Standmixer Table Blender

Transcription

Standmixer Table Blender
Deutsch
Bedienungsanleitung
Standmixer
English
Instruction Manual
Table Blender
24010
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden
Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe
des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung
weiter.
Dieses Gerät ist zum Zerkleinern (Mixen und Pürieren) von
Lebensmitteln in kleinen Mengen geeignet. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
erhebliche Unfallgefahren für den Benutzer. Das Gerät ist nur für
den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt!
Sicherheit:
Dieses Symbol
warnt
vor
allgemeinen
Verletzungsgefahren / Beschädigungen am Gerät!
Dieses Symbol warnt vor Gefahren von Stromschlag!
Allgemeine Sicherheitshinweise
t Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher
Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende
Schäden übernommen werden.
t Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können
zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers
führen.
t Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung Ihres
Haushaltsstroms der Spannungsangabe auf dem Gerät
entspricht, damit das Gerät bei Gebrauch nicht überhitzt
und beschädigt wird.
2
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag!
t (FSÊU /FU[LBCFM VOE /FU[TUFDLFS OJDIU JO 8BTTFS PEFS
andere Flüssigkeiten tauchen.
t (FSÊU OJDIU JO EFS /ÊIF FJOFT 8BTDI PEFS 4QàMCFDLFOT
benutzen.
t (FSÊUOJDIUNJUGFVDIUFO)ÊOEFOCFOVU[FO
t (FSÊUOJDIUJN'SFJFOCFOVU[FO
Elektrische Geräte sind kein Spielzeug!
t %BT (FSÊU XÊISFOE EFT (FCSBVDIT OJF VOCFBVGTJDIUJHU
lassen.
t 1FSTPOFO FJOTDIMJF•MJDI ,JOEFS
EJF BVGHSVOE JISFS
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen.
t ,JOEFS TPMMUFO CFBVGTJDIUJHU XFSEFO VN TJDIFS[VTUFMMFO
dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
t Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht
in Betrieb ist, oder bevor es gereinigt wird.
t /FU[LBCFMOVSBN4UFDLFSBVTEFS4UFDLEPTF[JFIFO
t (FSÊUVOE/FU[LBCFMEàSGFOOJDIUNJUIFJ•FO0CFSnÊDIFOJO
Berührung kommen, damit es nicht zu Beschädigungen am
Gerät kommt.
t %BT/FU[LBCFMTPMMUFOJDIUàCFSEJF5JTDILBOUF"SCFJUTnÊDIF
herunterhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes
zu verhindern. Es darf nicht an scharfen Gegenständen
scheuern.
t %BT/FU[LBCFMOJDIULOJDLFOPEFSVNEBT(FSÊUXJDLFMO
3
Das Gerät nicht verwenden,
t XFOOEBT/FU[LBCFMCFTDIÊEJHUJTU
t CFJ'VOLUJPOTTUÚSVOHFO
t XFOOEBT(FSÊUEVSDIFJOFO4UVS[PEFSFJOFBOEFSF6STBDIF
möglicherweise Schaden genommen hat.
4DIÊEFO BO EFS /FU[BOTDIMVTTMFJUVOH NàTTFO EVSDI FJOF
autorisierte Fachwerkstatt überprüft bzw. repariert werden.
/FINFO4JFTFMCTUOJFNBMT7FSÊOEFSVOHFOPEFS3FQBSBUVSFO
an dem Gerät vor.
t 7FSXFOEFO4JFOVS0SJHJOBM;VCFIÚSUFJMF
t ,FJOFSMFJ(FHFOTUÊOEFJOEBT*OOFSFEFT(FIÊVTFTFJOGàISFO
t /JFNBMTTFMCTUWFSTVDIFOEBT(FIÊVTF[VÚGGOFO
t 7FSXFOEFO 4JF EJFTFT (FSÊU nicht zusammen mit
einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem.
Gerätebezogene Sicherheitshinweise
Warnung!
