Model GA Folder 03/02 +nw email (Page 8)

Transcription

Model GA Folder 03/02 +nw email (Page 8)
Low pressure In-line filters
Niederdruck Leitungsfilter
Filtre en ligne, basse pression
Flow rate:
up to 230 l/min
Working pressure:
30 bar max.
Ports:
3
ISO 228 G /4, G1, G11/4
G11/2 (BSP)
Nennvolumenstrom:
bis 230 l/min
Nenndruck:
30 bar max.
Anschlüsse:
ISO 228 G3/4, G1, G11/4,
G11/2 (BSP)
Model GA
Type L/Model GA
Global Filtration Technology
Member of Parker Hannifin Corporation
MBC 002 rev 5-03-02
Débit:
jusqu’à 230 l/min
Pression:
30 bar max.
Raccordements:
ISO 228 G3/4, G1, G11/4,
G11/2 (BSP)
SYMBOL EXPLANATION
SYMBOL
DESCRIPTION
UNIT
Cd
E
Fc
Fµ
Port dimension (BSP/G)
Element
Fluid compatibility
Filter fineness
XW Media type - Glass fibre
XX Media type - Cellulose
S Media type - Steel mesh
Functional test
Media type HPFE Low pr.
Housing
Material filter housing
Max. water content
Not applicable
On request
Burst pressure
Indicator setting
By-pass setting
Max. working pressure
Flow direction
Seal material
Standard
Inch
#
#
Micron
Ft
GDL
H
Mh
Mwc
NA
Orq
Pb
Pi
P0
Pw
Qd
Sm
Std
#
#
#
#
ppm
#
bar
bar
bar
bar
#
#
#
SYMBOL ERKLÄRUNG
SYMBOL
BESCHREIBUNG
EINHEIT
Cd
E
Fc
Fµ
Anschluß (BSP/G)
Element
Fluid Verträglichkeit
Filterfeinheit
XW Filtermedia Glasfaser
XX Filtermedia Zellulose
S Filtermedia Edelstahlgewebe
Funktionstest
Filtermedia HPFE Niederdruck
Filtergehäuse
Werkstoff Filtergehäuse
Max. Wassergehalt
Nicht zutreffend
Auf Anfrage
Berstdruck
Indikatoranzeige
By-pass Öffnungsdruck
Max. Nenndruck
Durchfluß Richtung
Dichtungsmaterial
Standard
Inch
#
#
Micron
Ft
GDL
H
Mh
Mwc
NA
Orq
Pb
Pi
P0
Pw
Qd
Sm
Std
#
#
#
#
ppm
#
bar
bar
bar
bar
#
#
#
EXPLICATION DE SYMBOLE
SYMBOLE
DESCRIPTION
UNITÉ
Cd
E
Fc
Fµ
Raccordements (BSP/G)
Élément
Compatibilité des fluides
Finesses de filtration
XW Fibre de verre
XX Cellulose
S Toile métallique inox.
Test normalisé utilisé
Média type HPFE haute
efficacité basse pression
Corps de filtre
Matière du corps de filtre
Taux d’eau max.
Non applicable
Sur demande
Pression d’éclatement
Tarage de l’indicateur
Tarage de by-pass
Max. pression de service
Sens du débit
Matière de joints
Standard
Inch
#
#
Micron
Ft
GDL
H
Mh
Mwc
NA
Orq
Pb
Pi
P0
Pw
Qd
Sm
Std
#
#
#
#
ppm
#
bar
bar
bar
bar
#
#
#
COMPANY PROFILE
Parker Arlon is a leading designer and
UNTERNEHMENS PROFIL
Parker Arlon ist ein führender
PROFIL DE L’ENTREPRISE
Parker Arlon est un des tous premiers
manufacturer of filters for hydraulic and
Entwickler und Hersteller von
concepteurs et fabricants mondiaux de
lubricating oil systems used in mobile and
Filtrationsprodukten für Hydraulik- und
filtres hydrauliques et de lubrification pour
industrial applications throughout the
Schmierölsysteme, welche weltweit auf
l’industrie et les applications mobiles.
