme et
Sport (CTS SA), véritablement
exaspéré, ne mâche pas ses
mots. Ses constatations rejoignent les doléances présentées à répétées reprises par de
nombreux utilisateurs de la
plage municipale à l’entreprise qui gère les lieux.
Früher war
vieles
besser:
Kein Kot,
keine
Wasserpflanzen,
keine
Veranstaltungen: Der
legendäre
Bieler
SP-Stadtpräsident
Guido
Müller
geniesst in
den 1930er
Jahren die
Sommerstimmung
auf dem
Damm.
Vingelztunnel: Sanierungsarbeiten.
Der 2240 Meter lange Vingelztunnel zwischen Biel
und Tüscherz wird seit März
2006 aufgrund einer mangelhaften Entwässerungsleitung
saniert. Bereits 1994 wurden
die Leitungen auf der Seeseite des Tunnels renoviert. Die
momentane zweite Sanierungsetappe dauert bis zum
September. Über eine Strecke
von 2660 Metern wird das
Gleis entfernt, und eine
neue Entwässerungsleitung
sowie zwei Schutznischen
werden gebaut. Der Schotter
wird gereinigt und neue
Gleise mit neuen Schwellen
montiert. Ausserhalb des
Tunnels werden neue Fahrleitungsmasten erstellt und
ausgerüstet. Die Arbeiten
führen zu schwerwiegenden
Problemen in der Fahrplanorganisation der SBB, weil
während dieser Zeit nur ein
Gleis in Betrieb ist. So wurde
der Regionalverkehr teilweise auf Busse verlegt. Die Sanierungskosten belaufen sich
auf rund elf Millionen Franken.
n
n
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
veillent agressivement, les
cygnes représentent de surcroît un risque pour les enfants qui jouent sur le sable.
Mais il n’y a pas que ces oiseaux blancs, les autres palmipèdes et leurs vertes déjections qui font problème. L’accès restreint au seul plongeoir
de cinq mètres des rives du lac
fait grincer des dents. «Nous
essayerons d’améliorer la situation pour la saison prochaine», avance Karl Bürki.
«Avec tous ces végétaux
aquatiques qui affleurent à la
surface, impossible de nager
entre le môle et le plongeoir»,
s’énerve Ruedi Hadorn, la
soixantaine alerte et client de
la plage «à la saison» depuis
son enfance. «Auparavant, pas
de problème, on pouvait
même faire un aller-retour
jusqu’à Nidau, sans toucher
d’herbes. Un chenal y était
fauché.»
Fauche. A la remarque que
Déjections. Avec une pro- la plage voisine serait mieux
géniture
sur
laquelle
ils fauchée, Karl Bürki répond
par des arguments irréfutables: sa plage est moins profonde, elle ne profite pas de
l’appel d’eau de l’Aar qui sort
du lac et les végétaux y croissent plus facilement. «Ce qui
n’empêche pas que nous fasA l’époque
sions intervenir la faucardeude Guido
se régulièrement.»
Müller, la
plage de
Silvan Kocher, responsable
Bienne
aux Ponts et Chaussées bienn’était pas
nois de l’engagement des
encore
deux engins stationnés sur le
envahie par lac, explique: «CTS nous comles déjecmande la vache du lac
tions des
quelques jours à l’avance, puis
palmipèdes. nous effectuons la fauche pour
autant que l’eau soit calme car
nos bateaux sont très peu manoeuvrables.» Comme la coupe se fait à 1,2 mètre de profondeur, rien ne sert de faucher avant que les végétaux
Fakten. Seit der Eröffnung Mitte Juni
verzeichnete das Bieler Strandbad
rund 69 000 Besucher und verkaufte
600 Saisonabos. Während über zehn
Stunden hat die Seekuh 16 m3 Seegras eingesammelt. In Nidau war sie
während einer Stunde unterwegs und
hat 0,5 m3 zusammengetragen.
TeleBielingue: première suisse. «C’est
une bonne nouvelle, nous
allons enfin être présents
dans tout le Jura bernois»,
lance Karin Rickenbacher,
directrice des programmes de
TeleBielingue. La chaîne régionale bilingue a trouvé
une solution technique originale pour émettre dans les
régions de Moutier et Tavannes. «C’est une première
suisse», explique Michael
Siegenthaler, responsable
technique de TeleBielingue,
«nous transmettons les
images chez le câblo-opérateur ACTV, à Delémont, par
Internet». Les tests doivent
impérativement être réalisés
sur le réseau, raison pour laquelle il est possible, dans les
communes concernées, de
tomber sur TeleBielingue au
hasard d’une séance de zapping. Un bandeau «émission
test» est toutefois visible à
l’image. «Nous espérons être
prêts au mois de septembre»,
lance la directrice des programmes.
rc
n
3
Trop de guano
NEWS
n
nn
PLAGE DE BIENNE
PHOTO: BCA
VON
Der Strand gehört nicht
FABIO mehr den Badenden: «52
GILARDI Schwäne, das ist zuviel. Ihr
Kot verschmutzt den Sand.
Von den Federn nicht zu sprechen, das ist wirklich eine
Sauerei.» Karl Bürki, Direktor
der Bieler Congrès, Tourisme
et Sport (CTS SA), nimmt kein
Blatt vor den Mund. Gereizt
stimmt er ein in die zahlreichen Klagen von Strandbadgästen, die bei der zuständigen CTS eingegangen sind.
CyanGelbMagentaSchwarz
AKTUELL / ACTUEL
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
Das Bieler Strandbad droht
eine zweite Schwanenkolonie
zu werden. Dazu haben
«geschlossene Gesellschaften»
das «Strampi» in Beschlag
genommen.
Farbe:
Tunnel de Vigneules:
assainissement.
Depuis mars 2006, le tunnel
ferroviaire de Vigneules,
long de 2240 mètres, subit
d’importants travaux pour
changer le drainage des
eaux. En 1994, une rénovation de la voie côté lac avait
déjà été effectuée. La rénovation de la voie côté montagne durera encore jusqu’en
septembre. Une nouvelle
voie est posée sur 2660
mètres après renouvellement
du drainage déficient. Deux
niches de protection ont été
aménagées. A l’extérieur du
tunnel, de nouveaux mâts de
ligne de contact doivent encore être installés. Le tracé
étant réduit à une voie sur ce
tronçon fréquenté, il a fallu
remplacer les trains régionaux par des bus en soirée.
Ces travaux coûteront
quelque 11 millions aux
CFF.
n
n’atteignent la surface, «histoire de ne pas devoir recommencer toutes les deux semaines».
Echec. Sur la terrasse du
restaurant, l’interdiction des
tenues légères n’est pas du
goût de tous les baigneurs.
«Nous ne nous y attendions
pas et c’est un point à revoir
avec le locataire à l’occasion
de la renégociation du bail»,
confirme Karl Bürki en dévoilant que la tentative de
rendre attractive la zone de la
plage à l’année a échoué.
Par contre, le directeur de
CTS SA se mouille en faveur de
l’organisation d’événements
privés sur ce site unique.
«Nous les avons limités à cinq,
ils n’auront été que quatre en
2006 et ils permettent à CTS
SA de répondre au contrat de
prestations qui nous lie à la
Ville.» Il admet pourtant que
de fermer la plage aux baigneurs pour la manifestation
privée d’un opérateur des télécommunications en pleine canicule «n’était pas optimale».
Positifs. Trois superbes
terrains de beachvolley, l’installation de bancs et une place de jeux pour enfants ont
été réalisés. Reste la zone de
l’Expoparc, terrain vague
planté de deux buts de football. «Il n’est pas stable, le
drainage est mauvais et c’est
l’une des raisons pour lesquelles nous avons perdu les
Bike Days.» Karl Bürki estime
que des travaux sont nécessaires. Pas encore connue ni
votée, l’affectation finale du
lieu reste floue, ce qui expliquerait en partie la lenteur de
la Ville à prendre des décisions d’investissement à ce
niveau.…
n
Fréquentation. La plage de Bienne a
déjà enregistré 69 000 entrées depuis
son ouverture à mi-juin. Elle recense
600 abonnements de saison. La vache
du lac est intervenue durant 10 heures et quart et a récolté 16 m3 de
végétaux aquatiques à Bienne.
A Nidau, elle n’a travaillé qu’une
heure et demie et ramassé 0,5 m3..
BIEL BIENNE
Nummer: 16.08.06
Seite: 4
Buntfarbe:
Farbe:
Einfach naheliegend!
Jetzt auch erhältlich im
Moretto Kaffee Espresso
Raices Gran Reserva
Féchy AOC
1999, D.O. Valdepeñas,
Spanien
2005, Waadt, Schweiz
nn
SchwarMagenta
Vitamin-Hit!
Tomaten
Schweiz
Bohnen
per kg
2.95
2 x 500 g
4.95
6 x 75 cl
70 cl
35.70
5.85
statt 71.40
statt 7.85
Jetzt in fast allen Denner Filialen erhältlich.
statt 9.90
Bratpfanne
BEKA Dynamic, geschmiedetes Aluminium mit TeflonPlatinium-Antihaftversiegelung,
Durchmesser 28 cm, geeignet für
Elektro-, Gas- und Glaskeramik-Kochfelder
½ Preis
im 6er-Karton
½ Preis
12.– sparen
X-tra Pulver
Schweins-Nierstück
54 Waschgänge
ca. 1,2 kg, Schweiz
per kg
5,13 kg
18.90
11.95
Sonderangebot
24.95
statt 23.90
½ Preis
Nicht in allen
Denner Satelliten erhältlich.
Gültig: 17. bis 23. August 2006 / solange Vorrat / Woche 33 / www.denner.ch / Preis- und Jahrgangsänderungen vorbehalten.
Immobilien zu vermieten
Immobiliers à louer
In Pieterlen Kürzeweg 8a
3 ⁄2-Zimmer-Wohnungen
1
Studio in Le Landeron,
per 1. November zu vermieten.
MZ: Fr. 820.– + Fr. 170.– NK Akonto
20 Min. von La Neuveville BE.
Ideal für Studenten. Frei ab September.
Miete: Fr. 490.– + Fr. 90.– NK.
Auskünfte unter Tel. 031
078 865 94 67
819 21 21
A louer à Prêles au 1er octobre 2006
41⁄2-pièces, 165 m2 habitable,
cheminée de salon, 2 salles d’eau,
blacon d’angle 18m, mezzanine.
Pour tous renseignements: 078 618 39 40
À louer à La Heutte
41⁄2 pièces avec terrasse
appartement spacieux, grande cuisine agencée habitable, salle de bain et WC séparés,
carrelages, galetas. 2 places de parc.
Loyer: Fr. 1’499.– charges incl.
Tél. 032 485 16 73
In Büren an der Aare
An ruhiger, sonniger Lage vermieten wir
per sofort oder nach Vereinbarung
3-Zimmerwohnung
1. Stock mit Balkon
• neue Küche
• Bodenbeläge Laminat
• Mietzins monatlich Fr. 950.– + 130.– NK
Weitere Auskunft erhalten Sie unter
Natel 079 352 36 63, Bramtec AG, Herr Lüthi
Zu vermieten
per sofort oder nach Vereinbarung
grosse, sonnige, im Grünen und
neben der Zihl gelegene, nur wenige
Gehminuten von Nidau-Zentrum
BEAUMONT, zu vermieten ab sofort oder nach
Übereinkunft, exklusive
51⁄2-ZIMMERWOHNUNG
mit Bad/WC und Dusche/WC
Mit Cheminée, moderne Küche mit GS,
WM/Tumbler, kl. Galerie, grosse Terrasse, Garten.
Alpensicht. Eigene Heizung.
Preis 2’100.–/mtl.
Auskünfte: 0033 494 63 99 95 oder
079 621 63 27
mit Balkon und neuer Wohnküche, Parkett,
Einbauschränke. Gartenbenutzung mit Cheminée.
Mietzins Fr. 830.– + NK
079 277 88 50
Besichtigungstermin nach Vereinbarung.
Einzugstermin ab 1.9.2006
Sicht auf Alpen und See. Teilw. Laminatböden,
Glaskeramik, WM/Trockner in der Wohnung.
4.Stock ohne Lift. Preis mtl. SFR. 995.–.
Heizung und NK inbegriffen.
Autoabstellplatz SFR. 70.–.
Auskünfte: 079 621 63 27 oder
0033 494 63 99 95
Werner Aeschbacher
Immobilien-Verwaltung
033 654 62 52
BIEL/BIENNE
왘
Dufourstr. 41
Wir vermieten an der Hauptstrasse
neu erstellte
3 1⁄2-Zimmerwohnung
Gewölbekeller 42 m2 und
Disponibel / Lagerraum ca. 40 m2
Auskunft erteilt Ihnen gerne
Carol Utiger 079 750 87 30
[email protected]
n im Erdgeschoss
n total 363 m2, auch in Teilflächen mietbar
n Autoeinstellplätze vorhanden
n Nahe öff. Verkehrsmittel
seit 25 Jahren
se
uhau
ein z
s
m
urs leimer immobilien ag
jede
Interesse? Rufen Sie uns an:
Herr B. Flück, Tel. 062 837 76 25
SMK SCHWEIZ
Vermittlung Bahnhofstrasse 6
Bewirtschaftung 2540 Grenchen
Verwaltung Telefon 032 6538666
Schatzungen Natel 079 2183949
Bautreuhand [email protected]
www.immoleimer.ch
Worben
Büro-/PraxisGewerbeRäumlichkeiten
(auch für Büro geeignet)
Mietzins Fr. 1’350.– + NK Fr. 180.–
Mietzins Fr. 1’450.– + NK Fr. 180.–
bestens geeignet für Weinkeller,
Ausstellungen, Lagerungen usw.
In Biel an der Brühlstrasse vermieten
wir per sofort oder nach Vereinbarung
1. Obergeschoss
31⁄2-Zimmerwohnung
3. Obergeschoss
41⁄2-Zimmerwohnung
31⁄2-ZIMMERWOHNUNG mit Erker.
Miete Gewölbekeller:
CHF 300.– + CHF 50.– NK
Miete Disponibel / Lagerraum:
CHF 40.– m2/p.a.
(Böden, Bad, WC, Küche und alle Geräte neu)
Mietzins Fr. 1’450.– + NK Fr. 180.–
BEAUMONT, zu vermieten ab sofort oder
nach Übereinkunft
왘
Jede Wohnung mit Bad + sep. WC,
Waschmaschine, zum Teil 2 Balkone.
2. Obergeschoss
41⁄2-Zimmerwohnung
2-Zimmer-Wohnung
BÜETIGEN
Wir vermieten
an der Zentralstrasse 43 in Biel
total sanierte, grossräumige
Wohnungen oder Büro
Per sofort oder nach Vereinbarung
zu vermieten an der Bielstrasse 15
(1.OG mit Lift)
3½-Zimmer-Wohnung
76 m2 – Mietzins Fr. 1485.– inkl. NK
Mietzins fest bis März 2008.
Monatliche WEG-Zusatzverbilligung je
nach Einkommen/Vermögen möglich.
Moderne, halboffene Küche und
Bad/WC mit keramischen Bodenplatten. Parkett in Wohnen/Essen und
Korridor, Linoleum in den Schlafräumen. Balkon, Wandschrank, Keller.
– Fr. 1'690.– inkl. NK-Akonto
– verfügbar nach Vereinbarung
– 97 m2 Wohnfläche
– moderne Wohnküche mit
GS, GK und Granitabdeckung
– Wohnräume Parkettboden
– Wohnzimmer mit Erker
– Balkon im Innenhof
– Reduit
– Lift
Immobilien-Dienstleistungen
Michelle Merz
031 385 86 94
[email protected]
www.wincasa.ch
BIEL BIENNE
Nummer: 16.08.06
Seite: 5
Buntfarbe:
Farbe:
ECHO
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA
Zurück
zu Ritters
Zeiten
Gina Aerni freut sich darüber, dass Firmen in Biel
ein kleines Quartierfest
unterstützen mit Preisen
für die
gangen wäre, schon bald unter den Boden gewalzt worden. Wie so viele andere
Kioske hätte er geschlossen
werden müssen, wären da
nicht die zwei langjährigen
Angestellten gewesen, die
allen Mut zusammengenommen haben und den Kiosk
Für unser Quartierfest,
dass alle zwei Jahre statt fin- nun auf privater Basis weiterführen. Sie werden sich
det, organisierte ich dieses
fragen, was denn daran so
Jahr zum ersten Mal die
ausserordentlich ist. Unser
Tombola. Ich entschied
Kiosk besteht, soweit meine
mich, allen Firmen in der
Umgebung und allen Freun- Informationen stimmen,
bereits seit etwa 1951 und
den und Bekannten, die in
gehört einfach zum Quartier.
Frage kamen, zu schreiben.
Voller Elan machte ich mich Ein kleines Bijou, das niean die Arbeit, und als die ers- mand vermissen will. Die
Lage ist gut, man kann mit
ten Preise kamen, war ich
dem Auto kurz anhalten. Er
begeistert. Ich freute mich
befindet sich in der Nähe der
über die Unterstützung von
Bushaltestelle etc. Was will
allen Seiten. Garage Vogelman mehr? Zum Glück ist er
sang, Swatch Group, Coop,
nun nicht dem RentabilitätsMigros, Prodega, Vital Epelwahn der Valora zum Opfer
baum, Schweizer Milchproduzenten, Spiess, Body Shop gefallen. Wir wünschen den
zwei mutigen Frauen auf jeund natürlich meine Beden Fall alles Gute und unkannten, die ich hier nicht
terstützen sie in ihrem Tun.
alle namentlich erwähnen
möchte. Alle haben mit grossCatherine Binz, Biel
zügigen Preisen dazu beigetragen, dass die Tombola ein Hannelore Guggisbergvoller Erfolg wurde. Ich habe Geiser ist mit den Plänen
für das geplante Gassauch einige Absagen erhalmann-Parking nicht einten, was ich auch verstehe.
verstanden. Sie wehrt
Nur die Firma Feldschlösssich gegen eine solch
chen hat sich nie gemeldet.
Von einer solch grossen Firma hätte ich etwas mehr
Professionalität erwartet.
Aber es hat mich sehr gefreut, dass es Firmen gibt, die
ein kleines Quartier unterDer Artikel «Bauprojekte
stützen.
Geld vor Verstand» in der
BIEL BIENNE-Ausgabe vom
Gina Aerni, Biel
2./3.August 2006 deckt sich
Der Kiosk am Orpundganz genau mit meinem
platz in Biel ist neu ein
Empfinden und Entsetzen.
Privatkiosk von A bis Z.
Francis Meyer ist in meinen
Anwohnerin Catherine
Augen ein Held, dass er solBinz freut sich über die
che fatale Demarchen unseBetreiberinnen und ihr
rer Behörden und Bauleute
anprangert, und ich bin ihm
dafür äusserst dankbar, auch
wenn zu befürchten ist, dass
die Würfel rettungslos gefallen sind. Doch da dieser Herr
Der Quartierkiosk am Or- Francis Meyer in unserer
Stadt schon grosse Wunder
pundplatz wäre, wenn es
bewirkt hat, über die sich
nach der Firma Valora ge-
Tombola
Fatale
Demarche
Mutiges
Engagement
Leserbriefschreiberin
Hannelore
Guggisberg
-Geiser
wehrt sich
gegen das
geplante
GassmannParking und
ist vom
Heimatschutz
enttäuscht.
Stockweg in Studen
4½-Zi. Terrassenwohnung
im obersten Stock, 125 m² WF, mit
Einzelgarage, leicht renovationsbed.
Verkaufspreis Fr. 420’000
KURT FREIBURGHAUS
5 ½ -Zimmer-Wohnungen
mit sehr grosse Balkone oder PrivatGarten. VP ab Fr. 460'000.–
inkl. Wirtschaftsraum, Keller,
Schwedenofen und StaatsAbgaben! Auskünfte bei der:
Immobilien-Treuhand AG
Tel. 032 365 29 88
Leserbriefe
Gerne drucken wir im BIEL BIENNE Ihre Meinungen und Kommentare ab, die einen direkten Bezug zur Region Biel-Seeland-Berner
Jura oder zu einem Artikel in unserer Zeitung haben. Bitte vergessen Sie nicht, die
Leserbriefe (bitte getippt) mit Vorname, Name und Wohnort zu versehen. Kurze Beiträge haben die besten Chancen, in ihrer Gesamtheit zu erscheinen. Ansonsten behalten wir uns das Recht vor, Leserbriefe zu
kürzen. Die Titelgebung ist Sache der Redaktion, ebenfalls der Entscheid, in welcher
Ausgabe ein Leserbrief publiziert wird. Bereits in anderen Printmedien veröffentlichte Leserbriefe drucken wir nicht ab. Nun
sind wir gespannt auf Ihre Zuschriften, die
uns unter folgenden Adressen erreichen:
[email protected]; Redaktion BIEL
BIENNE, Leserbriefe, Postfach 240, 2501 Biel
oder Fax-Nummer 032 327 09 12.
Die Redaktion
d’un vol. Anciennement, la
Suisse était un îlot de tranquillité et de sécurité. Ce
n’est plus le cas actuellement
et il est pénible de vivre dans
une angoisse perpétuelle
d’être agressé et détroussé.
Au nom du comité du Ski
Club Evilard,
René Schneider
Sorry!
Im Artikel «In neuem Glanz» in der BIEL BIENNE-Ausgabe
vom 9./10. August ist das Modehaus Charles Vögele AG
irrtümlich mit Vögele Shoes verwechselt worden. So
schliesst das Modehaus seine Tore an der Bahnhofstrasse
nicht, vielmehr ist es Vögele Shoes, das seine Filialen an der
Bahnhofstrasse und an der Dufourstrasse aufgibt, um sich
neu auf seinen Sitz an der Bieler Nidaugasse (ehemals Botty) zu konzentrieren. Das Modehaus Blackout wird ins ehemalige Schuhhaus Vögele an die Dufourstrasse ziehen.
Die Redaktion
Dans l’article «Nouvel éclat» consacré à la rue de la Gare
(BIEL BIENNE 32, 9/10 août 2006), il y a malheureusement
eu confusion entre les maisons Charles Vögele SA, magasin
de mode, et Vögele Shoes, magasin de chaussures. Le magasin de mode de la rue de la Gare ne ferme pas ses portes.
C’est Vögele Shoes qui concentre ses activités à la rue de
Nidau (ancien Botty) en fermant ses filiales de la rue de la
Gare et de la rue Dufour. Quant à la boutique de mode
Blackout, elle emménage dans l’ancien magasin de
chaussures à la rue Dufour. Nous présentons nos excuses
aux commerçants concernés.
La rédaction
Preisgünstigere Eigenheime
als in 2553 Safnern
gibt es fast nicht mehr !
41⁄2-Zi.-Eigentumswohnungen
Fr. 350’000.–
51⁄2-Zi.-Eigentumswohnungen
Fr. 395’000.–
Einstellhallenplätze
à Fr. 25’000.–
in 4-, bzw. 6-Familienhaus
• Finanzierungsmöglichkeiten vorzüglich
• Ausbaustandard erfüllt Ihre Wünsche
Freistehende
Einfamilienhäuser
Ihr neues Eigenheim in Lengnau
im Chleifeld!
Wählen Sie zwischen 5 Typen aus!
Ab 135 m2 Bruttowohnfläche, Parzellen
zwischen 465 und 546 m2, Schulen sowie
Einkaufsmöglichkeiten gleich im Dorf,
nur 5 Autominuten von der Autobahnauffahrt A5, 2-Generationenhaus
möglich.
VP ab Fr. 555'000.–
inkl. Autounterstand zu Festpreisen
(auch Eigenleistungen möglich)
Verlangen Sie unsere detaillierten
Unterlagen!
seit 25 Jahren
jed
www.immobilien-treuhand.ch
Immobilien, Verwaltungen
3001 Bern, Bundesgasse 26
Telefon 031 310 12 12
www.erich-weber.ch
Impressum
Herausgeber / éditeur:
Cortepress, BIEL
Neuenburgstrasse 140 / route de Neuchâtel 140, 2505 Biel-Bienne;
Postfach / case postale 240,
Tel. 032 327 09 11
Fax 032 327 09 12
e-mail: [email protected]
Verlag und Inserate /
édition et annonces:
BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du
Bourg 14, 2502 Biel-Bienne
Tel. 032 329 39 39, PC 25-5051-6
Fax 032 329 39 38
e-mail: [email protected]
Homepage
Internet: http://www.bielbienne.com
Inseratensatz / composition
d’annonces:
BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du
Bourg 14, 2502 Biel-Bienne
Druck / impression:
Gassmann AG/SA, Biel
Auflage / tirage:
105 636
왘 LENGNAU 왘
Zögern Sie nicht, rufen Sie uns
sofort für einen unverbindlichen
Besichtigungstermin an!
[email protected]
Immobilien zu verkaufen • Immobiliers à vendre
Dans BIEL BIENNE, nous imprimons volontiers vos opinions
et vos commentaires s’ils ont un rapport direct avec la
région Bienne-Seeland-Jura bernois et, si possible, avec un
article publié dans nos colonnes. S’il vous plaît, n’oubliez
pas d’indiquer le prénom, le nom et le domicile. Les lettres
les plus courtes ont les meilleures chances de paraître dans
leur intégralité. Sinon, nous nous réservons le droit de
raccourcir le courrier des lecteurs. La rédaction détermine
le titre et dans quelle édition une lettre sera publiée. Nous
attendons avec impatience votre courrier aux adresses
suivantes: [email protected]; rédaction BIEL BIENNE,
courrier des lecteurs, case postale 240, 2501 Bienne ou par
télécopie au 032 327 09 12.
La rédaction
Un grand
bravo aux
voleurs
An ruhiger, sehr sonniger
Wohnlage verkaufen wir
Musterwohnungen!
Lettres de lecteurs
certain – niveau intellectuel
oblige.
En date du 8 août 2006,
vous avez défoncé à coups
Unzählige freuen, so kann
de pied et de bûches de bois
man eventuell doch noch
la porte d’entrée du chalet et
hoffen? Schliesslich gibt es
fait main basse sur une mabestimmt noch andere, in
passenderer Umgebung gele- chine à café, vidé la cave de
son lot de vin blanc, rosé et
gene Bauplätze für derart
grossdimensionale Konstruk- rouge, de bière et fracassé la
caisse du club pour y trouver
tionen, oder nicht? Es ist
à peine quelques francs!
übrigens sehr betrüblich,
Vraiment un petit butin
dass der Heimatschutz hier
pour beaucoup de dégâts
nicht eingeschritten ist. In
causés. Malheureusement,
zahlreichen Schweizer Städdans votre précipitation,
ten hat man erkannt, dass
solche einmalige Stadtbilder vous avez oublié la grille de
nicht verdorben werden dür- la machine, un lot de capsules Nespresso, la crème et
fen.
Hannelore Guggisberg- le sucre. Vous pouvez sans
Geiser, Biel autre vous adresser à un
membre du comité qui se
fera un plaisir de vous les
Après le cambriolage du
chalet du Ski Club Evilard, remettre gracieusement!
Nous sommes persuadés
René Schneider adresse
que vous connaissiez les
au nom du comité
lieux et que vous avez même
été, il y a quelque temps, nos
hôtes choyés dans notre chalet. Par votre bêtise, vous
avez occasionné des frais
considérables pour un club
qui fait tout son possible
pour survivre et offrir hospiJuste quelques mots
talité, convivialité et détente
adressés aux aigrefins qui
à ses membres et amis.
ont cambriolé notre chalet
Notre chalet existe depuis
sis aux Prés-d’Orvin…. pour
1935 et c’est la première fois
autant que ces «vrais durs»
sachent lire, ce qui n’est pas que nous sommes victimes
Immobilien zu verkaufen
Immobiliers à vendre
2555 Brügg am Nidau-Büren-Kanal
5
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
René Schlauri, Präsident
der Freiheitspartei Biel,
über ein allfälliges Road
Pricing in seiner Stadt:
Kaum zu glauben: Der
Weg führt wieder zurück zu
den Rittern, wo Schranken
mit Wegzoll noch in Mode
waren. Die Zeit scheint uns
wieder einzuholen, denn
auch damals ging es um
Geld und Zutrittskontrollen.
Der Unterschied zu heute
liegt einzig und alleine darin, dass die heutigen Strassen schon einmal vom Automobilisten und Steuerzahler
bezahlt worden sind. Trotzdem stehen der Bund, die
Kantone und die Gemeinden
vor gähnend leeren Staatskassen! Da ist natürlich
Handlungsbedarf angesagt.
Was liegt da näher, wieder
einmal mehr die arbeitende
und steuerzahlende Bevölkerung mit neuen Gebühren
für den Gebrauch des eigenen motorisierten Fahrzeuges, welches notabene für
die Wertschöpfung am Arbeitsplatz regelmässig
benötigt wird, zu schröpfen?
Es gibt mir zu denken, wenn
sich Regierungsmitglieder
für den Rückfall in die Steinzeit auf Staatskosten mit einer so genannten Info-Reise
nach London schlau und
stark machen. Dies im genauen Wissen, dass solche
Änderungen in der Verfassung ohne Genehmigung
des Volkes an Abstimmungen nicht realisiert werden
können. Wer London mit
Biel vergleichen will, vergleicht im übertragenen Sinn
Zürich mit Bellmund. Ist das
realistisch? Die Freiheitspartei wird sich vehement gegen solche Pilotprojekte und
eine Einführung von Wegzöllen jeglicher Art einsetzen. Die tonangebenden Damen in dieser Sache, Egger
und Ritz, würden sich lieber
etwas beherzter mit der rascheren Umsetzung der A5Umfahrung Biel auseinandersetzen. Hier ist dringend
Handlungsbedarf angesagt!
Und hier können sie mit der
vollen Unterstützung der
Freiheitspartei rechnen
René Schlauri, Biel
nn
Schwarz
ei
em s
aus
n zuh
e
urs leimer immobilien ag
Vermittlung Bahnhofstrasse 6
Bewirtschaftung 2540 Grenchen
Verwaltung Telefon 032 6538666
Schatzungen Natel 079 2183949
Bautreuhand [email protected]
www.immoleimer.ch
verkauft an aussichtsreicher und
optimal besonnter Lage in
2552 Orpund
3
5 1⁄2-Zimmer- Doppel- und
Reihen-Einfamilienhäuser
Verkaufspreise ab Fr. 465’000.–
Monatliche Belastung mit Eigenkapital von
*20% Fr. 1’650.–
inkl. Amortisation und Nebenkosten.
(z.B. 10% Bargeld + Vorbezug PK)
Mitbestimmung beim Innenausbau
Konventionelle Bauweise, unterkellert
Attraktive, moderne Ausstattung.
Bezugsbereit ab Herbst 2006.
Besichtigen Sie unverbindlich unser
Musterhaus. Es lohnt sich.
Nerinvest AG, 3232 Ins
Telefon 032/312 80 60
E-Mail: [email protected]
BIEL BIENNE
6
Nummer:
Seite:
n Überrollt: In Kallnach werden auf dem SBB-Geleise vier
Schafe von einem Güterzug
erfasst und getötet.
Donnerstag, 10. Aug.
n Missbraucht: Ein Lehrer,
der an der Primarschule in
Péry unterrichtet, wird verdächtigt, einen 12-jährigen
Knaben sexuell missbraucht
zu haben. Der 41-jährige
Mann befindet sich in Untersuchungshaft.
n Verletzt: Bei einem von einem Kantonspolizeibeamten
verursachten Autounfall an
der Bieler Dufourstrasse werden fünf Personen, darunter
zwei Kinder, leicht verletzt.
n Musiziert: In der Bieler Altstadt findet mit drei auftretenden Bands das «kleinste
Festival der Welt» statt. Die
Organisatoren streben einen
Eintrag im Guiness-Buch der
Rekorde an.
n Eingeweiht: Die neue Bieler Flanierzone zwischen Zentral- und Guisanplatz wird
mit einem Fest eingeweiht.
Sonntag, 13. Aug.
n Gelaufen: Der Marathonläufer Viktor Röthlin aus
Neuenstadt gewinnt im EMMarathon in Göteborg die Silbermedaille.
n Geschwommen: Trotz Regenwetter nehmen über hundert Wasserratten am 20. Inselschwimmen in Ligerz teil.
n Gekündigt: Reto Hartmann kündigt seinen Posten
als CEO der Lysser FeintoolGruppe.
n Verunfallt: Gemäss der
provisorischen Halbjahresstatistik 2006 über das Unfallgeschehen im Kanton Bern ist
die Zahl der Verkehrsunfälle
erneut zurückgegangen. Es ereigneten sich 3319 Unfälle
(Vorjahr: 3417) mit 1603 Verletzten (1699) und 24 Todesopfern (27).
n Gestanden: Der wegen sexuellen Missbrauchs verhaftete Primarlehrer aus Péry ist
geständig. In der Zwischenzeit meldeten sich drei weitere Opfer bei der Kantonspolizei Bern.
A propos …
VON/PAR
RENAUD
JEANNERAT
14. August: Wie jedes Jahr
zum Schulanfang bittet die
Polizei Verkehrsteilnehmer
um erhöhte Aufmerksamkeit.
Tschärisplatz Biel: Entgegen
aller Sicherheitsvorschriften
parkieren Fahrzeuge der –
nicht gesicherten – Baustelle
am Höheweg 40 im Fussgängerbereich, auf dem Trottoir,
der Bushaltestelle. Einmal
mehr, trotz wiederholter Aushänge und Protesten. Ich habe gesehen, wie sich Schüler,
von der Polizei grosszügig mit
14 août: comme chaque année, la police appelle les usagers de la route à tous les
égards pour la rentrée des
classes. Place de la Charrière
à Bienne: au mépris de toutes
les règles de sécurité, les véhicules desservant le chantier,
non-signalé (!), de la HauteRoute 40 stationnent sur le
passage pour piétons, le trottoir, l’arrêt de bus. Une fois
de plus, malgré les avertissements et les protestations répétées! J’ai vu de mes propres
Unverantwortlich! /Irresponsable!
Montag, 14. Aug.
Freitag, 11. Aug.
CyanGelbMagentaSchwarz
Farbe:
CHRONIK / CHRONIQUE
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
Mittwoch, 9. Aug.
Buntfarbe:
n Geplant: Die definitiven
Pläne für das abgeänderte
Ausführungsprojekt des Südportals des Büttenbergtunnels an der künftigen A5-Umfahrung von Biel liegen bis
zum 8. September bei der Gemeindeverwaltung Orpund
auf. Das Projekt ist im Gelände ausgesteckt.
n Überfallen: In Busswil bei
Büren wird ein Mann von einem Unbekannten bedroht
und beraubt. Das Opfer muss
verletzt ins Spital gebracht
werden.
n Vorgeschlagen: Nach dem
Rücktritt von Judith Renner
Bach stellt die SVP Berner Jura Annelise Vaucher, Gemeindepräsidentin von Cormoret, für das Vizepräsidium
der Partei auf.