Zur
Vermeidung
von
Verletzungen/
Beschädigungen des Gerätes, elektrischem Schock und
Verbrennungen.
t %BT(FSÊUEBSGOVSGàSEFOWPSHFTFIFOFO;XFDLEI[VN
.JYFO1àSJFSFOVOE3àISFOWPO-FCFOTNJUUFMOTPXJF[VN
Zerkleinern von Eiswürfeln benutzt werden.
t 4UFMMFO 4JF EBT (FSÊU BVG FJOFO 5JTDI PEFS FJOF BOEFSF
FCFOFSVUTDIGFTUFVOEIJU[FCFTUÊOEJHF"SCFJUTnÊDIF
t #FWPS 4JF EBT (FSÊU FJOTDIBMUFOTUFMMFO 4JF TJDIFS EBTT
der Schutzdeckel inkl. Dosierverschlusss korrekt auf dem
Mixbehälter eingesetzt ist.
t 8ÊISFOE EFT #FUSJFCFT OJFNBMT JO EFO .JYBVGTBU[ GBTTFO
Die Schneidklingen sind extrem scharf. Verletzungsgefahr!
4
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
t %BT (FSÊU OVS NJU HFTDIMPTTFOFN %FDLFM CFUSFJCFO 7PS
Abnehmen des Deckels bzw. des Mixaufsatzes unbedingt
den Stillstand des Messers abwarten.
t 'àMMFO 4JF niemals kochende Flüssigkeiten in den
Mixbehälter. Lassen Sie diese immer erst auf handwarme
Temperatur abkühlen und füllen Sie den Behälter nurzur
Hälfte. Verbrühungsgefahr!
t 8FOOEBT.FTTFSXÊISFOEEFT#FUSJFCFTCMPDLJFSUTDIBMUFO
TJF EBT (FSÊU TPGPSU BVT [JFIFO 4JF EFO /FU[TUFDLFS VOE
entfernen den Blockadegrund.
t #FJ 7FSBSCFJUVOH WPO TUàDLJHFO -FCFOTNJUUFMO EFO
Mixbehälter nur zu ¾ füllen, da das Mixgut durch die
Drehbewegung des Messers im Mixbehälter aufsteigt. Auch
bei Flüssigkeiten oder Zutaten, die beim Mixen aufschäumen,
sollten Sie den Behälter nur mit 1.5 Liter befüllen. Größere
Mengen in mehreren Arbeitsgängen verarbeiten.
t #FUSFJCFO4JFEBT(FSÊUOJFNBMNJUMFFSFN.JYCFIÊMUFS
t .JYHVU HFHFCFOFOGBMMT NJU FJOFN 5FJHTDIBCFS PÊ WPO
der Mixbehälterwand entfernen. Gerät muss vorher
ausgeschaltet worden sein. Bei laufendem Gerät niemals
mit Gegenständen im Mixaufsatz hantieren.
t %BT(FSÊUOJDIUBVGIFJßF0CFSnÊDIFOXJF[#)FSEQMBUUFO
TUFMMFOVOEOJDIUJOEFS/ÊIFWPOPGGFOFO'MBNNFOCFUSFJCFO
t /BDI #FOVU[VOH VOE 3FJOJHVOH EFO4UBOENJYFS XJFEFS
zusammensetzen, um eine Verletzung am freiligenden
Schlagmesser zu vermeiden.
t %BT(FSÊU,JOEFSOVO[VHÊOHMJDINBDIFO
t Kurzzeitbetrieb: 3 Minuten
5
1
2
3
4
5
6
7
Produkt Beschreibung
%PTJFSWFSTDIMVTTLBOOEVSDI%SFIFOJN"OUJ6IS[FJHFSTJOO
entnommen werden)
2. Deckel
3. Mixaufsatz aus Glas
4 .Messer
5. Motorblock
6. Drehschalter
/FU[LBCFMNJUoTUFDLFS
6
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Vor Erstgebrauch
t &OUGFSOFO4JFBMMF7FSQBDLVOHTNBUFSJBMJFOVOEàCFSQSàGFO4JF
EBT(FSÊU;VCFIÚSBVG7PMMTUÊOEJHLFJUVOE6OWFSTFISUIFJU
t 8JDLFMO4JFEBT/FU[LBCFM
WPMMTUÊOEJHBC
t 4UFMMFO 4JF EBT (FSÊU BVG FJOF FCFOF TUBCJMF SVUTDIGFTUF
VOEIJU[FCFTUÊOEJHF"SCFJUTnÊDIF
t 3FJOJHFO 4JF EFO 4UBOENJYFS XJF VOUFS Reinigung und
Pflege beschrieben.
Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen,
BV•FSIBMC EFS 3FJDIXFJUF WPO ,MFJOLJOEFSO
und Babies aufbewahren.
