A 81-03/503.2015
Transcription
A 81-03/503.2015
ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE POUR LES TRANSPORTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES ZWISCHENSTAATLICHE ORGANISATION FÜR DEN INTERNATIONALEN EISENBAHNVERKEHR INTERGOVERNMENTAL ORGANISATION FOR INTERNATIONAL CARRIAGE BY RAIL Groupe de travail permanent de la Commission d’experts du RID A 81-03/503.2015 11.09.2015 Original : DE AUX GOUVERNEMENTS DES ÉTATS MEMBRES DE L’OTIF ET AUX ORGANISATIONS RÉGIONALES AYANT ADHÉRÉ À LA COTIF 5e session du groupe de travail permanent de la Commission d’experts du RID (Zagreb, 23-27 novembre 2015) Tél. +41 (0) 31 359 10 10 Fax +41 (0) 31 359 10 11 [email protected] Gryphenhübeliweg 30 CH - 3006 Berne 2 DATE ET HEURE DE LA SESSION 1. Le Secrétariat de l’OTIF est heureux de vous inviter à la 5e session du groupe de travail permanent de la Commission d’experts du RID qui aura lieu du 23 au 27 novembre 2015 à Zagreb, sur invitation du ministère croate des transports. La session débutera le lundi 23 novembre 2015 à 10 heures et s’achèvera le vendredi 27 novembre 2015 à 12 h 30. LIEU DE LA RÉUNION 2. La réunion aura lieu au : Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture (Ministère des affaires maritimes, des transports et de l’infrastructure) Prisavlje 14 10 000 Zagreb Tél. : +385 1 6169 111 HÔTEL 3. Le ministère croate des transports a pré-réservé des chambres à des conditions particulières dans l’hôtel suivant : Hotel International Miramarska 24 HR-10 000 Zagreb Tél. : +385 1 1 610 8800 Fax : +385 1 1 610 8700 Courriel : [email protected] www.hotel-international.hr Prix : 75 € par nuit pour une chambre simple, petit-déjeuner compris. Si vous désirez profiter de cette offre, nous vous prions de réserver directement auprès de l’hôtel avant le 2 novembre 2015, à l’aide du formulaire joint à l’annexe 1. 4. Le bus vous conduira directement de l’aéroport de Zagreb à l’hôtel (Aéroport de Zagreb – Rudolfa Fizira – Velika mlaka – Buzin (ambassade des États-Unis d’Amérique) – Rue de la République fédérale d’Allemagne – Avenue de Dubrovnik – Hrvatske bratske zajednice (5 min à pied de l’hôtel International) – Gare routière centrale de Zagreb). La durée du trajet entre l’aéroport et l’hôtel est d’environ 50 min. Les horaires sont disponibles sur : http://plesoprijevoz.hr/en/page/timetable. 5. La ligne de bus 108 relie la gare centrale de Zagreb à l’hôtel International et au ministère des transports (Glavni kolodvor (gare centrale) – Lisinski (salle de concert) – N.S.knjižnica (5 min à pied de l’hôtel International) – Prisavlje (Ministère des affaires maritimes, des transports et de l’infrastructure) – Boćarski dom – Veslačka – Savski most). 6. Les annexes 2 et 3 rassemblent les informations transmises par le ministère croate des transports. L’annexe 2 est un extrait du plan de la ville de Zagreb montrant le chemin G:\RID\OTIF Meetings\RID_Standing_WG\GTP_2015-11\Organisational\A_81-03_503_2015_F.docx 3 entre l’hôtel et le lieu de la réunion. L’annexe 3 inclut un plan de situation de l’hôtel avec les principaux arrêts de transports en commun ainsi que des liens utiles pour votre séjour. RÈGLEMENT INTÉRIEUR 7. Conformément à l’article 22, § 2, du Règlement intérieur de la Commission d’experts du RID, le Règlement intérieur s’applique par analogie aux sessions des groupes de travail. 8. En corrélation avec l’article 5, § 2, de ce Règlement intérieur, la Commission d’experts du RID a décidé d’inviter à ses sessions les organisations et associations qui sont également admises à la Réunion commune RID/ADR/ADN. 9. En application de l’article 11, § 3, du Règlement intérieur, les propositions officielles doivent être transmises au plus tard le 9 octobre 2015. LANGUES 10. Les langues de travail seront le français, l’allemand et l’anglais. Les langues allemande et française feront l’objet d’une interprétation consécutive et la langue anglaise d’une interprétation simultanée. Afin que le RID et l’annexe 2 au SMGS puissent par la suite être harmonisés au mieux, la session sera