Samstag, 12. Aug.
Rucksäcken in grellem Grün
und Leuchtgurten ausgestattet, zwischen Absperrungen
und Lieferwagen durchzwängen müssen oder sich ausserhalb der gelben Bänder auf
die Strasse wagen. Natürlich
müssen die Handwerker ihrer
Arbeit nachgehen können,
aber doch nicht, indem sie Sicherheitsregeln des Strassenverkehrs missachten. Braucht
es einen tragischen Unfall,
damit diese unverantwortliche Einstellung sich endlich
ändert?
yeux les écoliers, bardés du
vert pétant des sacs et baudriers de prévention généreusement distribués par la police, devoir se faufiler entre
barrières et camionnettes, ou
se risquer sur la route en dehors des bandes jaunes pour
éviter les obstacles. Soit, les
artisans doivent pouvoir travailler, mais certainement
pas au mépris total des règles
de circulation. Faudra-t-il un
tragique accident pour que
cette attitude irresponsable
cesse enfin?
douze ans. Les faits remontent
à fin 2004, début 2005.
n Ecrasés: quatre moutons n Blessées: cinq personnes,
qui se trouvent sur les rails dont deux enfants, sont blessont écrasés par le train près sées dans un accident de la
de Kallnach.
circulation qui implique une
voiture banalisée de la police
cantonale.
Mercredi 9 août
Jeudi 10 août
n Gekickt: Der FC Biel verliert vor 540 Zuschauern auswärts gegen den FC Grenchen
mit 3:2.
n Soupçonné: un instituteur
Vendredi 11 août
de 41 ans qui exerce à l’école
primaire de Péry est soupçonné n Diminué: durant le premier
d’abus sexuels sur un garçon de semestre 2006, les accidents de
nn
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
la route ont diminué (-2.9%)
dans le canton de Berne par
rapport à la même période de
l’an dernier. Corollaire: la route a fait moins de blessés (5.6%)
et moins de morts (3).
n Plombés: les résultats semestriels du groupe Straumann, qui exploite une unité
de production à Villeret, sont
moins bons que prévus malgré
un chiffre d’affaires en hausse
de 19,3%. Du coup, le titre perd
plus de 12% en Bourse.
n Révélés: suite à l’arrestation d’un instituteur de Péry,
trois nouveaux cas d’abus
sexuels sont révélés à la police cantonale. Le présumé coupable reconnaît les faits.
n Terminé: récemment arrivé à la tête de Feintool à Lyss,
Reto Hartmann (CEO) présente sa démission.
Samedi 12 août
n Inaugurée: déclarée semipiétonne, mais envahie par
les bus des transports publics,
la rue de la Gare sans voiture
fait la fête à son nouveau statut sous une pluie battante.
n Envahie: la place du Ring
de Bienne est envahie par les
enfants qui profitent des animations et font la fête malgré
les caprices de la météo.
n Perdu: le FC Bienne s’incline à Granges dans le derby horloger de première ligue. Trop timorés en première mi-temps,
les protégés de Münstermann
ne parviennent pas à combler
le retard pris à la pause (2-0) et
perdent finalement 3 à 2.
Dimanche 13 août
n Argenté: citoyen de La
Neuveville depuis le printemps, le coureur de fond Viktor Röthlin décroche la médaille d’argent du marathon
des championnats d’Europe
d’athlétisme.
n Mouillés: malgré une météo peu favorable, plus d’une
centaine de nageurs participent à la classique Gléresse –
Ile St.-Pierre.
Lundi 14 août
n Présenté: le projet définitif du contournement de
Bienne est bouclé. La portion
du portail sud du tunnel de
Büttenberg est mise à l’enquête publique jusqu’au 8
septembre à l’administration
communale d’Orpond. Il est
aussi marqué sur le terrain.
n Revendiqué: l’UDC du
Jura bernois revendique le
fauteuil de vice-présidente
cantonal laissé libre par Judith Renner-Bach qui ne se représente pas. La candidature
d’Annelise Vaucher sera présentée.
= ADIEU
Aeschbacher-Häberli Walter, 82, Biel/Bienne; Beyeler Erich, 76, Biel/Bienne;
Bueche Roger, 87, Bellelay; Bühler Germaine, 87, Tramelan; Bühler Otto, 94,
Tramelan; Châtelain Roland, 72, Tramelan; Defferard Liliane, 73, Biel/Bienne;
Gruber Hansruedi, 81, Biel/Bienne; Inçe Gabriela, 90, Biel/Bienne; Kocher Hans,
91, Büren a. A.; Koller-Lehmann Frieda, 88, Nidau; Lehmann Clara, 95, Moutier;
Lysser Suzanne, 61, Biel/Bienne; Martin-Louis Martha, 94, Ligerz; Minder-Düscher Heinz, 72, Ins; Porrino Giovanni, 71, Biel/Bienne; Rossel Raymonde, 73,
Biel/Bienne; Rubin Alfred, 89, La Neuveville; Sandoz Marcel, 92, Biel/Bienne;
Schiegg Irma, 84, Nidau; Schnegg Werner, 76, Cortébert; Trezevant Frances, 79,
Biel/Bienne; Tschanz Greti, 94, Villeret; Valli Angelo, 86, Tramelan; Weber Heinrich,
70, Nidau; Weyeneth Emmy, 93, Büren a. A.; Wolczek Lisa, 80, Biel/Bienne.
Valable à partir du mardi 15.8 au lundi 21.8
Filets de
pangasius frais
du Vietnam / élevage
les 100 g
2
45
au lieu de 3.50
%
0
3
!
S
U
L
P
ET
Rôti / tranches
de porc cuisseau
viande suisse
le kg
Nectarines EXTRA
blanches et jaunes
de France
le kg
4
60
18
50
au lieu de 6.70
au lieu de 26.50
Saucisse
de veau spéciale
le sachet de 2 pièces
3
50
au lieu de 5.–
Roses pot Forever
le pot
Pain du Seeland
500 g
1
80
au lieu de 2.60
la barquette de 6 pièces
9.70 au lieu de 13.90
3
80
au lieu de 6.80
uniquement dans les
plus grands magasins
Société coopérative Migros Aar
BIEL BIENNE
Nummer: 16.08.06
Seite: 7
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
Buntfarbe:
Farbe:
nn
Schwarz
STORY
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
GESELLSCHAFT
SOCIÉTÉ
Der Milchkrieg
geht weiter
La guerre du
lait continue
Der Verein Frauenplatz Biel
setzt sich seit über zehn
Jahren für die Gleichstellung
von Frau und Mann in Biel
und Umgebung ein.
Niederlage. Der Frauenplatz wird am 14. November
1995 gegründet. Dem Verein
sind 30 Frauengruppen, Organisationen und Stellen angeschlossen, 220 Einzelmitglieder engagieren sich ehrenamtlich für die Gleichstellung der Geschlechter in Biel
und Umgebung. Das älteste
Mitglied ist über 70, die jüngste Feministin 24 Jahre alt.
Der Frauenplatz ist «Plattform, Netzwerk, Impulsgeber,
Veranstalter und anderes
mehr». In Zusammenarbeit
mit den verschiedenen Gruppen realisiert er Projekte wie
den Stadtrundgang «Der andere Blick», Ausstellungen
oder Aktionstage. Viermal
jährlich erscheint das Bulletin «KulturElle» mit Informationen von und für Frauen.
«Wir müssen mehr Niederlagen einstecken als wir
Erfolge verbuchen können»,
sagt Angst. Zum Beispiel das
Ergebnis der Bieler Wahlen
2004. Oder die seit Frühling
2003 unbeantwortete Petition für die Benennung einer
Strasse nach der 2002 verstorbenen Bieler Schriftstellerin
Laure Wyss. «Der Stadtpräsident hat zwar ein offenes Ohr
für unsere Anliegen», sagt
Karin Armbruster, «auf die
Umsetzung jedoch lässt sich
lange warten.»
VON
«Die Hauslieferung der
SIMONE Milch war im Ersten Weltkrieg
LIPPUNER abgeschafft worden. Der Hausfrauenverein Biel und Umgebung, unterstützt von anderen
Frauenorganisationen, forderte
mehrmals deren Wiedereinführung. Der Milchhändlerverband aber verlangte dafür einen
Aufpreis, ein Vorhaben, das die
Frauen nicht akzeptierten, erst
recht nicht in der wachsenden
Wirtschaftskrise.»
Diese Anekdote stammt
aus dem Führer zum Stadtrundgang «Der andere Blick» –
eine Reise durch fünf Jahrhunderte Bieler Frauengeschichte. Sie endet damit, dass
die Bieler Frauen einen eigenen Milchvertrieb mit Hauslieferungen, die «Centralmolkerei», gründeten. Diese Institution machte Eindruck, das
Hauslieferverbot wurde aufgehoben und der Milchkrieg
zwischen
Händlerverband
und Konsumentinnen 1933
nach drei Jahren beendet.
Infos:
www.frauenplatz-biel.ch
www.frauen-biel.ch
L’association Femmes en
réseau s’engage depuis plus de
dix ans pour l’égalité entre
femmes et hommes à Bienne et
dans les environs.
PAR
«Le service de livraison du lait
SIMONE à domicile a été supprimé durant
LIPPUNER la Première Guerre mondiale. A
plusieurs reprises, l’association
des ménagères de Bienne et environs, soutenue par d’autres organisations féminines, revendique
sa réintroduction. Mais l’association des négociants en lait réclame une majoration de prix, ce
que les femmes ne peuvent accepter, surtout en cette période de
crise économique galopante.»
Cette anecdote figure dans
le guide pour une visite de la
ville «Un regard différent», qui
retrace l’histoire de cinq
siècles de féminisme à Bienne.
Elle se termine par la création
par les femmes biennoises de
la «Laiterie centrale», qui livrait à domicile. Cette institution fit son effet, l’interdiction
de livrer à domicile fut levée et
la guerre entre les consommatrices et les commerçants
trouve son épilogue en 1933,
après trois ans de lutte.
Impôts. Aujourd’hui, il ne
s’agit plus vraiment du lait,
mais la guerre continue. «Sur
le papier, l’égalité des chances
est réglée mais, dans la pratique, elle n’est pas encore en
Geschäftsübergabe Blumen
THYPA Fleurs
vigueur dans de nombreux
domaines», selon Susanne
Angst, membre du comité de
l’association Femmes en réseau.
En matière de salaire, de
travail familial et d’infrastructures en particulier, il reste
une vaste marge de manœuvre. «Comme mère éduquant seule mes enfants, je
ressens directement les injustices, par exemple lorsque je
ne peux déduire des impôts
que trop peu pour leur garde»,
déclare Karin Armbruster, également membre du comité de
Femmes en réseau Bienne.
Revers. Femmes en réseau a été fondé le 14 novembre 1995. L’association
regroupe une trentaine d’organisations et 220 membres
individuels qui s’engagent
pour l’égalité des sexes à
Bienne et dans les environs.
La membre la plus âgée dépasse les 70 printemps, la plus
jeune a 24 ans.
L’association est une
«plate-forme, un réseau, une
organisation pour donner des
impulsions et plus encore».
En collaboration avec ses différents groupes, elle organise
des projets comme des expositions, des journées d’action
ou le guide «Un regard différent» de visite de la ville.
Quatre fois par an, elle publie
le bulletin «KulturElle», avec
des informations par et pour
les femmes.
«Nous enregistrons plus de
défaites que de succès», regrette Susanne Angst. Par
exemple lors des élections
biennoises de 2004. Où pour
la pétition du printemps 2003
Susanne Angst und
Karin Armbruster
auf dem Brunnenplatz, der 1990
während eines
Tages der «Frauenplatz» war.
Susanne Angst et
Karin Armbruster
sur la place de la
Fontaine, rebaptisée durant une
journée en
1990 «place des
femmes».
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
Steuern. Heute geht es
Macht. Doch die beiden
nicht mehr unbedingt um Frauen schöpfen stets von
Milch. Doch der Krieg geht Neuem Energie für ihre Arweiter. «Auf dem Papier hat beit. Motivation sind unter
die Gleichberechtigung stattgefunden, doch in der Praxis
ist sie in ganz vielen Bereichen noch nicht umgesetzt»,
sagt Susanne Angst, Vorstandsmitglied des Vereins
Frauenplatz Biel.
Hauptsächlich in den Bereichen Lohngleichheit, Familienarbeit und Infrastruktur besteht Handlungsbedarf.
«Als allein erziehende Mutter
erfahre ich die Ungerechtigkeiten oft am eigenen Leib,
zum Beispiel wenn ich bei
den Steuern viel zu wenig für
die Kinderbetreuung abziehen kann», sagt Karin Armbruster, ebenfalls Frauenplatz-Vorstandsmitglied.
anderem die eigenen Kinder:
«Sie sollen später bessere Bedingungen antreffen, sich für
Wahlmöglichkeiten einsetzen können.» Sprich, auch
eine Juristin sollte in einer
Kanzlei Teilzeit arbeiten können, wenn sie Mutter
ist. Angst: «Es gibt zwar viel
mehr Uni-Abgängerinnen als
früher, doch lässt sich ihr toller Job dann doch nicht mit
dem Familienleben vereinbaren.»
Die Frauenarbeit gestaltet
sich leiser als früher, da wesentliche Forderungen wie
etwa das Stimm- und Wahlrecht erfüllt sind. Schlossen
die Feministinnen die Männer
einst noch aus, werden sie
heute integriert. «Eine Gleichstellung ohne Einbezug der
Männer ist nicht möglich, wir
wollen gemeinsam in die richtige Richtung gehen», sagt
Armbruster. Ein relevanter
Schritt sei das Abgeben von
Macht seitens der Männer –
«dieser Prozess hat an Bedeutung gewonnen», findet
Angst.
Auch habe sich das Bewusstsein verschoben. «Die Politisierung kommt später, zum
Beispiel wenn es um Teilzeitarbeit oder den Wiedereinstieg in den Beruf geht.» Vorher wähnten sich junge
Frauen nicht selten in trügerischer Sicherheit. «Deshalb»,
schmunzeln die beiden Bielerinnen, «sind neue Mitglieder
bei uns jederzeit herzlich willkommen!»
n
Highlight
7
restée sans réponse, qui demandait de baptiser une rue
du nom de l’écrivaine biennoise Laure Wyss, décédée en
2002. «Le maire tend l’oreille
à nos propositions», affirme
Karin Armbruster, «mais leur
réalisation se fait attendre
longtemps.»
Pouvoir. Mais les deux
femmes retrouvent toujours
de l’énergie pour leur travail.
La motivation, entre autres,
vient de leurs propres enfants: «Ils doivent à l’avenir
rencontrer de meilleures
conditions de choix.» Par
exemple, une juriste devrait
pouvoir exercer sa profession
à temps partiel, même en
étant mère. Inquiétude: «Il y
a toujours plus de femmes
universitaires, mais leur job
de rêve n’est pas compatible
avec leur vie de famille.»
Le travail des féministes
devient plus discret que par le
passé , avec l’introduction de
vieilles exigences comme les
droits de vote et d’éligibilité.
Et les hommes, longtemps rejetés, sont aujourd’hui intégrés aux débats. «Une égalité
sans
participation
des
hommes n’est pas possible,
nous voulons aller ensemble
dans la bonne direction», déclare Karin Armbruster. Un
pas important est l’abandon
du pouvoir du côté des
hommes – «ce processus est
en cours», estime Susanne
Angst.
La prise de conscience est
retardée. «La politisation
vient plus tard, par exemple
lorsque se pose la question du
temps partiel ou de retour à la
profession.» Avant, beaucoup de jeunes femmes se
sentent souvent à tort en
confiance. «C’est la raison
pour laquelle», sourient les
deux Biennoises, «les nouveaux membres sont en tout
temps les bienvenus.»
n
Infos:
www.frauenplatz-biel.ch
www.frauen-biel.ch,
deux sites bilingues.
Remise du magasin
TYPHA Fleurs
Nach 26 Jahren Thypa Blumen wird nun meine Kollegin
Valerie Bergmann das Geschäft an der B. Rechbergerstrasse 3 in Biel
übernehmen.
Für die langjährige Treue möchte ich mich bei allen meinen Kunden
herzlich bedanken. Ich wünsche Frau Bergmann alles Gute
und viel Erfolg.
Angela Seckler
Après 26 ans d’activité, je tiens à remercier sincèrement ma clientèle
de la fidélité qu’elle m’a témoignée tout au long de ces années.
Je remets mon commerce à la rue B. Rechberger 3, à Bienne,
à ma collègue, Valeria Bergmann.
Mes meilleurs voeux l’accompagnent et je lui souhaite
beaucoup de succès.
Angela Seckler
Mein langer und grosser Wunsch wird sich jetzt erfüllen.
Nach einer kurzen Umbauzeit, das Geschäft bleibt
vom 31. Juli bis 25. August 2006 geschlossen,
werde ich THYPA Blumen wieder eröffnen.
In Liebe an jemanden denken, Blumen schenken.
Sie fachlich zu beraten und einen persönlichen
Strauss zu gestalten ist mir das Wichtigste.
Ich freue mich ehemalige und neue Kunden
kennen zu lernen.
Valeria Bergmann,
eidg. dipl. Meisterfloristin
Mon souhait de longue date se réalise, je vais reprendre
TYPHA Fleurs. La réouverture est prévue après une courte période de
transformations qui aura lieu du
31 juillet au 25 août 2006.
Pour vos cadeaux, pensez-y… «Dites-le avec des fleurs!»
Le plus important pour moi, c’est de vous conseiller de
façon compétente et vous aider à réaliser vos
bouquets avec une touche personnelle.
Je me réjouis de faire connaissance avec
les anciens et les nouveaux clients.
Valeria Bergmannm,
fleuriste diplômée.
BIEL BIENNE
Nummer: 16.08.06
Seite: 8
Buntfarbe:
Farbe:
Für alle Sparer.
Ab Dienstag, 15. August bis Samstag, 19. August 2006, solange Vorrat
per 100 g
3.80
1/2
statt 4.55
*Thunfischfilet,
aus Wildfang,
Pazifischer
Ozean, Indischer
Ozean
Preis
10.50
statt 21.–
Coop
Naturaplan
Speck geräuchert, ca.
450 g, per kg, in
Selbstbedienung
3 × 150 g
33%
Rabatt
5.95
statt 9.–
Rindshackfleisch,
Schweiz/Brasilien,
500 g
5.50
20%
Rabatt
3 2
Haben Sie gestresste,
sauerstoffarme,
unreine Haut?
Manuela Strahm
Eidg. geprüfte
Kosmetikerin
Lassen Sie sich mit unseren
Produkten von
oder Maria Galland
verwöhnen.
Svenja Schärer
Eidg. geprüfte
Kosmetikerin
Wir beraten Sie gerne und
freuen uns auf Ihren Besuch.
Wir sind auch am Montag
für Sie da.
Silvana Gygax
Eidg. geprüfte
Kosmetikerin
2.90
350 g
Trauben
Vittoria, Italien
4.95
*Coop
Naturaplan
Betty Bossi
Bio-Blattsalat
mit Kresse,
fertig gerüstet
und gewaschen
1 Liter
statt 14.60
Sagra Olivenöl
extravergine
mild oder
intenso
Hautsache
per kg
auf alle
CitterioProdukte
z.B. Parmaschinken, 70 g
5.20 statt 6.50
statt 6.90
Galbani Santa
Lucia
Mozzarella
11.90
nn
SchwarzCyanMagentaYellow
20%
Rabatt
44%
Rabatt
4.–
beauty
BIEL BIENNE
statt 7.20
Napoli Spaghetti,
6 × 500 g
auf alle Barilla
und Voiello
Teigwaren
à 500 g/250 g
z.B. Barilla Penne
Rigate N° 73,
500 g
Spitalstrasse 12
2502 Biel Bienne
Tel. 032 322 50 50
032 322 29 29
Öffnungszeiten:
Montag - Freitag von 09.00 - 22.00 Uhr
Samstag von 09.00 - 17.00 Uhr
Sonntag von 11.00 - 18.00 Uhr
34
32
5
6
3
032
1.40 statt 1.80
für
19.40
Preis
30%
Rabatt
75 cl
12.90
5.30
21.08.06 8mal
29.08.06 8mal
01.09.06 8mal
Mo
21.08.06 8mal
24.08.06 8mal
Fr. 120.–
18.45-19.45 Uhr
Salsa für Anfänger
Di
Fr. 145.–
29.08.06 8mal
20.00-21.00 Uhr
Argentin Tango
1/2
8.35
statt 27.80
Dash Ocean 2in1
(54 WG)
Preis
20%
Rabatt
statt 16.75
Colgate
MundpflegeSet:
3 Zahnpasten
à 75 ml, 1 Zahnbürste, 1 Mundspülung à 100 ml
gratis
auf alle
Carefree
Slipeinlagen
im Duo
z.B. Frischeduft
Luftdurchlässig,
2 × 34 Stück
7.– statt 8.80
Di
Fr. 145.–
29.08.06 8mal
19.15-20.15 Uhr
Disco Fox / Swing Anfänger
Di
1/2
39.–
statt 78.–
*Reisetasche
mit Trolley
schwarz/
grau, 60 cm
29.08.06 8mal
SA
02.09.06 6mal
02.09.06 6mal
Fr. 135.–
16.15-17.30 Uhr
Wochenendkurs
Disco Fox / Swing für Anfänger
SA
Fr. 135.–
13.30-15.00 Uhr
Wochenendkurs Salsa
SA
Fr. 145.–
18.45-19.45 Uhr
Wochenendkurs Grundkurs
Preis
Fr. 145.–
21.00-22.00 Uhr
Rock’n’Roll für Schüler
Do
Fr. 145.–
19.45-21.00 Uhr
20.15-21.30 Uhr
19.45-21.00 Uhr
Rock’n’Roll für Anfänger
statt 6.50
Tell Bier Lager,
10 × 33 cl
statt 15.90
*Barolo DOCG
Quasso
statt 7.60
S.Pellegrino mit
Kohlensäure,
6 × 1,5 Liter
16.65
1/2
3.25
Mo
Di
Fr
33/06_Nat
40%
Rabatt
statt 29.10
Lavazza Oro,
Bohnen oder
gemahlen,
3 × 500 g
Grundkurse für Anfänger
02.09.06 6mal
Fr. 135.–
15.00-16.15 Uhr
www.tanz-elite.ch • [email protected]
* Erhältlich in grösseren Coop Supermärkten
Noch besser einkaufen – mit der Supercard!
E-Mail: [email protected] www.rothimmo.ch
www.supercard.ch
Zu verkaufen
Zuerst informiert mit dem Aktionen-Newsletter: www.coop.ch/newsletter
Überbauung Schnydermatte, Biel
Bienne
Nous louons dès le 1er septembre ‘06
ou à convenir de
beaux appartements
près de l’école de Madretsch et non
loin des principaux commerces
3 pièces 67 m
2
Loyer Fr. 990.– + charges Fr. 250.–
3 ⁄2 pièces 79 m
1
2
Loyer Fr. 1’055.– + charges Fr. 250.–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
grand balcon vitré
parquet dans le séjour et les chambres
cuisine agencée et fermée
salle de bains confortable
spacieux hall d’entrée avec interphone
cave avec prise de courant + grenier
ascenseur du sous-sol au 4ème
buanderie et séchoir
garage ou place de parc à louer
Monsieur Lévy se tient à votre disposition
pour tous renseignements et visites au
031 310 12 22
Immobilien zu vermieten und zu verkaufen
Immobiliers à louer et à vendre
Safnern
In kleinerem Mehrfamilienhaus, an
grüner, sonniger Lage, vermieten
wir nach Vereinbarung eine
grosszügige
3-Zimmerwohnung
Studio in Le Landeron,
20 Min. von La Neuveville BE.
Ideal für Studenten. Frei ab September.
Miete: Fr. 490.– + Fr. 90.– NK.
078 865 94 67
Miete Fr. 1’280.– / NK/HK Fr. 200.–
In Ipsach, Kleinfeldstrassse 24,
zu vermieten, grosse
• neuer und moderner Ausbau mit
grossen Zimmern, Wandschränken
und abgeschlossener Küche, Balkon,
im 1. OG
• Nahe Einkaufsmöglichkeiten und
öffentlichen Verkehrsmitteln
• Einstellplatz à Fr. 110.–
31⁄2-Zimmer-Wohnung
Gerne erteilt Ihnen Herr Lévy unter
Telefon 031 310 12 22 weitere Auskünfte.
Immobilien, Verwaltungen
Bundesgasse 26, 3001 Bern
Telefon 031 / 310 12 12
Immobilien, Verwaltungen
Bundesgasse 26, 3001 Bern
Telefon 031 / 310 12 12
www.erich-weber.ch • www.immobern.ch
www.erich-weber.ch • www.immobern.ch
im 1. OG
ruhig, hell und sonnig gelegen, Wohnküche
mit Geschirrspüler und Glaskeramikherd, Bad
& sep. WC, in ganzer Wohnung Parkett,
Balkon, Keller- und Estrichabteil, Nähe
Kindergarten.
Miete inkl. NK und AP: Fr. 1’290.–
Einzugstermin per 1.10.2006 oder
nach Vereinbarung.
Interessiert?
Besichtigung nach tel. Anmeldung:
Advokatur & Notariat
Marc Suter, Biel
Frau Suter 079 250 33 66
FREIE BESICHTIGUNG
Port
Von Privat zu verkaufen gepfelgtes
6-ZimmerEinfamilienhaus
–
–
–
freistehend, Jg. ‘69
Parzelle ca. 600 m2
teilrenoviert
Verhandlungspreis: Fr. 675’000.–
Tel. 032 331 53 78 • 079 504 85 56
Stellen
sichsich
Ihre Ihre
Traumwohnung vor:
StellenSieSie
mit
Gartenanteil odervor:
Balkon, nur wenige
Traumwohnung
Minuten
vom Stadtzentrum
doch imnur
Mit Gartenanteil
oder und
Balkon,
Grünen,
familiärevom
Lage Stadtzentrum
in der Nähe
wenigesehr
Minuten
der
und äusserst
komundSchule,
doch moderner
im Grünen,
sehr familiäre
fortabler
Überzeugen
Sie sich
Lage in Ausbau.
der Nähe
der Schule,
modervon
vielen äusserst
Vorteilen am:komfortabler
ner denund
Ausbau. Überzeugen Sie sich von den
vielen Vorteilen
am:
Freitag,
18. August
2006
Samstag, 6. Mai 2006,
ORVIN
1’700 m2
de terrain
à bâtir
Fr. 180,–/m2
032 358 16 87
Zu vermieten per
01. Sept. ‘06
in Nidau,
Gerberweg 33, helle
2.5-Zimmer-Whg.
ruhige Lage direkt
am Zihlkanal,
mit Parkettboden,
Balkon und
Kellerabteil.
Fr. 977.– inkl. NK
079 359 79 67
DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION
LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION
von
bis bis
17.00
UhrUhr
von 15.00
11.00 Uhr
14.00
Sonntag, 7. Mai 2006,
von 11.00 Uhr
bis 14.002006
Uhr
Samstag,
19. August
-Zi.-Attika-Wohnung
• 3 ⁄10.30
von
bis 12.30 Uhr
1
2
mit Terrasse
Verkaufspreis CHF 355’000.–
•• 441⁄21-Zi.-Wohnungen
mit Gartenanteil
⁄2-Zi.-Wohnungen
Verkaufspreis
CHF 400’000.–
mit Gartenanteil
Verkaufspreis CHF 400’000.–
1
⁄2-Zi.-Wohnung
mit Wintermit Wintergarten,
•• 551⁄2-Zi.-Wohnung
garten, Gartenanteil
Gartenanteil
oder 2 Terrassenoder
2 Terrassen
Verkaufspreis
ab CHF 495’000.–
Verkaufspreis ab CHF 495’000.–
Folgen
SieSie
unseren
Wegweisern
ab der
Folgen
unseren
Wegweisern
Madretschstrasse!
ab der Madretschstrasse!
Unsere Büros sind auch samstags
von 9 bis 12 Uhr geöffnet.
Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3
Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60
Mitglied SVIT/KABIT
Seite:
Buntfarbe:
PORTRÄT / PORTRAIT
Judith Zweifel
VON ANDREA ZIMMERMANN der staunt sie, wie klein und
unscheinbar Häuser und
Superman ist eine Frau! Menschen aus der Distanz seiIm Unterschied zum US- en. «In der Luft kann ich meiamerikanischen Comic-Hel- ne Seele baumeln lassen»,
den braucht die Frau aus Saf- schwärmt Zweifel.
Der Traum vom Fliegen ist
nern keinen blauen eng anliegenden Flugdress, kein ro- für Zweifel eine Wirklichkeit
tes Cape und auch das S auf geworden, nach der sie ihr Leder Brust fehlt. Fliegen kann ben richtet. Ihren Tagesjob,
Superwoman auch ohne spe- der mit den Flugzeiten in
zielles Outfit. Judith Zweifel, Konflikt stand, hat sie aufgedie einzige Akropilotin der geben. Lieber arbeitet sie im
Schweiz, hat – ganz wie der Winter nachts an Bars in den
Superheld – auch einen bür- Bergen und reist während der
gerlichen Namen. Unter die- Sommersaison in ihrem Minisem startet sie an der ersten Van von Interlaken über
Weltmeisterschaft im Kunst- Österreich bis nach Italien.
fliegen, die nächste Woche «So spare ich mir die Woham Genfersee durch die Lüfte nungsmiete», sagt Zweifel,
geht. Die 28-jährige Sportle- die trotz zweier Sponsoren
rin, die seit zehn Jahren trai- eng über die Runden muss.
Das Herumziehen mache
niert, hat klare Ziele. «Ich will
ihr nichts aus, auch wenn sie
Weltmeisterin werden.»
die einzige der sechs GeRucksack. Judith Zweifel schwister sei, die noch keine
ist eine, die anpacken kann. Familie oder zumindest eine
Den Rucksack mit ihren Flug- feste Stelle habe. «Ich bin
utensilien schleppt die 1,78 eben anders.» In ihrem Van,
Meter grosse und 70 Kilo- den einer ihrer Brüder umgegramm schwere Frau allein. baut hat, fühle sie sich wohl.
Darin verpackt sind der «Ich habe alles, was ich brau-
CyanGelbMagentaSchwarz
PERSONEN / GENS D’ICI
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
Die einzige Akropilotin der Schweiz
fliegt den Männern um die Ohren.
Farbe:
nn
9
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
PEOPLE
Der Traum vom
Fliegen
Icare au féminin
HAPPY
Nummer:
BIRTH
DAY
TO
YOU
La seule pilote acrobatique de
parapente de Suisse donne du fil à
retordre aux hommes.
PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA
BIEL BIENNE
PAR ANDREA ZIMMERMANN âme est comme suspendue»,
s’enthousiasme-t-elle.
Superman est une femme!
Le rêve de voler est devenu
Mais, contrairement au héros pour Judith Zweifel une réalide BD américain, la dame de té qui dirige son existence.
Safnern n’a pas besoin d’une Elle a abandonné son métier
combinaison bleue, d’une de tous les jours, aux horaires
cape rouge et d’un S sur la poi- incompatibles avec les heures
trine. La Superwoman peut de vol. Elle travaille durant
voler sans uniforme. Judith l’hiver, dans des bars de monZweifel, la seule pilote acro- tagne, et pendant la saison
batique de Suisse dispose aus- d’été, elle voyage d’Interlaken
si – comme le superhéros – à l’Italie en passant par l’Aud’un nom de baptême. C’est triche à bord de son mini-van.
sous celui-ci qu’elle disputera «Cela m’économise un loyer»,
son premier championnat du souligne Judith Zweifel qui,
monde de vol acrobatique, la malgré ses deux sponsors, a de
semaine prochaine au-dessus la peine à nouer les deux
du lac Léman. La sportive de bouts.
28 ans, qui s’entraîne depuis
Les déplacements ne lui
10 ans, a un objectif clair. «Je font pas peur, même si elle est
veux devenir championne du la seule de six frères et sœurs
monde!»
a n’avoir encore ni famille ni
place de travail fixe. «Je suis
Sac à dos. Judith Zweifel simplement différente.» Dans
sait emballer. Elle porte elle- le van que lui a aménagé l’un
même, avec son mètre 78 et de ses frères, elle se sent bien.
ses 70 kilos, le sac à dos qui «J’ai tout ce dont j’ai besoin»,
contient ses ustensiles de vol. déclare-t-elle en montrant
Il contient son parachute prin- son domicile mobile propre
n
Lässt in der
Luft «die
Seele
baumeln»:
Akropilotin
Judith
Zweifel.
n
«Je suis un homme
d’objectifs», affirme
Hans-Rudolf Schwarz, qui
reprendra le 1er avril prochain la direction des Etablissements pénitentiaires de
Witzwil. Ce père de deux enfants, originaire de la région
de Thoune, a officié en tant
que pédagogue, instructeur
militaire dans les troupes de
chars et directeur de l’Ecole
suisse de Bogota en Colombie. Le fil rouge dans la carrière de ce sportif du dimanche: «Guider les gens en
difficulté.» Dans l’établissement pénitentiaire semiouvert, il misera sur la continuité. «Notre but, c’est que
les détenus puissent se réintégrer dans la société.» Il est
préparé à ses nouvelles
tâches. «J’ai les pieds sur terre et peut surmonter les
échecs. Dans un établissement pénitentiaire, ils ne
sont malheureusement pas
tous évitables.» Witzwil est
un retour aux sources pour
lui. «Je reviens à mon canton d’origine, à la campagne
et à la pédagogie.»
az
n Ena
Bartlome
Berger,
Sachbearb.
Arbeitsgericht,
Biel, wird
diesen
Samstag
55-jährig.
n Ena
Bartlome
Berger,
collaboratrice
spécialisée au
tribunal du
travail,
Bienne, aura
55 ans
samedi.
n
Passionné de football,
Marc Biedermann,
47 ans, a retrouvé courant
juillet les rangs du FC Bien-
n Fritz-Marc
Fahrländer,
Zahnarzt,
wird diesen
Samstag
35-jährig.
n Fritz-Marc
Fahrländer,
dentiste, aura
35 ans
samedi.
PHOTO: Z.V.G.
PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA
Judith
Zweifel:
«Dans l’air,
mon âme
est comme
suspendue.»
«Ich bin ein zielorientierter Mensch», sagt
Hans-Rudolf Schwarz, der
am ersten April die Stelle als
Direktor der Strafanstalten
Witzwil antritt. Der Vater
von zwei Söhnen aus der Region Thun hat als Pädagoge,
Instruktor bei den Panzertruppen, bei der Schweizer
Schule Bogota in Kolumbien
und als Direktor einer Vollzugsanstalt in Kriens gearbeitet. Den roten Faden im Leben des 51-jährigen Freizeitsportlers bildet «das Führen
von Menschen in schwierigen Situationen.» In der
halb-offenen Strafanstalt
setzt Schwarz auf Kontinuität. «Unser Ziel ist es, die
Insassen wieder in die Gesellschaft einzugliedern.»
Das wichtigste Sicherheitselement sieht Schwarz im
Kontakt zwischen den Inhaftierten und den Angestellten. Auf seine neue Aufgabe
ist er vorbereitet. «Ich bin
gut geerdet und kann mit
Niederlagen umgehen. Diese
sind im Strafvollzug leider
nicht immer zu vermeiden.»
Witzwil ist eine Rückkehr für
ihn. «Heim in den Heimatkanton, aufs Land und zu
meinen pädagogischen Wurzeln.»
az
n Erich Fehr,
Chef de
l’autorité de
taxation
BienneSeeland,
Stadrat (SP),
Biel, wird
diesen
Donnerstag
38-jährig.
n Erich Fehr,
chef de
l’autorité de
taxation
BienneSeeland,
conseiller de
Ville (PS),
Bienne, aura
38 ans jeudi.
Hauptschirm, die beiden Notschirme und der Gurt, die sie
für ihre Loopings und Tumblings braucht.
Einige Manöver in der Luft
hat die Akrobatin dermassen
gut im Griff, dass sie die
männliche Konkurrenz schlägt,
gegen die sie mangels Frauenkategorie antritt. «Die werden schon sauer», sagt Zweifel, die von den «Jungs» wie
ihresgleichen behandelt werden will. Ein zartes Pflänzchen ist Zweifel nicht. Landungen in Bäumen und Telefonmasten, etliche Verletzungen und einen Brustwirbelbruch musste sie schon
verschmerzen. Zweifel ist
nicht eine, die aufgibt.
Wirklichkeit. Am Start-
che», sagt Zweifel über ihren
gut organisierten Haushalt
auf vier Rädern. Ihr Bett ist eine Matratze, die kajütenartig
auf einem Holzgestell liegt.
Darin schläft sie auf Parkplätzen oder in der Nähe einer
Gondelbahnstation «traumhaft gut». Zweifel ist eine, die
es unkompliziert mag.
Wetter. Judith Zweifel
lässt ihren Blick zum Himmel
schweifen, wägt ab, ob «die
thermischen Bedingungen»
günstig sind. Nur bei guten
Flugkonditionen – ohne Gewitter oder Regen – schwebt
die Künstlerin der Lüfte über
den Wolken. Das Wetter ist
der wichtigste und unberechenbarste Faktor beim
Kunstfliegen und der Grund,
weshalb Zweifel regelmässig
die Wetterprognosen im
Schweizer Fernsehen schaut.
An der Weltmeisterschaft in
Villeneuve hofft sie auf gutes
Wetter und darauf, dass ihre
Weltmeisterinnen-Prognose
eintritt.
n
platz auf dem Berg überkommt sie oft ein mulmiges
Gefühl, das nicht Angst, sondern Respekt zu nennen sei.
Aufgeregt sei sie dann, habe
Lampenfieber. Später, wenn
sie mit ihrem Schirm aufgestiegen ist und über den Wolken schwebt, kann sie auf die
Welt von oben herab schauen. Eine Energietankstelle sei Mehr Infos zu Judith Zweifel:
das Fliegen und immer wie- www.chickenstyle.ch
cipal, ses deux parachutes de
secours et la ceinture dont elle
a besoin pour réaliser loopings
et tonneaux.
Des manœuvres qu’elle a si
bien en main qu’elle peut
battre la concurrence masculine qu’elle doit affronter en
raison du manque de catégorie féminine. «Cela les énerve», affirme Judith Zweifel,
traitée comme l’une des leurs
par les garçons. C’est une
vraie dure. Atterrissage dans
les arbres ou les poteaux téléphoniques, blessures variées
dont une fracture de vertèbre
– elle a déjà souffert. Mais
elle n’est pas du genre à abandonner.
en ordre où le matelas trône
ingénieusement sur des tiroirs en bois. Elle dort «merveilleusement bien» sur une
place de parc ou près d’une
station de remontée mécaniques. Judith Zweifel se
contente de choses simples.
Météo. Judith Zweifel scrute les nuages pour estimer si
les «conditions thermiques»
sont favorables. Ce n’est que
si les conditions météo sont
bonnes – sans orage et sans
pluie – que l’artiste des airs
s’élance au-dessus des nuages.
Le temps est le plus important
et le plus imprévisible des facteurs pour le vol acrobatique,
raison pour laquelle Judith
Zweifel suit aussi régulièrement les bulletins météo à la
télévision suisse. Au championnats du monde de Villeneuve, elle espère que le
temps sera beau, afin de réaliser son rêve de devenir championne du monde.
n
Réalité. Sur l’aire de départ, au sommet de la montagne, elle ressent souvent un
sentiment mitigé, pas de la
peur mais du respect. Tendue,
elle a le trac. Ensuite, après
avoir décollé et, accrochée
aux nuages, elle peut regarder
le monde de haut. Le vol est
comme une source d’énergie
et elle s’étonne toujours de
voir combien les maisons et Plus d’informations
les hommes sont minuscules sur Judith Zweifel:
à distance. «Dans l’air, mon www.chickenstyle.ch
n
Seit Juli ist Fussballfan
Marc Biedermann
zurück in den Reihen des FC
Biel. Nicht auf der Flügelposition, wo er bis vor gut 20
Jahren spielte, sondern als
Mitglied des neuen Klubvorstandes. In seiner Funktion
als Betreuer ist der 47-Jährige
verantwortlich für «alles
rund um die erste Mannschaft, ich bin aber kein
Bänkliwärmer». Spielerstatistiken, Spielerkontrollen, Materialorganisation für Training und Spiele, Empfang
der Schiedsrichter, Kontakt
mit den Spielern – «ein veritabler 20-Prozent-Job». Der
ledige Versicherungsagent
aus Täuffelen ist in Besitz
einer Trainerlizenz I und II
des Schweizerischen Fussballverbands, er hat zudem
den Privatpilotenschein. Um
sich zu entspannen, liegt der
Geniesser gerne am Strand
oder verreist «am liebsten für
einen Kurztrip ins Veneto».
Und er schätzt ein gutes Glas
Wein, «vor allem ein Amarone in guter Gesellschaft». FG
ne. Pas comme ailier, poste
où il a joué jusqu’à 26 ans,
mais comme membre du
nouveau comité du club.
Dans sa fonction d’accompagnateur, l’habitant de Täuffelen est responsable de
«tout ce qui tourne autour
de la première équipe, mais
je ne suis pas coupeur de citrons à la mi-temps». Statistiques et contrôles des
joueurs, organisation du matériel pour les entraînements
comme pour les matches, accueil des arbitres, contact
avec les joueurs, il estime
que «c’est un véritable boulot à 20%». Célibataire,
l’agent d’ assurance est en
plus détenteur des brevets
d’entraîneur I et II de l’Association suisse de football
(ASF) et possède une licence
de pilote privé. Pour se ressourcer, cet épicurien est un
adepte de la plage, des
voyages, «j’aime faire un petit saut en Vénétie» et apprécie le bon vin, «spécialement
l’Amarone, à savourer en
bonne compagnie».
FG
n Reto Weber,
Jazzmusiker,
Biel, wird
diesen
Sonntag
53-jährig.
n Reto Weber,
musicien de
jazz, aura 53
ans
dimanche.
n René
Sutter,
Direktor
Mobag,
Leubringen,
wird
kommenden
Mittwoch
59-jährig.
n René
Sutter,
directeur
Mobag,
Evilard, aura
59 ans
mercredi
prochain.
n Paul Blösch,
Heimleiter,
Stadtrat
(EVP), Biel,
wird
kommenden
Mittwoch
51-jährig.
n Paul Blösch,
directeur de
home,
conseiller de
Ville (PEV),
Bienne, aura
51 ans
mercredi
prochain.
BIEL BIENNE
Nummer: 16.08.06
Seite: 10
Buntfarbe:
Farbe:
nn
Schwarz
Stellen
Offres d’emploi
Nous sommes spécialisés dans la fabrication de
montres et de chronographes haut de gamme
s’adressant à une clientèle de professionnels
exigeants, actifs notamment dans le domaine
de l’aviation. La certification chronomètre de
l’intégralité de notre production atteste de
l’excellence de nos montres-instruments.
Nous sommes
Nous sommes spécialisés
dans laspécialisés
fabricationdans
de la fabrication de
montres et dehaut
chronographes
montres et de chronographes
de gamme haut de gamme
une clientèle de professionnels
s’adressant à unes’adressant
clientèle deà professionnels
exigeants, actifs
exigeants, actifs notamment
dansnotamment
le domaine dans le domaine
de l’aviation.chronomètre
La certification
de l’aviation. La certification
de chronomètre de
l’intégralité
de notre
production
atteste de
l’intégralité de notre
production
atteste
de
l’excellence
de nos montres-instruments.
l’excellence de nos
montres-instruments.
Nous sommes spécialisés dans la fabrication de
montres et de chronographes haut de gamme
s’adressant à une clientèle de professionnels
exigeants, actifs notamment dans le domaine
de l’aviation. La certification chronomètre de
l’intégralité de notre production atteste de
l’excellence de nos montres-instruments.
Pour notre siège de Granges,
nous désirons engager
Nous sommes
spécialisés
dans
la fabrication
de montres et de
notre
siège de Granges,
Pour notre
siège Pour
de
Granges,
chronographes
haut
de
gamme
s’adressant
à
une clientèle de
nous
désirons
engager
nous désirons engager
professionnels exigeants, actifs notamment dans le domaine de
l’aviation. La certification chronomètre de l’intégralité de notre
production atteste de l’excellence de nos montres-instruments.
Pour notre siège de Granges,
nous désirons engager
un(e)
contrôleur(euse)
qualité
pour assister notre responsable du contrôle
des composants.
Vos tâches comprendront notamment le
suivi du contrôle technique et esthétique des
composants, ainsi que la participation à la
gestion du département. Vous exercerez ces
diverses activités principalement à notre
siège de Granges, mais aussi occasionnellement chez nos fournisseurs.
Profil souhaité:
• Entre 30 et 50 ans
• Solide expérience du contrôle des composants
horlogers
• Expérience confirmée dans un poste similaire
• Méthodique, autonome et apte à prendre des
décisions
• Aisance dans les contacts avec nos partenaires
• Titulaire du permis de conduire
Entrée en fonction de suite ou à convenir.
Veuillez adresser votre candidature
avec lettre manuscrite à:
BREITLING SA
CASE POSTALE 1132
2540 GRANGES (SO)
Etes-vous intéressé(e) par un champ d’activités variées et interdisciplinaires dans un
hôpital de soins aigus d’une capacité de
300 lits ? Afin de compléter notre équipe
dans notre service d’ergothérapie, nous
cherchons pour tout de suite ou à convenir un(e)
ERGOTHERAPEUTE dipl.
à 40%
Son travail consistera à prendre en charge
des patients stationnaires et externes en
thérapies individuelles ou en groupes dans
les domaines de la neurologie, de la traumatologie, particulièrement dans le
domaine de la chirurgie de la main, de la
rhumatologie ainsi que de la gériatrie.
Nous recherchons un(e) ergothérapeute
diplômé(e) et compétent(e) avec plusieurs
années d’expérience, en particulier, dans
le domaine des thérapies de la main. De
bonnes connaissances du français et de
l’allemand sont requises.
Mme I. Krummrein, responsable du département d’ergothérapie ou Mme C. Steiner,
suppléante de la responsable, vous donnent volontiers des compléments d’informations au tél. 032’324’25’45.
Veuillez adresser s.v.p. votre offre écrite
au Centre hospitalier Bienne SA,
Ressources Humaines, Chante-Merle 84,
Case postale 1664, 2501 Bienne
Spitalzentrum
Centre hospitalier
Biel-Bienne
une un(e)
contrôleur(euse)
collaboratrice
Dans
le cadre du développement
de notre Service Après-Vente,
nous recherchons
plusieurs
qualité
de contrôle
horlogers-rhabilleurs
pour assister
notre responsable du contrôle
pour notre département
de production.
des composants.
Vos tâches consisteront principalement à la
pour
notre atelier
de Granges.notamment le
Vos tâches
comprendront
vérification fonctionnelle
et esthétique
de nos
suivi du contrôle technique et esthétique des
montres.
Profil souhaité: composants, ainsi que la participation à la
•Profil
CFC ou
formation
jugéedu
équivalente
souhaité:
gestion
département. Vous exercerez ces
diverses
activités
principalement à notre
••Quelques
années
d’expérience
Connaissance des produits horlogers
siège
de
Granges,
mais
aussi
occasionnellesouhaitée
• Intérêt
marqué pour les produits mécaniques
sophistiqués
ment chez nos fournisseurs.
••Sachant
preuveetde
rigueur
Grandefaire
dextérité
bonne
vueprofessionnelle
Profil souhaité:
• Sens de la précision
Entrée en fonction• de
suite
à convenir.
Entre
30 ou
et 50
ans
• Méthodique et consciencieuse
• Solide expérience du contrôle des composants
Veuillez
adresser votre candidature
horlogers
avec lettre manuscrite à:
• Expérience confirmée dans un poste similaire
• Méthodique,
autonome
BREITLING
SA et apte à prendre des
décisions
CASE POSTALE
1132 • 2540 GRANGES (SO)
• Aisance dans les contacts avec nos partenaires
• Titulaire du permis de conduire
Entrée
en fonction
de suite ou à convenir.
Entrée en fonction
de suite
ou à convenir.
adresser votre candidature
Veuillez adresserVeuillez
votre candidature
avec
avec lettre manuscritelettre
à: manuscrite à:
BREITLING SA BREITLING SA
CASE
CASE POSTALE
1132POSTALE 1132
2540
GRANGES (SO)
2540 GRANGES
(SO)
une
collaboratrice
de contrôle
pour notre département de production.
Vos tâches consisteront principalement à la
vérification fonctionnelle et esthétique de nos
montres.
Profil souhaité:
• Connaissance des produits horlogers
souhaitée
• Grande dextérité et bonne vue
• Sens de la précision
• Méthodique et consciencieuse
Entrée en fonction de suite ou à convenir.
Veuillez adresser votre candidature
avec lettre manuscrite à:
BREITLING SA
CASE POSTALE 1132
2540 GRANGES (SO)
Nous sommes spécialisés dans la fabrication de montres et de
chronographes haut de gamme s’adressant à une clientèle de
professionnels exigeants, actifs notamment dans le domaine de
l’aviation. La certification chronomètre de l’intégralité de notre
production atteste de l’excellence de nos montres-instruments.
Pour notre siège de Granges (SO),
nous désirons engager
un(e) jeune
informaticien(ne)
pour assister le responsable du département dans la configuration
des PC et des imprimantes, ainsi que dans le cadre de la formation
et de l'assistance aux utilisateurs.
Profil souhaité:
• Au bénéfice d'un CFC d'informaticien(ne) ou d’une formation
équivalente
• Connaissance de l'environnement Microsoft Serveur 2000/2003
et Windows 2000/XP
• Connaissance de MS Office
• Disponibilité et polyvalence
• Conscience professionnelle
• Sens de la communication
• Une expérience dans un poste similaire serait un atout
Entrée en fonction de suite ou à convenir.
Veuillez adresser votre candidature avec lettre manuscrite à:
BREITLING SA
CASE POSTALE 1132 • 2540 GRANGES (SO)
TeleBielingue, la télévision régionale bilingue, a été crée
il y a plus de 7 ans et s’est établie auprès des téléspectateurs et au niveau commercial. 121'000 personnes
regardent régulièrement nos émissions. TeleBielingue
est par conséquent le média d’actualité quotidienne le
plus grand de la région de Bienne, du Seeland, du Jura
bernois et de Granges.
Selon entente nous recherchons un/e
conseiller/ère de vente 40 – 60%
Tâches principales:
Vous êtes responsable de l’acquisition de nouveaux
clients dans le domaine des spots publicitaires. Vous
accompagnez le client de la vente du spot jusqu’à sa
diffusion. Avec votre sens de la vente, vous identifiez les
besoins de nos clients et à l’aide d’une équipe experimentée vous menez le contrat à son terme.
Profil:
Vous êtes habitué à travailler de manière ambitieuse et
autonome et avez déjà fait vos expériences dans la
vente. De plus, vous êtes flexible et communiquez de
manière compétente. Grâce à votre personnalité avenante, le contact avec la clientèle ne vous pose aucun
problème. Si en plus de votre langue maternelle all. ou
fr., vous maitrisez l’autre langue et que vous êtes décidé
à vous investir, nous devrions nous rencontrer.
Perspectives:
Cet emploi vous offre une activité autonome et intéressante dans le monde fascinant de la télévision.
Ce défi vous tente? Nous nous réjouissons de votre
dossier de postulation avec photo jusqu’au 31 août
2006 à l’adresse suivante:
TeleBielingue SA
Natascha Wyss, Cheffe de vente
Rue M. Chipot 15, 2502 Bienne
BIEL BIENNE
Nummer: 16.08.06
Seite:11
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
Buntfarbe:
Farbe:
INTERNET
WEBLOG
nn
Schwarz
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
11
WEBLOG
Rechte Plattform Liberté de ton
ihren Blog am 16. März lanciert, brach aber das Experiment bereits am 18. Juni wieder ab. «Die im Extremen angesiedelten politischen Bewegungen wussten die Kommunikationsmittel immer schon
zu nutzen», analysiert Bloggerin und Journalistin Anne Dominique Mayor.
«Für Parteien, die keine
grosse mediale Wirkung und
reduzierte finanzielle Mittel
haben, ist der Blog ein einfaches Mittel, viele Leute zu erreichen», erklärt Lyonel Kaufmann, SP-Gemeinderat in La
Tour-de-Peilz (VD) und Autor
des politischen Internettagebuches politis.ch. «Die grossen Parteien scheinen sich zu
fragen, was ihnen ein Weblog
bringen könnte. Die gewählten, gut etablierten Politiker
misstrauen diesem Massenmedium eher; sie haben
Angst, ihr Monopol als Redenschwinger zu verlieren.»
VON
«Blogs spielen für die eidRAPHAËL genössischen Wahlen von
CHABLOZ 2007 eine wichtige Rolle»,
sagt Willi Frommenwiler, Informatiker und Präsident der
FPS Kanton Bern. «Bloggen
geht schneller als einen Leserbrief an eine Zeitung zu
schreiben, der Inhalt wird weder gekürzt noch zensiert und
die Leser können rasch darauf
reagieren», freut sich der Bieler Gemeinderat René Schlauri, regelmässiger Autor im
FPS-Blog. Auf dieser gemeinsamen Plattform können die
Mitglieder der ehemaligen
Autopartei rasch und nach eigenem Gutdünken Kommentare zu verschiedenen TheKommentare. In Frankmen abgeben.
reich haben sich einige Politiker einen festen Platz im InVelofahrer. Geschrieben ternet ergattert, so Alain Juppé
wir über Themen, die der Frei- oder Dominique Strauss-Kahn.
heits-Partei am Herzen liegen: Das kleinste Wort ihrerseits
Die Asylpolitik etwa oder die löst bei den Internetbenutzern
grosse Gefahr, die Velofahrer eine Reaktionslawine aus.
Davon kann am hiesigen
für Autofahrer darstellen.
Die FPS-Mitglieder schei- Ufer des Doubs noch keine
nen das neue Medium zu Rede sein. Auf dem Blog der
schätzen. Seit dem 27. März doch umstrittenen Freiheitssind 58 Beiträge verfasst wor- partei häufen sich die Debatden – ein Text jeden zweiten ten nicht gerade. «Es gibt zurTag. «Es bringt ja nichts, ei- zeit auf solchen Internetseinen Blog zu lancieren, um ten zwei Arten von Benutdann nichts reinzuschreiben», zern», erklärt Lyonel Kaufmann. «Diejenigen, die sich
so Willi Frommenwiler.
Einige Schweizer Politiker in der Blogosphäre auskenhaben bereits auf privater Ba- nen, sich jedoch von den besis ein Weblog eröffnet. Die handelten Themen nicht
FPS aber ist eine der ersten sonderlich betroffen fühlen.
Parteien, die sich als Kollektiv Und auf der anderen Seite die
auf diese Weise im Internet Politfreaks, die mit Blogs
präsentiert. Die SVP hatte nicht vertraut sind und Infor-
mationen lieber per E-Mail austauschen.» Diesen Eindruck bestätigt Willi Frommenwiler: «Wir
erhalten viel elektronische Post.»
Für den FPS-Kantonalpräsidenten ist das «Internet nicht
mehr nur den Jungen vorbehalten.» Vorurteile existieren dennoch. «Für viele bleibt der Blog
ein intimes Tagebuch im Netz»,
so Lyonel Kaufmann. Doch indem sie etwas von ihrer Intimität preisgeben, könnten politische Parteien unterschiedliches Publikum ansprechen und
für die nächsten Wahlen ein
paar Stimmen sammeln.
n
Le Parti de la liberté (PSL) est
l’un des premiers du pays à
adopter la mode du weblog
collectif.
agir rapidement», s’enthousiasme le conseiller municipal
René Schlauri, contributeur
régulier du blog lancé par le
PSL. Sur cette plate-forme collective, les membres de l’exparti des automobilistes peuvent écrire rapidement un
PAR
«Les blogs joueront un commentaire, au gré de leur
RAPHAËL rôle important dans les élec- inspiration.
CHABLOZ tions fédérales de 2007», prédit Willi Frommenwiler, inCyclistes. Ils y abordent
formaticien et président can- sur cette plate-forme collectitonal bernois du PSL. «C’est ve des thèmes qui leur sont
plus rapide que d’écrire un chers, par exemple la policourrier des lecteurs à un jour- tique d’asile ou le terrible pénal, ça n’est ni raccourci ni ril que les cyclistes font courir
blog.freiheits-partei.ch
censuré et les gens peuvent ré- aux automobilistes.
Les membres du PSL semblent apprécier ce nouveau
René
média. Depuis le 27 mars, ils
Schlauri
setzt lieber ont publié 58 billets, soit environ un tous les deux jours.
auf Blogs
«Ça ne sert à rien de lancer un
als auf Leblog si c’est pour ne rien y
serbriefe.
écrire», affirme Willi Frommenwiler.
René
Schlauri
Si quelques politiciens suisses
trouve le
ont déjà adopté le weblog à
blog plus
titre personnel, le parti de la
pratique
liberté est l’un des premiers à
que les
se lancer dans l’aventure collettres de
lectivement. L’UDC avait lanlecteur.
cé le sien le 16 mars, mais a
déjà abandonné l’expérience
le 18 juin. «Les mouvements
politiques situés aux extrêmes
ont toujours su utiliser les
moyens de communication»,
analyse Anne Dominique
Mayor, blogueuse et journaliste. «Pour les partis qui n’ont
pas une grande implantation
l http://weblogs.greenpeace.ch/sosweltmeer/
médiatique et des moyens fiDaniel Constantino ist ein Greenpeace-Aktivist. Im Mai und
nanciers réduits, c’est un
Juni dieses Jahres hat er seinen Tagesablauf als Schützer der
moyen facile de toucher beauWeltmeere auf einem Weblog festgehalten.
coup de gens», estime Lyonel
Kaufmann, conseiller munil http://weblogs.greenpeace.ch/sosweltmeer/
cipal socialiste à La Tour-deDaniel Costantino est un activiste de Greenpeace. En mai et
Peilz (VD) et auteur d’un carjuin de cette année, il a raconté au jour le jour son action
net consacré à la politique,
en faveur des mers du monde sur un weblog.
politis.ch. «Les grands partis
Feedback: [email protected]
semblent s’interroger sur ce
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
Die Freiheits-Partei der
Schweiz (FPS) ist eine der
ersten Parteien im Land, die
sich in der Blogosphäre
etabliert.
SURF
Stellen /Offres d’emploi
Sind Sie interessiert an einem vielseitigen,
interdisziplinären Arbeitsfeld in einem
Akutspital mit 300 Betten? Zur Ergänzung
unseres Teams suchen wir per sofort oder
nach Vereinbarung eine(n)
Charles Vögele Switzerland est une entreprise leader dans le domaine de la distribution du textile avec une présence internationale. Dans nos 162 succursales implantées dans toute la Suisse, nous offrons une mode attrayante pour toute la famille. Nous sommes une entreprise dynamique et captivante, représentée dans toutes les
régions suisses.
Dipl. ERGOTHERAPEUTIN /
ERGOTHERAPEUTEN (40%)
Votre carrière dans la mode…….
Das Aufgabengebiet umfasst die Behandlung von stationären und ambulanten
Patienten mit Erkrankungen aus dem neurologischen, traumatologischen, insbesondere handchirurgischen, sowie rheumatologischen und geriatrischen Formenkreis
in Einzel- oder Gruppentherapie.
Pour renforcer nos teams existants, nous cherchons pour la région du Jura nos futurs cadres en formation pour les
postes de
gérants/tes
suppléants/tes du gérant
Vous bénéficiez d’un excellent bagage et d’une expérience réussie dans le commerce de détail ou dans le prêtà-porter. Vous avez des talents confirmés pour l’organisation, la promotion et la présentation de la marchandise.
Vous êtes dynamique, entreprenant/te et ambitieux/euse, vous pouvez encadrer et motiver une équipe et vous
avez entre 25 et 40 ans.
Après une période d’introduction et de formation, vous pourrez occuper un poste à responsabilités. Vous trouverez chez nous un challenge à la hauteur de vos attentes, un produit performant et une rémunération attrayante.
508
Etes-vous intéressé/e? Nous attendons avec grand intérêt votre dossier de candidature complet, accompagné
d’une photo et répondrons volontiers aux candidats/tes qui répondent aux profils cités. Veuillez faire parvenir
votre correspondance à:
Wir suchen eine(n) diplomierte(n) und
fachlich versierte(n) Ergotherapeutin/
Ergotherapeuten mit mehreren Jahren
Berufserfahrung, im Speziellen in der
Handtherapie. Gute Deutsch- und Französischkenntnisse sind erwünscht.
Weitere Auskünfte erteilt Ihnen gerne
Frau I. Krummrein, Chef-Ergotherapeutin
oder Frau C. Steiner, Stv. Chef-Ergotherapeutin unter Tel. 032 / 324 25 45.
Ihre Bewerbung senden Sie bitte an das
Spitalzentrum Biel AG, Human Resources,
Vogelsang 84, Postfach 1664, 2501 Biel
Charles Vögele Mode SA
Direction de vente régionale
Rue St. Laurent 23
1003 Lausanne
Jobs bei Vögele:
www.charles-voegele.com
Spitalzentrum
Centre hospitalier
Biel-Bienne
qu’ils pourraient faire d’un
weblog. Et les élus bien établis
se méfient plutôt de ce média,
ils ont peur que le monopole
de la parole ne leur échappe.»
Commentaires. En France, quelques politiciens se
sont fait une place sur la toile, à l’image d’Alain Juppé ou
de Dominique Strauss-Kahn.
Le moindre de leurs textes
suscite une avalanche de réactions de la part des internautes. Rien de tel, encore, de
ce côté-ci du Doubs. Sur le
blog du pourtant très contesté PSL, les débats ne s’enveniment pas. «Il y a, pour le moment, deux publics distincts
sur ce genre de sites», explique
Lyonel Kaufmann. «Ceux qui
ont l’habitude des blogs, mais
ne se sentent pas forcément
concernés par les thèmes
abordés, et les passionnés de
politique, peu habitués au
fonctionnement des blogs,
qui préfèrent passer par
l’e-mail.» Impression confirmée par Willi Frommenwiler:
«Nous recevons beaucoup de
courrier électronique.»
Pour le président cantonal
du PSL, «Internet n’est plus
un média réservé aux seuls
jeunes». Des préjugés subsistent pourtant. «Pour beaucoup, un blog, ça reste un
journal intime en ligne», explique Lyonel Kaufmann. Mais
en dévoilant un peu de leur
intimité, les partis politiques
pourraient toucher un public
différent et grappiller quelques voix lors des prochains
scrutins.
n
blog.freiheits-partei.ch
Wir suchen per sofort eine
erfahrene Putzfrau
für 2-3 Stunden in der Woche
zur Reinigung unseres Büros.
Bitte melden Sie sich bei:
Momo Plus GmbH, 2504 Biel
Silvia Kaufmann
032 344 16 65 / 079 203 29 08
Nous recherchons pour entrée immédiate
ou à convenir; personnel féminin pour
missions temporaires ou postes stables en
tant que:
° Opératrice en horlogerie
Expérience T2 indispensable.
Emploi à 100%.
° Opératrice qualifié
Aisance aux brucelles.
Manipulation très petites pièces.
Travail en équipe (2x8).
Emploi à 100%.
Vous désirez en savoir un peu plus?
N’hésitez pas! Contactez Lucas Cazzaro
ou envoyez directement vos dossiers par
Email: [email protected]
BIEL BIENNE
Nummer: 16.08.06
Seite: 12
02
3, 25
sse 6
tra
trals
Zen
t
z
et
J
Buntfarbe:
Farbe:
Schwarzyellow
–
.
5
Biel
l
e
k
i
t
r
A
e
d
,
n
n
e
s
e
m
a
tau
D
r
r
e
e
r
d
e
s
in
n
K
u
d
…
n
r
u
ü
f
n
n
e
o
r
i
r
t
k
e
He
f
n
ko
Stellen /Offres d’emploi
“NEBENJOB”
ZEITUNGS-VERTEILUNG
“TRAVAIL ACCESSOIRE”
DISTRIBUTION
ERWACHSENE LEUTE DIE IN
DER ORTSCHAFT WOHNEN,
SCHWEIZER/IN ODER MIT
C AUSWEIS,
ZWISCHEN
4- 6 STUNDEN PRO WOCHE.
PERSONNES ADULTES HABITANT LA LOCALITÉ.
SUISSE/SSE OU AVEC PERMIS
C, ENTRE 4-6 HEURES PAR
SEMAINE.
BRÜTTELEN
BÜETIGEN
BÜHL
DIESSBACH
DÜDINGEN
EPSACH
GALS
GAMPELEN
GROSSAFFOLTERN
JENS
KERZERS
LÜSCHERZ
MERZLIGEN
PORT
dipl.
Kosmetikerin (d/f)
für 1 Samstag pro Monat
von 9 – 17 Uhr
2 Sonntage pro Monat
von 11 – 18 Uhr
evtl. 4 Mittwoche pro Monat
von 15 – 20 Uhr
Bitte melden Sie sich
bei Frau Bastuck:
Beauty Biel Bienne
032 322 50 50
von 9 – 12 Uhr
SAFNERN
SEEDORF
STUDEN
SUTZ
TÄUFFELEN
GEROLFINGEN
TREITEN
TSCHUGG
TWANN
VINELZ
WALPERSWIL
WILER BEI SEEDORF
WORBEN
Für weitere Informationen und Anmeldungen:
Hotel Ibiza: www.elpalacio.com
Info:
Altstadt/Vieille ville
Suchen Sie Infos über die Bieler Altstadt?
z.B. Sehenswürdigkeiten - Geschichte - Führungen - Miete
Lokale- Events - alle Märkte, Veranstaltungen und Gastro/Gewerbe.
www.altstadt-biel.ch
JOHANN-RENFERSTRASSE 62 TEL. 032 343 30 30
CH-2504 BIEL-BIENNE FAX. 032 343 30 31
Vous cherchez des informations sur la Vieille Ville de Bienne?
Monuments historiques - l’histoire - visite guidée - locaux à louer events - tous les marchés - manifestations, Gastronomies/commerces.
Haustier
Nachgefragt (vorher Teleglise)
Sonntag, 20. August 2006
(09:00, 11:00,13:00, stündlich)
Thema: Alkohol und Sucht
Gäste: Irène Affolter, Berner Gesundheit,
Doris Nydegger, Wirtin, Oliver Grehl, Oberarzt
im Psychiatriezentrum, Münsingen
Moderation: J.-E. Bertholet
Herzschlag
Sonntag, 20. August 2006
(14:00 bis 18:00, stündlich und 23.00)
Thema: Neue Therapien beim Enddarmkrebs
(Wiederholung vom 19.03.2006)
Gäste: Prof. Dr. Urban Laffer, Dr. Karl Beer
Moderation: Daniel Lüthi
Immobiel
täglich von 18:30 bis 19:00 Uhr
Sonja Bietenhard, Geschäftsführerin Forum Mobil,
äussert sich zum Thema: «Ist die neue MobilfunkTechnologie UMTS wirklich gefahrlos ?»
–
.
.
0
0
1
1
Fr.
Wir suchen ab 1. Oktober
JOURNAUX
Tele-Hits der Woche
nn
NEU in BIEL
Haben Sie ein Haustier, das
etwas kann, was sonst Tiere
eigentlich nicht können?
Zum Beispiel einen Hund oder
eine Katze, die ein Kunststück
in unserem Lokalfernsehen
vorführen könnten?
Melden Sie sich doch bitte bei
BÜRO CORTESI, Bea Jenni unter
der Telefonnummer 032 327 09 11
Kritsana Thai Spa & Massage
Seriös, Entspannung und Wohlbefinden
UNSERE SPEZIALITÄTEN:
Spa (Sprudelbad mit Kräutern und Milch)
Massage (traditionell mit Öl oder Kräutern)
Gesichts- und Fussbehandlungen
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Massagepraxis an der Zentralstr. 66
Tel. 032 323 06 10/11
Öffnungszeiten:
Di - Fr 09:00 – 20:00 / Sa - So 10:00 – 18:00
Bauen ? Renovieren ?
Auf was will ich stehen?
Wo kann ich gemütlich beim Kaffee kompetente Fachberatung
zum Thema zeitgemässe Bodenbeläge einholen?