world. The company offers standard,
dem Mobil- und Industrie-Sektor ihre
semi-standard and tailor-made solutions
Anwendung finden.
that meet all requirements. The product
Mit seinen Standards, Halbstandards
La société propose des solutions standards, semi-standards et personnalisées
pour toutes les demandes.
portfolio encompasses a wide variety of
und kundenorientierten Lösungen bedient
indicators, 3-way ball valves and filter ele-
die Firma eine Vielzahl von Anforderungen.
grande variété d’indicateurs, des vannes 3
ments, including the innovative LEIF®
Die Produktpalette umfasst eine breite
voies sphériques, d’éléments filtrants tels
Low Environmental Impact Filter and
Vielfalt von Indikatoren, 3-Wege-Kugel-
les innovants LEIF® filtre écologique et
AQUASAFE® water absorption elements.
hähnen und Filterelementen einschließlich
AQUASAFE®, élément absorbant l’eau.
In addition, Parker Arlon provides oil ana-
der innovativen, umweltfreundlichen LEIF®
lysis services.
Filter und AQUASAFE® wasserabsorbieren-
La gamme de produits comprend une
De plus, Parker Arlon assure un service
d’analyse d’huile.
den Elementen. Zusätzlich bietet Parker
In-depth know-how and experience,
Arlon einen Ölanalyse-Service an.
combined with an awareness of market
demands and customer requirements are
Un grand savoir-faire et une longue
expérience, ainsi qu’une connaissance des
Der langjährige know-how und
besoins du marché et des clients sont les
the foundation of Parker Arlon’s customer-
Erfahrung zusammen mit der
bases de l’approche client de Parker Arlon.
oriented approach. The company is pur-
Wahrnehmung hoher Kunden- und
La société explore de nouveaux domaines,
suing new standards, not only in filtration
Marktansprüche ist die Grundlage für die
non seulement dans l’efficacité de filtra-
efficiency and customer service, but also
kundenorientierte Ausprägung von Parker
tion et le service client, mais aussi dans la
in environmental consciousness. Parker
Arlon. Die Umsetzung neuester Standards
prise de conscience environnementale.
Arlon is ISO 9001 and ISO 14001 certi-
zeigt sich gleichermaßen in der Qualität
fied. Quality & environment are conveyed
unserer Produkte, einem hohen Niveau an
ISO14001. Qualité et environnement se
through technical efficiency, consistency,
Kundenservice, wie in der Verfolgung
traduisent par efficacité technique, qualité
long lifecycles and cost efficiency.
umwelt- politischer Aspekte. Parker Arlon
constante, longues durées de vie et effica-
ist ISO 9001 und 14001 zertifiziert.
cité économique.
Parker Arlon has engineering, R&D
Parker Arlon est certifié ISO9001 et
Qualität und Umwelt-Verantwortung kom-
and manufacturing facilities located in
men durch technische Effizienz,
Arnhem, the Netherlands, and exports
Konsistenz, lange Lebenszyklen und
Recherche et Développement et usine de
90% of its products around the world.
Kosteneffizienz zum Ausdruck.
production à Arnhem en Hollande, et
Parker Arlon a ses bureaux d’études,
exporte 90% de sa production dans le
Parker Filtration BV is part of the
Parker Arlon vereint Engineering,
Parker Hannifin Corporation – the world’s
Forschung & Entwicklung sowie
largest motion and control company,
Produktion am Standort in Arnheim,
manufacturing and supplying components
Niederlande. 90% der Produkte werden in
groupe Parker Hannifin Corporation, la
and systems for just about anything that
die ganze Welt exportiert.
plus grande société du monde spécialisée
moves.
Parker Filtration BV appartient au
dans la fabrication de composants pour le
Parker Filtration BV ist Teil der Parker
Hannifin Corporation, einer der international führenden Anbieter auf dem Gebiet
der Antriebstechnik.
2
monde entier.
Global Filtration Technology
contrôle des mouvements et des fluides.