Bedienung
Ihr Standmixer eignet sich hervorragend zum Mixen und
Pürieren sowie zum Zerkleinern von Eiswürfeln, etc.
Achten Sie unbedingt darauf, dass während des
Betriebes Mixaufsatz, Deckel sowie Dosierverschluss
korrekt aufgesetzt sind!
Aufsetzen des Mixbehälters
t 4UFMMFO 4JF TJDIFS EBTT EBT (FSÊU BVTHFTDIBMUFU JTU
1PTJUJPO
t %FO.JYCBVGTBU[
[VN#FGFTUJHFOBVGEFO.PUPSCMPDL
leicht nach unten drücken und im Uhrzeigersinn drehen.
t 4UFMMFO4JFTJDIFSEBTTFSGFTUBVGTJU[U*TUEFS.JYBVGTBU[
nicht richtig aufgesetzt, lässt sich das Gerät nicht einschalten.
Sicherheitsschalter: Der Standmixer ist mit einem
Sicherheitsschalter ausgestattet und lässt sich nur
einschalten, wenn der Mixaufsatz (3) korrekt auf dem
Motorblock (5) aufgesetzt ist.
7
Verarbeiten von Lebensmittel
8FOO4JFGFTUF;VUBUFONJYFOQàSJFSFONÚDIUFOTPTDIOFJEFO
4JF EJFTF WPSIFS JO DB DN o DN HSPTTF 4UàDLF ,FJOF
grossen Mengen einfüllen. Füllen Sie immer zuerst etwas
Flüssigkeit in den Glaskrug, bevor Sie feste Zutaten hinzufügen.
Die empfohlene max. Höchstmenge beträgt 1.5 L.
t 'àMMFO 4JF EJF [V WFSBSCFJUFOEFO -FCFOTNJUUFM 'SàDIUF
Gemüse, Säfte, etc.) in den Mixaufsatz (3) .
t 7FSTDIMJFTTFO4JFEFO.JYBVGTBU[
GFTUNJUEFN%FDLFM
Setzen Sie den Dosierverschluss (1) in die Deckelöffnung ein
und verriegeln ihn durch Drehen imUhrzeigersinn.
t 4UFMMFO4JFTJDIFSEBTTEFS%FDLFM
GFTUTJU[U
t 4DIMJFTTFO4JFEBT(FSÊUBOFJOFHFFJHOFU4UFDLEPTFBOVOE
schalten Sie das Gerät an, indem Sie mit dem Drehschalter
(6) die gewünschte Geschwindigkeitsstufe auswählen.
t 6N XÊISFOE EFT .JYWPSHBOHT ;VUBUFO'MàTTJHLFJU
hinzufügen zu können, nehmen Sie den Dosierverschluss (1)
im Deckel (2) heraus und fügen diese durch die Öffnung im
Deckel hinzu.
t 8ÊISFOE EFT .JYWPSHBOHT TPMMUFO 4JF FJOF )BOE BVG EFO
Deckel des Geräts legen.
t #FJN 7FSBSCFJUFO WPO GFTUFSFO PEFS EJDLnàTTJHFO
-FCFOTNJUUFMOFNQGFIMFOXJS*IOFOEBT(FSÊUJN*DF$SVTI
.PNFOUTDIBMUFS #FUSJFC 11PTJUJPO
[V WFSXFOEFOVN FJO
Festsetzen des Messers zu vermeiden.
t 4DIBMUFO 4JF OBDI (FCSBVDI EBT (FSÊU JNNFS BVT 1PTJUJPO
VOE[JFIFO4JFEFO/FU[TUFDLFS
t ;VN"COFINFOEFT.JYBVGTBU[FT
WPN.PUPSCMPDL
EJFTFOJN"OUJ6IS[FJHFSTJOOESFIFOVOEOBDIPCFOIFCFO
8
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Geschwindigkeitsstufen
Mit dem Drehschalter (6) können Sie die Geschwindigkeit des
.PUPSTCFTUJNNFOJOEFN4JF[XJTDIFOPEFS1*DF$SVTI
'VOLUJPO.PNFOUTDIBMUFS
XÊIMFO
%FS4DIBMUFS
SBTUFUJOEFS11PTJUJPOOJDIUFJOIBMUFOTJF
EFO4DIBMUFSJOEFS11PTJUJPOPEFSESFIFO4JFJIOXJFEFSIPMUJO
EJF11PTJUJPO
Zerkleinern von Eiswürfeln
Füllen Sie die Eiswürfel in den Mixaufsatz (3) ein (nicht mehr
als 8 Stück ) und verschliessen diesen mit dem Deckel (2)
und Dosierverschluss (1). Stellen Sie den Drehschalter (6) für
wenige Sekunden auf P-Position (Impulsschalter) und wieder
auf die 0-Position (Aus). Sobald die Eiswürfel am Boden
EFT (MBTLSVHFT MJFHFO LÚOOFO 4JF XJFEFS BVG EJF 11PTJUJPO
schalten. Wiederholen Sie den Vorgang, bis die Eiswürfel die
HFXàOTDIUF,POTJTUFO[IBCFO
Achtung: Geben Sie die Eiswürfel immer nur bei
ausgeschaltetem Motor in den Mixbehälter.