Jeden 1. und 3. Samstag des Monats 09.00 bis 12.00 Uhr
stehen wir Ihnen ohne Voranmeldung gerne zur Verfügung
S.MOERI
BODENBELÄGE
PARKETT
www.bbmk.ch
DORFSTRASSE 102
KAPPELEN
AARBERG
0323 922 161
www.immo-rive-gauche.ch
BIEL BIENNE
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
MARKT / MARCHÉ
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
nn
CyanGelbMagentaSchwarz
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
MARKTZETTEL
13
SPOTS
Farbige Spuren hinterlassen
Herbert Stadelmann, Malerei LE BILLET
Stadelmann, blickt auf
100 Jahre Familiengeschichte zurück.
n LESHOP: Sommerzeit – die
Ozonwerte steigen in Rekordhöhen. Aus diesem Grund hat
LeShop.ch eine Studie zur
Ökobilanz von Online-Shopping im Vergleich zum individuellen Supermarkt-Besuch
in Auftrag gegeben. Das Resultat: Online-Shopping reduziert Energieverbrauch und
CO2-Ausstoss um zwei Drittel.
Einkaufen im Internet mit
Lieferung durch die ExpressPost AG ist bequem – und
schont die Umwelt. LeShop.ch
ist der Schweizer Marktführer
im Internet-Detailhandel. Seit
dem 1. Januar 2006 besitzt der
Migros-Genossenschafts-Bund
80 Prozent des AktienkapiAvez-vous un successeur?
tals. Weitere Infos unter
Mon fils Reto va bientôt pas- http://info.LeShop.ch.
AA
ser sa maîtrise. Il est prévu
qu’il continue à gérer l’entre- n PKZ: Edel und stilsicher
prise familiale avec son cou- rund um die Uhr: Bei PKZ
sin, Marc Berger. Mes deux bringt der Modeherbst 06 perautres fils auront évidem- fekte Schnitte und hochwertiment toujours leur mot à dire ge Stoffe. Mann gönnt sich
lors des décisions impor- wieder etwas. Klassisches Untantes.
derstatement kommt dem
Anzug entgegen, edle Stoffe,
Quel est votre secteur
perfekte Schnitte und Detailde prédilection?
verliebtheit bestechen. Die
Nous nous recommandons Hemden wirken ruhiger und
pour les travaux de transfor- wertiger. Unis und Faux-Unis
mation et les rénovations werden noch wichtiger und
pour la clientèle privée ainsi zugleich edler über Mattque pour celle du secteur pu- Glanz-Effekte. Edel auch die
blic avec une dominante en englische Klassik: Wo Wolle
peinture. Nous effectuons aus- ist, ist der British-Look nicht
Herbert Stadelmann, si des travaux de plâtrerie. Sur weit, zelebriert durch Naturle plan de l’infrastructure, du töne bis Braun und Stoffe von
Peinture Stadelmann, dresse parc des machines et de l’ate- Shetlands, Tweediges bis Kalier de peinture, nous sommes ros. Der Daunenstep wird dele bilan de 100 ans au meilleur niveau, mais nous zenter: Die Jacken sind warm,
rénovons aussi de manière nicht mehr so voluminös und
d’histoire familiale. traditionnelle, afin de pou- dafür cooler. Und zuletzt geht
voir couvrir l’ensemble du diese Saison gar nichts ohne
spectre, de la rénovation Schals. Sie verleihen jedem
PAR Qui était le pionnier
d’anciens bâtiments au secRUTH de l’entreprise?
RAMSEIER Mon grand-père, Adolf Stadel- teur des nouvelles construcmann-Rünzi, a fondé l’entre- tions.
prise il y a cent ans. Seul, avec
un petit chariot, il effectuait Quels sont vos défis particuliers?
les travaux de peinture «au Il est toujours motivant de révillage», à la route de Boujean. nover des objets anciens de
Intéressant et unique pour manière douce et authencette époque: il a été peintre et tique. Je songe notamment
décorateur au Texas. Plus tard, aux arrêts de trolleybus, aux
mon grand-père est tombé fresques de l’église de Mâche,
malade. De ce fait, mon père, à l’assainissement du domaiAdolf Stadelmann-Brunner, a ne Von-Rütte ou aux travaux
dû reprendre l’entreprise dans décoratifs du gymnase de la
rue des Alpes. Nous tentons
ses jeunes années.
de perpétuer les anciennes
techniques avec des couleurs
Plus tard, avez-vous repris le
à l’huile et minérales, de troflambeau avec enthousiasme?
La décision n’a pas été facile. quer les matières chimiques Outfit eine gewisse Lässigkeit
Comme la création m’a tou- contre des enduits écolo- und zeigen sich in unterjours intéressé et que j’ai réus- giques avec des produits sans schiedlichen Spielarten. Zu
si à décrocher l’une des places dilutifs, ce qui est non seule- entdecken in Ihrer PKZ-FiliaAA
de formation prisées à l’Ecole ment à la mode, mais aussi un le.
d’arts visuels de Bienne, j’ai objectif de PEINTURE STADELsaisi la chance de me lancer MANN.
dans le graphisme. Plus tard,
j’ai travaillé cinq ans à St. Mo- Quelles sont les autres
ritz dans un bureau d’archi- tendances?
tecture. En 1974, je suis reve- A part le rustique, les lignes
nu à Bienne et j’ai décidé de plutôt neutres, claires, presque
me consacrer totalement à épurées sont demandées. Le
l’entreprise familiale. Pour blanc est à la mode, mais nous
moi, c’était logique d’achever aimerions laisser des traces
d’abord la formation néces- avec d’autres couleurs, car
saire. J’ai réussi mon examen elles posent aujourd’hui un
de maîtrise en 1980.
accent beaucoup plus délibéré.
n
In den Jahren des Bau-Booms?
Ja, es war eine Blütezeit. Die
Firma wuchs und aus Platzgründen zügelten wir von Bözingen an die Zürichstrasse.
Heute zählen wir rund 20 Mitarbeiter/-innen und bilden
sechs Lehrlinge aus. Aus- und
Weiterbildung ist die Philosophie des Hauses. Eine unersetzliche Kraft ist meine Frau
Anna, die ebenfalls grossen
Einfluss auf die positive wirtschaftliche Entwicklung des
Betriebes hat.
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
Und Sie stiegen später
begeistert ein?
Der Entscheid fiel mir nicht
leicht. Da mich das Gestalterische immer interessiert hatte und ich einen der begehrten Ausbildungsplätze an der
Kunstgewerbeschule in Biel
erhielt, packte ich die grafische Chance. Später arbeitete
ich fünf Jahre in St. Moritz in
einem Architekturbüro. 1974
kehrte ich nach Biel zurück
und entschloss mich, ganz in
den Familienbetrieb einzusteigen. Es war für mich
selbstverständlich, zuerst die
nötige Ausbildung zu absolvieren. Meine Meisterprüfung schloss ich 1980 ab.
Ein Familienbetrieb: Anna
und Herbert Stadelmann
mit Sohn Reto (l.) und
Neffe Marc Berger (r.)
Exploitation familiale:
Anna et Herbert
Stadelmann, entre leur
fils Reto et leur neveu
Marc Berger.
werk sind wir auf dem neusten Stand, sanieren aber auch
traditionell, damit wir das
ganze Spektrum von der Altbaurenovation bis zum Neubausektor abdecken können.
Spezielle Herausforderungen?
Es ist immer wieder motivierend, alte Objekte sanft und
authentisch zu renovieren.
Ich denke da z.B. an die Trolleywartehäuschen, die Fresken in der Kirche Mett, die Sanierung des Von-Rütte-Gutes
oder die dekorativen Arbeiten
am Gymnasium Alpenstrasse.
Wir versuchen, alte Techniken mit Öl- und Mineralfarben zu erhalten. Weg vom
Kunststoff hin zu ökologischen Malereien mit lösemittelfreien Produkten ist nicht
nur Trend, sondern ein Anliegen der MALEREI STADELMANN.
Haben Sie einen Nachfolger?
Mein Sohn Reto wird bald die
Meisterprüfung absolvieren.
Geplant ist, dass er mit seinem Cousin, Marc Berger,
den Familienbetrieb weiter
führen wird. Auch meine anderen zwei Söhne werden bei
wichtigen Entscheidungen
stets beigezogen.
Was sind sonstige Trends?
Nach dem Rustikalen sind
Ihr Fachgebiet?
jetzt eher neutrale, klare, fast
Wir empfehlen uns für Um- puristische Linien gefragt.
bauarbeiten und Renovatio- Weiss ist Mode, wir möchten
nen für die Privatkundschaft allerdings mit anderen Farsowie die öffentliche Hand ben Spuren hinterlassen, setmit Hauptgewicht Malerei, zen diese aber heute viel betätigen aber auch Gipserar- wusster als Akzent ein.
beiten. Betreffend Infrastrukn
tur, Gerätepark und Spritz-
Pampers Windeln Megapack, div. Sorten, 120 Stk., 9-20 kg
Bertolli Extra Vergine Olivenöl, 3 x 1 l
Fancy Ice Tea Classic, 6er-Pack, 1/2 Preis
Caudana Mineralwasser, mit oder ohne Kohlensäure, 2 x 6 x 1.5 l, 1/2 Preis
le blazer affiche une plusvalue en tant que veste twoin-one avec gilet amovible. A
découvrir chez PKZ.
(c)
OFFRES DE LA SEMAINE
TOP-ANGEBOTE DER WOCHE
St. Galler Kalbsbratwurst Duo, 4 x 140 g
Coop Naturaplan Bio Haferkleiebrot, 400 g
Tell Bier Lager, 10 x33 cl
Barilla Tomatensauce Bascilico, 400 g
n LESHOP: LeShop.ch a mandaté une étude sur les répercussions écologiques du
shopping en ligne comparé à
la visite individuelle des supermarchés. Résultat: l’utilisation du shopping en ligne
réduit la consommation
d’énergie et les effets sur le
CO2 de deux tiers. Faire ses
achats sur internet et se faire
livrer par Express-Post est
confortable et écologique.
LeShop.ch est le leader suisse
du commerce de détail sur internet. Depuis le 1er janvier
2006, la Migros possède 80%
du capital-actions.
rc
n PKZ: voici venue la saison
du gentleman. Pour se mettre
à la page, chez PKZ, la mode
masculine a recours à d’anciennes références en matière
de style: le dandy anglais
comme prototype d’une nouvelle génération d’hommes
pratiquant l’art de l’habillement chic. La mode automnale 06 allie coupes parfaites
et tissus haut de gamme.
L’homme se fait de nouveau
plaisir. Le complet pratique
l’euphémisme
classique,
étoffes nobles, coupes parfaites et amour du détail vont
de pair. Les hommes jeunes et
modernes aiment le mélange
de styles, l’amalgame d’éléments contraires: veston en
moleskine porté sur des
jeans. Les mailles ont la cote
– les pullovers sont très tendance, associant forme classique aux matières et dessins
innovateurs. Les vestes sont
chaudes, moins volumineuses, mais d’autant plus
cool. Très sportswear, entrecoupé d’éléments classiques –
PHOTO: Z.V.G
Traces colorées
VON Wer war der Firmen-Pionier?
RUTH Mein Grossvater, Adolf StaRAMSEIER delmann-Rünzi, gründete die
Firma vor 100 Jahren. Alleine,
mit Handwagen, führte er die
Malerarbeiten «im Dorf» an
der Bözingenstrasse aus. Interessant und einmalig für
diese Zeit war, dass er in Texas
als «Painter and Decorator»
tätig war. Mein Grossvater erkrankte später, so dass mein
Vater, Adolf StadelmannBrunner, bereits in jungen
Jahren das Geschäft übernehmen musste.
Soit dans les années
du boom de la construction.
Oui, c’était une époque florissante. L’entreprise s’est agrandie et, pour des questions de
place, nous avons déménagé
de Boujean à la rue de Zurich.
Aujourd’hui, nous comptons
une vingtaine de collaboratrices et de collaborateurs.
Nous formons aussi six apprentis. La formation et le
perfectionnement façonnent
la philosophie de la maison.
Mon épouse Anna représente
une force irremplaçable: elle
exerce aussi une grande influence sur le développement
économique positif de l’entreprise.
7.95
2.20
3.25
2.25
statt
statt
statt
statt
10.40
2.65
6.50
2.85
Tous les drinks bifidus, p. ex. drink bifidus fraise, 6 x 65 ml
Pain du Seeland dlr, 500 g
Thon Rio Mare, jusqu’à épuisement du stock, 3 x 160 g
Rôti haché, viande suisse, le kg
2.50
1.80
7.90
12.50
au lieu de
au lieu de
au lieu de
au lieu de
3.40
2.60
9.90
15.00
39.45
21.90
2.40
3.20
statt
statt
statt
statt
58.90
32.85
4.80
6.60
Raices Gran Reserva, 1999, DO Valpeñas, Espagne, 6 x 75 cl
Saucisse à rôtir aux fines herbes, 2 paires, 4 x 130 g
Café espresso Moretto, en grains, 2 x 500 g
Coca-Cola, Coca-Cola light, PET, 6 x 2 l
Pantène, shampooing classic 2 en 1 / shampooing volume pur 2 en 1 /
shampooing antipelliculaire / baume traitant volume pur, 400 ml
35.70
4.95
4.95
10.95
au lieu de
au lieu de
au lieu de
au lieu de
71.40
7.90
9.90
14.70
4.95
au lieu de
7.90
Merlot World Wine Chile, vin rouge chilien, 6 x 75 cl
Aspirateur à repasser Trisa, Beetle Power, 1400 W, garantie 2 ans
Lessive Dash, pour 54 machines
Parfum: Dolce&Gabbana, homme, spray EDT 75 ml
20.00
45.00
14.95
39.90
au lieu de
au lieu de
au lieu de
au lieu de
31.80
69.00
31.50
72.00
Nummer: 16.08.06
MICHEL Déménagement
Seite: 14
Buntfarbe:
Farbe:
Nettoyage- Débarras - Transport
à un prix imbattable. 079 206 39 56
[email protected]
WICHTIGE NUMMERN
Tel. 032 322 29 59
NUMEROS IMPORTANTS
Kontrollstrasse 21, 2503 Biel
Baureinigungen • Unterhaltsreinigungen • Umzugswohnungen
NOTFALLDIENSTE / URGENCES
• Sanitär • Heizung
• Spenglerei • Reparaturen • Ablaufreinigungen
E. Batschelet
Portstr. 5 • 2504 Biel
079 631 29 33
Umzüge & Transporte
auch mit Möbellift
2 Pers. + 1 Fahrzeug Fr. 85.–/Std.
Räumungen, Lagerungen, Entsorgungen
Reinigungen aller Art mit Abgabegarantie.
0848 600 500
www.dilaraswiss.ch
é
Institut Choisy-Carmen
c
o
l
e
2520 La Neuveville
Tel. 032 751 31 47
www.anep.ch
Sekundar + 10. Schuljahr
Internat / Externat
Juli : Ferienkurse 2–3 Wochen
Mérillat Mazout SA
Révisions de citernes
Tankrevisionen
Mazout
Heizöl
0
2 -1m1azo4ut.ch
Prix du jour
9
4
2
3 erillat
Tagespreis 0
ww.m
w
?
Blasenschwäche?
Unsere Versorgungsprogramm für mehr Sicherheit, mehr Schutz …mehr Lebensfreude.
Sicherheit gibt Selbstsicherheit.
AHV-Mietstelle
AHV-Mietstelle
•• für
fürElektropflegebetten
Elektropflegebettenund
undRollstühle
Rollstühle
• Miete und Verkauf von Krankenmobilien
• Miete und Verkauf von Krankenmobilien
SANITAS Tel. 032 323 14 73/74
SANITAS Tel. 19,
032
323
14 73
Zentralstrasse
2502
Biel-Bienne
Scooter
• Führerscheinfrei
• bis 40 km Reichweite
• als 3- oder 4- Rad
Vermietung
SANITAS
BOTTA
n NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117.
n FEUERALARM / FEU: 118.
n STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140.
n ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024./Fr. 3.–/Min.
n ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 032 322 33 33.
n APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24.
n NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144.
n SPITEX, Notfall, 032 322 05 02.
n TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: 032 322 33 33.
n AARBERG: 0900 555 501.
n BÜREN: Notfall: 0848 801 000.
n ERLACH, INS, TÄUFFELEN Notfall:
0900 58 90 90./Fr. 2.50/Min.
n LYSS, BUSSWIL, WORBEN Notfall:
0900 58 80 10./Fr. 2.50/Min.
n COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,
HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,
urgences: 032 941 37 37.
n MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11.
n LA NEUVEVILLE, médecin de garde:
0900 501 501./Fr. 2.–/Min.
n PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:
0900 501 501./Fr. 2.–/Min.
n SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et
Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60.
n SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,
VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45.
n SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37.
n SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 111 renseigne.
n TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de Tavannes,
032 493 55 55.
n TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55.
Pharmacies : H. Schneeberger, 032 487 42 48;
J. von der Weid, 032 487 40 30.
n Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:
14 14 ou 01 383 11 11, (depuis l’étranger 0041 l 1414).
n Vergiftungen : Tox-Zentrum Schweiz /Intoxications:
Centre suisse anti-poison, 01 251 51 51.
Christen & Dervishaj
Hebebühne
20
Meter
032 652 68 45
2533 Leubringen
Tel. 032 322 45
Heiz.- San. Install.
Reparaturen
66 Cheminée, Sanierungen
HOMESITTING LAREN
Haushütedienst
032 322 75 69
Ausserhalb der Oeffnungszeiten 0842 24 24 24
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
GENO Dufourstrasse, Rossire Katrin, Dufourstrasse 4, Biel-Bienne
Mi 16.08.2006 – Fr 18.08.2006
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Murten Apotheke, Zingg Hanspeter, Murtenstr. 18, Biel-Bienne
Sa 19.08.2006 – Mo 21.08.2006
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Battenberg Apotheke, Durtschi Peter, Mettstrasse144, Biel-Bienne
Di 22.08.2006 – Fr 25.08.2006
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Madretsch Apotheke, Châtelain-Scholl Rita, Brüggstr. 2, Biel-Bienne
Sa 26.08.2006 – Mo 28.08.2006
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Schloss Apotheke, Favre Karin, Hauptstr. 30, Nidau
Di 29.08.2006 – Fr 01.09.2006
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
GENO Zentralstrasse, Gschwind Bernard, Zentralstrasse 45, Biel-Bienne
Sa 02.09.2006 – Mo 04.09.2006
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Apotheke zur Mühlebrücke, Jolissaint Fernand, Kanalgasse 1, Biel-Bienne
Di 05.09.2006 – Fr 08.09.2006
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
GENO Mett, Dr. Ambühl Philipp, Mühlestrasse 47, Biel-Bienne
Sa 09.09.2006– Mo 11.09.2006
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Apotheke Dr. Steiner, Gumy Daniel, Bahnhofstrasse 9, Biel-Bienne
Di 12.09.2006 – Fr 15.09.2006
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Pharmacie Dr.Hilfiker, Dr. Hilfiker Michel, Bahnhofplatz 10, Biel-Bienne
Sa 16.09.2006 – Mo 18.09.2006
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
2
Jah0
20%re
Bern · Thun · Seeland
Der grösste Bettenfachmarkt der Schweiz
mit den unglaublich tiefen Preisen
!
n Biel / Bienne
n Region / Région
Deutsch in Normalschrift français en italique
Reinigungen GmbH
bis
Nachtdienstapotheken
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET
n Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11
n Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27
n Bereich Wasser / Département Eau: 326 27 27
n BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:
Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175
n Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:
032 326 11 11
n Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des canalisations,
24 / 24, Kruse AG., Biel, 032 322 86 86, Bolliger, 032 341 16 84,
Kruse AG., Region, 032 351 56 56
n WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44
nn
SchwarzMagenta
www.bettenland.ch
BIEL BIENNE
20%
WICHTIGE NUMMERN
auf allen Betten, Matratzen, Lattenrosten
Motorenbetten, Duvets & Kissen!
Ausgenommen sind einzelne Markenprodukte und Nettoangebote
Gratis: Lieferung, Montage, Entsorgung
Tapis d’orient
Fr. 24.–/m2
Tapis tendu
Fr. 8.–/m2
NUZZOLO Nettoyages
Tapis d’orient • Tapis tendu • Meubles rembourrés
RUE ALEX.-MOSER. 48 • TÉL. 032 365 51 73
2503 BIEL-BIENNE • NATEL 079 411 96 26
Kompetent· Sympathisch· Günstiger
[email protected]
Während Ihrer Abwesenheit besorgen wir für Sie:
Räume lüften • elektrische Anlagen kontrollieren
• Pflanzen wässern • Postkasten leeren
Andere Dienste nach Absprache
RAUCHERSTOPP mit Garantie
Gratis info:
032 323 38 60
Á
N
Duvets waschen
oder reinigen
**
*
Fr. 55.--*
nur waschen.
Fr. 155.--*
Inhalt reinigen
und neue Fassung.
079 683 26 77
*für Grösse 160X210cm
N
D
LAN
BER
THU
SEE
Hintere Länggasse
beim Lauitor
Kappelen bei Aarberg
Waldheimstrasse 49
3012 Bern
Ob. Hauptgasse 77
3600 Thun
Bielstrasse 20
3273 Kappelen
Tel. 031 301 41 13
Tel. 033 221 55 55
Tel. 032 322 54 54
Mo/Di/Mi/Fr 10 – 18 Uhr
Do 10 – 20 Uhr
Sa 10 – 16 Uhr
Mo/Di/Mi/Fr/ 14 – 18 Uhr
Do 14 – 20 Uhr
Sa 10 – 16 Uhr
Mo/Di/Mi/Do 10 – 18 Uhr
Fr 10 – 20 Uhr
Sa 10 – 16 Uhr
Brunner Bettwaren · Aarbergergasse 8 · 3011 Bern · Tel. 031 311 76 05 · Mo/Di/Mi/Fr 14 - 18 Uhr · Do 14 - 20 Uhr · Sa 10 - 16 Uhr
MOTORBOOT-AUSWEIS
Schiffstheoriekurs d/f für Kategorie A + D auf CD-ROM:
BOOTSSCHULE Enthält alle offiziellen Theoriefragen. Gleiche BenutzerF. HAUSAMMANN führung wie an der Prüfung. Keine Vorkenntnisse notwenBIELERSEE
dig, sehr einfache Bedienung. Version 2006 mit GRATIS
Hörbuch.
032 396 26 30
079 334 73 81
t st
de usta d des vo stä d ge
Aloe Vera – Weltmarktführerper
von
lichen und sozialen W ohlbefinde
Forever Living Products
Praktischer Unterricht und Intensivkurse
täglich (ausg. Sonntag)
www.bootsschule-hausammann.com
Internet
Hotel Ibiza:
www.elpalacio.com
Internet
Hotel Ibiza:
www.elpalacio.com
Internet
Hotel Ibiza:
www.elpalacio.com
Haben Sie ein Haustier,
das etwas kann, was
sonst Tiere eigentlich
nicht können?
Zum Beispiel einen Hund
oder eine Katze, die ein
Kunststück in unserem
Lokalfernsehen vorführen
könnten?
Melden Sie sich doch bitte bei
BÜRO CORTESI, Bea Jenni unter
der Telefonnummer 032 327 09 11
TIERSCHUTZVEREIN
BIEL-SEELAND-BERNER JURA
Q u’est-ce que la santé?
ra
Aloe Ve
om plet du bien-être m ental,physiq
Corinne Etienne
Bözingenstrasse 187 • 2504 Biel
nungszeiten / Heures d’ouvertur
Tel.: 032 342 50 80 • Natel: 078 791 06 06
ontag bis Freitag / Lundià vendredide
E-mail: [email protected]
08h30 bis 12h00 und 13h30 bis 18h30
Miaaaauuuu!!!!
Ich bin der hübsche Clarence und etwa 3 Jahre alt.
Ich kam als Findelkatze hier ins Tierheim und es hat
mich niemand mehr abgeholt. Das verstehe ich gar
nicht, weil ich doch so ein lieber, verschmuster Kater
bin! Mit anderen Katzen hingegen verstehe ich mich
gar nicht gut! Also. wenn du mir viele
Streicheleinheiten und Auslauf bieten kannst, dann
nichts wie los, komm mich besuchen!
Ich freue mich, bis bald euer Clarence.
Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura
Längholz 7, 2552 Orpund
Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 So 10.00-12.00
032 341 85 85
www.tierschutz-biel-seeland.ch
Erleben Sie das Gefühl
immer gepflegt zu sein
Permanent Make-up
Garantiert Ihnen zu jeder Tages- und
Nachtzeit perfektes, strahlendes
Aussehen, ob im Beruf, beim
Sport oder in der Freizeit.
beauty
BIEL BIENNE
Spitalstrasse 12
2502 Biel Bienne
Tel. 032 322 50 50
Mobile 079 250 44 10
BIEL BIENNE
Nummer: 09.08.06
Seite: 15
Buntfarbe:
Farbe:
GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
POLITIK
VON Glück im Unglück: StadtpräPETER J. sident Boris Banga ist bei seiAEBI nem Herzinfarkt mit einem
blauen Auge davongekommen. Er präsentiert sich keineswegs amtsmüde.
GRENCHNER WOCHE: Boris Banga, wie geht es Ihnen
nach Ihrem Herzinfarkt?
Boris Banga: Wieder sehr gut,
danke. Aber es war schon
eine einschneidende Erfahrung und sie hat mich verändert. Man besinnt sich in einer
solchen Phase vermehrt auf
die wirklichen Werte, die Familie und die Beziehung beispielsweise. Und ich bin gelassener geworden. Ich ärgere
mich nicht mehr über alles.
del war sicher nicht gesund.
Hier habe ich die Konsequenzen gezogen und beispielsweise das Rauchen aufgegeben. Aber ich habe nach wie
vor Freude an meiner Arbeit.
Hier kann ich etwas bewirken.
Auch in der Politik? Das politische Klima von Grenchen
war in aller Leute Munde…
Aber es hat sich doch stark verbessert. Ich stelle eine Versachlichung fest. Es zeigte sich
doch, dass die Bevölkerung die
persönlichen Attacken nicht
länger goutiert. Harte Auseinandersetzungen um Sachthemen sind durchaus wichtig.
Aber sie sollten nicht zum Ziel
haben, den Gegner persönlich
zu verletzen. Zudem zeigen
sich doch heute die Resultate
unserer anfänglich zum Teil
heftig kritisierten Massnahmen.
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
Womit Sie sich bestätigt
fühlen?
So kann man das sagen. Und
das wird jetzt auch erkannt.
Politik und Verwaltung können nun ernten, was gesät
worden ist. Wenn es so weiter
geht, brauchen wir bald eine
Vergrösserung der Arbeitsund Industriezone. Entsprechende Kontakte zum Kanton haben wir bereits geknüpft.
Druckwerke von Alfonso Hüppi sind ab kommendem Sonntag (Vernissage
um 11 Uhr) im Kunsthaus
Grenchen zu sehen. Hüppi
gehört zu den herausragenden zeitgenössischen Schweizer Künstlern, der seine Werke seit Jahren im Ausland in
zahlreichen bedeutenden
Kunstinstitutionen präsentiert. Zwischen 1974 und
1989 war er Professor für
Malerei an der Kunstakademie in Düsseldorf. Zudem
war er Dozent für Kalligrafie
an der Hochschule für Bildende Künste Hamburg und
wissenschaftlicher Mitarbeiter an der staatlichen Kunsthalle Baden-Baden. Ein
wichtiges Medium für Hüppi ist die Druckgrafik. Mit
den frühen Holz- und Linolschnitten und den Siebdrucken liefert sie einen originellen Zugang zum komplexen und variantenreichen
Gesamtwerk. Das Kunsthaus
Grenchen geht dem in einem
ersten Überblick über Hüppis
druckgrafisches
Schaffen
nach. Die Ausstellung ist bis
zum 8. Oktober zu sehen.
Das Kunsthaus ist jeweils am
Mittwoch und von Freitag
bis Sonntag zwischen 14
und 17 Uhr, am Donnerstag
jeweils von 17 bis 20 Uhr
geöffnet. Während der Trienale (15. bis 18. September)
Die positive Entwicklung
hat sich auch in der finanziellen Lage niedergeschlagen.
Wir haben nun eine Pro-KopfVerschuldung von unter tausend Franken. Und das, obwohl wir stets die werterhaltenden Investitionen ausgelöst
haben. Grenchen steht derzeit
auf einer gesunden Basis.
Der Wohnort Grenchen wird
aber noch immer unterschätzt …
… obwohl wir eigentlich neben vielen anderen Vorteilen
wie Arbeitsplätze, Kultur- und
Freizeitangebot sowie Naherholungsgebiete unvergleichlich schöne Wohnlagen ha-
Trotzdem war oft von
Reformen die Rede.
Jedes System hat seine
Schwächen. Es sind schliesslich die Persönlichkeiten, die
entscheiden, ob das System
passt oder nicht. Aber es ist
nun wieder mehr Ruhe und
PHOTO: PETER J. AEBI
Sie sprechen das
Stadtzentrum an?
Unter anderem. Das neue
Postgebäude, die Inbetriebnahme der Geschäfte im Centro: das sind doch positive
Signale. Diese Investitionen
zeigen nun auch Wirkung,
Sie hatten viel Hektik in
wie mir bestätigt worden ist.
Ihrem Amt. Zuviel?
Ich habe mit meinen Ärzten Aber sehen Sie auch die Boris Banga: «Grenchen entwickelt sich derzeit
natürlich Ursachenforschung Bautätigkeit im Industrie- positiv. Das bestätigt doch, dass wir vieles richtig
gemacht haben.»
betrieben. Mein Lebenswan- quartier Süd.
15
DIE WOCHE IN DER REGION
ben. Aber im gehobenen
Angebot gibts tatsächlich
Lücken, obwohl auch hier
endlich wieder Neues gebaut
wird. Die Vermarktung des
Wohnorts Region Grenchen
soll aber mit dem Standortmarketing intensiviert werden. Das wird nun eine prioritäre Aufgabe sein.
«Ich bin gelassener
geworden.»
Ende 2005 erlitt er mitten in
politischen Turbulenzen einen
Herzinfarkt: Der Grenchner
Stadtpräsident Boris Banga
über diese Erfahrung und über
die Entwicklung «seiner» Stadt.
nn
SchwarzCyan
ist die Ausstellung zu den
gleichen Zeiten wie die Triennale geöffnet (Freitag/
Samstag 13 bis 21 Uhr,
Sonntag 11 bis 21 Uhr, Montag 11 bis 18 Uhr). Die Ausstellung wird von einigen
Veranstaltungen begleitet.
Das Detail-Programm ist
unter www.kunsthausgrenchen.ch zu sehen.
Toni Bieli. Der Grenchner Künstler zeigt im
Schlösschen
Vorder-Bleichenberg in Biberist eine Retrospektive mit Ausblick. Beruflich hat sich der Grenchner zuerst der Dekoration
von Schaufenstern für Uhrenfirmen gewidmet, bevor
er ab Mitte der siebziger Jahre künstlerisch tätig wurde.
Bieli spezialisierte sich auf
die Serigraphie, die stilistisch der von Max Bill so benannten «konkreten Kunst»
zuzurechnen ist. Seit 2003
druckt Bieli nicht mehr. Seine aktuelle Technik besteht
nun darin, dass er die Farbe
in freier Bewegung aufträgt,
also mit dem Rakel (eine Art
Spachtel) malt. Von 2001 bis
2004 stand der Monolith in
Murten im Zentrum von Toni Bielis künstlerischem Interesse. (www.tonibieli.ch).
Sachlichkeit eingekehrt. Hier
hat die Aussprache mit dem
Gemeinderat und der Verwaltung viel Positives ausgelöst.
Wir planen nun eine zweite
Runde mit den Fraktionschefs.
Überhaupt nicht! Dieses Amt
macht mir durch die Nähe zur
Bevölkerung und den Möglichkeiten, direkten Einfluss
nehmen zu können nach wie
vor viel Freude. Zudem machen die erzielten Erfolge
n
Also ist Ihnen das Amt als auch zufrieden.
Stadtpräsident noch nicht
verleidet?
-†A“m‡X†{]]xŒxk
#XŒÃ"A†t‹kA‡‡Xš R‡z]z†‹RX]mxVX‹‡mSlŒx‡X†X-†A“m‡Â
wm‹VXxRXmVXxASlwXVm—mxX†x]†
X†wA‹zuzkmXÂmw‘mX†‹Xx1‹zStAxVX†
"A†t‹kA‡‡Xš ÁX†xXXwƒ]AxkXx’m†
1mXmxŒx‡X†XxxXŒXx0BŒwumSltXm‹XxÁ
?Œ‡B‹—umSl—Œ†AuukXwXmxXxAŒ‹wXVm—mx
’XxVXx’m†Œx‡wm‹VXwP~oAƒPƒeKè
AP~PpƒP~ AŒSlVX†B‡‹lX‹m‡SlXx
X†wA‹zuzkmX—ŒÄVAwm‹{†ƒX†ÂXm‡‹
ŒxV1XXuXXmx‡’X†VXxÁ
†ÁwXVV†mAx†BlXxRlu
Derniers jours
Le bon conseil et la
garantie de prix bas!
Spécialiste
pour tous les
appareils
électrodomestiques!
†ÁwXVÁl†m‡‹mAxXmxXwAxx
Möbelhaus Kauer Aegerten
Commande directe sous www.fust.ch avec droit d’échange de 30 jours
Plein d’espace pour
peu d’argent!
seul.
279.-
avant 560.(incl. 40.- TAR)
1/2 prix!
Une note italienne,
jour après jour.
seul.
444.-
avant 699.(incl. 5.- TAR)
Vous économisez 255.-
Boissons
GRATUITS *
ergie B
KS 135-IB
Vienna
Superautomatica
Thème:
«Les blogs: outils du journalisme citoyen?»
(Rediffusion du 02.04.06)
Présentation: Khadija Foidevaux
Öffnungszeiten:
Montag geschlossen
Di – Fr 13.30–18.30 Uhr
Samstag 10.00–16.00 Uhr
*Au choix d’une
valeur de Fr. 100.chez
• Système de préparation
• Contenance 155 litres
dont 7 litres pour le com- pour un max. d’arôme
• Réglage de la quantité
partiment congélation*
d’eau No art. 196055
No art. 107573
réparation et élimination. Demandez une offre de reprise. Prix bas garantis • Possibilité de garantie
complète jusqu'à dix ans • Louer au lieu d’acheter
Nous réparons toutes les machines, où que vous l’ayez achetée!
