Mini-Halfpipe Mini halfpipe
Transcription
Mini-Halfpipe Mini halfpipe
• NC-1635-675 • DEUTSCH • FRANÇAIS • Mini-Halfpipe mit 2 Finger-Skateboards Mini halfpipe avec 2 skateboards digitaux Bedienungsanleitung • Mode d‘emploi Mini-Halfpipe mit 2 Finger-Skateboards Mini halfpipe avec 2 skateboards digitaux Deutsch: Seiten 5 - 15 Français: Pages 17 - 29 © 05/2010 - JG//HS//MR - GS • NC-1635-675 • DEUTSCH • Willkommen in der Welt des Skatens ! Vielen Dank für den Kauf dieser Finger-Skateboards. Tollkühne Stunts und rasante Action in den eigenen vier Wänden erwarten Euch. Bitte lest diese Anleitung sorgfältig durch und beachtet die darin aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Ihr lange Freude an Eurem neuen Action-Set habt. Lieferumfang • Halfpipe • 2 Finger-Skateboards • 2 Verbindungsstücke • Aufbau- und Spielanleitung HINWEIS: Die Halfpipe kann mit Hilfe der Verbindungsstücke mit anderen Hindernissen zu einem Skate-Park verbunden werden. Weitere Finger-Skateboards und Hindernisse findet Ihr im Internet unter www.pearl.de. •5• Details zu Finger-Skateboards Tail: Hochgebogenes Ende des Skateboards Deck: Das eigentliche Brett des Skateboards Griptape: Rutschfester Belag Nose: Hochgebogene Spitze am vorderen Ende des Skateboards •6• • NC-1635-675 • DEUTSCH • Spielweise Die Finger-Skateboards werden mit Zeige- und Mittelfinger gesteuert. Legt den Zeigefinger kurz vor der Nose (am vorderen Ende des Finger-Skateboards) und den Mittelfinger kurz vor dem Tail (am hinteren Ende des Finger-Skateboards) auf das Deck. Gefahren wird immer in Richtung des Zeigefingers. •7• Tricks und Stunts Mit Finger-Skateboards kann man alle Tricks erlernen und durchführen, die auch mit großen Skateboards möglich sind. Die folgenden Tricks sind nur eine kleine Auswahl zum Warmwerden mit den Finger-Skateboards. Der Ollie Der Ollie ist ein Sprung über ein Hindernis, bei dem die Finger für einen kurzen Moment den Kontakt zum Board verlieren. Zu Beginn liegt der Zeigefinger etwas weiter in der Mitte des Decks als sonst. Die Geschwindigkeit sollte bei den ersten Versuchen etwas langsamer sein. •8• • NC-1635-675 • DEUTSCH • Kurz vor dem Hindernis tippt der Mittelfinger den Tail nach unten und der Zeigefinger fährt gleichzeitig über die Nose nach vorne. Dadurch hebt das Board ab. •9• Die Finger bleiben in der Luft über dem Board. • 10 • • NC-1635-675 • DEUTSCH • Wenn das Hindernis überwunden ist, drücken zuerst der Zeigefinger und kurz darauf der Mittelfinger das Board wieder auf den Boden. • 11 • Der Kickflip Der Kickflip ist ein Sprung, bei dem das Board um seine eigene Achse gedreht wird. Der Beginn ist gleich wie beim Ollie. Der Zeigefinger liegt etwas weiter in der Mitte des Decks als sonst. Die Geschwindigkeit sollte bei den ersten Versuchen etwas langsamer sein. Auch dann geht es sehr ähnlich weiter. Der Mittelfinger tippt den Tail nach unten. Der Zeigefinger fährt über die Nose nach vorne. Der einzige Unterschied: Der Zeigefinger rutscht kurz vor dem Absprung an die Kante des Decks und bringt so das Board zum Rotieren. Wenn das Board sich einmal gedreht hat, drücken zuerst der Zeigefinger und kurz darauf der Mittelfinger es wieder auf den Boden. • 12 • • NC-1635-675 • DEUTSCH • Frontside Boardslide Beim Frontside Boardslide rutscht das Finger-Skateboard mit der unteren Mitte an einer Kante oder einem Geländer entlang. Die Kante oder das Geländer werden parallel angefahren. • 13 • Wie beim Ollie wird das Finger-Skateboard dann angehoben. Das Board wird über die Kante beziehungsweise das Geländer gebracht. Die Mitte setzt auf, der Schwung trägt das Board weiter. Beim Abgang wird der Tail etwas mehr belastet und die Nose gedreht, sodass das Finger-Skateboard nicht außer Kontrolle gerät. • 14 • • NC-1635-675 • DEUTSCH • Sicherheitshinweise und Gewährleistung • • • • • • • • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch. Bitte beachten Sie auch die allgemeinen Geschäftsbedingungen! Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Führen Sie Reparaturen nie selber aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ACHTUNG: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! • 15 • • NC-1635-675 • FRANÇAIS • Mini halfpipe avec 2 skateboards digitaux Mode d‘emploi • NC-1635-675 • FRANÇAIS • Bienvenue dans le monde du skate ! Nous vous remercions pour l‘achat de cet article. Tu as enfin le droit de skater dans ta chambre. Dextérité et figures super cool en vue. Afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu • Halfpipe • 2 skateboards digitaux • 2 connecteurs • Guide de montage et de jeu NOTE : Le halfpipe peut être raccordé à d‘autre éléments à l‘aide des connecteurs afin de créer un vrai skatepark. Trouvez plus de skateboards digitaux et d‘éléments de skatepark sur Internet à l‘adresse www.pearl.fr. • 19 • Détails du skateboard digital Tail: Extrémité arrière recourbée du skate Deck: La partie plate de la planche du skate Griptape: Surface antidérapante Nose: Extrémité avant recourbée du skate • 20 • • NC-1635-675 • FRANÇAIS • Mode de jeu Les skateboards digitaux se contrôlent avec l‘index et le majeur. Placez les doigts sur le Deck (la partie plate de la planche du skate) avec l‘index juste avant le Nose (extrémité avant recourbée du skate) et le majeur juste avant la Tail (extrémité arrière recourbée du skate). Roulez toujours en direction de l‘index. • 21 • Figures et cascades Le skate digital permet de réaliser toutes les figures issues du skate traditionnel. Les figures suivantes sont seulement une petite sélection des possibilités offertes par le skate digital. Le Ollie Le Ollie est un saut par dessus un obstacle durant lequel les doigts perdent courtement contact avec la planche. Au début, l‘index est un peu plus au milieu du Deck que d‘habitude. Pour les premiers essais, la vitesse doit être plutôt lente. • 22 • • NC-1635-675 • FRANÇAIS • Juste avant l‘obstacle, le majeur pousse la Tail vers le bas et l‘index avance vers le Nose. Cela a pour effet de faire décoller la planche. • 23 • Les doigts restent juste au dessus de la planche en vol. • 24 • • NC-1635-675 • FRANÇAIS • Une fois l‘obstacle passé, appliquez d‘abord une pression de l‘index puis du majeur pour faire retomber la planche au sol. • 25 • Le Kickflip Le Kickflip est un saut durant lequel la planche pivote autour de son axe horizontal. Le début est similaire à un Ollie. L‘index est un peu plus au milieu du Deck que d‘habitude. Pour les premiers essais, la vitesse doit être plutôt lente. La suite est assez similaire aussi. Poussez la Tail vers le bas avec le majeur. L‘index avance vers le Nose. La seule différence : juste avant le décollage, l‘index se glisse sous le bord de la planche pour la faire pivoter. Une fois que la planche a fait un tour, atterrissez en poussant d‘abord l‘index puis le majeur. • 26 • • NC-1635-675 • FRANÇAIS • Frontside Boardslide Le Frontside Boardslide est une figure où le dessous du skate glisse le long d‘un rebord ou d‘une rambarde. Le rebord ou la rampe sont abordés en parallèle. • 27 • Comme pour le Ollie, le skateboard digital doit d‘abord décoller. La planche est amenée sur le rebord ou la rambarde. Le centre de la planche est en équilibre et l‘élan la fait avancer. Pour la sortie, appuyer un peu plus sur la Tail et incliner le Nose pour ne pas perdre le contrôle du skate digital. • 28 • • NC-1635-675 • FRANÇAIS • Consignes de sécurité • • • • • • • • Ce mode d’emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez précieusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Concernant les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! Utilisez le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou les appareils voisins. Un démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention ! Risque de blessures ! Ne démontez pas l‘appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne pas tenter de réparation ! Faites attention lorsque vous manipulez votre produit. Une chute ou un coup peuvent l‘abîmer. Ne pas exposer le produit à l‘humidité ni à la chaleur extrême. Ne pas plonger le produit dans l‘eau ni dans aucun autre liquide. ATTENTION : Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts consécutifs. Sous réserve de modification et d’erreur ! • 29 •