9
Geschwindigkeitsstufe
/JFESJH
Anwendung
GàSMFJDIUF"OXFOEVOHFONJU
'MàTTJHLFJUFO[#*OTUBOU Getränke, Cocktails, Milkshakes,
etc.)
)PDI
GàSGFTUFSF,POTJTUFO[oNJYFO
pürieren von Flüssigkeit und
Lebensmitteln (Sossen,
Babynahrung, Püree, etc.)
P (Momentschalter)
zum Zerkleinern von Eiswürfeln
oder von Zutaten,die nur kurz
gemixt werden sollen
Achtung: Betreiben Sie den Standmixer nie länger als 3 Minuten
,#;FJU
PIOF 6OUFSCSFDIVOH EBOBDI NVTT EBT
Gerät für 10 Minuten abkühlen. Dieser Vorgang
kann 3 Mal wiederholt werden. Danach muss der
Standmixer für 30 Minuten abkühlen. Ansonsten
kann das Gerät beschädigt werden.
10
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Reinigung und Pflege
7PS EFS 3FJOJHVOH VOCFEJOHU EBT (FSÊU BVTTDIBMUFO
1PTJUJPO
VOE EFO /FU[TUFDLFS [JFIFO -BTTFO 4JF FT
LPNQMFUUBCLàIMFO.PUPSCMPDL
VOE/FU[LBCFM
OJFNBMT
in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Das Gerät so bald als möglich nach Gebrauch mit einem
weichen, feuchten Tuch reinigen. Lassen Sie kein Wasser
in das Gerät eindringen. Benutzen Sie keine aggressiven
3FJOJHVOHTNJUUFM
/FINFO 4JF EFO .JYBVGTBU[ [VN 3FJOJHFO JNNFS WPN
Motorblock (5). Mixbaufsatz (3), Deckel (2) und Dosierverschluss
(1) können mit etwas Spülwasser gereinigt werden.
/BDIEFN 4JF EFO .JYBVGTBU[ WPMMTUÊOEJH FOUMFFSU IBCFO
füllen Sie unmittelbar nach Gebrauch Wasser in den Mixbehälter
(3) und lassen Sie den Motor auf
1 1PTJUJPO GàS FJOJHF 4FLVOEFO MBVGFO "VUPDMFBO'VOLUJPO
Anschließend den Mixaufsatz (3) abnehmen, mit einer
Spülbürste reinigen und mit klarem Wasser nachspülen.
Danach gut abtrocknen.
Das Gerät und Zubehörteile sind nicht spülmaschinen geeignet.
Verletzungsgefahr!
Die Messerklingen des Schlagmessers sind extrem scharf.
Verletzungsgefahr!
Bewahren Sie Ihren Standmixer an einem sauberen, trockenen
VOEVO[VHÊOHMJDIFO0SUGàS,JOEFSBVG
11
Entsorgungshinweis
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll
FOUTPSHU XFSEFO TPOEFSO NàTTFO o HFNʕ &MFLUSP
VOE&MFLUSPOJLHFSÊUFHFTFU[WPN.ÊS[o
fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät
am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür
vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
Ihr
Standmixer
24010
befindet
sich
in
einer
Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und somit
XJFEFSWFSXFOEVOHTGÊIJHPEFSLÚOOFOJOEFO3PITUPGGLSFJTMBVG
zurückgeführt werden.
