141. Chur, 1388 Oktober 19. Otto Schumacher, Bürger zu
Transcription
141. Chur, 1388 Oktober 19. Otto Schumacher, Bürger zu
C h u r , 1388 O k t o b e r 19. 141. Otto Schumacher, B ü r g e r z u C h u r u n d seine F r a u K a t h e r i n a b e s t ä t i g e n , v o m D o m k a p i t e l z u C h u r , v o r der Stadt die H o f s t a t t « g e n a n t ze Sant S a l v a t o r » z u m E r b l e h e n empfangen z u haben. Diese stösst unten an i h r e n G a r t e n , den sie g e k a u f t haben « v o n H e n n i n A m m a n v o n schellenberg , genant H a e r n a e s c h » . 1 2 Original cm. Gotische 3 im B i s c h ö f l i c h e n A r c h i v Chur Kursive. Siegel des Churer (Domkapitel). Perg. 3 3 X 1 9 , 3 Stadtkanzlers Jakob Boy hängt. Archiv Chur, Rückvermerke. Abschrift. fol. Cartularium magnum A . im B i s c h ö f l i c h e n 170. Auszug. 1 So Mohr, Codex diplomaticus I V (1865) n. 130 benannt, weil Kloster P f ä v e r s die Hofstatt gehörte. bei Es handelt St. Salvator lag, aus Cart. A . das selbst dem sich also nicht kurzhin um eine Hofstatt St. Salvator. 2 E i n Beispiel, wie auch f ü h r e n d e Liechtensteiner Geschlechter zu bisweilen C h u r b e g ü t e r t waren und da mitunter sogar Wohnsitz nahmen. W i r haben ü b e r h a u p t dern von weit Churer B ü r g e r g e s c h l e c h t e r , draussen waren; das sondern auch von U n t e r r ä t i e n . gilt die nicht von Chur, nicht n u r von Die o b e r w ä h n t e n son- Graubünden, Schumacher kommen als alte Geschlechter heute n u r noch in Igis, Safien, Tschappina, aber auch in Wangs, Mels und in der Wartau vor. Schon 1389 treffen wir sie in Ragaz. 3 Beide Male e ü b e r a. 142. St. L u z i z u C h u r , 1390 D e z e m b e r 2. P r o p s t U l r i c h M a y e r h o f e n u n d der K o n v e n t v o n St. L u z i z u C h u r leihen J a k o b Spiegel, A m m a n n v o n T r i e s e n , u n d seiner F r a u Elisabeth Stüssi eine H o f s t a t t z u T r i e s e n . W i r probst . . V o 1 r i c h . v n d der Conuent gemainlich des Gotzhus ze S a n t L ü t z e n , premonstrateijer ordens. j n C u r e r B y s t u o m gelegen. T h u o n t k u n t m i t disem b r i e f f , allen den die jn an/sehent oder h o e r e n t lesen, v n d veriehent o f f e n l i c h , das w i r ain h e ü e k l i c h , m i t gemainem R ä t m i t w o l l b e d ä c h t e m m u o t , nach langer guoter vorbetrachtung f ü r v n s v n d f ü r alle v n s r e nach1 2 3 4 4 5 4 4 8 7 8 — 309 — k o m e n / g e l ü h e n habent v n d lihent o v c h w ü s s e n l i c h recht v n d redlich mit k r a f t diz briefs, den E r b e r n L ü t e n . J a e k l i n Spieg e l , vnsers genedigen herren G r a u f H a i n r i c h s v o n W e r d e n b e r g herren / ze V a d ü t z amman v o n T r i s e n . E i s b e t h e n S t ü s s i n e n . sinem elichen w i p ; v n d j r e n l i p e r b e n ; vnser hofstatt. gelegen ze T r y s e n jn dem dorf da man Spricht d u s t r a v s s , vnd stosset ze / zwain siten. an die o f f e n n gemainen s t r ä s s , V n d e n z u o an P e d r e t s c h e n hoffstatt, obenzuo an H a e n n i s W e r n l i s hofstatt, mit aller z u o g e h o e r d mit Steg mit weg g r ü n d vnd g r ä t v n d n ä m l i c h / m i t allen den rechten nutzen v n d gewonhaiten, was d a r z u o gehoert , V m b ainen j e r l i c h e n v n d iemer ewigen zins. vmb