Choix géant: pour logements achetés ou loués • toutes les normes d’encastrement • rabais de
quantité pour achats importants • toujours des occasions et appareils d’exposition
Bienne, Route Central 36, 032 328 73 40 • Bienne, Route de Soleur 122, 032 344 16 00 •
Brügg, Migros-Centre Brügg, 032 373 54 74 • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont
46, 032 436 15 60 • Delémont, Av. de la Gare 40, 032 421 48 10 • La Chaux-de-Fonds, Bvd
des Eplatures 44, 032 924 54 24 • Marin, Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 40 •
Neuchâtel, Multimedia Factory-Fust-Supercenter, chez Globus, 032 727 71 30 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Porrentruy, Inno les
galeries (ex Innovation), 032 465 96 35 • Réparations et remplacement immédiat d'appareils 0848 559 111 (Tarif local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Emplacement de nos 140 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch
Commande directe: www.fust.ch
Teleglise
(10h00, 10h30, 12h00, 12h30)
*À l’achat
d’un réfrigérateur
dès 599.-!
FUST – ET « A FONCTIONNE: Livraison, raccordement, encastrement, conseils d’agencement,
A voir cette semaine
Dimanche 20 août 2006
Valable jusqu’au
21 août 2006
Classe d’én
†ÁwXVÁV†mAx†BlXxRlu
X†wA‹zuzkmX"
"A†t‹kA‡‡Xš ⛞™›mXu
3ٜ›œ›žœœ
ƒ†A“m‡ÖVXuSÁSl
’’’ÁVXuSÁSl
Tel. 032 372 14 20
www.kauer.ch
Pulsations
Dimanche 20 août 2006
(14h30 à 17h30 par heure et 22h30)
Immobilier à louer
Massage
À louer à La Neuveville
pour le printemps 2007
Villa 5 pièces
Tantrische Heilmassage
Constructions soignée, vue imprenable sur
tout le lac, un garage, 2 places de parc.
Prière de prendre contact dès 19h au
032 751 43 53 ou 061 751 59 42
Berührung, die unter die Haut geht.
www.EnergetischeSexualtherapie.ch
079 410 55 80
Thème: Le cancer de l’intestin n’est pas une
facilité (Rédiffusion du 19.03.2006)
Invités:
Dr Francis Chammartin, Dr Antoine Oesch
Présentation: Julia Moreno
BIEL BIENNE
16
Nummer: 16.08.06
Seite: 16
Buntfarbe:
Farbe:
NOTIZEN / NOTICES
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
Polizei-Chronik
Chronique policière
Eine Auswahl der Interventionen der Stadtpolizei Biel
vom 7. bis zum 14. August
2006.
Aperçu des interventions
de la police municipale du
7 au 14 août 2006.
Notlagen unterstützen. Es
• 15 Personen werden beim
handelt sich um mediziHandel oder Konsum mit
nische Notfälle und ProbleDrogen erwischt und angeme hilfloser Personen.
zeigt.Die Polizei stellt He• Fünf Personen werden we- roin, Kokain und Cannabis
sicher.
gen Missachtung von Wegweisungsverfügungen ange• In fünf Fällen muss die
• Die Stadtpolizei kann
Stadtpolizei bei Auseinander- zeigt.
anlässlich von Personenkonsetzungen eingreifen. Eine
• Die Stadtpolizei zeigt eine trollen eine Person verhafPerson erleidet leichte VerBlaufahrerin an, bei der 1,64 ten, die polizeilich gesucht
letzungen.
Promille festgestellt werden. worden war.
• In drei Fällen rücken die
Beamten wegen FamilienUnd die Kantonspolizei …
streitigkeiten aus. In einem
meldet für die Zeit vom 7. bis zum 14. August folgende Daten:
Fall handelt es sich um häus- Verkehrsunfälle ohne Verletzte
liche Gewalt.
Region Seeland-Berner Jura total 32 (davon 2 auf Autobahnen)
• Drei Personen, die aufdavon im Amtsbezirk Biel
9 (davon 0 auf Autobahnen)
grund ihres Zustands nach
Verkehrsunfälle
mit
Verletzten
Konsum von legalen und
Region Seeland-Berner Jura total 6 (davon 0 auf Autobahnen)
illegalen Drogen nicht mehr
davon im Amtsbezirk Biel
2 (davon 0 auf Autobahnen)
sich selber überlassen werden können, werden in poliVerkehrsunfälle mit Toten
zeilichen Gewahrsam geRegion Seeland-Berner Jura total 0
nommen.
Einbruchdiebstähle, inkl. Versuche
• In neun Fällen interveRegion Seeland-Berner Jura total 25 (davon 6 in Wohnbereichen)
niert die Stadtpolizei wegen
davon im Amtsbezirk Biel
13 (davon 4 in Wohnbereichen)
Diebstählen.
Ausserdem:
6
Diebstähle
aus
Fahrzeugen,
davon 1 im Amtsbe• In elf Fällen kann die
zirk
Biel
Stadtpolizei Personen in
G A RT E N U N D F R E I Z E I TMÖBEL
m
e
d
f
u
a
t
t
a
b
a
R
20%
t
n
e
m
i
t
r
o
S
n
e
z
gan
Besuchen Sie die grösste
Garten- und FreizeitmöbelAusstellung im Seeland.
• La police municipale a été
appelée à cinq reprises pour
des altercations. Une personne a été légèrement blessée.
• Les agents interviennent
dans trois querelles fami-
liales. L’un des cas relève de
la violence domestique.
• Trois citoyens qui, suite à
la consommation de produits légaux ou illégaux,
n’étaient plus en état de s’assumer ont passé la nuit au
poste.
• Neuf interventions concernent des vols.
Et la police cantonale...
annonce les données suivantes pour la période du 7 au 14 août:
Accidents de circulation sans blessés
Bienne-Seeland-Jura bernois 32 (dont 2 sur l’autoroute)
dont district de Bienne
9 (dont 0 sur l’autoroute)
Accidents avec blessés
Bienne-Seeland-Jura bernois 6 (dont 0 sur l’autoroute)
dont district de Bienne
2 (0)
Accidents mortels
Bienne-Seeland-Jura bernois 0 (0)
Cambriolages, tentatives incluses
Bienne-Seeland-Jura bernois 25 (dont 6 dans des habitations)
dont district de Bienne
13 (dont 4 dans des habitations)
Remarques: 6 vols et effractions à l’intérieur de véhicules ont été
commis dans la région, dont 1 en ville de Bienne.
• Les agents municipaux
portent secours à onze reprises à des personnes en
difficulté pour raisons médicales ou problèmes personnels.
• Cinq personnes sont interpellées et dénoncées pour
non-respect d’une interdiction de territoire.
• Une automobiliste fait
l’objet d’un contrôle qui révèle un taux d’alcool de 1.64
pour mille.
• Quinze personnes sont interpellées pour trafic ou
consommation de drogues.
La police a saisi de l’héroïne,
de la cocaïne et du cannabis.
• Lors de contrôles d’identité, la police municipale a interpellé un individu déjà recherché.
Stellen
Offres d’emploi
Nous recherchons
pour le 1er octobre
une esthéticienne
diplômée (f/d)
à raison de
1 samedi par mois
de 9 – 17 h
2 dimanches par mois
de 11 – 18 h
évtl. 4 mercredis par mois
de 15 – 20 h
Annoncez-vous svp. auprès de
Madame Bastuck:
Beauty Biel Bienne
032 322 50 50
de 9 – 12 h
Eine neue Herausforderung ...
Öffnungszeiten:
Montag geschlossen
Di – Fr 13.30–18.30 Uhr
Samstag 10.00–16.00 Uhr
nn
Schwarz
Tel. 032 372 14 20
www.kauer.ch
23 Mit. für daheim Briefumschläge
füllen ges.!
Tel. 0848/55 44 66
TeleBielingue, das zweisprachige Bieler Regionalfernsehen, ist seit ehr als sieben Jahren auf Sendung und
zuschauermässig sowie kommerziell auf Erfolgskurs.
Inzwischen schauen sich durchschnittlich 121'000
Personen regelmässig unsere Sendungen an. Damit ist
TeleBielingue das grösste tagesaktuelle Medium in der
Region Biel, Seeland, Berner Jura und Grenchen.
Wir suchen nach Vereinbarung eine/n
Verkaufsberaterin/-in 40 – 60%
Fabrique des branches annexes de l’horlogerie cherche
pour entrée immédiate ou à convenir
UN(E) BIJOUTIER(E)
avec expérience, capable de travailler de façon indépendante.
Ce poste conviendrait à personne autonome ayant le sens de
l’organisation et cherchant une place stable.
Les personnes intéressées sont priées d’envoyer leur
dossier de postulation sous chiffres.
Nous répondons à toutes les personnes remplissant les
conditions susmentionnées.
H 006-527489, à Publicitas S.A., CP 48, 1752 Villars-s/Glâne 1
Rue de la Gare 28 • 2501 Bienne• Tél. 032 323 22 85
Pour compléter notre team, nous cherchons pour entrée
immédiate ou à convenir:
SOMMELIER / SOMMELIÈRE
Avez-vous une solide expérience dans le service?
Vous êtes soigné, dynamique, et flexible et savez garder le
sourire dans toutes les circonstances ?
Vous avez un esprit d’équipe et parlez couramment
le français et l’allemand.
Alors n’hésitez pas à nous envoyer votre dossier complet à
l’adresse suivante:
AMARETTO 28
Rue de la Gare 28, Case postale 10, 2501 Bienne
Eine neue Herausforderung
Topverkäufer
gesucht…
...
Wir suchen im Auftrag einer fundierten, im Markt bestens
etablierten
Unternehmung
mit Domizil
in der Luzerner
Unsere Klientin,
eine fundierte,
im weltweiten
Markt
Landschaft, einen vifen und kontaktfreudigen Verkäufer.
bestens etablierte Produktions- und HandelsunternehUnsere Klientin vermietet Zeltlandschaften mit der
mung, welche qualitativ hochstehende Markengebrauchsgewünschten Infrastruktur an Organisatoren verschiedenund
Konsumgüter
herstellt
und
vertreibt,
hat
ster
Events
und
Veranstaltungen
sowie
an
uns beauftragt, für die schweizerische VerkaufsorgaUnternehmungen in der ganzen Schweiz.
nisation eine/n jüngere/n, agile/n und einsatzfreudige/n
Kandidatin/en als
Aussendienstmitarbeiter
Verkaufsberater/in
im Aussendienst
Mit einer abgeschlossenen Grundausbildung, (ca. 22 – 28jährig), guten mündlichen Französischkenntnissen und
einem ausgeprägten technischen Flair entsprechen Sie
dem geforderten Profil. Nachweisbare Verkaufserfolge im
Aussendienst
untermauern
IhreVS,
Kandidatur.
für die Kantone
GE, VD,
FR NE zu suchen. Mit
Sie akquirieren und beraten Kunden aus der Industrie, aus
einer
abgeschlossenen
Berufsausbildung
(keine
dem Baugewerbe, aus dem Logistikbereich usw. und berabestimmte
Branche),
mehrjähriger
praktischer
ten diese in den Sparten Langzeitvermietung und Verkauf
Berufserfahrung
im Verkauf,
guten PC-Kenntnissen
von
mobilen Gewerbehallen.
Dazwischen
übernehmen Sie
aushilfsweise
die
Baustellenleitung
der Zelte,sowie
welcheguten
Sie
(Word, Excel, Outlook und Internet)
verkauft,
respektive
vermietet,
haben.
Sie
sehen
eine
Kenntnissen der deutschen und der französischen
interessante Herausforderung in einer dynamischen
Sprache, sind Sie die ideale Persönlichkeit für diese
Unternehmung.
anspruchsvolle
Rufen
Sie an! Der Dauerstelle.
beauftragte Personal Sigma Berater, Herr
Zu
Ihren
Aufgaben
gehören
selbständige
BetreuAlex Baltermia,
gibt
Ihnen die
weitere,
wissenswerte
Informationen
über diese und
nichtdie
alltägliche
Kaderposition
in
ung der bestehenden
Akquisition
von neuen
einem
persönlichen
Gespräch
bekannt.
Diskretion
ist
für
Kunden im Fachhandel, das Verkaufen und Beraten
uns
einedie
Selbstverständlichkeit.
sowie
Durchführung von Produkteschulungen bei
Personal
SigmaSehr
Sursee
Grossverteilern.
attraktives Gehalt für ein VerKyburgerhof, 6210 Sursee / Tel. 041 921 66 77
kaufstalent.
www.peronal-sigma.ch
[email protected]
www.ps-sursee.ch
Senden
Sie bitte Ihre kompletten / Unterlagen
(inkl.
Hauptaufgaben:
Sie sind verantwortlich für die Akquisition von
Neukunden im Bereich der TV-Werbung und betreuen
die Kunden vollumfänglich vom Verkauf des Spots bis
zur Ausstrahlung. Als marktorientierte und unternehmerisch denkende Persönlichkeit erkennen Sie die
Bedürfnisse unserer Kunden frühzeitig und bringen
diese mit einem eingespielten Team zu einem erfolgreichen Abschluss.
Profil:
Sie sind zielstrebiges und selbständiges Arbeiten
gewöhnt und bringen idealerweise bereits Verkaufserfahrung mit. Ausserdem sind Sie flexibel und verstehen es, gewandt und kompetent zu kommunizieren.
Dank Ihrer gewinnenden und initiativen Persönlichkeit
fällt Ihnen der Kundenkontakt leicht. Wenn Sie neben
der Muttersprache D oder F auch über sehr gute
Kenntnisse der anderen Sprache verfügen und bereit
sind, Überdurchschnittliches zu leisten, sollten wir uns
kennen lernen.
Perspektiven:
Diese Stelle bietet Ihnen eine selbständige und äusserst interessante Tätigkeit in der faszinierenden Welt
des Fernsehens.
Wollen Sie diese Herausforderung annehmen?
Dann freuen wir uns auf Ihre vollständigen
Bewerbungsunterlagen mit Foto bis zum
31. August 2006 an folgende Adresse:
TeleBielingue AG
Natascha Wyss
Verkaufsleiterin
M.-Chipot-Strasse 15
2502 Biel
Nummer: 16.08.06
Seite: 17
Buntfarbe:
Farbe:
AUTO
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
VERBRAUCH
CONSOMMATION
Sparsamkeit
ist Trumpf
Sobriété à
l’affiche
Politik, aber auch Spekulationen lassen die Treibstoffpreise noch immer in die
Höhe schnellen. Der Treibstoffverbrauch wird so zu einem wichtigen Auswahlkriterium beim Fahrzeugkauf. Zumal der ökologische Aspekt
besagt, je tiefer der Verbrauch
desto tiefer die Abgase, auch
wenn diese Schlussfolgerung
nicht immer zutrifft.
Etikette. Um die Energieeffizienz der neuen Personenwagen noch besser festhalten
zu können, wurde die energieEtikette per 1. Juli gewissen
Änderungen unterworfen. So
wurde unter anderem die Berechnungsformel zur Bestimmung der Effizienzkategorie
angepasst. Weiter wurde
der Einfluss des Fahrzeuggewichts abgeschwächt. Besonders schwere Fahrzeuge mit relativ hohem Verbrauch finden
sich nun nicht mehr plötzlich
in der sparsamsten Kategorie A
wieder. Hinzu kommen Zusatzinformationen, beispielsweise über das Vorhandensein
eines Partikelfilters.
Der TCS ist vom zuständigen Bundesamt offiziell als
Prüfstelle für Verbrauchsmessungen bei Motorfahrzeugen
akkreditiert. Der Verbrauchskatalog, der daraus resultiert,
ist ein interessantes Referenzwerk mit guten Vergleichsmöglichkeiten.
Praktisch. Im Unterschied zu den genormten Angaben der Hersteller, wurde
der TCS-Testverbrauch bei
Fahrten auf der Strasse (Praxisbetrieb) ermittelt, denn «Fahrstil, Einsatzbedingungen, Reifendruck, Klimaanlage, Zuladung und Aufbauten beeinflussen den Verbrauch». Mehr
noch: «100 Kilo Mehrgewicht
ergeben einen Mehrverbrauch
von rund einem halben Liter
pro 100 Kilometer.»
In ihrer Analyse stellen sich
die Spezialisten natürlich auch
die Frage «Benzin oder Diesel?»
Gleich zu Beginn halten sie
fest, dass der Anteil der neu in
Verkehr gesetzten Dieselmodelle auf dem Schweizer
Markt von 5 Prozent (1997) auf
28 Prozent (2005) gestiegen ist.
Und «je nach Fahrzeugmodell
und Vergleichsfahrzeug verbraucht ein Modell mit Dieselmotor im Vergleich zum Benziner 20 bis 30 Prozent weniger
Treibstoff». Die CO2-Verminderung beträgt noch 10 bis 15
Prozent. Der Verbrauchskatalog kommt zum Schluss: «Mit
DeNOx-Katalysatoren, die in
den nächsten Jahren auf dem
Markt zu erwarten sind, werden Diesel-PW auch bei den
Stickoxiden ebenso sauber sein
wie Benziner.»
Der TCS unterteilt die
Fahrzeuge in acht Klassen:
Mikroklasse,
Kleinwagenklasse, Untere Mittelklasse,
Mittelklasse, Obere Mittelklasse, Kompaktvans/Minivans, Geländewagen (SUV)
und Cabriolets/Roadster. Die
jeweiligen Siger ihrer Klasse:
n Mikroklasse: Bei den Benzinern teilen sich der Toyota
Aygo, der Peugeot 107 und
der Citroën C1 den ersten
Rang. Bei den Diesel-Modellen hat der Smart Fortwo die
Nase vorn.
n Kleinwagenklasse: Die Sieger heissen Daihatsu Sirion
(Benzin) und Peugeot 206
(Diesel).
n Untere Mittelklasse: Die
Besten sind Honda Civic bzw.
Renault Mégane.
n Mittelklasse: Am sparsamsten sind der Prius von Toyota
und der Volvo S40.
n Obere Mittelklasse: Hier
hat noch ein Hybrid die Nase
vorn, der Lexus GS450h,
bei den Diesel-Modellen
schwingt der BMW 520d
obenaus.
n Kompaktvans/Minivans:
Den Sieg holt sich sowohl
bei den Benzinern wie bei
den Diesel-Fahrzeugen der
Renault Modus. Einzig das
Diesel-Modell Ford Fusion
kann mithalten.
n Geländewagen: Der Fiat
Sedici und der Suzuki SX4
teilen sich Platz eins. Bei den
Diesel-Modellen kann sich
Suzuki mit seinem Jimny
durchsetzen.
n Cabriolets/Roadster: Ob
Benzin oder Diesel, der
Smart Fortwo steht ganz
oben auf dem Podest.
n
La nouvelle étiquette Energie est entrée
en vigueur au 1er juillet. Dans la foulée, le
TCS publie son catalogue consommation.
De quoi documenter son choix de voiture.
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
n Petites: la palme revient à
la Daihatsu Sirion côté essence, à la Peugeot 206 en
diesel.
n Moyennes inférieures:
Honda Civic et Renault Mégane sont les meilleures.
n Moyennes: la Prius de
Toyota et la Volvo S40 s’imposent.
n Moyennes supérieures:
encore une hybride, la Lexus
GS450h, accompagnée d’une
allemande, la BMW 520d.
PAR FRANÇOIS LAMARCHE
Politique mais aussi spéculation, voire exagération,
poussent le prix des carburants à la hausse. Dans ce
contexte, la gourmandise
d’une automobile devient critère évident de choix. Sans
parler de l’élément écologique
qui voudrait que moins un véhicule consomme, moins il
pollue, même si le ratio n’est
pas toujours si implacable.
Etiquette. Pour mieux encore cibler le rendement énergétique des voitures neuves,
l’étiquetteEnergie a subi quelques modifications le 1er juillet. La formule de calcul est
notamment affinée. Le poids
du véhicule perd en importance, ce qui empêche logiquement de grosses voitures
de flirter avec les catégories
inférieures. Quelques renseignements, par exemple la
présence ou non d’un filtre à
particules, ont été ajoutés. Inutile ici de tenter une explication du mode d’évaluation
qui reste pour le moins touffu.
Instance de contrôle accréditée par l’Office fédéral
concerné, le TCS est chargé de
mesure de consommation de
véhicules à moteurs. En la matière, son «catalogue consommation» est une intéressante
référence comparative et informative.
Pratique. Contrairement
aux normes des constructeurs, celles du Touring Club
sont établies sur la route en
conditions de conduite. Remarque pratique: «Style de
conduite, pression des pneus,
climatisation, charge influent
sur la consommation.» Mieux
encore: «Cent kilos de poids
supplémentaires augmentent
la consommation d’un demi
litre.»
Dans leur analyse, les spécialistes se posent clairement
la question «essence ou diesel?». Constat liminaire: «La
part des diesels en circulation
sur le marché suisse a passé de
5% (1997) à 28% (2005).» Il
est également relevé que la
gourmandise des diesels est
inférieure de 20 à 30% à celle
des moteurs à essence. Leurs
émissions de CO2 sont inférieures de 10 à 15%. Conclusion: «Du point de vue environnemental, une voiture
diesel est égale à un véhicule
à essence si elle est équipée
d’un filtre à particules et d’un
catalyseur DeNOx (oxyde
d’azote).»
Dans sa classification, le
TCS propose huit catégories:
micro, petite, moyenne inférieure, moyenne, moyenne
supérieure, monospaces, tout
terrain (SUV) et cabriolets.
n Micro: Le triumvirat
Toyota Aygo, Peugeot 107 et
Citroën C1 s’impose chez les
essences. La Smart Fortwo
chez les diesels.
17
n Monospaces: le Renault
Modus décroche la timbale
tant pour l’essence que pour
le diesel. Le Ford Fusion fait
jeu égal chez les diesels.
n Tout terrain: Fiat Sedici et
Suzuki SX4 se partagent l’or
chez les essences. Suzuki
s’impose en diesel avec son
Jimny.
n Cabriolets: Smart Fortwo
est numéro un dans l’une
comme dans l’autre des motorisations.
n
NEWS
n Der neue «Legend», das
Flaggschiff von Honda,
kommt im August auf den
Schweizer Markt. Die Sportlimousine im E-Segment gibt
es in einer einzigen Ausführung: mit einem 3,5-LiterV6-Motor und 295 PS. Der
Preis: 83 800 Franken.
n Ford feiert seinen Fiesta.
Der Kleine erblickte 1976 das
Licht der Welt und wurde
seither weltweit rund
12 Mio. Mal verkauft.
n Nach den Fussballern feiern auch die italienischen
Automarken Erfolge, zumindest auf dem Schweizer
Markt. Die Fiat-Gruppe mit
den Marken Fiat, Alfa Romeo und Lancia steigerte
den Absatz gegenüber dem
ersten Semester 2005 um 11
Prozent.
n VW kündigt Nachwuchs
an. 2008 soll es einen kleinen Bruder für den Touareg
geben. Der Name für den
Golf-SUV steht bereits fest:
«Tiguan».
n Die Verkaufszahlen bei
Suzuki steigen noch immer
in die Höhe. Ende Juni
konnte die japanische Marke
ein Plus von 69,1 Prozent gegenüber dem ersten Halbjahr
2005 verzeichnen.
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
Am 1. Juli ist die neue energi-Etikette in Kraft
getreten. Der Touring Club Schweiz (TCS)
präsentiert den neuen Verbrauchskatalog
und hilft bei der Wahl des Fahrzeuges.
VON
FRANÇOIS
LAMARCHE
nn
Schwarz
Gibt Auskunft über
den Treibstoffverbrauch: die
energieEtikette.
L’étiquetteEnergie
permet de
déterminer
le rendement énergétique des
véhicules.
PHOTOS: Z.V.G.
BIEL BIENNE
n Honda annonce l’arrivée
de la nouvelle «Legend»,
véhicule amiral de la flotte
pour le courant du mois
d’août. Cette berline sportive
de classe est proposée en une
seule version, 3.5 V6 (295 ch.)
au prix de 83 800 francs.
n Ford fait la fête pour sa
Fiesta. La petite vendue à
près de douze millions d’exemplaires à travers la planète
est entrée sur les marchés en
1976. Elle célèbre donc ses
trente printemps.
n Après les footballeurs, les
marques italiennes connaissent également le succès.
Sur le marché suisse pour le
moins. Globalement les trois
fleurons de la botte, Alfa
Romeo, Fiat et Lancia,
augmentent leurs ventes de
11%, à fin juin, par rapport
au premier semestre 2005.
n VW anticipe et promet un
petit frère pour le Touareg.
Le SUV compact devrait faire
son apparition en 2008, chose certaine il s’appellera «Tiguan».
n Suzuki n’en finit pas de
réaliser des chiffres de vente
à la hausse. A fin juin, la
marque japonaise affiche un
bonus de 69.1% par rapport
au premier semestre 2005.
n Der neue Audi TT ist ab
n Chez Audi, la nouvelle TT
September bei den Händlern. fera son entrée chez les conDas Modell 2.0 TFSI gibts für cessionnaires en septembre
49 400 Franken, der 3.2
prochain. Le modèle 2.0 TFSI
quattro schlägt mit 58 800
coûtera 49 400 francs, le 3.2
Franken zu Buche.
quattro 58 800 francs.
n Am Salon von Madrid prä- n Toyota a présenté la dersentierte Toyota im Mai
nière génération de l’Avensis
au salon de Madrid (mai
2006 die neuste Generation
2006). Elle est désormais
des Avensis, nun ist er auch
chez les concessionnaires du
bei den Schweizer Händlern
marché helvétique. Trois
erhältlich. Käufer haben die
motorisations essence, deux
Wahl zwischen drei Benzindiesels sont au programme
und einem Dieselmotor.
Die Preise variieren zwischen avec des prix variants entre
32 900 und 45 300 Franken. 32 900 et 45 300 francs.
>LP[LYL2PH5L\^HNLU4VKLSSLHI3HNLYa\:VUKLYWYLPZLU!
2PH7PJHU[V,?[THU
Liquid silver mét.
Fr. 16’900.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH4HNLU[PZ*==;;YLUK[THU
Deep ocean blue mét.
Fr. 33’050.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH7PJHU[V;YLUK[THU
Cobalt blue mét.
Fr. 16’900.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH4HNLU[PZ,?;YLUK[H\[
Clear silver mét.
Fr. 36’550.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH7PJHU[V;YLUK[THU
Liquid silver mét.
Fr. 16’900.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH6WPY\Z=[H\[
Carbon grey mét.
Fr. 55’150.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH7PJHU[V;YLUK[THU
Orange mét.
Fr. 16’900.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH*HYLUZ*==;[THU
Deep ocean blue mét.
Fr. 27’040.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH7PJHU[V;YLUK[H\[
Blue diamond mét.
Fr. 18’500.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH*HYUP]HS 3?*9+P[THU
Indigo blue mét.
Fr. 35’040.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH7PJHU[V;YLUK[H\[
Galaxy black mét.
Fr. 18’500.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH:VYLU[V=*HYH[[H\[
Grayish purple mét.
Fr. 49’270.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH7PJHU[V*9+P;YLUK[THU
Liquid silver mét.
Fr. 19’500.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH:VYLU[V*9+*HYH[[H\[
Ebony black mét.
Fr. 49’270.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH*LYH[V=[THU
Deep ocean blue mét.
Fr. 23’540.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH:VYLU[V=,_LJ\[[H\[
Ebony black mét.
Fr. 62’850.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH*LYH[V*9+P[THU
Imperial blue mét.
Fr. 28’540.–
0OY7YLPZ-YȦ
2PH:WVY[HNLHI3HNLYSPLMLYIHY
Verbrauch gesamt l/100 km (Energieeffi zienzkategorie, CO2 g/km manuell/aut.) Sportage: 2.0 L CVVT: 8,2 (B, 194) CRDi: 7,1 (A, 187) V6: 10,0 (E, 237) Sorento: CRDi: 7,7/8,4 (A, 205/B, 223) V6: 11,9 (E, 286) – Durchschnitt aller Neuwagen 200 g/km
Emil Frey AG, Autocenter Brüggmoos
Neue Bernstrasse, 2501 Biel-Brügg, 032 374 33 33, www.emil-frey.ch/biel
06-128-BB
BIEL BIENNE
18
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
FLASH
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
nn
CyanGelbMagentaSchwarz
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
Boyzweek 2006
Eine Woche Spiel, Spass und Spannung –
nur für Jungs. Die Organisatoren der
Boyzweek haben die Buben trotz Regen
begeistert. Das breite Angebot mit
Mountain Adventure, frischer Milch von
Geissen oder eigenem Web Design bot
alles, was Jungenherzen begehren.
Une semaine pleine d’aventures, de rythmes, d’extrêmes – réservée exclusivement aux jeunes. Malgré la pluie, les animateurs de Boyzweek 06 ont remporté un
franc succès. La large palette d’activités,
en montagne, sur l’eau ou sur le WEB a
enthousiasmé les ados.
PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA
Thomas Drengwitz,
Co-Organisator wischt
selber.
Thomas Drengwitz,
organisateur, passe même
un coup de balai.
Christoph Mani ist ein
Kletteraffe und ein
Abseilmeister.
Christoph Mani est
devenu un as du rappel.
Dominik Howald hat seinen
Kurs erfolgreich abgeschlossen.
Dominik Howald a réussi son
cours, c’est certifié!
Windsurft auch bei Regen: Jan Feller.
Jan Feller surfe même sous la pluie.
Co-Organisator
Jan Hartmann informiert.
L’organisateur Jan Hartmann
donne ses consignes.
Ich bin stärker als das Brett:
Saad Azuo va briser la
planche sans coup férir!
Die Jungs im Netz designen ihre
eigene Webseite. Vincenz
Schläfli, Yannick Tresch, Vincent Hofer, Christoph Buomberger und / et Dominique
Mbumaston, webmasters
en herbe
Dominic Hauser
interviewt gerne.
Dominic Hauser endosse le
rôle de reporter.
Breakdancer
Timothy Amon
zeigt, wie es
geht.
L’art de la breakdance n’a plus
de secret pour
Timothy Amon.
Melken will gelernt
sein. Biobauer Paul
Baumgartner kanns.
Paysan bio, Paul
Baumgartner initie
à l’art de la traite.
Das Publikum wärmt
sich bei einer heissen
Tasse Tee auf.
Une tasse de thé pour
se réchauffer.
Jetzt nur nicht
loslassen.
Michael Riggs
hat tolle Moves
drauf.
Le breakdancer
Michael Riggs
n’a pas toujours
les pieds
sur terre…
Michael Español befragt Michael
Zaugger zu seinen Veloerlebnissen.
Michael Español interroge Michael
Zaugger sur son odyssée à vélo.
BIEL BIENNE
Nummer: 16.08.06
KINO / CINÉMAS
APOLLO
ZENTRALSTR. 51A, TEL. 032 322 61 10
Täglich-Chaque jour 20.15.
FR/SA-VE/SA auch/aussi 23.00.
THREE BURIALS OF MELQUIADES –
DIE DREI BEGRÄBNISSE DES MELQUIADES
ESTRADA – TROIS ENTERREMENTS
2. Woche! Cannes 2005: Bester Schauspieler
(Tommy Lee Jones), Bestes Drehbuch
(Guillermo Arriaga, «Amores Perros» und «21 Grams»).
Das sensationelle Regiedebüt des «Men in Black»-Stars
Tommy Lee Jones erzählt die symbolhafte Reise eines
seltsamen Trios (Mörder, Leiche und bester Freund des
Ermordeten) in die Gegend jenseits des Rio Grande.
Engl./d/f. Ab 14/12 Jahren. 2 Std.
2e semaine! Cannes 2005: Meilleur acteur (Tommy Lee
Jones) et meilleur scénario (Guillermo Arriaga, «Amores
Perros», «21 Grams»). Etrange règlement de comptes
après le meurtre de son meilleur ami... Un chef-d’œuvre!
Angl./d/f. Dès 14/12 ans. 2 h 00.
Ab DO täglich 14.00: Deutsch gesprochen
Dès JE chaque jour 16.00: Parlé français
GARFIELD 2
3. Woche! In seinem zweiten Kinoabenteuer wird der
liebenswerte Kater Garfield mit einem british-adeligen
Prinzenkater verwechselt. Kinospass für alle –
Lacher garantiert! Ab 6/4 Jahren. Filmdauer: 1 Std.18.
3e semaine! Comédie ! Notre matou préféré va être
échangé par erreur avec un chat de haute noblesse...
L'un va apprécier, l'autre pas. Décalages et rires garantis!
Dès 6/4 ans. Durée du film: 1 h 18.
Dès JE ch. jour-Ab DO tägl. 17.45 «Le bon film».
TOUT POUR PLAIRE
In Erstaufführung! «Le bon film». Komödie.
Eine Gesellschaftschronik zum Thema Frauen/Männer
im urbanen Milieu und das Gefühl der Entwertung,
das viele Frauen empfinden.. F/d. Ab 14/12 Jahren.
1 Std. 45. Acteurs: Anne Parillaud, Judith Godrèche,
Mathilde Seigner. Réalisateur: Cécile Telerman.
En 1re vision! 3 femmes, 3 idéaux, qui à 35 ans,
commencent à battre de l'aile . . . Une comédie légère,
qui a tout pour plaire... F/d. Dès 14/12 ans. 1 h 45.
LIDO 1 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55
Chaque jour - Täglich 18.15 + 20.15.
JE NE SUIS PAS LÀ POUR ÊTRE AIMÉ
2. Woche! Es ist nie zu spät um Tango zu tanzen!
Die bewegende Menschwerdung eines 50-jährigen
Mannes, der dank einem Tangokurs seine Lebensfreude
wiederentdeckt. Das filmische Sommerjuwel! F/d.
Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 33. Réalisateur/Regie:Stephane
Brizé. Acteurs/Darsteller: Patrick Chesnais, Anne Consigny.
2e semaine! Il n'est jamais trop tard pour danser le tango!
Jean-Claude Delsart, 50 ans, huissier de justice,
a le cœur et le sourire fatigués... jusqu'au jour où il
s'autorise à pousser la porte d'un cours de tango... F/d.
Dès 14/12 ans. 1 h 33.
Ab DO täglich 14.00: Deutsch gespr./
Dès JE chaque jour 16.00: Parlé français.
OVER THE HEDGE –
AB DURCH DIE HECKE –
NOS VOISINS, LES HOMMES
7. Woche! Eine mit Gags vollgepackte Komödie um eine
Gruppe von Waldtieren, die sich unverhofft in der
Nachbarschaft jener seltsamen Wesen genannt
«Menschen» wiederfinden. Ab 10/8 Jahren. 1 Std. 23.
Regie/Réalisateur: Tim Johnson.
7e semaine! Un groupe d'animaux de la forêt se voit
soudainement entouré par de nouveaux voisins:
ces étranges créatures qu'on appelle «les hommes»...