interprétée en langue russe pour les experts de l’annexe 2 au SMGS. ORDRE DU JOUR PROVISOIRE 11. En s’appuyant sur les informations et propositions dont il dispose actuellement, le Secrétariat propose l’ordre du jour provisoire suivant : Point 1 : Adoption de l’ordre du jour Point 2 : Présence Point 3 : Harmonisation avec la 19e édition des Recommandations de l’ONU pour le transport des marchandises dangereuses Point 4 : Interprétation du RID Point 5 : Propositions d’amendements au RID a) Questions en suspens b) Nouvelles propositions Point 6 : Harmonisation du RID et de l’annexe 2 au SMGS Point 7 : Informations de l’Agence ferroviaire européenne (ERA) Point 8 : Divers Point 9 : Élection du président et des vice-présidents G:\RID\OTIF Meetings\RID_Standing_WG\GTP_2015-11\Organisational\A_81-03_503_2015_F.docx 4 EXPLICATIONS ET DOCUMENTS 12. Aux différents points d’ordre du jour doivent être examinés les sujets suivants. D’autres sujets peuvent s’y ajouter en fonction des documents restant à nous parvenir. Point 2 : Même si l’article 20 (Quorum) du Règlement intérieur pour la session de ce groupe de travail n’est pas applicable, une large participation des États parties au RID est souhaitée afin d’obtenir des résultats susceptibles de rallier la majorité et d’être adoptés par la 54e session de la Commission d’experts du RID en mai 2016. M. Helmut Rein (Allemagne) et Mme Caroline Bailleux (Belgique) ont été élus respectivement président et vice-présidente du groupe de travail permanent et ce pour une durée indéterminée. Point 3 : Après la Réunion commune RID/ADR/ADN (Genève, 15-25 septembre 2015), le Secrétariat élaborera un document consolidé avec tous les textes adoptés par la Réunion commune en 2014 et 2015. De plus, le Secrétariat préparera un document comportant les décisions de la 99e session du WP.15 (Genève, 9-13 novembre 2015) pouvant avoir une influence sur le RID. Point 4 : À ce jour, aucun document n’a été présenté pour ce point d’ordre du jour. Point 5 a) : Pour ce point de l’ordre du jour, les documents suivants ont été présentés : OTIF/RID/CE/GTP/2015/2 Entité chargée de l’entretien (ECE) (UIP) OTIF/RID/CE/GTP/2015/5 Obligation du transporteur de présenter au (UIC) conducteur du train les informations sur la position des marchandises dangereuses dans le convoi De plus, pour ce point d’ordre du jour, les propositions suivantes ont été annoncées : – Information de l’Italie sur l’avancée des travaux relatifs aux listes de vérification pour le remplissage et la vidange des wagonsciternes pour gaz liquéfiés (cf. OTIF/RID/CE/GTP/2014-B, paragraphes 12 à 14) ; – Proposition de l’Allemagne au sujet du chargement de conteneursciternes sur des wagons-kangourous (cf. OTIF/RID/CE/GTP/2014B, paragraphes 15 à 17) ; – Proposition du Royaume-Uni quant au texte adopté à la 4e session pour le 7.5.3 (cf. OTIF/RID/CE/GTP/2014-B, annexe I) ; G:\RID\OTIF Meetings\RID_Standing_WG\GTP_2015-11\Organisational\A_81-03_503_2015_F.docx 5 Point 5 b) : – Information de l’UIC sur l’utilisation faite actuellement par le secteur ferroviaire du terme « wagon complet » (cf. OTIF/RID/CE/GTP/2014-B, paragraphe 36) ; – Information de l’UIC sur les désavantages qui pourraient découler, pour les transports ferroviaires, de la valeur de 1,1 provisoirement adoptée pour le rapport hauteur-largeur des conteneurs pour vrac souples en raison de l’harmonisation avec l’ADR (cf. OTIF/RID/CE/GTP/2014-B, paragraphes 76 à 79) ; – Information de l’Italie sur l’objet ayant causé la perforation de la citerne dans l’accident de Viareggio (cf. OTIF/RID/CE/GTP/2013A, paragraphe 107). Pour ce point de l’ordre du jour, le document suivant a été présenté : OTIF/RID/CE/GTP/2015/4 (Allemagne) Nouvelles prescriptions pour les wagons-citernes destinés au transport de liquides inflammables aux États-Unis et au Canada (DOT-117 / TC-117) De plus, pour ce point d’ordre du jour, les propositions suivantes ont été annoncées : Point 6 : – Proposition éventuelle concernant l’introduction de contrôles par sondage représentatif lors du changement