ASSEMBLY PARTS
TEILE-LISTE
PIECES DETACHEES
ITEM NUMBER
TEIL NUMMER
NUMÉRO DE PART
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
1
Filter cover
Filterdeckel
Couvercle de filtre
2
Cover seal
O-ring Deckel
Joint de couvercle
3
Top-spring
Feder
Ressort supérieur
4
Insert
Einbausatz
Partie intèrieure
5
Insert seal
Einbausatz Dichtung
Joint de partre intérieur
6
By-pass seal
By-pass Dichtung
Joint de by-pass
7
Filter element
Filter Element
Élément filtrant
8
Filter housing
Filter Gehäuse
Corps de filtre
9
Element seal
O-ring Element
Joint de l’élément
10
By-pass set
By-pass Satz
Ensemble by-pass
11
Bonded seal
Dichtring
Étanchéité par Joint
12
Plug
Stopfen
Bouchon
13
Indicator
Indikator
Indicateur
TECHNICAL INFORMATION
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
INFORMATIONS TECHNIQUES
FILTER/FILTER/FILTRE
HOUSING/GEHÄUSE/CORPS
GENERAL/ALGEMEIN/GÉNÉRALES
Pw:
GA-1 = 120 l/min
GA-2 = 230 l/min
Cd:
Cd:
Cd:
Cd:
ISO 228 G 3/4 (BSP) (1-30)
ISO 228 G1 (BSP) (1-60/1-90)
ISO 228 G1 1/4 (BSP) (1-120)
ISO 228 G1 1/2 (BSP) (2-170/2/230)
–40 0C / +120 0C
Sm:
NBR, CR, FPM
Fc: Oil type; Öl Type; Type d’huile
HH - HL - HLP - HV
HETG - HEPG - HEES
HFA (mineral base) - HFB - HFC
HFA (synthetic base) - Orq
Please contact Parker Arlon
30 bar
Q max
Q max
T:
ELEMENT/ELEMENT/ÉLÉMENT
BY-PASS/INDICATOR • BY-PASS/INDIKATOR • BY-PASS/INDICATEUR
PO:
Pi:
Pb:
10 bar
Qd: In/Out ; Innen/Aussen; Intérieur/Extérieur
0.8/1.5 bar
0.7/1.2 bar
HOUSING/GEHÄUSE/CORPS
Fµ XW:
Fµ S:
Fµ XX:
GDL 1 - 3 - 6 - 10 - 20µm
40 - 120µm
10µm nom.
Mwc:
Mh:
Leif elements for mineral oils only.
For HEES or other fluids please contact
Parker Arlon.
ELECTRICAL INDICATOR/INDIKATOR
ELEKTRISCH/INDICATEUR ÉLECTRIQUE
500 ppm
Al + Fe
GENERAL/ALGEMEIN/GÉNÉRALES
GA-1-30
GA-1-60
GA-1-90
GA-1-120
GA-2-170
GA-2-230
m:
m:
m:
m:
m:
m:
2,1
2,6
3,2
4,0
7,9
9,0
kg
kg
kg
kg
kg
kg
Ft: ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
2941
2942
2943
3724
3968
4572
FILTRATION EFFICIENCY
MEDIA
FILTERMEDIA
MÉDIA
GDL1
GDL3
GDL6
GDL10
GDL20
XX10
3
ABSCHEIDE RATE
MICRON
MIKRON
MICRON
−
β X ≥ 75