Dès 10/8 ans. 1 h 23.
LIDO 2 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55
Seite: 19
PALACE Th.-WYTTENBACH-Str.4, Tel. 032 322 01 22
Farbe:
Kino/Veranstaltungen
SUPERMAN RETURNS
Nach einer jahrelangen Absenz kommt der Mann aus
Stahl zurück auf die Erde. Doch dort hat man gelernt
ohne ihn zul(i)eben. Nur einer will den Capeträger
noch immer vernichten: Lex Luthor
Mit: Routh Brandon, Kate Bosworth und Kevin Spacey
Regie: Bryan Singer
Ab 12 / 10 Jahren. E/d/f
BELUGA NEUENGASSE 40, TEL. 032 322 10 16
15.00, 17.15, 20.15. FR/SA auch 22.30
THE BREAK-UP
Alle Beziehungen haben ihre Spielchen,
und in dieser witzig-frechen Geschichte ist das Ende
erst der Anfang . . .
FILM
und
nn
Schwarz
14.30, 17.15, 20.15. FR/SA auch 23.00
Manifestations/Cinémas
PODIUM
FILM
am Sonntag 20. August, 16 Uhr
im Kino Rex, Biel
Regie: Peyton Reed. Ab 12/10 Jahren. E/d/f.
FILM “MOOLAADE”: 16 Uhr - PODIUM um 18 Uhr:
«Gebrochenes Schweigen - Beschneidung von
Mädchen in Afrika»
«Un chef-d’oeuvre»
FILM “MOOLAADE” à 16 h - PODIUM à 18 h:
«Le silence rompu - Excision OUI ou NON»
Entrée pour le film: 16.- Frs. (AVS: 13.-)
Entrée libre pour le podium
Réservations: tél. 032 322 38 77
Eintritt: 16.- Frs (AHV: 13.-) – Podium: gratis
Reservationen: Tel. 032 322 38 77
Alter: 14/12 J.
Âge: 14/12 ans
Filmpodium
Un film de /
Centre PasquArt,
Seevorstadt 73, Faubourg du Lac
www.pasquart.ch 032 322 71 01
«MOOLAADE: Ein farbenprächtiges,
äusserst temperamentvolles
Kinovergnügen!» FILMSZENE
OPEN AIR
DRUGS, SEX AND REVOLTS
AB 24. AUGUST IN BIEL IM KINO
www.xenixfilm.ch
MOOLAADE ist eine Ode an die mutigen Frauen
Afrikas, kämpferisch und hoffnungsfroh!
MOOLAADE est un film passionnant sur le combat
des femmes contre les traditions!
«MOOLAADE: Une oeuvre magnifiquement photographiée, rigoureusement filmée. Un réel plaisir.» LE MATIN
Organisiert von / Organisé par Femmes arc-en-ciel FAEC &
publik service gmbh - Unterstützt von / Soutenu par la DEZA
SORTIE A BIENNE LE 24 AOÛT
Ab DO tägl. 15.00, 18.00, 20.15
SPUR DER STEINE
032 322 38 77
(SO nur 20.15)
Frank Beyer, DDR 1966, 139’, D/f
Ab 14/12 Jahren
Deutsch gesprochen
Fr/Ve
18.8.
21 h 30
«Spur der Steine» ist sowohl ein von Inhalt,
Charakteren und Inszenierung her gesehen
hervorragender Film als auch ein zeitgeschichtliches
Dokument sondergleichen. Er verschafft weit über 40
Jahre nach seiner Entstehung einen intensiven Einblick
in die politischen und menschlichen Konflikte der
DDR der 60er-Jahre.
Le charpentier Hannes Balla règne en maître absolu sur
le grand chantier de construction de Schkona.
Son équipe lui est dévouée corps et âme.
Lui-même ne rechigne pas à la tâche et il est aussi l’un
des rares à dire franchement ce qu’il pense, sans peur
des conséquences. Balla semble, du reste, prendre un
certain plaisir à la petite guerre qui l’oppose aux
représentants de l’Etat.
PODIUM
Sur le podium:
Félicienne Villoz Muamba (Présidente FAEC)
Docteur Mutombo Kanyana (Politologue, Genève)
Alexandra Rosetti (Unicef Suisse)
Anne Zwahlen (DEZA)
Modération: Muriel Beck (Juriste)
Es sprechen:
Félicienne Villoz Muamba (Präsidentin FAEC)
Dr. Mutombo Kanyana (Politologe, Genf)
Alexandra Rosetti (Unicef Schweiz)
Anne Zwahlen (DEZA)
Moderation: Muriel Beck (Juristin)
REX 2
et
Le dimanche 20 août à 16 h
au Cinéma Rex, Bienne
Mit: Jennifer Aniston und Vince Vaughn.
SCHWEIZER
PREMIERE!.
IM RAHMEN VON 20 JAHRE / DANS LE CADRE
DES 20 ANS FILMPODIUM BIEL/BIENNE
Sa/Sa
19.8.
21 h 30
FREIER EINTRITT / ENTRÉE LIBRE
LA VOCATION D’ANDRÉ GAREL
Klavier/piano: Martin Christ
Jean Choux, CH 1925, 35 mm, 80’, stumm/muet;
Mit Blanche Montel, Michel Simon, Stéphane Audel usw.
Der Stummfilm mit Michel Simon in einer seiner ersten
Leinwandrollen erzählt auf lyrische, originelle Art die
Offenbarung André Carels, des Sohnes eines
Akademikers, der sich zur Erholung an die Waadtländer
Riviera begibt und dort die ihm bislang verborgene
Würde der Arbeit entdeckt.
Lors d'une cure de repos en Suisse, un jeune homme de
bonne famille, chaperonné par un ivrogne, succombe au
charme de la fille d'un modeste batelier. Le récit,
tourmenté, est aussi un documentaire réaliste sur la vie
des bateliers du lac Léman à cette époque et les images
sont magnifiques. Dans le rôle du précepteur on
découvrira le jeune Michel Simon et dans celui de la
jeune fille, Blanche Montel.
Ab DO tägl.-Dès JE ch. jour 14.30, 17.15, 20.15.
FR/SA-VE/SA auch/aussi 22.45 (Lido 1)
Sa/Sa
19.8.
23 h 00
FREIER EINTRITT / ENTRÉE LIBRE
DAS LEBEN DER ANDEREN –
LA VIE DES AUTRES
THE GRADUATE (DIE REIFEPRÜFUNG)
Schweizer Premiere! Publikumspreis am Filmfestival von
Locarno 2006! Ost-Berlin, November 1984. Das Gute trifft
auf die Maschinerie des Sozialismus. Ein intensiver Thriller
und eine ergreifende Liebesgeschichte! D/f.
Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 17. Darsteller: Sebastian Koch.
Regie: Florian Henckel von Donnersmarck.
En 1re suisse! Prix du Public au Festival du Film de
Locarno 2006! En 1984 à Berlin-Est un agent de la Stasi
est chargé d'espionner un célèbre dramaturge...
Ce film nous ouvre la voie à un nouveau pan de la
douloureuse histoire allemande, avec beaucoup
d’émotions et d’intelligence. Parlé allem./Texte franç.
Dès 14/12 ans. 2 h 17.
Buntfarbe:
Schweinezüchterin trifft auf
alleinstehenden Autoverkäufer.
Verfilmung des Erfolgsromans
von Claudia Schreiber.
BELUGA
O
NEUENGASSE 40
RT-KIN t
OMFO
nfor
o
BIEL BIENNE
c
DAS K
t
u
ma to
032 322 10 16
Le ciné
15.00 17.15 20.15
NOCTURNE FR/SA / VE/SA 22.30
Ab
morgen im Kino
www.das-leben-der-anderen.de
Ab morgen Do. 17.8.06 im Kino! Dès demain je 17.8.06 au cinéma!
ACHTUNG NEU!
Kontakt mit FOTO
Sende SOLO
an 6999
1 Franken/SMS
Abmelden mit
Stop
Mike Nichols, USA 1967, 35mm, 105’, E/d,f;
Mit Dustin Hoffman, Anne Bancroft,
Katharine Ross usw.; 1968, Oscar für beste Regie.
Nach seinem College-Examen geben die Eltern von
Ben Braddock eine glanzvolle Party. Der Alkohol fliesst
in Strömen, und zu später Stunde wird Ben von
Mrs. Robinson gebeten, sie nach Hause zu fahren.
Dort angekommen, versucht sie, den Jungen zu
verführen – unglücklicherweise kommt ihr Ehemann
dazwischen...
Tout juste sorti de Havard, couvert de lauriers, Benjamin
réintègre le foyer parental en Californie. Lors d'une
réception donnée en son honneur, il rencontre Mme
Robinson, la femme d'un associé de son père, et devient
son amant. Mais, peu de temps après, il rencontre la fille
de sa maîtresse et en tombe fou amoureux...
© Buena Vista International
PALACE
WYTTENBACHSTRASSE 4, BIEL BIENNE, TEL. 032 322 01 22
14.30 17.15 20.15
NOCTURNE FR/SA / VE/SA 23.00
REX 1 UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77
Ab DO tägl.-Dès JE ch. jour 14.00: Deutsch gespr./
17.15: Parlé franç. 20.30 + VE/SA-FR/SA
auch/aussi 22.30: Engl.O.V./d/f
(SO/DI: 14.00 + 17.15 Rex 2).
PIRATES OF THE CARIBBEAN 2:
DEAD MAN’S CHEST
PIRATES DES CARAÏBES 2:
LE SECRET DU COFFRE MAUDIT
4. Woche! Die Fortsetzung des Piratenabenteuers mit
Johnny Depp, Orlando Bloom und Keira Kneightley.
Und wieder taucht Jack Sparrow in einen Sog aus
übernatürlichen Intrigen und tödlichen Gefahren.
Regie: Gore Verbinski. Ab 12/10 Jahren.
Filmdauer: 2 Std. 30. Siehe auch Lido 2.
4me semaine! Le grand spectacle cinématographique de
cet été. Jack Sparrow repart pour de nouvelles aventures
en mer! Un pur régal! Acteurs: Johnny Depp,
Orlando Bloom, Keira Kneightley.
Réalisateur: Gore Verbinski. V.O.Angl/d/f. Dès 12/10 ans.
Durée du film: 2 h 30. Voir aussi Lido 2.
DIMANCHE-SONNTAG 20.08.2006
16 h 00: FILM «MOOLAADE»
18 h 00: PODIUM
MOOLAADE
Vorpremiere mit anschliessender Podiumsdiskussion
«Gebrochenes Schweigen – Beschneidung von Mädchen
in Afrika». Moolaadé, ein Film über die
Mädchenbeschneidung, zeigt, wie das traditionelle
Ritual in Afrika durch das wachsende Selbstvertrauen der
Frauen immer mehr hinterfragt wird. F/d. Ab 14/12 Jahren.
1 Std. 57. Ab 24.08.06 täglich im Kino.
Regie/Réalisateur: Ousmane Sembene.
Avant-première du film suivie par le podium «Le silence
rompu - Excision OUI ou NON». Dans un village
sénégalais, elle n'accepte pas que son unique fille soit
excisée. Les tenants de la tradition et de la modernité
s'affrontent. F/d. Dès 14/12 ans. 1 h 57.
Dès le 24.08.06 ch. jour au cinéma.
Freitag/Samstag – Vendredi/samedi 23.15
Letzte Vorstellungen! Dernières séances!
FAST AND THE FURIOUS 3 – TOKYO DRIFT
6. Woche! Im dritten Teil der erfolgreichen «Fast and
Furious»-Serie verschlägt es Lucas Black in die illegale
Auto-Rennszene im japanischen Untergrund. Engl./d/f.
Ab 16/14 Jahren. 1Std.44. Darsteller/Acteurs: Lucas Black,
Brian Tee, Bow Wow. Regie/Réalisateur: Justin Lin.
6e semaine! Dans le troisième volet de la série à succès
«Fast and Furious», Shaun (Black) se retrouve dans la
clandestinité japonaise et tombe, à tokyo, sur l'ultime
frisson : les fameuses «Drift Races». V.o.angl./d/f.
Dès 16/14 ans. 1 h 44.
Bei uns gibt es CASH
6SHHG\&$6+
WIR KAUFEN – VERKAUFEN – TAUSCHEN!
Wir kaufen: Goldschmuck, Handys, PCs,
Fotoartikel, Unterhaltungselektronik,
TV, Hi-Fi, Musikinstrumente, Werkzeuge,
Sportartikel, Haushaltgeräte, Spielwaren...
Bern: Am Breitenrainplatz
Biel: Am Neumarktplatz
Y
Foyer: Movie Collection Mario Cortesi
031 333 07 40
032 345 27 20
PROFESSEUR CAMARA
grand voyant médium
Y H
Voyance
DONS HÉRITÉS DE PÈRE EN FILS, RÉSOUT VOS PROBLÈMES: AMOUR
(IMPUISSANCE SEXUELLE), FAMILIAUX, TRAVAIL, MALADIES INCONNUES,
FIDÉLITÉ CONJUGALE, DÉSENVOÛTEMENT, PROTECTION CONTRE TOUS
LES MAUVAIS SORTS, CHANCE ET SUCCÉS DANS TOUS VOS PROJETS,
RÉSULTATS EFFICACES ET TRÈS RAPIDES! DÉPLACEMENT POSSIBLE
REÇOIT TOUS LES JOURS DE 8H À 20H
SUR RDV À BESANÇON CENTRE VILLE
0033 3 675 31 90 99, Tél. 0033 3 81 61 00 71
Paiement après résultat
MR. MAMMA
Grand voyant médium
Résultats dans les 3 jours
pas de déception, garantis 100%
Résout tous les problèmes. Amour, chance, commerce, retour rapide
de la personne que vous aimez, même les cas les plus désespérés,
examens, protection, désenvoûtement, soucis dans tous vos projets.
Travaille aussi par correspondance, discrétion assurée. Reçoit tous les
jours de 6h à 21h30.
0033 6 18 69 82 80
ERSOMM
AHN
B
L
E
D
RO
0
761 08 0
2
3
0
.
l
é
T
Ab DO täglich 15.00, 18.00 , 20.15.
Sonntag nur 20.15!
Schweizer Premiere! Schweinezüchterin trifft auf
alleinstehenden Autoverkäufer. Die emotionsgeladene
Verfilmung des Erfolgsromans von Claudia Schreiber.
Stark! Darsteller: Jürgen Vogel, Jördis Triebel.
Regie: Sven Taddicken. Deutsch gespr./sans texte franç.
Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 39
CHE!
2. WO
INE!
SEMA
e
2èm
E/d/f
N
0 JAHRE
AB 12/1
S
N
0A
DÈS 12/1
Ihr Spezialist in
An- und Verkauf
REX 2 UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77
EMMA’S GLÜCK
HREN
/10 JA
AB 12
NS
2/10 A
DÈS 1
E/d/f
Die feine Tagliata.
Die überbackenen
Canelloni.
Die frischen Salate.
Immer im
Restaurant Conti.
Angerichtet durch
Mario & Uccio.
Bei schönem Wetter auf Terrasse
Grosser Parkplatz vorhanden
ab sofort geöffnet
ouvert dès maintenant
Hotel Ibiza: www.elpalacio.com
www.cinevital.ch
Brockenhaus
Gemeinnützige Gesellschaft Biel
Obergasse 13 2502 Biel
Abholdienst gratis – günstiger
Räumungs- und Entsorgungsservice
Zügel- und Transportdienst
Verkauf von Kleidern, Haushaltartikeln, Büchern, Bildern und Möbeln
in sehr gutem Zustand
Mo - Fr 13.00 – 18.00 Uhr
Sa / So, Feiertage 10.00 – 18.00 Uhr
lu - ve
13.00 – 18.00 h
sa / di, jours fériers 10.00 – 18.00 h
G
TA
NNERS
AB DO DI
U
DÈS JE
h
ggans.c
o
b
o
t
.
w
ww
Aarbergstrasse 29, 2503 Biel
Tel: 032 322 98 13, Fax 032 322 98 14
Tel. 032 322 1043
www.brockenhausbiel.ch
BIEL BIENNE
Nummer: 16.08.06
Seite: 20
Buntfarbe:
Immobilien zu vermieten
Immobiliers à louer
Per sofort in Biel zu vermieten
Zu vermieten in Biel
3 ½ Zimmer-Wohnung
Garage
Fr. 140.–/Mt
Parkplätze Fr. 80.–/Mt
mit Estrich u. Keller, 1. u. 2. St.,
an der Schüss, Nähe Bahnhof und See.
Pro Monat: Fr. 1200.– pauschal
Tel. 032 322 37 31
Biel
Nach Vereinbarung vermieten wir
eine zentral gelegene
2-Zimmerwohnung
im 6. Stock
Aussicht auf den Bielersee
Fr. 790.– exkl. NK/HK
• hell, Parkett, ohne Balkon,
abgeschlossene Küche
• rollstuhlgängig, Lift vorhanden
• Autoabstellplätze vorhanden
Nähe Coop/Bhf / Tel. 032 322 37 31
A louer de suite ou à convenir dans quartier
calme et verdoyant, appartement de
!
avec jardin
-
1er étage dans maison de 3 familles
surface 70 m2
toutes les chambres avec parquet
armoires murales
grande cuisine moderne habitable
avec lave-vaisselle, cuisinière vitrocéran,
réfrigérateur / congélateur, hotte de
ventilation, etc.
salle de bain rénovée
raccords TV & Internet
cave
bus et écoles à proximité
Zu Vermieten
per 1. September 2006
an ruhiger Lage
im Lindenquartier
in Biel (Rebenweg),
renovierte
Loyer : Fr. 1'390.– y.c. acomptes de charges
Renseignements et location:
Gérance Nydegger-Etienne
% 032 365 58 91
[email protected]
www.immostreet.ch/gerance-nydegger-etienne
3 /2-Zimmer-Wohnung
1
(Wohnküche / Gartensitzplatz)
1380.– inkl. NK
in 2-Familien-Haus.
Zu vermieten
Boesiger & Partner AG
Treuhandgesellschaft
BIEL
Madretschstrasse 54
In total sanierter Liegenschaft,
gegenüber Sportplatz des
Madretsch-Schulhauses
vermieten wir
31⁄2-Zimmerwohnung (88m2)
21⁄2-Zimmerwohnung (88m2)
–
–
–
–
–
–
–
schöne Zimmer
Essküchen mit Geschirrspüler,
Dampfabzug, usw…
neue Bad/WC, neue Fenster usw…
Miete 31⁄2-Zimmer ab Fr 880.– + 180.– NK
Miete 21⁄2-Zimmer ab Fr 790.– + 150.– NK
Ab 01.09.2006 oder nach Vereinbarung
Mattenstrasse 84, 2501 Biel
& 032 322 8215 Fax 032 322 82 18
FID-ROC
BIEL/BIENNE
zu vermieten:
Musik- od.
Hobbyraum
Interessenten
melden sich bitte unter
Tel. 032 365 09 10
ca. 15 m2 für
1 – 2 Mann.
Nähe Bhf. Biel
Fr. 350.-/Mt.
032 322 37 31
Wir vermieten nach Vereinbarung
in der Nähe des Palace Theaters
eine schöne
Zu vermieten in
Pieterlen
21⁄2-Zimmerwohnung
3-Zimmerwohnung
Mietzins Fr. 700.– exkl. NK/HK
mit Balkon, Lift, Plattenböden, neue
Küche und Bad, Geschirrspüler.
Fr. 850.– plus Fr. 220.– NK Akonto
Solothurnstrasse 3a
•
•
•
•
•
Grosse Räume mit Teppichböden
Moderne Küche, Wandschränke
Mit Keller / ohne Balkon
Gegensprechanlage und Lift
Autoabstellplatz vorhanden
Fühlen Sie sich angesprochen?
Gerne erteilt Ihnen Herr Lévy unter
der Direktnummer 031 310 12 22
weitere Auskünfte.
Immobilien, Verwaltungen
Bundesgasse 26, 3001 Bern
Telefon 031 / 310 12 12
www.erich-weber.ch • www.immobern.ch
FID-ROC
Nähe Stadtzentrum / Bahnhof
Freiburgstrasse 40
2-Zimmerwohnung
Parkett, geschlossene Küche,
Balkon, Lift, Keller.
Fr. 740.– + 160.– HNK
FID-ROC
Jurastrasse 31
31⁄2-Zimmerwohnung
sehr grosser Wohnraum (Loft-Stil),
neue Küche, neues Bad, Balkon, Lift.
Fr. 1’290.– + 160.– HNK
Rennweg 71
3- und 4-Zimmerwohnung
Nähe Zentrum Mett, kinderfreundliche Wohnlage, Balkon, Keller
ab Fr. 940.– + 210.– HNK
Einstellhallenplatz Fr. 100.–
Solothurnstrasse 1a
2-Zimmerwohnung
4-Zimmerwohnung
mit Balkon, Lift, Laminat/Parkett,
Geschirrspüler.
Fr. 950.– plus Fr. 230.– NK Akonto
Klösterlirain 2
5-Zimmerwohnung
mit Balkon, Lift, Laminat/Parkett,
Geschirrspüler.
Fr. 1’200.– plus Fr. 250.– NK Akonto
BIEL - Sonnhalde
wir vermieten an ruhiger Lage,
im Grünen, grosse
In Biel Nahe Pianoplatz vermieten wir
per sofort oder nach Vereinbarung eine
41⁄2-Zimmer
Duplex-Wohnung
41⁄2-Zimmer-Wohnung
Modern eingerichtete Essküche
grosser Wohnraum mit Cheminée
geschlossener Balkon
2 Badezimmer + sep. WC
ab 01.09.06 oder nach Vereinbarung
Miete Fr. 1’500.– + NK
ev. Garage
Interessiert? Rufen Sie uns an:
Frau Ch. Siegrist, Tel. 062 837 76 29
Biel
FID-ROC
Nähe Stadzentrum und Schulen,
Parkett-/Linoböden, Keller, Estrich.
ab Fr. 970.– + 190.– HNK
Einstellhallenplatz Fr. 100.–
Auskunft und Vermietung:
Tel. 032 323 10 09
IMMOBILIENDIENSTE - SERVICES IMMOBILIERS
Sydebusweg 9 • Postfach • 2500 Biel-Bienne 3
Tel. 032 323 10 51 • Fax 032 323 10 56
www.fidroc.ch • [email protected]
maison à 2 familles
Les Charbonnières
(Vallée-de-joux)
Immeuble de
4 appartements
entièrement rénové
bon rendement.
Financement à disposition, aussi pour
investisseurs.
079 346 14 19
(ELP SA)
individuelle en bordure de village (Lamboing), avec
son grand jardin clôturé que vous recherchez depuis
si longtemps. Appartements 31/2 + 61/2 pces, annexes,
garage, 2 parkings. Parcelle: 909 m2. CHF 730’000.-.
SAR management, 2554 Meinisberg
032 378 12 03 [email protected] www.immoscout24.ch
Zu vermieten am
Chemin des Bourdons 15, Evilard
41⁄2-Zimmerwohnung
Nähe Ausfahrt Port, Empfangs-, Verkaufs-, Fabrikations- und Lagerräume auf
4 Etagen, Nutzfläche 1’682 m², Baujahr
1963, Neubau 1978, Verladerampe,
Warenlift, Parzelle 1’501 m², 2 Garagen,
Parkplätze, im Baurecht.
Gewerbeliegenschaft
Portstrasse 28/28a, Biel
Kaufpreis
CHF 1’250’000.–
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
Laminatböden, Cheminée, schöne Küche
mit GS/GK, Bad/WC, Dusche/WC,
2 Balkone, direkter Zugang Lift/Wohnung,
Bastelraum, Keller, Aussenparkplatz.
Fr. 1’770.– + 320.– HNK
Garage Fr. 120.–
Auskunft und Vermietung:
Tel. 032 323 10 09
Lamboing: nebelfreie Oase im Grünen
Sonniges, tierfreundliches, ruhiges, freistehendes
Zweifamilienhaus
BJ. 1968, ren. 1994-2005. 31/2- + 61/2-Zi.- Wohnung.
Nebenbauten, Garage, Abstellplatz, eingezäunt.
Grundstück: 909 m2. CHF 730’000.-.
SAR management, 2554 Meinisberg
032 378 12 03 [email protected] www.immoscout24.ch
T 031 378 55 55
[email protected]
Boesiger & Partner AG
Treuhandgesellschaft
BIEL-Stadtzentrum
Wir verkaufen an ruhiger Lage,
Attika-Geschoss
An familienfreundlicher Lage: 16
4½-Zimmer-Wohnungen, Bastelräume,
Parkplätze und Garagenboxen.
Baujahr 1986, Parzelle 2’869 m²,
Bruttorendite SOLL 6.6 %.
Mehrfamilienhaus
Brachmattstrasse, Brügg
Kaufpreis
CHF 4’800’000.–
21⁄2-ZimmerWohnung (70m2)
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
T 031 378 55 55
[email protected]
– Verkaufspreis: Fr. 198’000.–
Mattenstrasse 84, 2501 Biel
& 032 322 8215 Fax 032 322 82 18
Exklusive Wohn-Oase
An der Schützengasse in Biel
zu verkaufen
31⁄2-Zimmerwohnung
Korngasse 9
3-Zimmerwohnung
SAR management, 2554 Meinisberg
032 378 12 03 [email protected] www.immoscout24.ch
Eleveurs de chiens! La voilà, la
Mattenstrasse 84, 2501 Biel
FID-ROC
Keller, Estrich.
Fr. 690.– + 180.– HNK
Garage Fr. 120.–
BJ: 79. Reno: 94. EG: 31/2-Zi., (rollstuhlgängig) OG:
51/2-Zi. 3 PP. W’garten. Holzschnitzelzentralheizung.
1’025 m3 SIA. Grundstück: 856 m2. VP: 654'000.-
Preis Fr. 380'000.–
Chiffre 16/8/3 BIEL BIENNE,
Grosszügige, helle Räume, Küche mit
Geschirrspüler und Glaskeramikherd,
Parkett/Marmoleum Bodenbeläge,
Balkon. Einbauschränke, Reduit,
Garderobe, Keller- und Lift.
& 032 322 8215 Fax 032 322 82 18
kinderfreundliche und
sonnige Wohnlage
21⁄2-Zimmerwohnung
2-Generationenhaus
2-Familienhaus
Mietzins CHF 1’640.– inkl. NK
Waldrainstrasse 26
Parkett-/Linoböden, Balkon,
Keller, Estrich.
Fr. 1’190.– + 260.– HNK
Zu verkaufen an der Schüss, Nähe
Bieler Bahnhof und See,
zusammengebautes, teilweise
renoviertes
– 6. Stock mit Lift
– grosszügiger Balkon
– eingerichtete Küche
(Geschirrspüler, Dampfabzug u.s.w)
– Entrée mit Garderobe und Schrank
– Bezug nach Vereinbarung
Boesiger & Partner AG
Treuhandgesellschaft
–
–
–
–
–
–
–
TÄUFFELEN
älteres EINFAMILIENHAUS
günstig zu verkaufen.
Auskunft: 079 563 09 13
mit Balkon, Lift, Laminat/Parkett,
Geschirrspüler.
Fr. 650.– plus Fr. 160.– NK Akonto
Solothurnstrasse 3
Besichtigung: Natel 079 302 03 65
41⁄2-Zimmerwohnung
sonnige Lage mit Aussicht,
Parkett + Lino, geschlossene Küche,
Bad + WC sep., Reduit,
2 Balkone, Keller, Lift.
Fr. 1’200.– + 260.– HNK
Immobilien zu verkaufen
Immobiliers à vendre
Baggwil: lauschig, zentral, sonnig, geräumig!
An erhöhter Lage, 25 Min. von Bern, freistehendes
Immobilien, Verwaltungen
3001 Bern, Bundesgasse 26
Telefon 031 310 12 12
www.erich-weber.ch
nn
Schwarz
Gerne erteilt Ihnen Herr Lévy
unter der Direktnummer
031 310 12 22 weitere Auskünfte.
31⁄2 pièces
-
Farbe:
An der Brüggstr. 78 - 88 in Biel vermieten
wir per sofort oder nach Vereinbarung
Eine gute Adresse - Bahnhofquartier
Wir vermieten per 1. September 2006
oder nach Vereinbarung
11⁄2-Zimmer-Wohnung
im Parterre
140 m2 Praxisräume
Mietzins CHF 670.– inkl. NK
•
•
•
•
•
3-Zimmer-Wohnung
im Parterre
Mietzins CHF 880.– inkl. NK
Sonnige, helle Wohnräume, Wohnzimmer
mit Parkett, geschl. Küche, Einbauschränke,
Keller- und Estrichabteil.
Nahe öff. Verkehrsmittel, Schulen etc.
Interesse? Rufen Sie an:
Frau Ch. Siegrist, Tel. 062 837 76 29
65 m2 moderne Büro
Miete: Fr. 150.–/J/m2 exkl. NK/HZ
2. oder 3. OG mit 2 Lifte
Empfang + Toilette
Archiv + Einbauschränke
Autoabstellplätze vorhanden
Gerne erteilt Ihnen Herr Lévy unter
der Direktnummer 031 310 12 22
weitere Auskünfte.
Immobilien, Verwaltungen
Bundesgasse 26, 3001 Bern
Telefon 031 / 310 12 12
www.erich-weber.ch • www.immobern.ch
3-Zimmer
Dachwohnung 140 m2
Viel Raum. Hoher Standard.
Weitsicht auf Stadt und Berge.
Verbunden mit der Altstadt.
Ruhige Lage. 85 m2 Wohnen-Essen
mit Cheminée, grosses Elternzimmer mit begehbarem Schrank.
Alle Zimmer Parkett Mafi Tigereiche, Nasszellen mit Schieferplattenboden, Design-WC Starck.
Grosse Dachterrasse 18 m2. WM
und Tumbler im Bad. Keller.
Parkplatz kann auf Wunsch zugemietet werden. Festhypothek zu
3.05% kann übernommen werden.
Kaufpreis Fr. 565'000.–
Barbara Rychiger 079 284 96 46
Grosszügige und moderne
Mietwohnungen
Wohnungstypen von 2½ -5½-Zimmer
mit 60.9 m² bis 132.5 m² an der
Neumarkt- / Alexander Schöni-Strasse
x Helle Wohnungen im Ausbaustandard
einer Eigentumswohnung
x Eigene WM / Tumbler im Reduit
x Grosszügige Grünflächen
x Einstellhallenplätze
x Bahnhof: 8 Gehminuten
x Bushaltestelle: 150 m
x Bezug: ab April 2007
®
Komfort der bonacasa -Wohnungen:
- Hindernisfreie, grosszügige Bauweise
- Notrufsystem (24h-Sicherheit)
- Optionale Concierge-Dienstleistungen
®
bonacasa vivre avec services
Interessiert? Informieren Sie sich bei
Andreas Keller, Tel. 032 345 35 45
[email protected]
Salomégasse 11, 2503 Biel
www.bracher.ch
BIEL BIENNE
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
CyanGelbMagentaSchwarz
SZENE / SCÈNE
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
MUSIK
MUSIQUE
Das Generationending
Le truc
d’une
génération
Dieses Wochenende wird die
Twanner Seematte zum Mekka
für unkomplizierte Liebhaber
friedlicher Musik.
Konflikte. «Solange es das
Festival gibt, verlieren wir uns
nicht aus den Augen», sagt
Francesco Schnyder, Präsident des Vereins Lakesplash.
«Es ist schön, wenn wir ausgeflogenen Freunde uns einmal
im Jahr vereinen und etwas
auf die Beine stellen.»
Die Tradition findet 1998 in
einer Garage an der Fraubrunnen-Ländti in Twann ihren Ursprung. Ein Kühlschrank mit
Bier, ein paar Würste auf dem
Grill, drei DJs. Doch mit dem
Rad der Zeit drehen sich auch
die Plattenteller, die Bedürfnisse rund um die Weiterführung
des Anlasses wachsen. «Mir
bruche wieder es Fescht!», fordert die Twanner Jugend.
Im Jahr 2000 zählt das Lakesplash-Team sieben Mitglieder, die Besucher auf der Seematte werden mehr, das Fest
grösser. Und auch die Anforderungen der Behörden stagnieren nicht: Vereinsgründung,
Lärmschutz, Bewilligungen.
Bürokratie und anhaltende
Konflikte mit der Öffentlichkeit waren der Grund, dass der
ehemalige Vorstand vor zwei
Jahren das Handtuch warf.
Lakesplash 2006. Freitag, 18. August:
Night of the Soundsystems ab 18 Uhr,
Eintritt: 10 Franken, kein Vorverkauf.
Samstag, 19. August: Saturday Reggae Fever
ab 16 Uhr, Eintritt: 20 Franken, kein
Vorverkauf. Details: www.lakesplash.ch
Ce week-end, la Seematte de
Douanne sera la Mecque des
amateurs de musique pacifique.
PAR SIMONE LIPPUNER
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
VON
Der Lakesplash sei ein «GeSIMONE nerationending», sagen seine
LIPPUNER Veranstalter. Ein Fest, das die
älteren Geschwister ausgeheckt und den jüngeren Familienmitgliedern vererbt haben. Längst hat sich der Treffpunkt der Twanner Jugend zu
einem Stelldichein der Reggaefans gemausert, die nebst tropischer Musik auch feines Essen und die familiäre Atmosphäre schätzen.
Adriana
Curovic,
Simone
Breuss et
Francesco
Schnyder
mettent sur
pied un
festival
bigarré.
Bachab. Es rutschen sieben Mitglieder nach, unter ihnen Francesco Schnyder, Simone Breuss und Adriana Curovic. Der Servicefachangestellte, die Hochbauzeichnerin und die Buchhändlerin
übernehmen das Ruder –
«sonst wäre der Anlass bachab
gegangen!» Die Konflikte haben sich gelegt, auch Anwohner scheinen sich an den Anlass gewöhnt zu haben.
«Gemäss unserer Umfrage waren von 200 Twannern lediglich fünf gegen das Fest», erzählt Adriana Curovic.
Doch die Kapazitätsgrenze
ist erreicht: Maximal 1200 Leute passen auf die Seematte, «so
viele kamen sicher im Höhepunktjahr 2004», sagt Curovic.
Jetzt will der Verein eher wieder zurückstecken, organisiert
nur noch an einem Abend Live
Acts. «Wir sind nicht kommerziell, unsere Sponsoren sind
auch die Zulieferer, möglichst
alle aus dem Dorf.»
