M/Model AGS/rev 8-03-02 (Page 8)
Transcription
M/Model AGS/rev 8-03-02 (Page 8)
Medium pressure in-line filter Mitteldruck Leitungsfilter Filtre en ligne, moyen pression Flow rate: up to 100 l/min Working pressure: 50 bar max. Ports: 3 ISO 228 G /4 - G1 (BSP) Model AGS Type M/Model AGS Nennvolumenstrom: bis 100 l/min Nenndruck: 50 bar max. Anschlüsse: ISO 228 G3/4 - G1 (BSP) Global Filtration Technology Member of Parker Hannifin Corporation MBC 024 rev 8-03-02 Débit: jusqu’à 100 l/min Pression: 50 bar max. Raccordements: ISO 228 G3/4 - G1(BSP) SYMBOL EXPLANATION SYMBOL DESCRIPTION UNIT Cd E Fc Fµ Port dimension (BSP/G) Element Fluid compatibility Filter fineness XW Media type - Glass fibre XX Media type - Cellulose S Media type - Steel mesh Functional test Media type HPFE low pr. Housing Material filter housing Max. water content Not applicable On request Burst pressure Indicator setting By-pass setting Max. working pressure Flow direction Seal material Standard Inch # # Micron Ft GDL H Mh Mwc NA Orq Pb Pi P0 Pw Qd Sm Std # # # # ppm # bar bar bar bar # # # SYMBOL ERKLÄRUNG SYMBOL BESCHREIBUNG EINHEIT Cd E Fc Fµ Anschluß (BSP/G) Element Fluid Verträglichkeit Filterfeinheit XW Filtermedia Glasfaser XX Filtermedia Zellulose S Filtemedia Edelstahlgewebe Funktionstest Filtermedia HPFE Niederdruck Filtergehäuse Werkstoff Filtergehäuse Max. Wassergehalt Nicht zutreffend Auf Anfrage Max. zulässiger Differenzdruck Indikator Anzeige By-pass Öffnungsdruck Max. Nenndruck Durchflußrichtung Dichtungsmaterial Standard Inch # # Micron Ft GDL H Mh Mwc NA Orq Pb Pi P0 Pw Qd Sm Std # # # # ppm # bar bar bar bar # # # EXPLICATION DE SYMBOLE SYMBOLE DESCRIPTION UNITÉ Cd E Fc Fµ Raccordements (BSP/G) Élément Compatibilité des fluides Finesses de filtration XW Fibre de verre XX Cellulose S Toile métallique inox. Test normalisé utilisé Média type HPFE haute efficacité basse pression Corps de filtre Matière du corps de filtre Taux d’eau max. Non applicable Sur demande Pression d’éclatement Tarage de l’indicateur Tarage de by-pass Max. pression de service Sens du débit Matière de joints Standard Inch # # Micron Ft GDL H Mh Mwc NA Orq Pb Pi P0 Pw Qd Sm Std # # # # ppm # bar bar bar bar # # # COMPANY PROFILE Parker Arlon is a leading designer and UNTERNEHMENS PROFIL Parker Arlon ist ein führender PROFIL DE L’ENTREPRISE Parker Arlon est un des tous premiers manufacturer of filters for hydraulic and Entwickler und Hersteller von concepteurs et fabricants mondiaux de lubricating oil systems used in mobile and Filtrationsprodukten für Hydraulik- und filtres hydrauliques et de lubrification pour industrial applications throughout the Schmierölsysteme, welche weltweit auf l’industrie et les applications mobiles. world. The company offers standard, dem Mobil- und Industrie-Sektor ihre semi-standard and tailor-made solutions Anwendung finden. that meet all requirements. The product Mit seinen Standards, Halbstandards La société propose des solutions standards, semi-standards et personnalisées pour toutes les demandes. portfolio encompasses a wide variety of und kundenorientierten Lösungen bedient