Technische Daten
/FU[TQBOOVOH
/FOOMFJTUVOH
'BTTVOHTWFSNÚHFO
,#;FJU
4DIVU[LMBTTF
7_)[
8
-
.JOVUFO
**
KB-Zeit:%JF,#;FJU,VS[[FJUCFUSJFC
HJCUBOXJFMBOHFNBO
ein Gerät ununterbrochen betreiben kann, ohne dass das
(FSÊU 4DIBEFO OJNNU PEFS EFS .PUPS àCFSIJU[U /BDI EFS
BOHFHFCFOFO,#;FJUNVTTEBT(FSÊUTPMBOHFBCHFTDIBMUFU
werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.
Technische Änderungen vorbehalten!
12
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Garantie und Service:
4JFFSIBMUFO+BISF(BSBOUJFBC,BVGEBUVNBVG.BUFSJBMVOE
Fabrikationsfehler der Produkte.
%JF(BSBOUJFHJMUOJDIU
t JN 'BMMF WPO 4DIÊEFO EJF BVG VOTBDIHFNʕFS #FEJFOVOH
beruhen
t GàS7FSTDIMFJ•UFJMF[##BUUFSJFO
t GàS .ÊOHFM EJF EFN ,VOEFO CFSFJUT CFJN ,BVG CFLBOOU
waren
t CFJ&JHFOWFSTDIVMEFOEFT,VOEFO
%JF HFTFU[MJDIFO (FXÊISMFJTUVOHFO EFT ,VOEFO CMFJCFO
durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines
(BSBOUJFGBMMFTJOOFSIBMCEFS(BSBOUJF[FJUJTUEVSDIEFO,VOEFO
EFS/BDIXFJTEFT,BVGFT[VGàISFO
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab
,BVGEBUVNHFHFOàCFSEFS
KORONA electric GmbH, Sundern.
Service Adresse:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 MeschedeEnste
Telefon Hotline: 02933 90284-80
Mail: [email protected]
web: www.korona-electric.de
HFMUFOE[VNBDIFO%FS,VOEFIBUJN(BSBOUJFGBMMEBT3FDIU
[VS3FQBSBUVSEFS8BSFCFJVOTFSFOFJHFOFOPEFSCFJWPOVOT
BVUPSJTJFSUFO8FSLTUÊUUFO8FJUFSHFIFOEF3FDIUFXFSEFOEFN
,VOEFOBVGHSVOEEFS(BSBOUJF
OJDIUFJOHFSÊVNU
13
Intended Use
Before use, please read these instructions carefully and keep
them in a safe place for future reference. When passing on
the appliance to a third party, make sure to include these
instructions for use.
This appliance is intended and suitable for processing small
amounts of foods. All other use or modification of the appliance
is not intended by the manufacturer and might entail a risk of
damage or injury. This appliance is only intended for private
household use and not for commercial use!
Safety:
This symbol identifies hazards which may cause injuries!
This symbol identifies electric shock hazards!
General Safety Instructions
t Manufacturer takes no responsibility for any damage caused
by incorrect use.
t Incorrect or improper use can damage the appliance and
cause injuries to the user.
t Before connecting this appliance to the mains, make
sure your local voltage matches the technical data of the
BQQMJBODF 0UIFSXJTF UIF BQQMJBODF NBZ PWFSIFBU BOE HFU
damaged.
Caution! Danger of electric shock!
t /FWFSQVUUIFBQQMJBODFDPSEPSQMVHJOUPXBUFSPSBOZPUIFS
liquid.
14
Instruction Manual
&/(-*4)
t %POPUVTFUIFBQQMJBODFOFBSBTJOLPSXBTICBTJO
t %POPUVTFUIFBQQMJBODFXJUIXFUIBOET
t %POPUVTFUIFBQQMJBODFPVUEPPST
An electric appliance is not a toy!
t /FWFSMFBWFUIFBQQMJBODFVOBUUFOEFEEVSJOHVTF
t 5IJTBQQMJBODFJTOPUJOUFOEFEGPSVTFCZQFSTPOTJODMVEJOH
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
t $IJMESFO TIPVME CF TVQFSWJTFE UP FOTVSF UIBU UIFZ EP OPU
play with the appliance.
t Always unplug your appliance when it is not in use, and
before cleaning.
t "MXBZTQVMMUIFQMVHoOPUUIFDPSE
t ,FFQ UIF BQQMJBODF BOE UIF DPSE XFMM BXBZ GSPN BOZ IPU
surfaces to avoid any damage to the appliance.