Die Reserven aus den Goldjahren 2003 und 2004 sind
bald aufgebraucht; der Anlass
finanziert sich durch Mitgliederbeiträge, Eintritte und Konsumeinnahmen. «Ein Gewinn
bleibt nicht, meistens legen
wir drauf.» Der Gewinn ist das
gute Gefühl, das nach dem
bunten Augustwochenende
zurückbleibt. «Eine Woche
Aufbau, zwei Tage Fest und
dann die grosse Entspannung
– das Gefühl ist toll», sagt Simone Breuss.
Fritten. Doch erst einmal
gilt es dieses Wochenende
ernst. Die Veranstalter rechnen
mit 600 bis 1000 Eintritten.
Nebst Ohrenschmaus von Fusion Square Garden, «das Highlight!», oder den Franzosen
Twan, gibt es auch dieses Jahr
wieder Schmaus aus der kulinarischen Abteilung. Da mehrere
Vereinsmitglieder in der Gastrobranche tätig sind, wird darauf grosser Wert gelegt. Schnyder: «Fritten kommen bei uns
nie auf den Tisch!»
An die Zukunft des Festivals mögen die jungen Twanner nicht denken. Obwohl,
zum 10-Jährigen hat einer von
ihnen bereits ein Feuerwerk
versprochen. Und hätten sie
genügend Geld, «würden wir
Gentleman auf die Bühne holen!» Doch ob sich der auch
wie die anderen Musiker vor
dem Grill einreihen und auf
sein Spiessli warten würde? n
Le Lakesplash est le «truc
d’une génération», affirment
ses organisateurs. Une fête inventée par les anciens dont
les jeunes membres de la famille ont hérité. Depuis longtemps, le rendez-vous de la
jeunesse de Douanne s’est
mué en lieu de ralliement des
fans de reggae qui – à part la
musique tropicale – apprécient aussi la bonne bouffe et
l’atmosphère conviviale.
Sorgen für
ein farbenfrohes
Festival:
Adriana
Curovic,
Simone
Conflits. «Tant que le fesBreuss und tival existera, nous ne nous
Francesco perdrons certainement pas
Schnyder. des yeux», affirme Francesco
Schnyder, président de l’association Lakesplash. «C’est super quand de vieux amis comme nous, qui ont quitté le nid
depuis longtemps, se retrouvent et organisent quelque
chose ensemble.»
La tradition remonte à
1998, elle trouve son origine
dans un garage de la «Fraubrunnen-Länti» à Douanne.
Un frigo plein de bière,
quelques saucisses sur le grill,
trois DJ’s. La roue du temps a
aussi fait tourner les platines,
l’envie de maintenir la manifestation s’est faite plus pressante. « Il nous faut de nouveau
une fête!», lançait à l’unisson la
jeunesse de Douanne.
En 2000, l’équipe du Lakesplash compte sept membres, le
public de la «Seematte» s’étoffe, la fête prend de la bouteille.
Les exigences des autorités ne
stagnent pas non plus. Fonda-
tion d’une association, protection contre le bruit, autorisations, burocratie et conflits
continuels avec le public ont
poussé l’ancien comité à jeter
l’éponge il y a deux ans.
A l’eau. Sept autres membres
ont pris la relève, dont Francesco Schnyder, Simone Breuss et
Adriana Curovic. L’employé de
service, la dessinatrice en génie
civil et la libraire ont repris la
barre – «sinon, l’événement serait tombé à l’eau!» Les conflits
se sont estompés, les habitants
semblent aussi s’être habitués à
l’événement. «Nous avons réalisé un sondage», raconte
Adriana Curovic, «sur plus de
200 personnes du village,
seules cinq étaient opposées à
ce festival».
La limite de la capacité est
atteinte: 1200 personnes au
maximum tiennent sur la
«Seematte». «En 2004, année
record, nous en avons certainement accueilli autant», estime Adriana Curovic. Maintenant, l’association veut plutôt en rabattre, elle organise
des concerts live un seul soir.
«Notre festival n’est pas commercial, nos sponsors sont
aussi nos fournisseurs, la plupart viennent du village.»
Les réserves des années
fastes 2003 et 2004 seront
bientôt épuisées: le festival se
nn
21
finance par les cotisations des
membres, les entrées et les recettes des consommations.
«Nous ne faisons pas de bénéfice. La plupart du temps,
nous devons y aller de notre
poche.» La récompense, c’est
le sentiment agréable qui
reste au terme du week-end
d’août chamarré. «Une semaine d’installation, deux
jours de fête et puis le grand
moment de délassement – le
sentiment est formidable»,
constate Simone Breuss.
Brochettes. Ce weekend, c’est sérieux. Les organisateurs comptent sur 600 à
1000 entrées. A côté des sonorités chaloupées de Fusion
Square Garden, «le groupephare!» ou des Français
Twan, le département culinaire ne va pas chômer…
Comme plusieurs membres
de l’association fonctionnent
dans le secteur gastronomique, les papilles du public
seront gâtées. Catégorique,
Francesco Schnyder affirme:
«Des frites, il n’y en aura jamais chez nous!»
Les jeunes de Douanne ne
pensent pas à l’avenir du festival. Même si, pour son dixième anniversaire, l’un d’eux a
promis un feu d’artifice. S’ils
avaient plus de sous, «ils feraient venir Gentleman sur
scène!» Ferait-il la queue comme les autres musiciens devant le grill pour attendre sa
brochette?
n
Lakesplash 2006. Vendredi 18 août: Night of the Soundsystems dès 18 heures, entrée 10 francs, sans prélocation.
Samedi 19 août: Saturday Reggae Fever dès 16 heures, entrée
20 francs, sans prélocation. Détails: www.lakesplash.ch
TIPPS / TUYAUX
Jazziges Büren Fremde Klänge
In Büren geht vom 17.
bis 19. August zum 22.
Mal das Old Time Jazz Open
Air über die Bühne und
macht aus dem Städtchen das
New Orleans des Seelands. Für
die richtige Stimmung sorgen
unter anderen die Jazzburgers
aus Zürich, die Clarinade BielBienne und die Wolverines
Jazz Band aus Bern. Konzerte
jeweils ab 20 Uhr, Küche ab
19 Uhr.
AA
Weite Horizonte
n
Rudolf Glaser stellt
bis am 17. September
im Alterswohnheim Büttenberg in Biel seine Werke
zum Thema «Horizont» aus.
«Ich male den Horizont
nicht, er entsteht aus dem
Oben und Unten. Farbe,
Form, Fläche und Struktur
bilden zusammen den Tummelplatz einer Bildentstehung», so der Kunstmaler.
Auch der Bieler Stadtpräsident Hans Stöckli liess sich
vom Thema inspirieren. Er
spricht diesen Sonntag um
15 Uhr zum Thema «Neue
Horizonte».
AA
n
Das Frauengesangstrio
«Synfloreszenz» bewegt sich stimmlich und
stimmakrobatisch gekonnt
durch verschiedene Randgebiete von kaum mehr oder
noch nicht wahrgenommener Gesangskultur. Anklänge
an Lieder aus der Renaissance finden sich da ebenso
wie Zitate aus dem japanischen Kulturkreis. Die vertonten Gedichte, die körperbetonte Gestik und ungewohnte Stimmführung der
Frauen wird für zwei Aufführungen vom Multipercussionisten Martin Hägler und
von Gilbert Paeffgen, an
Schlagzeug und Hackbrett,
unterstützt. 18. und 19. August um 20.15 Uhr in der
Kirche Ligerz.
AA
Le Tessin à
Tavannes
n
Il y a cinquante ans,
les membres de l’association Pro Ticino organisaient une fête de village à
Tavannes pour étrenner leur
bannière. Cinquante ans
PHOTO: Z.V.G.
n
l’histoire de la Fête des Saisons, déterminer lequel des
23 chars il préfère par sms. rc
plus tard, la Fête des Saisons
est une institution. Et, pour
fêter ça, le Tessin sera l’invité
musical, via la bandella «I
Nostalgic», et gastronomique
de la fête cette année. Vendredi soir, un feu d’artifice,
offert par la commune, illuminera le ciel tavannois. De
nombreuses animations sont
prévues sur le podium officiel et dans les rues. Les organisateurs ont décidé, cette
année, d’insister sur la sécurité. Des transports vers les
communes de la région seront organisés le samedi soir
et pendant toute la fête, les
chauffeurs qui décident de se
passer d’alcool pourront boire à satiété et gratuitement
grâce à l’organisation Be my
angel tonight. Samedi soir et
dimanche après-midi, le traditionnel corso fleuri jouera
la carte de la modernité. Le
public pourra en effet, pour
la toute première fois de
New Orleans à
Büren
n
De jeudi à samedi, la
vieille ville de Büren
an der Aare sera l’hôte de
son 22e Old Time jazz Open
Air. L’Open Air de Büren
s’est fait une place au calendrier des grands événements
jazz suisse. Pour les organisateurs, le plus beau compliment vient des musiciens,
qui reviennent chaque année avec plaisir. De la partie
cette année les Jazzburgers,
un groupe zurichois réputé
en Suisse qui navigue entre
les différents courants des
années 20 et 30, les Clarinade, quartette venu de Bienne, les New Harlem Ramblers, le Wolverine Jazz Band
et le Marc Richard’s New Orleans Four. Les concerts sont
gratuits et ont lieu, les trois
jours, de 20 heures à minuit.
rc
KURZE HINWEISE /
EN VRAC
l Bach: Daniel Schär lädt
zur Ausstellung «Bach in Musik und Malerei» in der Pasquartkirche in Biel. Vernissage am 20. August, Ausstellung
bis am 24. September. l Korea: Das Centre PasquArt in
Biel lädt diesen Donnerstag
um 18 Uhr zu einer öffentlichen Führung durch die Ausstellung «Simply beautiful –
Atem der Natur in der zeitgenössischen koreanischen
Kunst».
AA
l Roses: Moutier le dit
avec des roses samedi et dimanche. L’Exposition de
roses 2006 se tiendra à la Sociét’halles de 10 à 22 heures.
l Oiseaux: l’exposition Pigeon vole!, huit regards d’artistes contemporains sur le
thème de l’oiseau, est toujours à l’affiche de la Fondation Collection Robert, au
musée Neuhaus de Bienne.
Mercredi prochain, une visite
commentée guidée sera proposée à 18 heures.
rc
Zum Läse / A lire
Zum Luege / A voir
Zum Lose / A écouter
Unter dieser Rubrik besprechen
BIEL BIENNE-Redaktoren Lesenswertes, Sehenswertes und
Hörenswertes aus dem kulturellen Angebot der Region – Neues
und Wiederentdecktes.
Raphaël Chabloz a écouté:
Quinzaine du blanc
chez les 3 Suisses
L’amitié de Sarclo, Bel Hubert et Simon
Gerber a donné naissance a une
tournée, puis à un cd/dvd. Il a
été verni le 1er août, sur un
bateau nommé «La Suisse». Leur Suisse à eux,
ce n’est pas celle de
Blocher mais plutôt
celle de Gilles et de
Mani Matter. Que
vous ayez ou non assisté au spectacle, le
CD de la future «gym
homme de Sonceboz»
– le trio changera officiellement de nom le 21
octobre – est un p’tit bout
de bonheur. On y trouve des
chansons de Sarclo avec des couplets additionnels de Bel Hubert, des chansons de Simon
Gerber revisitées par Sarclo... Un bien joli foutoir.
Distribution Disque Office.
BIEL BIENNE
Nummer: 16.08.06
Seite: 22
Buntfarbe:
Farbe:
■■
Schwarz
0901 I 0906 I SMS I MMS
0906 59 81 52
2fr50/min
Coquines
Nur 1.–/Min. !
SM
0906 90 77 00
2fr50/min
Megascharfer S E X
LIVE
sofort
O. belausche mich
0906 10 20 30
Fr. 2.95/Min.
Raum Biel
Frauen warten
wieder gratis
im Auto!
Viele heisse Plätze!
0906 59 30 50
Fr. 3.13/Min.
C’est toi qui décide
Finde Deine Traumfrau!
Girls ab 19J.
aus Deiner Umgebung,
offen & ehrlich!
Rencontres
Privatkontakt:
THAI PATONG
HAUSFRAUEN
Gabi, 24 J., Biel
aus der
Region Biel !
0901 100 555
nur Fr. 1.–/Min.
par téléphone
Suche geile Männer für
erotische Treffen!
(O.f.I.)
Thai-Trans-Girls,
Thai-Massage, BodySchaum, sympath. Frauen.
Ohne Zeitdruck. 24h.
ESCORT
SMS an
Winkelstrasse 19
079
277 40 20
Transsexuelle
CRISTAL
belle brune, embrasse,
belle poitrine,
très coquine, sodomie,
tous fantasmes.
24/24, 7/7
032 322 92 98
Credit Carts
Biel-Bienne
! Frauen (o.f.I.)
TransSexuels
Pile ou face
0901 555 455
2fr50/min
Sensationell! Ruf
an und triff mich
noch heute (o.f.I.).
Ich warte!!
KLARA
NEU! FRANZ. PUR
SMS Sextreff
Grösster Treff-Service der Schweiz
Sende: TREFFX an 632 (chf 1.–/sms)
Über 300 authentifizierte
Sex-Anzeigen mit Foto
0906 555 969
2fr50/min
0901 123 321
nur Fr. 1.50/Min.
www.TeleDating.ch
Sende: DIREKT an 632 (chf 0.40/sms)
Maîtresse
sévère
Günstiger Tarif
Nur 36 Rp./Min!
Die eifachschti Nommere
vo de Schwiiz
Douleurs extrêmes
0901 300 300
Soumission
sans limite
0 9 0 1 1 0 0 4 4 4 (1.–/Min.)
0906 598 151
2fr50/min
ANRUFEN TREFFEN - F…
Vers. Girls suchen
geile Treffen
0906 570 580
3.13 SFR / Min
Frauen (o.f.I.) aus
deiner Region!
nur 36 Rp./Min.
NEU: SMS Flirt!
Sende “DATING” an 966
(0.80/SMS)
0906 598 158
1.-/Min.
0906 345 771
076 482 29 16
Frauen aus Biel live!
2fr50/min
Liebevoll, vollbusig, leicht
mollig. Hemmungsloser
Sex ist das Einzige, das für
mich zählt. Bist Du gut
gebaut, potent, ideenreich
und mit viel Erfahrung?
Dann ruf mich an. SUSY.
Lustvoller Livesex!! Domina live!!
0906 56 9696 / 0906 56 9090
2.90/Min. POB 7544, 6000 Luzern
mit Traumnaturbusen!!! XXXL
Braune, zarte Haut, sexy,
scharf. Körpermassage + vieles
mehr… Verwöhne Dich ohne
Zeitdruck. Auch Hausbesuche.
078 916 10 45
www.happysex.ch
Tel. 076 44 58 210
Hurra!
Mizzi Balloni
wieder da!
Blonde Traumfrau mit
XXXXL-Natur-Busen!!!
Privat + diskret!
079 447 20 08
Verlassen Stop treffx bzw. direktx an 632
Uf dere Nommere
esch alles möglech!! 24 Std.
LIVE
Fr. 2.99/Min
LIVE
❤
Einzigartig in Biel
Tantra-Rituale
diverse Massagen
Karina
078 646 19 07
mit
078 646 19 07
auf Vereinbarung.
Hausbesuche möglich
Tantra Massage
mit Niveau
Ich heisse VIVIAN. Schreibe mir und Du
bekommst gratis ein MMS-Bild von mir!!
076 441 20 58 (ab 18 Jahren)
078 824 67 40
Neu SHARON
Sehr knusprige 20j. Mischling
mit Melonen-Po, mega Nippel,
XXL-Busen, sehr verführerisch,
sehr sanft, alle Fantasien.
E. Schülerstr. 22, 4. St.
Studio 9
079 267 88 38
Fusserotik, küssen,
schmusen, GV, AV,
Sklavin. Ab 11.00
078 914 88 14
GESUCHT:
RÄUME FÜR DEN
EROTIK-BEREICH
0906 1 2 3 4 5 6
für 1 Stunde die Welt
anhalten und geniessen.
JENNY & MARISA
XXL-Busen, schlank, sexy, franz.
pur, küssen, 69, Domina, GV,
Massage, NS, Vibrator, alle
Fantasien. E. Schülerstr. 22,
2. St., Studio 69 24/24,
7/7. www.happysex.ch/jenny
079 267 83 81
076 233 91 35
JENNY (22)
Neu in Grenchen!
Alesssiajolly, 1 fois
TOP-Transsex
brune, 1.80m, 24 ans,
corps superbe, bien membrée. 7/7 + de photos
sur: alessiajolly.com
ère
079 387 41 81
Envie de chaleur et
plus? Ouvert les jeudis de 18 à 24h et les
vendredis tout la
journée, sur rdv.
samedi et dimanche.
077 429 43 60
THAI DREAMS
Unterer Quai 42
3. Stock, Biel • 9.00 – 2.00h
Body-/Thaimassage
078 884 24 59
GRENCHEN
Super Blondi (39)
dipl. Masseurin, knack.
Busen verw. Dich zu
Top-Preis!
Nur SMS-Anmeldung
076 439 24 17
PINK HOUSE
STUDIO
Belles filles jeunes et câlines
+ magnifique
Transsex poitrine XL
“Alles ist möglich”
7/7, 24/24,
Kredit-Karten OK
Jurastrasse 20, 3. St.
Zwei für den Preis von
einer...Blonde und Rothaarige
erfüllen Deine Wünsche.
Massagen, Vibro und mehr.
❤ Neu
NEU in Biel
HERRIN LUCIA
in Biel
❤
THAI-ENGEL
Schlank, Sex!
von zärtlich bis streng
Mattenstr. 44, Biel
1. Stock
Mo-Sa 12–24h
So geschlossen
A-Z, Thai-Massage.
1 Std./100.– Mo-So
E. Schülerstrasse 22
4. Stock rechts
076 522 30 95
www.happysex.ch/herrin
079 706 06 41
Joli Travesti
Dalida
Heisse, reife Frau
NEU NEU NEU
PARISS 24
blonde, mince, vrai étalon,
sexy habits, latex,
salle équipée et plus…!
Grosse Brustwarzen.
Sportmassage.
Busenmassage.
Ohne Zeitdruck. Privat.
032 322 27 21
078 838 89 09
078 917 53 82
www.sex4u.ch/pariss
079 517 06 08
wählen, Termin
vereinbaren und
Dich verwöhnen
lassen. Wir
machen Deine
Träume wahr!
JANA 19
NEU NEU NEU
AMELIA 23
NEU 1. Mal in Biel
STUDIO 26
E. Schülerstr. 22,
3. St., Mo-So, D/F
STUDIO FANTASY
Simone + Nicki (neu)
warten auf Deinen
Besuch. Bei uns
der volle Genuss.
Teeny-Girl, Anfängerin
Top-Model aus Ungarn
078 607 45 63
EUROPE
Unt. Quai 42, 7/7
rassig, franz. pur
078 656 55 40
076 456 66 58
EXTASIA
078 741 22 05
EXTASIA
R. Stämpfli 47, 7/7
R. Stämpfli 47, 7/7
DYNA 24
bl., sexy, vollbusig
EUROPE
Unt. Quai 42, 7/7
www.sex4u.ch/jana
www.sex4u.ch/amelia
5 Km vor Biel
ÜÜÜ°ÀœÃ>ÃiˆÌi˜°V…
ÜÜÜ°«ˆ˜Ž«>}iðV…
“ÕiÃV…Ê>ÃÊ>>Ê}Ãi…Ê…>°°tÊ
vollb., sexy
Blondine.
Diskret.
Ab 9.00 Uhr
Unt. Quai 42, 1. St.
078 727 00 05
078 686 88 29
www.sex4u.ch/dyna
tägl. bis 02.00h
Ganz Neu
KARLA (26)
vollbusig, blond,
gross mit langen Beinen,
franz. pur, Körperbes...
STUDIO SURPRISE
Unt. Quai 42, 2. St.
078 648 54 06
Farbige Frau
1. Std. Liebe. Ich lasse mich
massieren, streicheln und überall
anfassen - überall HUMM!!!
+ Sonntag 7/7, 24/24
076 222 69 84
★★★★★★★★★
Karin CH
Vollbusige Brunette
für Geniesser. Pure
Entspannung, ohne
Zeitdruck, in diskreter,
gemütlicher Ambiance.
Faire Preise
078 766 85 55
★★★★★★★★★
Carole
ORIGINALFOTO
0901 100 333
(nur 1.–/Min.)
Günstiger Tarif
★★★★★★★★
Enchaîné ou
menotté?
★★★★★★★★
Super Günstig !
Ältere Frauen suchen
ein Date für heute
Abend ! (o.f.I.)
Erotika
PARADISE
mit einzigartiger
Slowakin (24)
Bin locker-sexy-voller
Lust, offen für alles…
E. Schülerstr. 22
2. Stock, Türe 11
078 811 32 94
New LUNA
New
Vallery
sex4u.ch/carole
belle blonde, 19 ans,
mince, jolie poitrine,
beau corps, appétissante, extra-chaude,
très sexy.
jolie débutante, 23 ans,
cheveux longs noir,
grosse poitrine, corps superbe,
habillé sexy, nymphomane
078 916 41 03
078 838 24 31
076 536 14 27
Superbe blonde, corps mince,
très bien fait, jolie poitrine,
câline, spécial striptease et
vibroshow. 24/24.
Kennenlernen & Treffen
Selbstinserenten
Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 999 028 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min.) an. Folge der Anleitung und wähle die persönliche Inserate-Nummer Deines gewünschten Partners. Höre den gesprochenen
Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm eine Nachricht.
www.singlecharts.ch
Partnerschaft
Sie sucht Ihn
Zeigst du mir wo die Wünsche wohnen? Holst mir
die Sterne vom Himmel, weisst was das Leben
wundersam ergänzt? Ich, w., 173 cm, schlank, intelligent, suche dich, m., ab 30-j. Freue mich auf
dich.
Inserate-Nr. 300575
Jung gebliebene, kreative, freche, offene, sportliche, vielseitig interessierte Wundertüte, 42-j., sucht
passendes, männliches Pendant bis ca. 50-j., für
eine Beziehung. Neugierig? Inserate-Nr. 300576
Waage Frau, schlank, gepflegt, NR, sucht einen
treuen, ehrlichen CH-Mann, NR, 65- bis 70-j., um
eine schöne Beziehung aufzubauen. Du solltest
auch gepflegt sein.
Inserate-Nr. 300622
Frau, hübsch, Mitte 50, NR, schlank, jung aussehend, wünscht sich einen lieben Freund mit Niveau,
NR, schlank, gepflegt, mit Stil und feinfühlend. Reg.
Biel/Seeland.
Inserate-Nr. 300511
Aufgestellte Sie, 50-j., mädchenhafter Typ, trotzdem weiblich, sucht einen intelligenten und finanziell unabhängigen Herrn.
Inserate-Nr. 300627
CH-Frau, 40/174, schlank, R, sucht einen Mann mit
Charakter und gutem Herzen. Auto von Vorteil. Region. Biel.
Inserate-Nr. 300477
Suche Partner, gerne auch mit Kids, für Mami, 43/
159, 14-j. Sohn und 2 Töchter. Sie, blond, naturlieb,
tierfreundlich. Mäld di doch. Ich freu mi scho uf di.
Inserate-Nr. 300591
Frau zw. 72- bis 74-j. möchte einen Herrn kennen
lernen, 66- bis 74-j. Gerne erwarte ich einen Anruf.
Reg. BE/SO/BEO.
Inserate-Nr. 300592
Frau, 55/160/62, Akademikerin, seriös, NR, charmant, sucht einen CH-Mann für gemeinsame Zukunft. Bitte nur seriöse Anrufe. Also bis dann am
Telefon.
Inserate-Nr. 300619
Alle schreiben das Gleiche, wollen das Selbe. Was
ist mit dir, m., bis 40-j., was willst du? Fantasie,
Spontaneität sind ebenso angesagt wie anderes in
einer Beziehung! Erzähle es mir, w. Warte schon
aufd dich.
Inserate-Nr. 300577
Nimms Telefon, ruf an, es nimmt eine 40-j., charmante Frau ab, die sich freuen würde, mit dir, m.,
eine Beziehung aufzubauen. Wenn du aufgestellt
und humorvoll bist, ruf an! Inserate-Nr. 300578
Erwischt! Die Anzeige gelesen aber nicht gemeldet!
Schade! Denn 68-j., aufgestellte Frau sucht zwecks
Aufbau einer Partnerschaft, passenden Mann. Wäre
schön, von dir zu hören.
Inserate-Nr. 300579
BEO, w., 58-j., sueche e liebe Fründ. Er darf guet
jünger si. Bi ufgstellt u chume vom Land u de Bärge.
Inserate-Nr. 300469
Jung gebliebene Rentnerin, 75/175, etwas mollig,
leicht gehbehindert, sucht einen lieben, verständnisvollen Partner, gerne mobil und aus Umg.
Biel/BEO. Kein Abenteuer.
Inserate-Nr. 300620
Mir sueche für üses Mami, 32/180, ä liäbä Maa.
Bisch du lieb, ehrläch u chinderlieb u über 180 cm
gross de lüt doch eifach a. Bis gli. Freu mi scho uf
dich.
Inserate-Nr. 300471
W., 41/175/60, schlank, suche meinen Seelenpartner. Du solltest mich anziehen, bis 48-j. sein,
schlank, mit Ausstrahlung, verträumt, romantisch,
zärtlich und offen. Nähe von BE. Ich freue mich auf
dich.
Inserate-Nr. 300472
AG, attraktive Frau, NR, 35/153, mit 10-j. Tochter,
sucht treuen, liebevollen und intelligenten Partner,
der mich mit Ecken und Kanten mag und mit uns
durch dick und dünn geht.
Inserate-Nr. 300499
Helpline
0848 000 241
(Fr. 0.12/Min.)
Witziges, gripsiges, weibliches Wesen, 46-j., mit
Liebe zu Sport, Büchern und Musik, sucht einen
Partner, zwecks gegenseitiger An- und Aufregung
in einer Partnerschaft.
Inserate-Nr. 300580
Raum BE/SO/ZH, CH-Frau, 55/164, NR, sucht einen
lieben, ehrlichen Mann, 47- bis 60-j., für eine
schöne Beziehung. Hautfarbe egal. Hobbys: Kochen, Tanzen.
Inserate-Nr. 300645
Hallo, i, w., 46/168/68. Hobbys: Wandere, Schwümme u Tanze. Bisch du, m., 46- bis 56-j., romantisch, lieb u treu. Kei Bierbuch! Interessiert? De
mäud di!
Inserate-Nr. 300646
Brasil Girl, 22-j., seriös, sucht aufrichtige Beziehung mit ehrlichem und verständnisvollem Mann
bis 50-j., spätere Heirat erwünscht. Warte schon
auf dich.
Inserate-Nr. 300604
Hallo, bin eine junge Erzieherin, 25-j., erst seit ein
paar Monaten in der CH. Komme aus Deutschland.
Suche einen lieben, einfühlsamen Menschen, Aussehen nicht wichtig.
Inserate-Nr. 300639
BE, du, m., 58- bis 68-j., offen, mit Stil. Junge Sie,
D/F, +60/155, feminin, gepflegt, gefühlbetont, vielseitig, sucht dich, um gemeinsam statt alleine die
Zukunft zu erleben. Musik, Sonne u. v. m. Freue
mich auf dihc.
Inserate-Nr. 300474
Ich, hübsche Afrikanerin, 39/170/62, suche einen
ehrlichen, seriösen CH-Mann, 35- bis 45-j., 170 bis
180 cm gross, NR.
Inserate-Nr. 300548
Dich, lebensfreudigen, herzvollen, seinen Beruf liebenden, intelligenten Mann, sucht ebensolche Frau,
Mitte 40, D sprechende Ukrainerin, um belebende
Partnerschaft aufzubauen.
Inserate-Nr. 300629
Wie gebe ich ein Inserat auf?
- sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax
- Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min.)
- per Internet unter www.singlecharts.ch
Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider,
noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht
zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Antworten auf
Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht weitergeleitet.
Er sucht Sie
BE, Seeland, CH-Mann, 63/166/60. Meine Hobbys:
Wandern, Velo fahren, Ski, Tanzen. Bin offen für
Neues und suche seine schlanke, sportliche Sie.
Freue mich auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 300478
Er, 38/180/75, sucht eine liebe nette Sie für die Zukunft, bin für alles offen.
Inserate-Nr. 300479
Mann, 47-j., Russe, möchte eine Frau kennen lernen für eine gemeinsame Zukunft und um eine Familie zu gründen.
Inserate-Nr. 300621
Mann, 53-j., sucht eine schlanke, naturverbundene
Frau, die mit ihm das Leben geniessen will. Alles
andere bei einem Treffen mit einem Kaffe oder einem Glas Wein. Habe Mut. Inserate-Nr. 201070
Ich, m., 33/170/70, blaue Augen, unkompliziert, suche eine naturverbundene Sie, 20- bis 35-j., mit
Kinder- und Familienwunsch. Inserate-Nr. 300505
Ich, m., 51-j., wünsche mir eine spannende Beziehung, wo Sinnlichkeit, Romantik, eine wichtige
Rolle spielen. Habe Mut und ruf mich einfach an.
Inserate-Nr. 300544
Ich, m., suche eine CH-Frau, 30- bis 40-j., für eine
gemeinsame Zukunft. Du, einfache und natürliche
Frau, auch mit Kind, ruf mich an. Melde dich doch
mal.
Inserate-Nr. 300226
BE, alleinerziehender Vater, 51/172, sucht Latina
zum Aufbau einer authentischen Partnerschaft.
Freue mich auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 300549
BE, Mann, 65-j., gepflegt, naturverbunden, sucht
dich, w., für eine schöne und ernsthafte Beziehung.
Ich freue mich auf dich.
Inserate-Nr. 300425
BE/BEO, m., 39/168/74, lange Haare, unkompliziert. Mag Quad, Wald, Berge, Wandern, Kochen,
Essen, Faulenzen, Baden. Bist du unter 168 cm, +/40-j., D oder SP sprechend, so ruf an. Bis dann.
Inserate-Nr. 300481
Bist du die lebenslustige AHV Rentnerin in SO/BE,
die sich einen deutlich jüngeren Freund wünscht?
Ich bin Anfang 50, gross, schlank, vital und ein CHMann. Rufst du an?
Inserate-Nr. 300602
Inserat aufsprechen
unter 0848 000 240
(Fr. 0.12/Min.)
CH-Mann, 58/175/76, NR, Romantiker, sucht dich,
w., schlank, NR, ab 50-j., für eine aktive Beziehung.
FR/BE. Ich mag Tanzen, Wandern, Ski, fein Essen.
Freue mich.
Inserate-Nr. 300649
Seetal, ich, m., 40/173, suche eine Frau die bereit
für etwas Neues ist. Kinder kein Problem. Hobbys:
Wandern, Motorrad. Habe ich dein Interesse geweckt?
Inserate-Nr. 300650
Freizeit
Sie sucht Ihn
BE, w., 52-j., betont, weiblich, humorvoll, sucht
Charly für die Freizeit.
Inserate-Nr. 300424
Sich jung fühlende Rentnerin sucht unkomplizierten NR-Mann, +/- 70. Evtl. auch nur auf freundschaftlicher Basis oder mehr nach Absprache.
Raum Biel/Seeland/BO.
Inserate-Nr. 300553
Er sucht Sie
Gut situierter Witwer, 66-j., möchte gelegentlich
seine Freizeit mit einer leicht molligen, aufgestellten
Frau verbringen. Alles weitere am Telefon. Ruf doch
an! Ich beisse nicht!
Inserate-Nr. 300593
Vielseitiger Mann, schlank, 187 cm gross, sucht
dich, w., bis 56-j., für die Freizeit, evtl. mehr. Ich
würde mich freuen, ruf doch an. Also bis dann am
Telefon.
Inserate-Nr. 300595
Lustiger, sympathische Wiener, 75/170/75, würde
gerne ebensolche Dame bis 65-j., NR, kennen lernen.
Inserate-Nr. 300652
Gratis inserieren
Vorname / Name
Strasse / Nr.
PLZ / Ort
Geburtsdatum
Unterschrift
E-Mail Adresse:
Allgemein
Hallo, w., 40-j., ledig, sucht aufgestellte Leute,
w./m., für Unterhaltung, Tanzen, Wandern, gemütliches Zusammen ein, gute Gespräche, Reisen.
LU/Umg.
Inserate-Nr. 300521
Flirten/Plaudern
Suchst du, m., 50- bis 55-j., eine nicht alltägliche
Freizeitgestaltung? Ich, w., 40-j, sehr fantasievoll,
hübsch und neugierig, bin gespannt auf deine Vorstellungen. Erzähle mir davon.Inserate-Nr. 300581
BE, afrikanische Frau, 27/182, sucht Mann, 40- bis
50-j., für eine Partnerschaft und sinnliche Stunden,
auch verheiratetet.
Inserate-Nr. 300590
Die Tage sind zu lang, die Nächte zu kurz. Leidenschaftliche Frau im besten Alter, hat es satt, nicht
mehr verwöhnt zu werden. Suche Abenteuer an ungewöhnlichen Orten. Keine Bindung. Also bis dann
am Telefon.
Inserate-Nr. 300582
Im Moment möchte ich, w., 42/169., das Singleleben in vollen Zügen leben. Ich suche zarte Spiele zu
zweit. Bin sehr fantasievoll und will mich endlich
ausleben. Ruf mich sofort an. Inserate-Nr. 300583
Ich, eine sinnliche Frau, 39-j., möchte mich in deine
Arme schmiegen und dich spüren. Möchtest du,
m., mir dieses Geschenk machen? Dann zögere
nicht, ruf mich an.
Inserate-Nr. 300584
Ferien
LU. Welche Frau hätte Lust spontan Anfangs Sept.
2 Wochen mit einem VW-Camper-California in Südfrankreich zu verweilen. Evtl. auch Freude an Tennis, Rad fahren, Wandern? Ich, m., 55/168/77.
Inserate-Nr. 300520
Reisefreudige Seniorin, 60-j., SO, sucht lebensfrohe/n Senior/in, mit GA. Freue mich auf dein E-cho.
Inserate-Nr. 300624
Einsenden an:
Singlecharts bielbienne,
Postfach 114, 8903 Birmensdorf
oder per Fax an: 0901 578 549 (Fr. 4.23/Min.)
per Internet unter www.singlecharts.ch
Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien erscheinen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 ab S. 805 und SF2
ab S. 808. Pour des annonces françaises choisissez le
teletext TSR 1, page 831.