dry Schilling p f e n n i g C o s t e n t z e r müntz, C u r e r werschaft, oder aber / dry k a e s f ü r die dry Schilling p f e n n i g ze geben, die er oder sin erben, v n s oder v n s e r n nachk o m e n , oder v n s e r m zins j n n e m e r an v n s r e r statt, a e l l ü jar v f f Sant M a r t i n s tag, oder aber v f f / Sant A n d r e s tag vnuerzogenlich ze ainem rechten redlichen zins. r i c h t e n v n d geben sond. ä n allen f ü r z ü g , ä n alle h i n d e r n ü s s v n d ä n geuerd, T a e t i n t sy oder j r o l i p e r b e n . des nit also das / sy ald jr l i p e r b e n , v n s oder vnsern nachk o m e n , ald vnserm* zins jn nemer wer der ist, den obgeschriben " v n s e r n j e r l i c h e n zins. die dry Schilling p f e n n i g , oder die d r y k a e s dar f ü r . dehaines jares / v f f Sant A n d r ( e ) s tag vnuerzogenlich nit gantzlich werotint g a e b i n t n o c h bezaltint als v o r g e s c h r i b e n stat, So i s t mit namen v n s v n d v n s e r n n a c h k a m e n , du v o r g e s c h r i b e n vnser hofstatt, mit aller zuo-/geh(o)erd ledig v n d los v n d zinsfellig worden, v n d o v c h der zins gefallen, än alle w i d e r r e d v n d ä n geuerd, W i r , o b g e s c h r i b e n . d e r probst v n d der Conuent gemainlich des Gotzhus ze S a n t / L ü t z e n , v n d v n s e r n a c h k o m e n s o e l l i n t v n d w e l l i n t , o v c h dero o b g e s c h r i b e n J a e k l i s Spiegels, von T r y s e n . E i s b e t h e n S t ü s s i n e n siner elichen husf r o w e n , v n d j r o l i p e r b e n dero v o r g e s c h r i b e n hofstatt / v n d was d a r z u o gehoert , recht guot weren sin f ü r alle ansprach, an gaistlichem v n d an w e l t l i c h e m gericht nach recht wa wie v n d wenn, sy vnd jr l i p e r b e n . des iemer n o t d u r f t i g / werdent, m i t g u o t e n t r ü w e n , än geuerd m i t V r k ü n d diz b r i e f s ; Das. diz alles v o n v n s v n d v n s e r n nachkomen also war vest v n d s t a e t sye v n d b e l i b , k r a f t v n d macht v n d / hantfesti m ü g haben, nu v n d her nach, Des ze warem v r k ü n d v n d staeter . gantzer sicherhait; So h a b i n t w i r obge9 1 0 n 6 12 4 4 1 0 13 14 4 5 10 6 6 6 15 6 1 0 10 6 1 6 19 17 10 19 18 8 8 6 18 13 9 16 6 20 9 5 16 1 0 2 1 18 4 5 4 4 8 6 10 10 20 — 310 — schriben probst, v n d Conuent, ze S a n t . L ü t z e n , v n s r ü j n s i g e l / f ü r v n s vnd vnser nachkomen o f f e n l i c h gehenkt an disen brief. D e r geben ist ze C ü r j n dem o b g e s c h r i b e n v n s e r m Closter ze S a n t L ü t z e n , an Sant L ü t z e n . A h e n t , jn dem j a r / do man zalt von der g e b ü r t C r i s t i . D r ü z e b e n hundert j ä r , V n d . dar nach jn dem. N ü n t z i g o s t e n . ^ j ä r . 16 22 6 6 6 16 6 23 Uebersetzung W i r Propst U l r i c h und der gemeinsame K o n v e n t des Gotteshauses St. L u z i , P r ä m o n s t r a t e n s e r o r d e n s , i n C h u r e r B i s t u m gelegen, v e r k ü n d e n mit diesem B r i e f e allen denen, die ihn ansehen oder lesen h ö r e n , und geben ö f f e n t l i c h bekannt, dass w i r einhellig, nach gemeinsamem Ratschluss, nach wohlbedachtem Entschluss, nach langer, guter V o r b e t r a c h t u n g , guten Gewissens, recht und r e d l i c h , m i t K r a f t dieses B r i e f e s f ü r uns u n d f ü r