t .BLFTVSFUIFDPSENBZOPUJOBEWFSUFOUMZCFQVMMFEPSDBVTF
anyone to trip when in use. Do not allow the cord to hang
over sharp edges.
t %POPUCFOEUIFDPSEPSXJOEJUSPVOEUIFBQQMJBODF
Do not use the appliance,
t JGUIFDPSEJTEBNBHFE
t JODBTFPGNBMGVODUJPO
t JGUIFBQQMJBODFXBTESPQQFEPSJTEBNBHFEPUIFSXJTF
Have it checked and, if necessary, repaired by a qualified
QFSTPO$VTUPNFS 4FSWJDF /FWFS BUUFNQU UP NBLF BOZ
modifications to or repair the appliance yourself.
t 0OMZVTFBDDFTTPSJFTFWBMVBUFEGPSVTFXJUIUIJTBQQMJBODF
t /FWFSBUUFNQUUPESJWFBOZPCKFDUTJOUPUIFBQQMJBODF
t /FWFSBUUFNQUUPPQFOUIFIPVTJOHZPVSTFMG
t 5IFBQQMJBODFJTOPUJOUFOEFEUPCFPQFSBUFECZNFBOTPG
BOFYUFSOBMUJNFSPSTFQBSBUFSFNPUFDPOUSPMTZTUFN
15
Special Safety Instructions
To avoid the possibility of injury/damage to the appliance,
electric shock and risk of burns!
t Only use the appliance for its intended purpose (processing
small amounts of foods) and as described in this manual.
t Place the appliance on an even and heat resistant surface.
t Before switching on the appliance, make sure that the top
cover incl. measuring cup has been firmly secured.
t NeverUPVDIUIFSPUBUJOHQBSUTCMBEFTXJUIZPVSIBOETBOE
or other objects when using the appliance. This could lead
UPTFSJPVTJOKVSJFTBOEPSEBNBHFUPUIFBQQMJBODF
t %Pnot open the cover while the appliance is in operation,
wait until all rotating parts have stopped moving.
t Never fill any boiling liquids into the mixing jug. Allow
UIPTFMJRVJETUPDPPMEPXOmSTUMVLFXBSN
0UIFSXJTFUIF
BQQMJBODFNJHIUPWFSIFBUBOEPSUIFUIFHMBTTPGUIFNJYJOH
unit could crack. This could lead to serious burns!
t *GUIFDVUUJOHLOJGFTIPVMEFYQFSJFODFBOZQSPCMFNTEVSJOH
operation, switch off the appliance, disconnect it from the
mains and remove the blockage.
t 8IJMTUQSPDFTTJOHQJFDFTPGGPPEPOMZmMMVQUIFNJYJOHKVHUP
¾, as the mix will rise due to the rotation of the blade. Also
only fill in 1.5 L of liquids or ingredients which will froth up
during the mixing process. Never process large quantities at
one time.
t Never let the appliance run empty.
t #FGPSFSFNPWJOHUIFUPQDPWFSTXJUDIPGGUIFBQQMJBODF
t *GOFDFTTBSZPOMZSFNPWFUIFNJYXJUIBTQBUVMB"QQMJBODF
must be switched off.
16
Instruction Manual
&/(-*4)
t Never insert any objects while the appliance is in operation.
t %Pnot expose the appliance to direct sunlight and do not
use it in the vicinity of heat generating appliances.
t 3FBTTFNCMFUIFBQQMJBODFBGUFSFBDIVTFBOEDMFBOJOHUP
avoid injuries.
t ,FFQUIFBQQMJBODFPVUPGUIFSFBDIPGDIJMESFO
t CO-Time: 3 minutes
Always make sure that during operation the glass jar,
top cover incl. measuring cup are properly attached !
17
1
2
3
4
5
6
7
Product Description
1. Measuring Cup
2. Lid
3. Mixing unit
4. Cutting blade
5. Motor block
3PUBSZ4XJUDI
7. Power cord and plug
18
Instruction Manual
&/(-*4)
Before First Use
t 3FNPWF BMM QBDLBHJOH NBUFSJBM BOE DIFDL XIFUIFS UIF
appliance is complete and undamaged.
t1MBDFUIFBQQMJBODFPOUPBOFWFOBOEIFBUSFTJTUBOUTVSGBDF
t'VMMZVOXJOEUIFQPXFSDPSE
t $MFBOUIFBQQMJBODFEFUBDIBCMFQBSUTBTTQFDJmFEVOEFS
“Cleaning and Care”.