−
β3
−
β6
1
3
6
10
20
33
400
≥ 75
8
5
N/A
N/A
4000
1000
≥ 75
17
2
N/A
EFFICACITÉ DE FILTRATION
FILTRATION RATIO
FILTER FEINHEIT
NIVEAU DE FILTRATION
−
−
−
β 10
β 12
β 20
−
β 25
−
β 55
>5000
>5000
>5000
>200
10
3.5
>5000
>5000
>5000
>5000
>5000
23
>5000
>5000
>5000
>5000
>5000
>5000
>5000
>5000
1000
≥ 75
8
2.6
Global Filtration Technology
>5000
>5000
>5000
>5000
≥ 75
6
INSTALLATION DIMENSIONS
GERÄTEABMESSUNGEN
ENCOMBREMENT
SECTION A-A
TYPE
TYP
TYPE
GA1-30
GA1-60
GA1-90
GA1-120
GA2-170
GA2-230
4
D
A
150
160
160
160
230
230
B
106
106
106
106
150
150
C
32
32
32
32
55
55
BSP ISO228
SAE
G 3/4
G1
G1
G11/4
G11/2
G11/2
12
16
16
20
24
24
E
F
G
H
K
L
M
N
P
S
T
U
V
Kg
70
70
70
70
105
105
180
235
275
325
390
460
3
18
29
46
35
58
50
50
50
50
75
75
24
24
24
24
37
37
95
95
95
95
140
140
9
9
9
9
12
12
44
54
54
64
72
72
20
20
20
20
25
25
28
29
29
29
43
43
143
194
238
288
338
408
86
86
86
86
110
110
63
63
63
63
88
88
2.1
2.6
3.2
4.0
7.9
9.0
Global Filtration Technology
∆p/Q GRAPHS
∆p/Q KENNLINIEN
T- -elements
T2-elements
T3-elements
T3D-elements
T4-elements
T5-elements
T-elements
T2-elements
T3-elements
T3D-elements
T4-elements
T5-elements
LFN - HOUSING
FLUID/FLUID/FLUIDE
ν = 32cSt
∆p CALCULATION
5
∆p/Q COURBES DE DÉBIT
∆p KALKULATION
LGN - HOUSING
CALCUL ∆p
FLUID/FLUID/FLUIDE A:
νa = 32cSt / γ = 0.87
FLUID/FLUID/FLUIDE B:
νb = 46cSt / γ = 1.1
∆p E
=
∆p H
=
∆p Tot. A =
∆p E
= (46/32)x0.5
= 0.72 bar
∆p H
= (1.1/0.87)x0.1 = 0.13 bar
∆p Tot.B
= 0.85 bar
0.5 bar
0.1 bar
0.6 bar
Global Filtration Technology
ORDERING INFORMATION / BESTELLDATEN / COMMENT PASSER VOTRE COMMANDE
1
2
4
5
Housing/
Ports/
Seal material/
By-pass setting/
Filtergehäuse/
Anschluß/
Dichtungen/
By-pass Öffnungsdruck/
Corps
Raccordements
code
Joints
code
GA 1-30
30
ISO 228-G 3/4 (BSP) (1-30)
GA 1-60
60
ISO 228-G1 (BSP) (1-60/1-90)
G1
GA 1-90
90
ISO 228-G1 1/4 (BSP) (1-120)
G1 1/4
GA 1-120
120
ISO 228-G1 1/2 (BSP) (2-170/2-230)
G1 1/2
GA 2-170
170
GA 2-230
230
G 3/4
By-pass
code
code
Buna (NBR)
B
0.8 bar
08
Neoprene (CR)
N
1.5 bar
15
Viton (FPM)
V
blocked
B
Other options on request.