indicators, 3-way ball valves and filter ele- die Firma eine Vielzahl von Anforderungen. grande variété d’indicateurs, des vannes 3 ments, including the innovative LEIF® Die Produktpalette umfasst eine breite voies sphériques, d’éléments filtrants tels Low Environmental Impact Filter and Vielfalt von Indikatoren, 3-Wege-Kugel- les innovants LEIF® filtre écologique et AQUASAFE® water absorption elements. hähnen und Filterelementen einschließlich AQUASAFE®, élément absorbant l’eau. In addition, Parker Arlon provides oil ana- der innovativen, umweltfreundlichen LEIF® lysis services. Filter und AQUASAFE® wasserabsorbieren- La gamme de produits comprend une De plus, Parker Arlon assure un service d’analyse d’huile. den Elementen. Zusätzlich bietet Parker In-depth know-how and experience, Arlon einen Ölanalyse-Service an. combined with an awareness of market demands and customer requirements are Un grand savoir-faire et une longue expérience, ainsi qu’une connaissance des Der langjährige know-how und besoins du marché et des clients sont les the foundation of Parker Arlon’s customer- Erfahrung zusammen mit der bases de l’approche client de Parker Arlon. oriented approach. The company is pur- Wahrnehmung hoher Kunden- und La société explore de nouveaux domaines, suing new standards, not only in filtration Marktansprüche ist die Grundlage für die non seulement dans l’efficacité de filtra- efficiency and customer service, but also kundenorientierte Ausprägung von Parker tion et le service client, mais aussi dans la in environmental consciousness. Parker Arlon. Die Umsetzung neuester Standards prise de conscience environnementale. Arlon is ISO 9001 and ISO 14001 certi- zeigt sich gleichermaßen in der Qualität fied. Quality & environment are conveyed unserer Produkte, einem hohen Niveau an ISO14001. Qualité et environnement se through technical efficiency, consistency, Kundenservice, wie in der Verfolgung traduisent par efficacité technique, qualité long lifecycles and cost efficiency. umwelt- politischer Aspekte. Parker Arlon constante, longues durées de vie et effica- ist ISO 9001 und 14001 zertifiziert. cité économique. Parker Arlon has engineering, R&D Parker Arlon est certifié ISO9001 et Qualität und Umwelt-Verantwortung kom- and manufacturing facilities located in men durch technische Effizienz, Arnhem, the Netherlands, and exports Konsistenz, lange Lebenszyklen und Recherche et Développement et usine de 90% of its products around the world. Kosteneffizienz zum Ausdruck. production à Arnhem en Hollande, et Parker Arlon a ses bureaux d’études, exporte 90% de sa production dans le Parker Filtration BV is part of the Parker Arlon vereint Engineering, Forschung & Entwicklung sowie largest motion and control company, Produktion am Standort in Arnheim, manufacturing and supplying components Niederlande. 90% der Produkte werden in groupe Parker Hannifin Corporation, la and systems for just about anything that die ganze Welt exportiert. plus grande société du monde spécialisée moves. Parker Filtration BV appartient au dans la fabrication de composants pour le Parker Filtration BV ist Teil der Parker Hannifin Corporation, einer der international führenden Anbieter auf dem Gebiet der Antriebstechnik. 