de transporteur au 1.4.2.2.1 et la publication sur le site Internet de l’OTIF du point 5 de la fiche UIC 471-3 V (cf. OTIF/RID/CE/2012-A, paragraphes 36 à 40) – Nouvelle proposition possible de la Suède sur le placardage des caisses mobiles (cf. OTIF/RID/CE/2011-A, paragraphes 44 à 48) Pour ce point de l’ordre du jour, le document suivant a été présenté : OTIF/RID/CE/GTP/2015/3 Modification de la disposition spéciale (Secrétariat de l’OTIF) TU 16 au chapitre 4.3 RID/ADR/ADN Après la session portant sur les prescriptions pour le transport de marchandises dangereuses de la Commission pour le droit des transports de l’OSJD, qui se déroulera du 27 au 29 octobre 2015 à Varsovie, le Secrétariat rédigera un bref document informel sur les discussions des instances de l’OSJD traitant des marchandises dangereuses. Point 7 : L’Agence ferroviaire européenne soumettra les informations relatives à ce point permanent de l’ordre du jour dans un document informel. Les États membres sont priés de communiquer, via le Secrétariat, leurs desiderata concernant le contenu des informations. G:\RID\OTIF Meetings\RID_Standing_WG\GTP_2015-11\Organisational\A_81-03_503_2015_F.docx 6 Point 8 : Point 9 : 13. À ce point d’ordre du jour, plusieurs sujets peuvent être traités : – Information sur les résultats du groupe de travail « Détection de déraillements » (Berne, 24-26 février 2015 ; Berne 27 et 28 mai 2015) ; – Atelier commun éventuel des départements pour les marchandises dangereuses et la technique de l’OTIF et de l’Agence ferroviaire européenne, dans le but d’améliorer la concordance des prescriptions du RID concernant la technique des véhicules et des autres prescriptions pour les véhicules (cf. document OTIF/RID/CE/ GTP/2015/1). Lors de la 4e session du groupe de travail permanent, le président actuel de la Commission d’experts du RID et du groupe de travail permanent de la Commission d’experts du RID a déclaré qu’il quitterait la présidence après la 5e session. Il faudra donc élire un nouveau président et un nouveau vice-président. Les documents portant la désignation « OTIF/RID/CE/GTP… » vous sont transmis dès qu’ils sont prêts. Ils peuvent également être téléchargés sur notre site Web www.otif.org. CALENDRIER 14. Le Secrétariat de l’OTIF propose le calendrier suivant : 23 novembre 2015 : Points 1 à 3 24 novembre 2015 : Points 3 à 5 25 novembre 2015 : Point 5 26 novembre 2015 : Points 6 et 7 27 novembre 2015 : Points 8 et 9 INSCRIPTION 15. Nous vous prions de bien vouloir remplir la fiche d’inscription officielle de l’OTIF cijointe et de l’envoyer d’ici le 6 novembre 2015 au plus tard à l’adresse figurant sur la fiche. FACILITÉS DE CIRCULATION 16. Les délégués qui envisagent de voyager par train sont priés de s’adresser directement aux chemins de fer concernés afin d’obtenir d’éventuelles facilités de transport. G:\RID\OTIF Meetings\RID_Standing_WG\GTP_2015-11\Organisational\A_81-03_503_2015_F.docx 7 Je vous prie d’agréer l’assurance de mes sentiments distingués. (François Davenne) Secrétaire général Annexes : – Fiche d’inscription (document A 81-03/503.2015/Add.1) – Annexe 1 : formulaire de réservation de l’hôtel International – Annexe 2 : extrait du plan de la ville de Zagreb – Annexe 3 : plan de situation de l’hôtel International et liens utiles Copie : – Organisations et associations internationales intéressées, sous forme d’invitation – Experts de l’annexe 2 au SMGS, sous forme d’invitation – Entreprises ferroviaires avec prière de bien vouloir délivrer les facilités de circulation susmentionnées G:\RID\OTIF Meetings\RID_Standing_WG\GTP_2015-11\Organisational\A_81-03_503_2015_F.docx
Documents pareils
A 81-03/505.2008
Cette session de la Commission d’experts du RID se déroulera sur la base du Règlement intérieur de la Commission d’experts du RID adopté lors de la 42ème session de la Commission d’experts du RID (...
Plus en détailA 81-03/503.2006
ZWISCHENSTAATLICHE ORGANISATION FÜR DEN INTERNATIONALEN EISENBAHNVERKEHR INTERGOVERNMENTAL ORGANISATION FOR INTERNATIONAL CARRIAGE BY RAIL
Plus en détail