Warning: Plastic bags are a danger to toddlers and
babies, therefore keep them away to avoid
suffocation.
Operation
Your table blender can be used for processing small
amounts of foods, e.g. pureeing, milk shakes, crushing
ice cubes etc.
Always make sure that during operation the glass jar,
top cover incl. measuring cup are properly attached !
Installing the Mixing Unit
t .BLFTVSFUIBUUIFBQQMJBODFJTTXJUDIFEPGG1PTJUJPO
t "TTFNCMFUIFNJYJOHVOJU
QSPQFSMZPOUPUIFNPUPSCMPDL
Press it slightly down and turn it clockwise until it is securely
engaged. If the mixing unit is not properly positioned, the
appliance cannot be switched on.
Safety Switch
Safety Switch: This appliance has an integrated safety
switch and can only be switched on when the mixing unit
is properly positioned onto the motor unit.
19
How to use the table blender
*G ZPV XJTI UP QSPDFTTCMFOE TPMJE JOHSFEJFOUT DVU UIFN JOUP
QJFDFTDNoDN
mSTU0OMZQMBDFTNBMMRVBOUJUJFTPGGPPE
ingredients into the mixing unit (3) at a time. Always pour
some liquid into the mixing unit first, before adding the solid
ingredients. The recommended max. level is 1.5 L.
t 1VUUIFJOHSFEJFOUTGSVJUTWFHFUBCMFTKVJDFT
JOUPUIFNJYJOH
unit (3).
t 1MBDFUIFMJE
POUPUIFNJYJOHVOJU
BOENBLFTVSFUIBU
is secured, insert the measuring cup (1) into the opening of
the lid (2) and turn it clockwise to lock it.
t $POOFDU UIF BQQMJBODF UP B QSPQFSMZ JOTUBMMFE XBMM TPDLFU
and switch it on by choosing the desired speed setting (1, 2
or P).
t 5P BEE JOHSFEJFOUT PODF UIF NJYJOH QSPDFTT IBT TUBSUFE
simply remove the measuring cup (1) from the lid (2) by
UVSOJOHJUBOUJDMPDLXJTFBOEBEEUIFJOHSFEJFOUTUISPVHIUIF
opening of the lid(2).
t "MXBZTQMBDFZPVSIBOEPOUPQPGUIFCMFOEFS
t 8IFO QSPDFTTJOH TPMJE PS WFSZ UIJDL MJRVJE JOHSFEJFOUT XF
recommend that you use the blender in impulse mode
1TFUUJOH
UPQSFWFOUUIFCMBEFTGSPNCFDPNJOHTUVDL
t "GUFSVTFBMXBZTTXJUDIUIFBQQMJBODFPGG
1PTJUJPO
BOE
remove it from the mains.
t 5P SFNPWF UIF NJYJOH VOJU UVSO JU BOUJDMPDLXJTF BOE
simply lift it off the motor (5) block.
Speed Setting
With the rotary switch (6), you can select the operating speed
PGUIFBQQMJBODFCZDIPPTJOHCFUXFFOMPX
IJHI
PS1JDF
DSVTIGVODUJPOQVMTFTXJUDI
8IFOPQFSBUJOHUIFBQQMJBODFJO1QPTJUJPOUIFTXJUDIEPFT
OPU QFSNBOFOUMZ FOHBHF 0ODF SFMFBTFE UIF BQQMJBODF
switches off automatically.
20
Instruction Manual
&/(-*4)
Ice Crush Function
Put the ice cubes into the mixing unit (3) (not more than 8
pieces) and fit the lid (2) incl. the measuring cup (1) again.
4XJUDIUP11PTJUJPO1VMTF4XJUDI
GPSBGFXTFDPOETBOEUIFO
UP1PTJUJPO0GG
BHBJO"TTPPOBTUIFJDFDVCFTBSFBUUIF
CPUUPN PG UIF HMBTT KVH ZPV DBO TXJUDI BHBJO UP 11PTJUJPO
3FQFBUUIJTQSPDFTTVOUJMZPVIBWFUIFEFTJSFEDPOTJTUFODZPG
the ice
Attention:0OMZGFFEUIFNJYJOHVOJU
XJUIJDFDVCFTXIJMTU
the motor block is switched off, secure the lid and
switch the appliance on.
