00.032 s Objet du Conseil fédéral. Double imposition
Transcription
00.032 s Objet du Conseil fédéral. Double imposition
Nationalrat Conseil national Consiglio nazionale Cussegl naziunal 00.032 é Double imposition. Convention avec la République du Kazakhstan (CERCN / CPECE) Rapport de la Commission de léconomie et des redevances du 28 août 2000 Proposition de la Commission La commission propose, à lunanimité, dadopter le projet darrêté et dautoriser le Conseil fédéral à ratifier la convention de double imposition avec la République du Kazakhstan. Pour la Commission Le président: Rudolf Strahm Après la dissolution de lUnion soviétique, la convention helvéticosoviétique sur les questions fiscales a, dans un premier temps, continué de régir les relations entre la Suisse et le Kazakhstan. Le Kazakhstan a cependant dénoncé la convention avec effet au 1er janvier 1995. Des négociations ont alors débuté en 1996 pour mettre sur pied une nouvelle convention sur la double imposition; elles se sont terminées en décembre 1998 par lapposition des paraphes, et la convention a été signée en octobre 1999. La présente convention suit dans une large mesure le modèle de convention élaboré par lOrganisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et reflète la pratique suisse en matière de convention. Les relations commerciales bilatérales entre la Suisse et le Kazakhstan évoluent encore à un niveau modeste, mais elles sont susceptibles de se développer. Il importe donc, dune part, de protéger sur le plan fiscal les entreprises suisses actives au Kazakhstan et, dautre part, de garantir la compétitivité des entreprises suisses par rapport aux entreprises des autres pays industrialisés en prévenant les inégalités fiscales. Dispositions principales Champ dapplication: la convention sapplique aux impôts sur le revenu et sur la fortune. En accord avec la pratique suisse, elle ne sapplique pas à limpôt anticipé sur les gains de loterie. Etablissement stable: les chantiers, les montages, les installations de prospection ainsi que la fourniture de services sont constitutifs détablissements stables sils durent plus de douze mois. La liste des activités auxiliaires non constitutives dun établissement stable comprend expressément la publicité, la diffusion dinformations et la recherche. Procédure amiable: la convention prévoit expressément que les différends peuvent être réglés à lamiable de façon orale au sein dune commission mixte composée des membres des autorités compétentes des Etats contractants. Elle prévoit en outre une procédure darbitrage lorsque les Etats contractants le décident et que le contribuable concerné y consent. Elimination de la double imposition: le Kazakhstan applique la méthode de limputation pour éviter la double imposition; la Suisse applique en principe la méthode de lexemption de limpôt et accorde limputation forfaitaire pour les dividendes, les intérêts et les redevances. Echange de renseignements: la convention contient la petite clause déchange de renseignements, qui limite léchange de renseignements aux informations indispensables à la taxation et à la perception des impôts visés par la convention. La commission partage lavis du Conseil fédéral selon lequel la convention devrait de façon générale favoriser le développement ultérieur des relations commerciales bilatérales entre la Suisse et le Kazakhstan. Elle institue en effet la sécurité du droit et garantit aux investisseurs suisses dimportants dégrèvements des impôts kazakhs. Décision du Conseil des Etats Sur proposition de la Commission de politique extérieure, le Conseil des Etats a accepté à lunanimité la convention de double imposition avec la République du Kazakhstan le 22 juin 2000. 2