2 monde entier. Parker Hannifin Corporation – the world’s Global Filtration Technology contrôle des mouvements et des fluides. ASSEMBLY PARTS TEILE-LISTE ITEM NUMBER TEIL NUMMER NUMÉRO DE PART DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION 1 Filter head Filterkopf Corps de filtre 2 Indicator (electrical/visual) Indikator (elektrisch/visuell) Indicateur (électrique/visuel) 3 Element seal Elementdichtung Joint de l’élément 4 Bowl seal Dichtung Filterglocke Joint de filtre 5 Filter element Filterelement Élément filtrant 6 By-pass spring By-pass-Feder Ressort de by-pass 7 Filter Bowl Filterglocke Cuve de filtre 8 Notched ring Befestigungsring Collet de fixer TECHNICAL INFORMATION TECHNISCHE BESCHREIBUNG HOUSING/GEHÄUSE/CORPS FILTER/FILTER/FILTRE Pw: 50 bar Q max AGS-50: Q max AGS-100: 50 l/min 100 l/min T min: T max: -40 oC +120 oC BY-PASS/INDICATOR • BY-PASS/INDIKATOR • BY-PASS/INDICATEUR PO: Pi: 1,5/2,5/3,1 bar 1,2/2,0/2,5 bar Mh: Sm: INFORMATIONS TECHNIQUES GENERAL/ALGEMEIN/GÉNÉRALES NBR, CR, FPM Ft: ISO ISO ISO ISO ISO Fc: Oil type/ Öl Type/ Type d’huile HH - HL - HLP - HV HETG - HEPG - HEES HFA (mineral base) - HFB - HFC HFA (synthetic base): Please contact Parker Arlon ELEMENT/ELEMENT/ÉLEMENT Pb: Qd: 10 bar In/Out Innen/Aussen Intérieur/Extérieur Fµ XW: Fµ XX: Fµ ST: GDL 1 - 3 - 6 - 10 - 20µm 10µm nom. 40 - 120µm MWc XX: HOUSING/GEHÄUSE/CORPS 500 ppm 2941 2942 2943 3724 3968 ELECTRICAL INDICATOR/INDIKATOR ELEKTRISCH/INDICATEUR ÉLECTRIQUE Al + GG AGS 50 AGS 100 Cd: (AGS 50) Cd: (AGS 100) m: 2,0 kg m: 2,3 kg ISO 228 G3/4 (BSP) ISO 228 G1 (BSP) FILTRATION EFFICIENCY MEDIA FILTERMEDIA MÉDIA GDL1 GDL3 GDL6 GDL10 GDL20 XX10 3 PIECES DETACHEES ABSCHEIDE RATE MICRON MIKRON MICRON − β X≥75 − β3 − β6 1 3 6 10 20 33 400 ≥75 8 5 N/A N/A 4000 1000 ≥75 17 2 N/A EFFICACITÉ DE FILTRATION FILTRATION RATIO FILTER FEINHEIT NIVEAU DE FILTRATION − − − β 10 β 12 β 20 >5000 >5000 1000 ≥75 8 2.6 >5000 >5000 >5000 >200 10 3.5 Global Filtration Technology >5000 >5000 >5000 >5000 ≥75 6 − β 25 − β 55 >5000 >5000 >5000 >5000 >5000 23 >5000 >5000 >5000 >5000 >5000 >5000 INSTALLATION DIMENSIONS GERÄTEABMESSUNGEN H 4 ENCOMBREMENT D d1 3 AGS 50 208 G /4 BSP M10 (depth: 15 mm) AGS 100 333 G1 BSP M10 (depth: 15 mm) Global Filtration Technology ∆p/Q GRAPHS ∆p/Q KENNLINIEN M.1 - elements M.2 - elements M.1 - elements M.2 - elements MAN Housing MBN Housing ∆p CALCULATION 5 ∆p/Q COURBES DE DÉBIT ∆p KALKULATION CALCUL ∆p FLUID/FLUID/FLUIDE A: νa = 32cSt / γ = 0,87 FLUID/FLUID/FLUIDE B: νb = 46cSt / γ = 1,1 ∆p E = ∆p H = ∆p Tot. A = ∆p E = (46/32)x0,5 = 0,72 bar ∆p H = (1,1/0,87)x0,1 = 0,13 bar ∆p Tot.B = 0,85 bar 0,5 bar 0,1 bar 0,6 bar Global Filtration Technology ORDERING INFORMATION / BESTELLDATEN / COMMENT PASSER VOTRE COMMANDE 1 2 Housing/ Ports/ Filtergehäuse/ Anschluß/ Corps Raccordements code AGS 50 50 AGS 100 100 code ISO - 228-G 3/4 (BSP) (AGS 50) G ISO - 228-G1 (BSP) (AGS 100) 3 /4 G1 Other port options on request. 