Speed setting
1 (Low)
Use
for light usage with liquids (e.g. Instant
drinks, cocktails, milkshakes, etc.)
)JHI
GPSNPSFTPMJEDPOTJTUFODZoGPSNJYJOH
liquids and solid foods(sauces,babyfood,
puree, etc.)
P (Pulse setting)
for ice crushing & short, powerful
impulse movements
Warning: DO NOT operate the appliance longer than 3
NJOVUFT$0UJNF
BUBUJNF"GUFSBNJOVUFVTF
the blender should be allowed to cool down for 10
minutes. This can be repeated 3 times, before the
appliance has to be switched off for a 30 minutes
cooling down period, to avoid overheating of the
appliance.
Cleaning and Care
#FGPSF DMFBOJOH BMXBZT TXJUDI PGG 01PTJUJPO
UIF
appliance and disconnect it from the mains. Let it completely
cool down. Never immerse the motor block (5) in water.
Danger! Electric Shock!
Clean the appliance as soon as possible after use with a damp
cloth and do not use any aggressive cleaning agents.
21
3FNPWFUIFNJYJOHVOJU
GSPNUIFNPUPSCMPDL
BOEFNQUZ
it. Lid (2) and measuring cup (1) can be cleaned in warm water
using some dishwashing liquid. Immediately after use, fill the
mixing unit (3) with water, close the lid (2) and place the mixing
VOJU
POUPUIFNPUPSCMPDL
4XJUDIUP1QPTJUJPO"VUP
Clean Function) for a few seconds. Afterwards, remove the
HMBTT KBS BOE DMFBO JU XJUI B EJTIXBTIJOH CSVTI 3JOTF XJUI
water and dry it thoroughly. The appliance and its accessories
are not dishwasher safe.
The cutting blade is extremely sharp. Risk of injury!
After use, store the appliance in a clean and dry place and
keep it out of the reach of children.
Disposal Instructions
Waste electrical devices marked with this sign must
OPUCFEJTQPTFEPGXJUIZPVSIPVTFIPMEXBTUFCVUo
according to the EU directive on Waste Electric And
&MFDUSPOJD&RVJQNFOUPGUI.BSDIoBSFUPCF
collected separately. Therefore, please return this device at the
end of its life cycle to special collection points for disposal or
your local dealer.
Your table blender 24010 is packed in a retail box. Such boxes
are recyclable waste, i.e. they are reusable or recyclable.
Technical Data:
7PMUBHF
3BUFE1PXFS
$BQBDJUZ $05JNF 1SPUFDUJPO$MBTT
7_)[
8
NJOVUFT
**
CO-Time:5IF$05JNF$POUJOVPVT5JNF
EFTDSJCFTUIFUJNF
how long an appliances may be used without the motor being
damaged or overheating. After the appliance has run for this
period of time it must be switched off to allow the motor to cool
down.
Subject to change without notice!
22
Instruction Manual
&/(-*4)
Guarantee:
This product is guaranteed against defects in materials and
workmanship for a period of 2 years.
5IJTHVBSBOUFFJTOPUWBMJE
t JG UIF BQQMJBODF IBT OPU CFFO VTFE JO BDDPSEBODF UP UIF
instructions
t GPSEBNBHFTEVFUPXFBSBOEUFBSCBUUFSJFTFUD
t GPSEBNBHFTLOPXOCZDVTUPNFSBUUJNFPGQVSDIBTF
t GPSEBNBHFTDBVTFECZPXOFS
This guarantee does not affect your statutory right, nor any legal
right you may have as a costumer under applicable national
legislation governing the purchase of goods.
*OPSEFSUPBTTFSUIJTIFSSJHIUJOBHVBSBOUFFDBTFEVSJOHUIF
guaranteed period, the customer must provide evidence of the
date of purchase (receipt).
The guarantee is to be asserted against
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany.
Service Address:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede,
Germany
Telephone Hotline: 02933 90284-80
Mail: [email protected]
web: www.korona-electric.de
within 2 years after the date of purchase. In case of guarantee
the customer is given the right to get the appliance repaired
at our own or at an authorized shop. Further rights (due to
guarantee case) are not given to the customer.
23
3FG