sujet 2 - Fonction publique
Transcription
sujet 2 - Fonction publique
CONCOURS SUR ÉPREUVES OUVERT AUX CANDIDATS TITULAIRES D’UN DIPLÔME OU TITRE CONFÉRANT LE GRADE DE MASTER OU D'UN DIPLÔME OU TITRE HOMOLOGUÉ OU ENREGISTRÉ AU RÉPERTOIRE NATIONAL DES CERTIFICATIONS PROFESSIONNELLES AU NIVEAU I ------CONCOURS SUR ÉPREUVES OUVERT AUX FONCTIONNAIRES CIVILS DE L’ÉTAT, DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES, D’UN ÉTABLISSEMENT PUBLIC OU D’UN ORGANISME INTERNATIONAL COMPTANT AU MOINS CINQ ANS DE SERVICE DANS UN CORPS DE CATEGORIE A OU ASSIMILÉ SESSION 2013 ÉPREUVE À OPTION (durée : 4 heures - coefficient : 6 - note éliminatoire 4 sur 20) L'usage du dictionnaire monolingue ou bilingue est interdit. ESPAGNOL VERSION (Traduire en français) Avatar del mal-desarrollo. Cifras trucadas en Bolivia, donde la tensión causó once muertos en octubre de 2000. Expulsada de Chapare, la coca se desplaza hacia otras regiones -Beni, Pando, Tarija, Yungas-, mientras aparecen, en el mismo Chapare, grupos de autodefensa cocaleros, precursores de posibles guerrillas. Desplazamientos de poblaciones previstos (y comenzados) en Colombia, donde la represión empujará a la coca, y sus desheredados de la tierra, hacia la Amazonia, acentuando el desastre ecológico; o hacia Ecuador amenazado de desestabilización. A menos que no se unan a la guerrilla, como hicieron un millar de ellos en 1996, durante las protestas masivas contra las fumigaciones. Por falta de una verdadera política de sustitución, la reducción drástica de los cultivos ilícitos ha provocado en Perú una catástrofe social. La hambruna asola el valle del Alto Huallaga, al que los campesinos emigraron en terribles condiciones. Provisionalmente, sin duda. "El anuncio de las fumigaciones y del Plan Colombia ha estimulado de nuevo la producción, sonríe sin alegría Ricardo Vargas, de Acción Andina, en Bogotá. El precio de la coca ha subido y, de aquí a tres o cuatro años, Perú se convertirá en un importante productor de la región". Porque, ¿de qué podrían vivir bien todos esos campesinos si no fuera por este avatar del mal 1/2 desarrollo? La competencia de los productos alimenticios básicos, producidos industrialmente en el Norte y a menudo subvencionados para la exportación, ha provocado el hundimiento de sus productos comestibles. Desde la apertura de las fronteras, Colombia ha perdido 700.000 hectáreas de tierras agrícolas; autosuficiente en arroz a comienzos de los años noventa, ahora importa 420.000 toneladas al año. En Perú, el arroz vietnamita y el maíz brasileño cuestan un 20% o un 30% más baratos en los mercados urbanos que esos mismos productos cultivados en el valle de Huallaga... THÈME (Traduire en espagnol) Deux cents habitants peuplent Santa Ines, hameau perché au cœur du Macizo colombien, massif où naissent les trois cordillères et les trois grands fleuves du pays. Mais à Santa Ines, la vie est un trou. Depuis Sucre, la bourgade écrasée, loin en contrebas, aucun véhicule ne peut monter. Il faut, pour le faire, emprunter un sentier de chèvre et rattraper le Camino real, chemin tellement royal qu'un cheval y avance à la vitesse d'une mule, qu'une mule s'y traîne encore plus lentement. Pour dire : il y a huit mois que le hameau n'a pas vu un médecin. A 4 000 pesos la consultation, plus le prix des médicaments, ce n'est même pas la peine qu'il se déplace. Ici, il n'y a pas plus d'argent que d'électricité. Dans les jours qui suivirent, les avions ont repris leurs épandages. Soi-disant sur les cultures illicites. Chacun pourrait le jurer sur la tête de la Vierge : il n'y a plus de coca. Plus du tout. Vraiment, vraiment très peu. En tout cas, beaucoup moins qu'avant. Après que l'armée, une première fois, eut arraché les cocaïers, tout le monde s'est mis au café. Mais, avec cette pluie si peu naturelle, les caféiers s'assèchent. QUESTION DE COMPOSITION ( Dissertation à rédiger en espagnol) El desarollo de las tecnologías de la información y la comunicación : ¿ riesgo o opportunidad para las dictaduras ? 2/2