3 Element/ Filtration fineness absolute/ Filterfeinheit Absolut/ Finesse de filtration absolue Element/ Cellulose/ Stainless steel mesh/ Élément Zellulose/ Rostfrei Metallgewebe/ Cellulose HPFE glass fibre/ HPFE Glasfaser/ HPFE fibre de verre Toile métallique inoxydable X 75 10µm 3µm 6µm 10µm 20µm 40µm code code code code code code AGS 50 MXX1-10 MXW1-3 MXW1-6 MXW1-10 MXW1-20 MS1-40 AGS 100 MXX2-10 MXW2-3 MXW2-6 MXW2-10 MXW2-20 MS2-40 4 6 Seal material/ Indicator/ By-pass/ Dichtungen/ Indikator/ By-pass/ Indicateur By-pass Joints code Buna (NBR) B Neoprene (CR) N Viton (FPM) V code Visual R, drilled & plugged L Visuell R, gebohrt mit Stopfen L Visuel R, percer et bouchonner L Visual/electrical R, drilled & plugged L Visuell/Elektrisch R, gebohrt mit Stopfen L Visuel électrique R, percer et bouchonner L No indicator, drilled & plugged R+L Ohne indikator, gebohrt mit Stopfen R+L Sans indicateur, percer et bouchonner R+L 5 By-pass setting/ By-pass Öffnungsdruck/ Tarage de by-pass code 1.5 bar 15 2.5 bar 25 3.1 bar 31 Ordering example element Bestellbeispiel Element Exemple de commande de l’élément VM EM MM When ordered with filter, the indicator assy will be provided: mounted. Wenn bestelt mit Filter, ist der Indikator-Set montiert. Pour une commande avec filtre, l’indicateur est livré: monté. Ordering example filter Bestellbeispiel Filter Exemple de commande de filtre 3 4 Std 1 2 3 4 5 6 MXW1-20 B AGS 50 G /4 MXW1-20 B 25 EM 3 Due to continuous product improvement published data and specifications are subject to change without notice. / Aufgrund Produk ohne Mitteilung geändert werden. / En fonction de l’évolution technique du matériel, nous nous réservons le droit de modifier c 6 Global Filtration Technology t-Verbesserungen können Daten und Spezifikationen ette documentation sans préavis. Medium pressure in-line filters Mitteldruck Leitungsfilter Filtre en ligne, moyen pression Model AGS FEATURES AND BENEFITS • • • • • • • • Designed for in line mounting For hydraulic applications and lubrication systems Flow direction from in to out Light weight design Simple and effective full flow by-pass Wide range of removal ratings in: * GDL - glass fibre * XX - cellulose * S - stainless steel wire mesh Differential indicator visual or electrical/visual Ports with standard BSP or SAE threading MERKMALE UND VORTEILE • • • • • • • • Modell für Leitungsmontage Für hydraulische Anwendungen und Schmiersysteme Durchflussrichtung von innen nach aussen Geringes Gewicht Einfache und effektive By-passKonstruktion Filterfeinheiten in: * GDL - Glasfaser * XX - Zellulose * S - Edelstahlgewebe Differenzdruck Indikator visuell oder elektrisch/visuell Anschlüsse BSP- oder SAE-StandardRohrgewinde AVANTAGES ET BÉNÉFICES • • • • • • • • Conçu pour montage en ligne Pour applications hydraulique et systèmes de lubrification Sens de filtration de l’intérieur vers l’extérieur Conception poids-minimum Dérivation by-pass simple et efficace Gamme étendue de finesses de filtration: * Fibre de verre - GDL * Cellulose - XX * Maille en acier inoxydable - S Indicateur différentiel visuel ou électrique/visuel Raccordement: filetage BSP ou SAE