Ich bin erreichbar Mo bis Fr von
bis
und von
bis
sowie Sa / So von:
bis
unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon):
Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post.
Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik:
❒ Partnerschaft
❒ Freizeit
❒ Flirten/Plaudern
Inseratetext: (max. 170 Zeichen)
❒ Sport/Kultur
❒ Ferien/Reisen
BIEL BIENNE
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
AGENDA
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
17.8.
DONNERSTAG
JEUDI
UND
AUSSERDEM...
DE PLUS...
l CENTRE PASQUART,
Simply Beautiful, Atem der
Natur in der zeitgenössischen koreanischen Kunst,
öffentliche Führung durch
die Ausstellung mit Dolores Denaro, Direktorin,
18.00.
l DANTE ALIGHIERI,
Schnyder-Areal, Bibliothek
geöffnet, 18.00-19.00.
l LYSS, KUFA-Libré,
SoundBar, 20.00.
l NIDAU, Kreuz, LindyHop & Swing-Dance,
20.00.
l MOUTIER, gare, Pro
Senectute Arc jurassien,
randonnée pédestre, «Le
plus vieux chêne d’Europe»,
env. 2 h 00, 13.30.
18.8.
FREITAG
VENDREDI
KONZERTE
CONCERTS
l ERLACH, Schlosshof
(ev. Kirche), 4. Sommerkonzert Orchestergesellschaft Biel OGB, Franco
Trinca, Leitung; Daniel
Kobyliansky, Violine; Zoltan Toth, Viola, Mozart,
Haydn, 20.30.
l LIGERZ, Kirche, Sommerkonzerte, Synfloreszenz mit Martin Hägler,
Percussion; Gilbert Paeffgen, Schlagzeug, Hackbrett; Anne Schmid, Gesang, Stimme; Lena Lauterburg, Gesang, Stimme;
Pia Maria, Gesang, Stimme, 20.15.
THEATER
THÉÂTRE
l KALLNACH, im Pfarrhof, Freilichtspiele, «Dr
Gyzig«, von Molière,
20.15, Abendkasse:
19.30. Platzreservation
032 / 392 63 35. Bei zweifelhafter Witterung Tel.
1600.
UND
AUSSERDEM...
DE PLUS...
l BSG-SCHIFFLÄNDTE,
Fischfondue, 19.50-22.20.
Res. 032 / 329 88 11.
l LYSS, KUFA-Libré, a
good fuckin rock’n’roll
night, 60, 70ies, DJ The
Surfin Lömbers, 21.00.
l LA NEUVEVILLE,
visite guidée, 18.30. Rés.
032 / 751 49 49.
19.8.
SAMSTAG
SAMEDI
KONZERTE
CONCERTS
l LIGERZ, Kirche, Sommerkonzerte, Synfloreszenz mit Martin Hägler,
Percussion; Gilbert Paeffgen, Schlagzeug, Hackbrett; Anne Schmid, Gesang, Stimme; Lena Lauterburg, Gesang, Stimme;
Pia Maria, Gesang, Stimme, 20.15.
l NIDAU, Schlosspark
(ev. Kirche), 4. Sommerkonzert Orchestergesellschaft Biel OGB, Franco
Trinca, Leitung; Daniel
Kobyliansky, Violine; Zoltan Toth, Viola, Mozart,
Haydn, 20.30.
l NIDAU, Kreuz, Angklung-Duo, Georg Wiesmann und Thomas Steiger
feiern 2 x 50: Klung Fou,
faszinierendes Musikspektakel mit Überraschungsgästen, 21.30.
UND
AUSSERDEM...
DE PLUS...
l ALTSTADT, Flohmarkt,
7.00-14.00.
l BARAPLAGE, Summerparty, DJs Butzi, Ueli Habegger feat. MC Igee,
Eliana Burki (Alphorn),
20.00.
l BSG-SCHIFFLÄNDTE,
Salsaboat - Mojitos y
Margheritas, DJ Merecumbé, Latino und Salsa
mit kubanischer Seele,
19.50-22.20. Res. 032 /
329 88 11.
l EISSTADION, Vorbereitungsspiele, EHC BielBienne – HC La Chaux-deFonds, 20.00.
l FREIBURGSTRASSE
49, Parkplatz Müller Glas,
Quartierfest Zukunft Kongresshaus, Risotto, Grill,
Kaffee und Kuchen, Quartier-Rundfahrten mit
Rössli- Wagen, 16.0023.00.
l LYSS, KUFA-Libré,
classics from the 80ies to
90ies, rock, DJ Pete, 21.00.
KUFA, Beso Latino meets
house music, latino, merengue, bachata, house,
DJs Rosales, Gian Caruso,
Mevis, 22.00.
l VAUFFELIN, Dynamic
Test Center DTC, im Rahmen «75 Jahre Automobiltechnik», Berner Fachhochschule für Technik
und Informatik, Umzug
Oldtimers 1928-1976,
Romont, Grenchen, Arch,
Bucheggberg, Büren, Studen. Besichtigung 13.3015.30 beim Parkplatz
Restaurant Florida, Studen. Départ Vauffelin:
12.00.
l SAINT-IMIER, piscine
d’Erguël, 19e triathlon du
centaure.
23
Les New Harlem Ramblers vous donnent
rendez-vous à Büren sur l’Hudson
pour écluser une bonne pinte d’Old Time Jazz.
Let’s go!
l PASQUART-KIRCHE,
chorals et transcriptions,
Bernhard Heiniger, Orgel,
nach dem Konzert Vernissage Ausstellung Daniel
Schär, 18.00.
l GRENCHEN, Sonderschule Breitengasse, Jazzbrunch mit Dixieman Four,
10.00.
l NIDAU, Kreuz, Angklung-Duo, Georg Wiesmann und Thomas Steiger
feiern 2 x 50: Klung Fou,
faszinierendes Musikspektakel mit Überraschungsgästen, 11.00.
UND
AUSSERDEM...
DE PLUS...
l BAHNHOF, SAC Jorat
Biel, Sonntagswanderung,
Melchseefrutt-Jochpass,
SBB 6.15. Anm. 062 /
396 22 53.
l BSG-SCHIFFLÄNDTE,
Brunchfahrt mit dem
MobiCat, 11.00-14.00.
22.8.
DIENSTAG
MARDI
23.8.
MITTWOCH
MERCREDI
KONZERTE
CONCERTS
l LA NEUVEVILLE, zone
piétonne, soirée de clôture, rencontres de folklore
internationales, charme et
curiosité, une sélection du
programme de Fribourg,
18.00.
UND
AUSSERDEM...
DE PLUS...
l STIFTUNG SAMMLUNG ROBERT c/o
MUSEUM NEUHAUS,
kommentierte, zweisprachige Führung durch die
Ausstellung
«Pigeon vole!», 18.00.
l LENGNAU, Zentrum
Benira, Neumondabend,
Meditation und Bhajans,
19.45 Uhr. Auskunft 032 /
653 11 34.
Twann, Seematte, Lakesplash
Night of the Soundsystems
Freitag, 18. August
18.00 bis 03.00
ruffPack international
Real Rock (SH)
K.O.S.-Crew (ZH)
Ganja Force (Olten)
Crazy Bass (BNC)
Team’an’Faiah (Lyss)
Saturday Reggae Fever
Samstag, 19. August
16.00-03.00
Elijah, Benjahman & The Dubby Conquerors (ZH), 19.00
Fusion Square Garden (Bern/Biel), 20.45
Twan (Strassbourg / F), 23.00
Roots Rocka Tribe (ZH)
Büren, Open Air im Stedtli
jeweils 20.00-24.00
Donnerstag, 17. August
The Jazzburgers, Zürich (CH)
Freitag, 18. August
Clarinade, Biel-Bienne (CH)
New Harlem Ramblers, Zürich (CH)
Samstag, 19. August
Wolverines Jazz Band, Bern (CH)
Marc Richard’s New Orleans Four (FR)
20.8.
SONNTAG
DIMANCHE
l MUSEUM NEUHAUS,
Kammermusikkonzert der
SON-Kursabsolventen,
11.00. Im Rahmen der
Ausstellung «Pro Deo.
Das Bistum Basel 4. - 16.
Jahrhundert - Ketzer unter
dem Krummstab - Glaubensspaltung im Bistum
Basel», Finissage mit Konzert, «Erläuterungen»,
17.00.
l BÉVILARD, PALACE
Fermeture annuelle jusqu’au 31.8.06.
l MOUTIER, CINOCHE
«The fast and furious, Tokyo drift», VE/SA: 20.30,
DI: 17.30, 20.30.
«Mon nom est Tsotsi», ME: 20.30.
l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR
Fermeture annuelle jusqu’au 31.8.06.
l TAVANNES, ROYAL
Fermeture pour cause de fête des saisons: 18 au 22.8.
l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE
«Vol 93 - United 93», VE: 20.30, SA: 21.00, DI: 17.00.
«Brothers», JE: 20.00, DI: 20.30.
«Garfield 2», SA: 18.00, DI: 14.00.
LA NEUVEVILLE, cinéma open-air, plage
«Volver», ME 16.8, 21.15.
«Les bronzés 3 - amis pour la vie», JE 17.8, 21.15.
«Nos voisins, les hommes», VE 18.8, 21.15.
«Pirates des Caraïbes 2», SA 19.8, 21.15.
l GEWÖLBEGALERIE, Alessandro Caioni, Benz Salvisberg, bis 10.9., Vernissage 18.8., ab 19.00. Ansprache:
Caroline Beglinger. DI/MI/FR 14.00-18.00, DO 14.0020.00, SA 10.00-17.00. Die Künstler sind SA 14.0017.00 anwesend. Es sind ebenfalls Bilder von Pierre
Stampfli aus dem letzten Jahrhundert zu sehen.
l LOKAL INT., Rauminstallation von Monsignore Dies,
bis 25.8., Vernissage 17.8., 19.00. Geöffnet DO/FR
19.00-23.30.
l PASQUART-KIRCHE, chorals et transcriptions, Bernhard Heiniger, Orgel, nach dem Konzert Vernissage Ausstellung Daniel Schär, SO 18.00. Die Ausstellung dauert
bis am 24.9. Liberté - Freiheit - Liberta, vingt photographes suisses pour la liberté de la presse, jusqu’au 24 septembre, ME-DI 14.00-18.00.
l AARBERG, Erich Dardel AG, Stadtplatz 38, Plakate,
Gedrucktes und anderes von M.S. Bastian, Künstler des
Jubiläums-Plakates des 60. Puce Aarberg, bis 28.10.,
Vernissage 18.8., ab 18 Uhr. DI-FR 9.00-12.00, 14.0018.30, SA 9.00-16.00.
l GRENCHEN, Kunsthaus, Alfonso Hüppi, Druckwerke,
bis 8.10., Vernissage 20.8., 11.00. Es spricht Otto Jägersberg.
l PLAGNE, Berg-Galerie New York Art, Jonas Scheidegger, Spray-Aktiv-Pop-Avantgartistic-Bilder, bis 25.9.,
Vernissage 19.8., 17.00. Geöffnet SO 11.00-17.00.
l MOUTIER, Sociét’halles, «Roses», SA/DI 10.00-22.00.
l TRAMELAN, café de l’Envol, Coco Zingila, peintures,
jusqu’au 13.10., vernissage 18.08, 18.00, LU/JE 08.0013.00, VE 08.00-13.00, 19.00-23.00.
IMMER NOCH GEÖFFNET:
TOUJOURS À L’AFFICHE:
l ALTERSWOHNHEIM
BÜTTENBERG, Kaffeekränzli mit Mario Spiri am
Klavier, 15.30-17.00.
KONZERTE
CONCERTS
AUSSTELLUNGEN
EXPOSITIONS
Tavannes, 50e fête des saisons
Vendredi, 18 août, 19.00-03.00
Grand feu d’artifice, 23.00.
Samedi, 19 août, 8.00-05.00
Grand corso de laa jeunesse, 21.00.
Dimanche 20 août, 9.00-22.00
Grand corso de la jeunesse, 15.00
BAR / CLUB / DANCING / DISCO
l ASTORIA DANCING, DO 22.00-03.00,
FR/SA 21.00-03.30: Live Music. SO 15.0020.00: Thé dansant, Live Music (Jean
Viale). SO 23.00-03.00: Afro Tropical
Night / DJ.
l BLUE NOTE CLUB, bis Ende August
geschlossen.
l NIDAU, MAD CLUB & LOUNGE,
22.30. DO: Discohits, 5-Liber-Party. FR:
Ladiesnight, r’n’b, latino, funk, girls free
entrance. SA: Club fever, partybeats,
funk, r’n’b, latino, happy hour.
Achtung!
Informationen über Veranstaltungen vom 24. bis 30.
August 2006 müssen bis spätestens am Freitag, 18.
August, 08.00 Uhr auf der Redaktion sein.
E-Mail-Adresse: [email protected]
l ALTERSWOHNHEIM BÜTTENBERG, «Horizonte»,
Rudolf Glaser, Bilder, bis 17.9. SO 20.8., 15.00: Vortrag
von Hans Stöckli, Nationalrat und Stadtpräsident Biel.
l CENTRE PASQUART, MI-FR 14.00-18.00, SA-SO
11.00-18.00. Simply Beautiful, Atem der Natur in der
zeitgenössischen koreanischen Kunst, bis 20.8. DO
17.8., 18.00: Öffentliche Führung durch die Ausstellung
mit Dolores Denaro, Direktorin. ESPACE LIBRE, Maria
Ritter, bis 20.8.
l KLINIK LINDE, Maya Kappeler, Malerei, bis 31.8.
l MUSÉE DE LA MACHINE, Centre Müller, chemin
des Saules 34, MA-DI 14.00 à 17.00.
l MUSEUM NEUHAUS, DI-SO 11.00-17.00, MI 11.0019.00. Dauerausstellungen. «Pro Deo. Das Bistum Basel
4. - 16. Jahrhundert - Ketzer unter dem Krummstab Glaubensspaltung im Bistum Basel», bis 20.8. Finissage
SO 20.8., 17.00 mit Konzert, «Erläuterungen».
STIFTUNG SAMMLUNG ROBERT: Dauerausstellung /
«Die Welt der Vögel», Léo-Paul und Paul-André Robert,
bis Frühling 2007. «Pigeon vole!», jusqu’au 1.10. MI
23.8., 18.00: Kommentierte, zweisprachige Führung.
l MUSEUM SCHWAB, DI-SA 14.00-18.00, SO 11.0018.00. Dauerausstellung «Das archäologische Fenster
der Region».
l BÜREN, alte Mühle, öffentliche Skulpturenausstellung
mit Objekten aller Teilnehmenden des Bildhauersymposiums, bis 18.8. DO/FR: Ausstellung in der ARTis Galerie,
Kreuzgasse 10, 14.00-18.00.
l EPSACH, Annelies Bücherstübli, Margret SkupinSpätig, bis 2.9. MO/DO 16.00-18.30, SA 9.30-12.00.
l GRENCHEN, Kultur-Hist. Museum,«Mieder im
Wandel der Zeit», bis 21.9. MI/SA/SO 14.00-17.00,
FR 17.00-20.00.
l LYSS, Galerie Ara, Dauerausstellung Branka Moser,
Ölbilder und Skulpturen. MO-FR 16.00-19.00.
l NIDAU, Kreuz, Konzertfotos 2003-2006 von Therese
Krummenacher, bis 30.9.
l NIDAU, Ruferheim, gobelinbestickte Bilder und
Möbelstücke von Rosa Egger, 1911 - 2003, bis 3.9.
Täglich 9.00-11.30, 14.00-17.30.
l NIDAU, Schlossmuseum, Juragewässerkorrektionen,
neu mit virtuellem Flug über das Drei-Seen-Land.
MO-FR 8.00-18.00, SA/SO 10.00-16.00.
l PLAGNE, Berg-Galerie New York Art, Combe Vaulaire
120a, Sommerausstellung, bis 18.8. Geöffnet SO 11.0017.00.
l BELLELAY, clinique SPJBB, espace galerie, Maricela S.
Rico, jusqu’au 30.9. Tous les jours 7.00-18.00.
l BELLELAY, Fondation de l’Abbatiale, Michel Huelin,
xenobiosis, jusqu’au 16.9.
l LA NEUVEVILLE, Musée d’histoire, «Moretti, un
génie?», jusqu’au 29.10, tous les DI 14.30-17.30.
l MOUTIER, Musée jurassien des arts, André Ramseyer
- rétrospective, jusqu’au 3.9. ME 16.00-20.00,
JE/VE/SA/DI 14.00-18.00.
l SORNETAN, Centre, Isabelle Hofer, Philippe Roulet,
jusqu’au 31.8.
l TAVANNES, Le Royal, René Chapallaz, architecte de
la Tavannes Watch & Co., diaporama du Photoclub
Tavannes, jusqu’au 10.9.
Attention!
Les informations concernant les événements du 24 au 30
août 2006 doivent parvenir à la rédaction au plus tard le
vendredi 18 août à 08.00 h.
Adresse e-mail: [email protected]
AUSSER
HAUS …
MA SORTIE …
NEUE AUSSTELLUNGEN:
NOUVELLES EXPOSITIONS:
UND
AUSSERDEM...
DE PLUS...
KINO / CINÉMAS
l FILMPODIUM - Open Air
The Sixties, Drugs, Sex & Revolts
«Spur der Steine», FR: 21.30.
20 Jahre Filmpodium Biel, Apero SA: 20.30.
«La vocation d’André Carel», SA: 21.30.
«The Graduate», SA: 23.00.
l GRENCHEN, PALACE
«Superman Returns», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.00.
«Fluch der Karibik 2 - die Truhe des Todes», FR/SA:
23.00, SA/SO: 17.00.
«Garfield 2», SA/SO/MI: 14.30.
l INS, INSKINO
«Something like Happiness», FR/SA/SO/MI: 20.15.
l LYSS, APOLLO
«Superman Returns», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30.
«Fluch der Karibik 2 - die Truhe des Todes», SA/SO:
17.00.
«Garfield 2», SA/SO/MI: 14.30.
nn
BIEL BIENNE 16 / 17 AOUT 2006
Die New Harlem Ramblers gehören zur Spitze der
Schweizer Amateur-Jazzorchester, sie treten
diesen Freitag am «Old Time Jazz» in Büren auf.
Let’s go!
l Biel / Bienne
l Region /
Région
Deutsch in
Normalschrift /
français en
italique
MagentaSchwarz
[email protected]
Fabio Gilardi
Ich habe die Fussball-WM nicht
wirklich verfolgt,
denn zu schön
war der Sommer.
Aber da das Wetter seit 15 Tagen
verrückt spielt,
richtete ich meine
Augen auf den
Fernseher und beglückte sie mit
den Leichtathletik-Europameisterschaften in Göteborg. Die Leistungen sind im Vergleich mit den
frühen achtziger
Jahren wieder
etwas «menschlicher» geworden.
Laufen, Springen,
Werfen: Das sind
die Grundlagen
fast jeder Sportart.
Also habe ich
mich gefragt, was
es davon in der
Region zu sehen
gibt. Der FC Biel
hat mir die Antwort gegeben. Das
Team von Dieter
Münstermann
spielt diesen
Samstag zu Hause
gegen Zofingen.
Dort werde ich
Spieler sehen, die
rennen und Tore
schiessen. Matchbeginn auf der
Gurzelen ist um
18 Uhr 30. Hopp
Biel!
Je n’ai pas vraiment
suivi la coupe du
monde de football en
Allemagne, il a fait
trop beau cet été.
Comme le temps est
pourri depuis 15
jours, je me suis rempli les yeux de bonheur en regardant les
championnats d’Europe d’athlétisme de
Göteborg à la TV.
Les performances
sont redevenues «un
peu plus humaines»,
du genre de ce qui se
voyait au début des
années 80. Courir,
sauter, lancer: voilà
la base de presque
tous les sports. Alors
je me suis demandé
ce qu’il y avait à voir
dans la région. C’est
le FC Bienne qui m’a
donné la réponse:
l’équipe de Dieter
Münstermann joue
ce samedi à domicile, contre Zofingue.
Je vais voir des
joueurs qui courent,
qui marquent même
des buts. Et malheureusement en encaissent. Qu’importe,
pour être dehors,
mais à l’abri sur une
tribune, pour voir du
spectacle, je prendrai
le chemin de la Gurzelen samedi en fin
de journée. Le début
de la rencontre est à
17h30. Hop
Bienne!
BIEL BIENNE
24
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
CyanGelbMagentaSchwarz
CINÉMA
BIEL BIENNE 16. / 17. AUGUST 2006
BIEL BIENNE 16 / 17 AOÛT 2006
Superman
(Brandon
Routh):
Glück im
Job, Pech in
der Liebe.
Le sauveur de
l’humanité vole de
nouveau.
Superman
(Brandon
Routh):
heureux au
travail,
malheureux
en amour.
PAR LUDWIG HERMANN
Der Retter der
Menschheit fliegt
wieder.
VON LUDWIG HERMANN
Not. Nach seinem Abstecher
in die Sterne, in seine Heimat,
ist er wieder da: Superman
(Brandon Routh), der Mann
im Cape, der flotte Wunder
vollbringt. Um nicht aufzufallen, führt er ein Doppelleben:
als sanftmütiger, bebrillter
Journalist beim DAILY PLANET.
In seiner Abwesenheit hat
sich vieles verändert. Da steht
plötzlich Lex Luthor (Kevin
Spacey), ein Bösewicht wie
aus einem James-Bond-Film,
der die Weltherrschaft übernehmen will. Und da ist Lois
Lane (Kate Bosworth), Supermans grosse Liebe, inzwischen zur Starreporterin des
DAILY PLANET avanciert. Ihr Artikel «Warum die Welt auch
ohne Superman auskommt»
brachte ihr sogar den Pulitzerpreis ein. Lois, inzwischen
Mutter geworden und verlobt, hat für Superman keine
Augen mehr. Lohnt sich sein
Kampf fürs Gute trotzdem?
Hoch über den Wolken.
Ein Spaceshuttle hebt vom
Rumpf eines Flugzeugs ab
und saust ins All. Doch der Jet
bekommt Schwierigkeiten,
beginnt zu trudeln und stürzt
ab. Dutzende von Passagieren bangen um ihr Leben. Ein
Glück, dass es Superman gibt.
Wie eine Kanonenkugel
schiesst der fliegende Held in
die Höhe, packt das Flugzeug
am Rumpf und schafft das
Unmögliche: eine sanfte Notlandung in einem voll besetzten Baseball-Stadion.
Jahre sind vergangen, seit
«der Mann aus Stahl» spurlos
verschwunden ist. Sämtliche
Katastrophen musste die Welt
ohne ihn bewältigen. In Metropolis City ist die KriminaSpektakel. Regie-Haudelitätsrate ums Vielfache gestie- gen Bryan Singer («X-Men»,
gen. Ein Retter in der Not tut X-Men 2») gelingt mit «Su-
Eine witzig-triste
Gesellschaftschronik.
VON
Marie (Judith Godrèche),
MARIO eine tüchtige Ärztin, hat zwei
CORTESI Kinder, ist seit 15 Jahren mit
einem Maler verheiratet, der
spät aufsteht und nichts verkauft. Florence (Anne Parillaud) malocht in einem Werbeunternehmen und geht
auch zu Hause unten durch,
bei einem Ehemann, der unter Berufsstress und Fremdgehen leidet. Juliette (Mathilde
Seigner) ist Anwältin, gibt als
Single mehr aus als sie einnimmt und bleibt als Widerspenstige bei Männersuche
auf der Strecke.
Überlebensinstinkt. Cécile Telermans erster Film (sie
schrieb auch das Drehbuch)
zeigt ein grosses Talent. Hervorragend, wie leicht sie die
Leben dieser drei Frauen beschreibt und ineinander verwebt. Wie sie in die Dialoge
Gefühl, Humor, Frustration,
Wut, Anpassung und Widerspruch bringt. Alle drei Frauen stammen aus privilegiertem Milieu und haben doch
Mühe, das Leben nach ihren
perman Returns» ein witziges
– trotz einiger Längen – gut
unterhaltendes Action-Movie, das mit Richard Donners
«Superman» (1978) keinen
Vergleich zu scheuen braucht.
Brandon Routh könnte als Superman ein Bruder des legendären, kürzlich verstorbenen
Christopher Reeve sein. Routh
bewältigt seine Doppelrolle
mit viel Charme.
Weniger geglückt: die
Wahl von Kate Bosworth als
zickige Lois Lane, die so viel
Ausstrahlung besitzt wie Styropor. Glänzend dafür Kevin
Spacey in der Rolle als Lex
Luthor. Sein Schurke ist eine
Augenweide: eine perfekte
Mischung aus Schalk, Zynismus und Schadenfreude. n
Im Kino Palace / Au cinéma
Palace
BIEL BIENNE-Bewertung /
Cote de BIEL BIENNE: HHH
Wünschen zu gestalten.
Nicht nur die Männer, auch
sie selber sind Hindernisse auf
dem Weg zu einem besseren
Glück. Doch Marie, Florence
und Juliette besitzen einen
Überlebensinstinkt, der ihnen hilft, die schweren Krisen
zu meistern.
Ein Frauenfilm, der auf
zärtliche und kraftvolle Art
von schwierigen Beziehungen zu Männern erzählt, diese Männer zwar in den Hintergrund rückt, aber ohne sie
zu karikieren, ohne ihnen
wirklich böse zu wollen. Es
sind Frauen, die um Selbstvertrauen und Selbstsicherheit kämpfen, und Männer,
die immer wieder Mühe bekunden, Frauen wirklich verstehen zu wollen. So schwierig die Geschichten sich entwickeln, so leichthändig und
unterhaltend werden sie uns
vorgesetzt.
n
En altitude, bien au-dessus
des nuages, une navette spatiale se détache de la carlingue
d’un avion et fonce dans l’espace. Mais le jet a des problèmes, commence à partir en
vrille et entame une descente
vertigineuse vers le sol. Des
douzaines de passagers craignent pour leur vie. Par bonheur, Superman est là! Comme un boulet de canon, le héros volant fonce dans les airs,
saisit le fuselage de l’avion et
réussit l’impossible: un atterrissage d’urgence en douceur
dans un stade de base-ball
comble.
Des années ont passé depuis la disparition de l’«homme d’acier». Le monde a dû
gérer toutes ses catastrophes
sans son aide. A Metropolis
City, le taux de criminalité a
considérablement augmenté.
Un sauveteur s’avère indispensable dans ce cas. Après
son escapade dans les étoiles,
dans sa patrie, il est de retour:
Superman (Brandon Routh),
le héros à la cape bleue faiseur
de miracles fabuleux. Il mène
une double vie pour ne pas se
faire remarquer: il exerce le
métier de gentil journaliste à
lunettes au DAILY PLANET.
En son absence, bien des
choses ont changé. Lex Luthor (Kevin Spacey), un sale
type qui semble sorti d’un
film de James Bond, souhaite
prendre le pouvoir sur le
monde. Il y a aussi Lois Lane
(Kate Bosworth), le grand
amour de Superman, parachutée journaliste-vedette au
DAILY PLANET. Son article
«Pourquoi le monde se débrouille aussi sans Superman»
Spectacle. Avec «Superman Returns», le vieux briscard de la mise en scène Bryan
Singer («X-Men», «X-Men 2»)
signe un film d’action rigolo
– en dépit de quelques longueurs – qui n’a pas à rougir
face au «Superman» (1978) de
Richard Donner. En Superman, Brandon Routh pourrait
Une chronique de société tragi-comique.
PAR MARIO CORTESI
Marie (Judith Godrèche),
une femme médecin efficace,
a deux enfants. Depuis quinze ans, elle est mariée à un
peintre qui se lève tard et qui
ne vend rien. Florence (Anne
Parillaud) bosse dans une
agence de publicité et se fait
aussi marcher sur les pieds à la
maison, par un époux stressé
et volage. Juliette (Mathilde
Seigner) exerce le métier
d’avocate. Elle dépense plus
qu’elle ne gagne et reste célibataire en raison de son insoumission.
Drei Frauen mit schwierigen
Beziehungen zu den Männern.
Trois femmes et leurs rapports
difficiles avec les hommes.
Erschütternder Film über die
Beschneidung junger Mädchen.
VON MARIO CORTESI ren, ihren Sex zu befriedigen
und Nachkommen auf die
Vier Mädchen, die sich in Welt zu stellen. Die Frauen
Senegal nicht beschneiden werden als minderwertige
lassen wollen, suchen Schutz Partnerinnen gehalten, dürbei der willensstarken Collé, fen nicht aufbegehren, haben
die vor Jahren ihre Tochter sich zu fügen.
vor der genitalen Verstümmelung bewahrt hatte und
Grausamkeiten. Der 83die deshalb nie heiraten jährige Regisseur Ousmane
kann. Um die Mädchen vor Sembène aus Senegal legt hier
den aufrückenden Beschnei- ein erschütterndes Meisterderinnen zu schützen, beruft werk vor. Es brilliert nicht nur
sich Collé auf den magischen durch die Darstellung zivilcouBrauch «Moolaadé», ein Asyl- ragierter, fortschrittlicher Fraurecht für den Flüchtenden, en in einem brutalen Männerdas nicht angetastet werden universum – beherrscht von
darf.
engstirnigen Patriarchen, deEin Machtkampf beginnt. ren Vormachtstellung langDie Männer scharen sich um sam bröckelt. Es zeigt uns auch
das Dorfoberhaupt, palavern eine faszinierend unbekannte
ausgeleierte Worthülsen, um Welt, in die wir trotz aller
die Beschneidung zu erzwin- Grausamkeiten
eintauchen
gen: Die traditionelle Ord- können: Der Alltag in diesem
nung würde sonst aus den Fu- Dorf, die Machtstrukturen, die
gen geraten. Die Männer Strömungen, die theatralibrauchen ihre Frauen bloss, schen Auftritte der Dorfmächum Aggressionen abzureagie- tigen, die wie der Ku-Klux-
lui a même valu le prix Pulitzer. Lois, devenue maman et
fiancée, n’a plus un regard
pour Superman. Son combat
pour le bien vaut-il malgré
tout la peine d’être poursuivi?
Tout pour plaire
Im Kino Apollo, nur um
17.45 Uhr / Au cinéma Apollo, à 17 heures 45 seulement.
BIEL BIENNE-Bewertung /
Cote de BIEL BIENNE: HHH
Regisseur
Ousmane
Sembène:
Bericht aus
brutalem
Männeruniversum.
Le metteur
en scène
Ousmane
Sembène
évoque un
univers
masculin
brutal.
Klan aufmarschierenden rotgewandeten Beschneiderinnen – das alles wird uns fast dokumentarisch gezeigt, beeindruckt deshalb auch sehr tief
und nachhaltig.
n
nn
Im Kino Rex 1: Film und Podiumsgespräch am Sonntag um
16.00 Uhr, ab 24. August im
normalen Programm / Au
cinéma Rex1: table ronde
dimanche à 16 heures, dès le
24 août au programme.
BIEL BIENNe-Bewertung /
Cote de BIEL BIENNE: HHHH
Un film
Instinct de survie. Le
premier film de Cécile Telerman (elle a aussi rédigé le scénario) témoigne d’un grand
talent. Magnifique, la manière dont elle dépeint avec finesse l’existence de ces trois
femmes en imbriquant leurs
Quatre Sénégalaises, qui
refusent de subir l’ablation du
clitoris, se mettent sous la
protection de Collé, une femme volontaire. Il y a des années, elle a préservé sa fille de
cet acte barbare, la mettant
ainsi à l’abri d’un mariage.
Pour protéger les filles des
exciseuses, Collé recours à
«Moolaadé», une coutume
magique, un droit d’asile intouchable destiné aux personnes en fuite.
Une lutte pour le pouvoir
commence. Les hommes se
rallient au chef du village,
s’égarent en palabres vides de
sens pour forcer les filles rétives à subir l’excision: sinon,
l’ordre traditionnel se disloquerait. Les hommes se servent de leurs femmes dans
l’unique but de décharger
bouleversant leurs agressions, de satisfaire
leurs pulsions sexuelles et de
consacré à mettre au monde une descendance. Elles sont considérées
l’excision. comme des partenaires de
moindre valeur. Elles n’ont
PAR MARIO CORTESI pas le droit de se rebeller, elles
doivent se résigner à leur sort.
être le frère du légendaire
Christopher Reeve, récemment décédé. Il maîtrise son
double rôle avec beaucoup de
charme. Moins réussi, le
choix de Kate Bosworth en
Lois Lane, être lunatique,
aussi fade qu’un bloc de styropor. En revanche, Kevin
Spacey brille dans le rôle de
Lex Luthor. Son personnage
de fripouille est un régal pour
les yeux: un mélange parfait
de malice, de cynisme et de
joie maligne.
n
destins. Ses dialogues transpirent de sentiments, d’humour, de frustration, de colère, d’assimilation et d’opposition. Ses personnages sont issus d’un milieu privilégié: or,
ils ont quand même de la peine à se construire une vie
conforme à leurs désirs. Les
hommes ne sont pas le seul
obstacle dans leur quête du
bonheur: elles se mettent
également des bâtons dans
les roues toutes seules. Pourtant Marie, Florence et Juliette possèdent un instinct de
survie qui leur permet de
maîtriser les crises graves.
Un film de femmes qui
évoque, avec douceur et puissance, la difficulté des relations avec les hommes. La cinéaste les place certes à l’arrière-plan, mais sans les caricaturer, sans vraiment leur en
vouloir. Elle brosse le portrait
de femmes qui luttent pour
avoir confiance en elles et
être sûres, d’hommes qui ne
se donnent pas beaucoup de
peine pour comprendre réellement l’autre sexe. Même si
les destins évoqués ici ne sont
pas simples, ils sont faciles à
saisir et divertissants.
n
Cruautés. Ousmane Sembène, réalisateur sénégalais de
83 ans, signe ici un chefd’œuvre bouleversant. Il
brille non seulement par son
portrait de femmes progressistes, qui ont le courage de
leurs opinions dans un monde masculin brutal – dominé
par des patriarches étroits
d’esprit, dont l’hégémonie se
disloque lentement. Il nous
familiarise aussi avec un
monde inconnu, fascinant,
dans lequel nous plongeons
en dépit de toutes ses cruautés: le quotidien de ce village,
les structures du pouvoir, les
courants, les apparitions
théâtrales des pontes du bled,
les exciseuses en habit rouge
qui se rassemblent à la manière du Ku-Klux-Klan, sont
servis au public dans un style
presque documentaire. De ce
fait, le film laisse aussi une
impression très profonde et
durable.
n

Documents pareils