fiche HA Chant des partisans
Transcription
fiche HA Chant des partisans
THEMATIQUES Arts, espace, temps Arts, états et pouvoir Arts, techniques, expressions Arts, ruptures, continuités Arts, créations, cultures Arts, mythes et religions Nom de l'auteur/ de l'artiste : Titre de l'œuvre : Domaine de création : Ana Marly / Joseph Kessel et Maurice Druon / Germaine Sablon Le chant des partisans Chanson engagée PERIODES Date de création: 1943 Antiquité - IX IX - XVII XVIII - XIX XX - XXI GRANDS DOMAINES Art de l'espace Art du Langage Art du quotidien Art du son Art du spectacle vivant Art du visuel Problématique abordée:Quel regard porte l’artiste sur les conflits armés du XX siècle ? Les auteurs, compositeur, interprète et le contexte Le Chant des partisans ou Chant de la libération est l’hymne de la Résistance française durant l’occupation par l’Allemagne nazie, pendant la Seconde Guerre mondiale. Créé en 1943, par Joseph Kessel et Maurice Druon pour les paroles et Anna Marly pour la musique. Ce chant fut interprété par Germaine Sablon. A Londres, où se retrouvent de nombreux responsables de la Résistance, on cherche un indicatif musical pour l'émission "Honneur et Patrie" , diffusée par la radio britannique BBC... On cherche aussi à donner un hymne à la Résistance. En 1943, Maurice Druon et Joseph Kessel, deux auteurs français qui ont rejoint la résistance française à Londres rencontrent Anna Marly, une artiste d'origine russe engagée dans les FFL (Forces Françaises Libres) du général de Gaulle. Elle avait écrit des chansons destinées à lutter contre l'ennemi nazi. En 1941, Anna Marly avait composé en russe une chanson de résistance, dont la musique inspira Maurice Druon et Joseph Kessel pour écrire leurs célèbres couplets. On avait choisi de siffler ce chant, car la mélodie sifflée restait audible malgré le brouillage de la BBC effectué par les Allemands. Les paroles, publiées dans le journal clandestin « Libération », seront larguées par la Royal Air Force sur la France occupée, et la chanson sera écoutée clandestinement grâce à l’interprétation de Germaine Sablon, elle-même résistante en armes… L'OEUVRE: Le but de ce chant est de rallier dans la résistance des personnes issues de tous les milieux afin de combattre l’ennemi nazi (actes de sabotage). On peut trouver 2 champs lexicaux importants: - L’amitié : « ami », « camarades », « frères », « compagnons » - Les armes : « les fusils », « la mitraille », « les grenades », « à la balle et au couteau », « dynamite » Cette chanson est de forme strophique (il n'y a pas de refrain et la musique est la même sur chaque strophe) ce qui permet de mémoriser plus facilement la mélodie puisqu’il y a qu’une seule mélodie répétée sans cesse. - Formation instrumentale : Orchestre d'harmonie (bois, cuivres et percussions), bruits de bottes et voix de femme soliste. - Tempo : Modéré Germaine Sablon met le texte en valeur en faisant varier: - l’intensité de sa voix (forte ou piano) - en accentuant certaines syllabes - en déformant le timbre de sa voix pour symboliser la colère - en pressant par moment le rythme de la mélodie On peut diviser cette chanson en 3 parties 1 2 Introduction : Thème joué aux Les différents couplets sont interprétés instruments par les vents par la voix avec des variations pour accentuer le côté dramatique de l’oeuvre. 3 Coda : Reprise de la mélodie mais sifflée (cela permettait que la mélodie reste audible malgré le brouillage de la BBC effectué par les allemands) On a l’impression d’entendre une marche militaire : Des percussions marquent la pulsation durant toute la chanson, afin de symboliser le bruit des pas des soldats. On peut aussi entendre par moment le bruit des pas des soldats allemands qui marquent la pulsation Autre version du chant des partisans (1955) par Yves Montand Cette version qui date de 1955 nous replonge dans l’atmosphère de la 2° guerre mondiale car on entend des extraits sonores d’archives (discours en allemand, chant des soldats allemands). On peut aussi entendre par moment le bruit des pas des soldats allemands qui marquent la pulsation. Il met en évidence la puissance du texte en utilisant différents modes de jeu. Il utilise la voix chantée mais aussi la voix parlée qui accentue le côté dramatique du texte. Montand est très touchant dans son interprétation car il a vécu cette période et a connu des juifs qui ont été déportés. Dans un couplet, on peut entendre l’accordéon qui double la voix. C’est un instrument populaire qui était très présent dans les bals musette qui furent interdits pendant l’occupation allemande. Motivés (1997) de Zebda Cette chanson est extraite de l’album du même nom sous titré « chants de lutte ». Zebda est un groupe toulousain militant et engagé qui lutte contre le racisme (Je crois que ça va pas être possible) et les inégalités sociales. Cette chanson est une adaptation du chant des partisans, c'est-à-dire la transformation d’une oeuvre musicale existante. Comme cette chanson s’inspire du chant des partisans, on retrouve en introduction une dédicace qui fait allusion aux résistants de la 2° guerre mondiale. Musique: La chanson est interprétée par un soliste mais aussi un choeur pour symboliser le rassemblement. Le côté militaire a été supprimé puisque la pulsation n’est plus marquée et les cuivres ne sont plus présents. On a là une rythmique plus actuelle et un instrumentation plus moderne de type groupe de rock (batterie, guitare basse, guitare …). La forme strophique a été remplacée par une forme Couplets/Refrain : forme que l’on retrouve le plus souvent dans les chansons actuelles. Texte: . Dans cette chanson, on a ajouté un refrain et les phrases les plus violentes (couplet 2) du chant des partisans ont été enlevées car elles ne sont plus adaptées au contexte actuel. Maintenant, on cherche à rassembler pour lutter contre les inégalités sociales.