alle unsere N a c h k o m m e n den ehrbaren L e u t e n J ä k l i Spiegel, unseres g n ä d i g e n H e r r n des G r a f e n H e i n r i c h s von W e r d e n b e r g A m m a n n zu V a d u z , seiner E h e f r a u E l s b e t h Stüssi und i h r e n Leibeserben, unsere i m D o r f e zu T r i e s e n gelegene H o f s t a t t , allwo es «die S t r a s s e » heisst, verleihen und verliehen haben. Sie s t ö s s t zu zwei Seiten an die o f f e n e Gemeindestrasse, unten an Pedretschen H o f s t a t t , oben an H ä n n i W e r n l i s H o f s t a t t . W i r verleihen sie m i t aller Z u b e h ö r d e , mit W e g und Steg, m i t G r u n d u n d G r a t , und namentlich mit allen R e c h t e n , allen Nutzungsrechten und Gewohnheiten, die dazu g e h ö r e n , u m einen j ä h r l i c h e n und i m m e r w ä h r e n d e n , ewigen Zins dreier Schillinge i n K o n s t a n z e r P f e n n i g e n Ghurerischer W ä h r u n g , oder u m d r e i K ä s e anstatt der Schillinge i n P f e n n i g e n . D i e Lehensnehmer oder ihre E r b e n halben dieselben uns oder unseren N a c h k o m m e n , oder an unserer Statt unserem Zinseinnehmer alle Jahre auf den St. M a r t i n s tag oder auch auf d e n St. Andreastag, ohne V e r z u g , ahne jedes H i n d e r n i s u n d ohne G e f ä h r d u n g als rechten u n d redlichen Zins z u entrichten und zu gelben. T ä t e n sie oder ihre Leibeserben das nicht, w ü r d e n n ä m l i c h sie oder ihre Leibeserben uns, unseren N a c h f o l g e r n oder unserem Zinseinnehmer den obgeschriebenen j ä h r lichen Zins, n ä m l i c h d i e drei Schilling P f e n n i g e oder die d r e i K ä s e , aber eines Jahres auf d e n St. M a r t i n s t a g nicht u n v e r z ü g l i c h gew ä h r e n , geben oder bezahlen, wie v o r v e r m e r k t ist, so w i r d die — 311 — v o r e r w ä h n t e H o f s t a t t mit aller Z u b e h ö r d e uns u n d unseren N a c h k o m m e n ledig, los und zinsfällig und w i r d der Zins v e r f a l l e n sein, und zwar ohne jede h i n t e r h ä l t i g e G e f ä h r d u n g . W i r abgeschriebene, der P r o p s t , der gesamte K o n v e n t des Gotteshauses zu St. L u z i u n d unsere N a c h f o l g e r , sollen und wollen auch d e n O b e r w ä h n t e n , J ä k l i Spiegel von T r i e s e n , seiner ehelichen H a u s f r a u Elsbeth Stiissi und ihren Leibeserben f ü r die v o r e r w ä h n t e H o f s t a t t u n d f ü r alles was dazu g e h ö r t nach R e c h t und G e r e c h t i g k e i t , i n guter T r e u e und ohne H i n t e r h a l t mit U.rkunde dieses B r i e f e s rechte und gute Gew ä h r bieten b e i jedem E i n s p r u c h an geistlichem oder weltlichem G e r i c h t , wo, wie und wann sie u n d ihre L e i b e s e r b e n dessen i m m e r b e d ü r f t e n . Dass dies alles b e i uns und unseren N a c h f o l g e r n wahr, fest und s t ä t sei und bleibe, und jetzt und hernach K r a f t , M a c h t und v e r b r i e f t e Sicherheit behalte, haben w i r P r o p s t und K o n v e n t zu St. L u z i , zur w a h r h a f t e n B e u r k u n d u n g u n d z u r s t ä n d i g e n u n d völligen Sicherheit, f ü r uns und unsere N a c h k o m m e n unsere Siegel ö f f e n t l i c h an diesen B r i e f g e h ä n g t . Dieser ist gegeben z u C h u r i n unserem obgeschriebenen K l o s t e r St. L u z i , am St. L u z i - A b e n d , i m Jahre da man z ä h l t v o n C h r i s t i G e b u r t 1390 Jahre. im B i s c h ö f l i c h e n A r c h i v C h u r (St. L u z i ) . Perg. 38 X 12,5 cm. Fleckig. Gotische Kursive. V o r l i n i e r u n g nicht ersichtlich. S e i t e n b e r ä n d e r u n g Original und erste Zeile durch Stift vormarkiert, bei welch letzterer noch die Farbe sichtbar ist. Unten 1,7 cm breite P l i c a , worin an Pergamentstreifen e i n g e h ä n g t ist CTI St. das obere Drittel die beiden Siegel durch drei Schnitte waren. V o m Siegel des Propstes von St. abgebrochen. Das Erhaltene . L . . .» Stehender K l e r i k e r mit B u c h vor der Brust. Konventsiegel Luzi fehlt. R ü c k v e r m e r k Vnser Lieben Frowen des 17. oder 18. Jht.: Capell zu T r ü s e n . / Jecklin Luzi verwischt. « . . . P O S . . . «Erb-Lehen-Brüeff / Spiegl A m m a n zu von Von Trüseit, wegen einer / Hofstadt zu T r ü s e n gelegen / Darausz V f Martinj E r b - L e h e n - Z ü n s z . 3. Schill, d. / sub V d a l r i c o Praeposito S. L . / A n n o 1 3 9 0 . » Neuzeitliche *G» Signaturen: und « N o 2 » . Auszug. M o h r , Codex Literatur. S. 18, 159, 1 W grösser. Strich ü b e r S. * o ü b e r u. 5 e ü b e r o. I V . n. 156. B ü c h e l , Jahrbuch des Hist. Vereins Liechtenstein 2 (1902) 162. 2 o über V . 3 diplomaticus — 312 — 6 Circumflex oder Strich ü b e r v. 7 ü f ü r u mit i d a r ü b e r = 8 «vnsr» ü. mit Circumflex ü b e r V und sonst f ü r « e r » zeichen nach r. Soll man « v n s e r » 9 üblichem Kürzungs- auflösen? v ü b e r o. 1 0 e ü b e r a. H V g l . oben zur Literatur und J . Ospelt, Jahrbuch 1939, S. 110. 1 2 v ü b e r a. 13 o ü b e r u und e ü b e r o. 14 r ü b e r etwas anderem, darnach noch eine nach oben gehende Schleife, die einem langen s gleicht. 1 5 nicht ajnnemen». 16 « o b g e s » mit durch das s gehendem «obgesaiten» Kürzungszeichen; ist eventuell mit aufzulösen. 17 L o c h . 18 « v o r g e s » mit durch das s gehendem «vorgesait« 19 « i s t » 2 0 ü b e r der Zeile nachgetragen. «wellnt» gelöst K ü r z u n g s z e i c h e n ; ist eventuell mit aufzulösen. mit K ü r z u n g s s t r i c h werden; ä h n l i c h über « n t » ; kann eventuell weiter unten « h a b n t » = «wellent» auf- habent. 2 1 s sieht sich wie ss an. Es handelt sich aber n u r um zeichnerische Ge- 2 2 H i e n a c h ein z e i l e n f ü l l e n d e r 2 3 Hienach S c h n ö r k e l , wohnheit des Schreibers, nicht um doppeltes die etwa s. Schnörkel. folgendes Bild geben: « & 2 . & z - :, & z : , & ». 143. Auszug. 1390. Das U r b a r der F r ü h m e s s e des M ü n s t e r s P f ä v e r s e r w ä h n t e i n G u t b e i Balzers. . . . Item die wysan gelegen enand S a n t L u t z i s / S t a i g by b a 11 z e r s hat w e r n i e r v o n F 1 a e s c h j m v n d sinen k i n den m i t d e m win/garten der d a haisst C o m p l e t e r ze F l a e s c h v n d ander gueter enpfangen ze / lehen v n d nit f u r o nach jnhalt des brief / den er v o n v n s hat . . . 1 1 2 3 O r i g i n a l - F a s z i k e l im A r c h i v des Klosters P f ä v e r s im Stiftsarchiv St. Gallen. 15 F o l i e n oder 30 Seiten zu ca. 10 X 31 cm. Gotische K u r s i v e aus der entsprechenden und zwar s. 17 f i n . : «lit P N » 15 / 1 3 9 0 » , s. 19: « 1 3 9 0 Reg. 301. I. 16. p » . D e r Zeit in brauner Tinte. A u f dem Umschlagbtatt Signaturen,