3
Element/
Nominal
Element/
Cellulose/
Élément
Zellulose/
Filtration fineness absolute/ Filterfeinheit Absolut/ Finesse de filtration absolue
Stainless steel mesh/
LEIF ®
Cellulose
Rostfrei Metallgewebe/
HPFE glass fibre/ HPFE Glasfaser/ HPFE fibre de verre
Toile métallique inoxydable
X 75
10µm
3µm
6µm
10µm
20µm
code
code
code
code
code
40µm
code
GA 1-30
T X X -1 0
TXWL-3
TXWL-6
TXWL-10
T X W L-2 0
ST -4 0
GA 1-60
T X X 2 -1 0
TXWL2-3
TXWL2-6
TXWL2-10
GA 1-90
TXX3-10
TXWL3-3
TXWL3-6
TXWL3-10
TXWL3-20
ST3-40
GA 1-120
TXX3D-10
TXWL3D-3
TXWL3D-6
TXWL3D-10
TXWL3D-20
ST3D-40
GA 2-170
TXX4-10
TXWL4-3
TXWL4-6
TXWL4-10
TXWL4-20
ST4-40
GA 2-230
TXX5-10
TXWL5-3
TXWL5-6
TXWL5-10
TXWL5-20
ST5-40
T X W L2 -2 0
ST 2 -4 0
In case of non LEIF® , delete L in code/
Im falle von keine LEIF® , L streichen im Code/
Si pas de LEIF ® , supprimer L en code
6
Indicator/
By-pass blocked/
By-pass/
Indikator/
By-pass Blockiert/
By-pass/
Indicateur
By-pass bloqué
By-pass
code
code
V12
V
E12
E
M
M
Differential visual right side
Differential Visuell Rechts
Différential visuel à droite
Differential visual electrical right side
Differential Visuell Elektrisch Rechts
Différential visuelélectrique à droite
No indicator, drilled & plugged R, L no indicator port
Ohne indikator, gebohrt mit Stopfen R, L ohne Indikator Anschluß
Sans indicateur, percer et bouchonner R, L pas de raccordement d’indicateur
When ordered with filter, the indicator assy will be provided: mounted.
Wenn bestellt mit Filter, ist der Indikator-Set montiert.
Pour une commande avec filtre, l’indicateur est livré: monté.
Ordering example element
Bestellbeispiel Element
Exemple de commande de l’élément
Ordering example filter
Bestellbeispiel Filter
Exemple de commande de
filtre
3
4
Std
1
2
3
4
5
6
TXW5-20
B
GA
230
G1 1/2
TXW5-20
B
15
E
element: no sleeve included.
Note: Spare
Ersatz LEIF® -Element ohne Filterkorb.
Pièce detachée l’élément LEIF® : sans enveloppe métallique.
LEIF®
element and sleeve.
Note: Filter with
Filter mit LEIF® -Element und Filterkorb.
Filtre avec l’élément LEIF® et enveloppe métallique.
LEIF®
Due to continuous product improvement published data and specifications are subject to change without notice. / Aufgrund Produk
ohne Mitteilung geändert werden. / En fonction de l’évolution technique du matériel, nous nous réservons le droit de modifier c
6
Global
Filtration Technology
t-Verbesserungen können Daten und Spezifikationen
ette documentation sans préavis.
Low pressure in-line filters
Niederdruck Leitungsfilter
Filtre en ligne, basse pression
Model GA
FEATURES AND BENEFITS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Designed for in line mounting
For hydraulic applications and
lubrication systems
Flow direction from in to out
Magnetic pre-filtration
Light weight design
Simple and effective full flow by-pass
Wide range of removal ratings:
• GDL - glass fibre
• XX - cellulose
• S - stainless steel wire mesh
Differential Indicator visual or
electrical/visual
Ports with standard BSP or SAE
threading
Option: LEIF ®
MERKMALE UND VORTEILE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Modell für Leitungsmontage
Für hydraulische Anwendungen
und Schmiersysteme
Durchflussrichtung von innen
nach außen
Magnetische Vorfilterung
Geringes Gewicht
Einfache und effektive By-pass
Konstruktion
Filterfeinheiten in:
• GDL - Glasfaser
• XX - Zellulose
• S - Edelstahlgewebe
Differenzdruck Indikator visuell
oder elektrisch/visuell
Anschlüsse BSP- oder SAE
Standard Rohrgewinde
Option: LEIF ®
AVANTAGES ET BÉNÉFICES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Conçu pour montage en ligne
Pour applications hydraulique et
systèmes de lubrification
Sens de filtration de l’intérieur
vers l’extérieur
Préfiltration magnétique
Conception poids-minimum
Dérivation by-pass simple et efficace
Gamme étendue de finesses de
filtration:
• Fibre de verre - GDL
• Cellulose - XX
• Maille en acier inoxydable - S
Indicateur différentiel visuel
ou électrique/visuel
Raccordement: filetage BSP ou SAE
Option: LEIF ®

Documents pareils