CATAL contemp 12/08
Transcription
CATAL contemp 12/08
L’I.C.E., Istituto Nazionale per il Commercio Estero, est l’organisme gouvernemental italien chargé de promouvoir et de développer les échanges commerciaux entre l’Italie et le reste du monde. En France, l’I.C.E. opère à travers l’Institut italien pour le Commerce Extérieur, Bureau pour la Promotion des Echanges de l’Ambassade d’Italie. Intensifiant les opportunités d’affaires, il favorise la pénétration des entreprises sur les marchés extérieurs, renforce l’image du « Made in Italy » et contribue à la promotion de la coopération industrielle et des investissements étrangers en Italie par différentes formes d’action : participation à des salons internationaux, organisation de missions commerciales et de séminaires, voyages de presse, campagnes de communication et autres initiatives prévues dans le cadre de son programme promotionnel gouvernemental. 2 3 ARS VIVENDI ATIPICO CERAMICHE CRESTANI DALL’OLIO LUCA IMS KARMAN SPEEDY ITALIA VETRERIA IN TOSCANA/CIVE 4 5 ARS VIVENDI S.R.L. Via C. Monari, 13 42100 REGGIO EMILIA Tél. : +39 0522 334234 Fax : +39 0522 392116 [email protected] www.tarsievivendi.com Contact : Giuliano Melioli CERAMICHE CRESTANI Via Prai, 15/A 36063 MAROSTICA (VICENZA) Tél. : +39 0424 75995 Fax : +39 0424 77557 [email protected] www.crestaniceramiche.com Contact : Donatella Rossato Cocciopesto n’est pas destiné à ceux qui préfèrent les surfaces lisses. Caractérisé par un aspect craquelé très élaboré, ce materiau n’a rien de banal : sa surface “vivante” évoque des émotions agréables. Ars Vivendi exploite toutes les qualités de Cocciopesto en proposant des solutions architecturales vraiment originales : revêtements de sol, plans de travail de salle de bains et de cuisine, tables, moulures, chambranles et encadrements de fenêtres, cheminées, plaques décoratives, miroirs, cadres, escaliers, etc. Ars Vivendi hérite de l’expérience et du professionnalisme de Tarsie di Melioli G. et, en collaboration avec Ferrari C., propose de nouvelles stratégies de conception tout en respectant les règles qui ont toujours fait de la vie un Art. Cocciopesto is not for those who have a preference for even surfaces. Characterized by an intricate craquelé appearance, or rather hairline surface cracks, this material is not subjected to a profane levelling process; instead its «living» surface evokes congenial emotions in the onlooker. Ars Vivendi exploits the versatility of Cocciopesto, offering truly original solutions for all architectural elements : flooring, bathroom and kitchen tops, tables, trims, door and window frames, fireplaces, decorative panels, mirrors, picture frames, stairways, etc. Ars Vivendi inherits the experience and professionalism of Tarsie di Melioli G., and now, together with Ferrari C., offers new design strategies while respecting those canons which have always made life an Art. Ceramiche Crestani a été fondée en 1977. Grâce à la grande qualité de nos produits et à une gamme variée de collections, notre société a acquis au fil des années une renommée mondiale. En 2005 nous avons créé la nouvelle collection ”Scenografie”, avec des lignes modernes. Cette collection est visible sur notre site internet. ATIPICO Viale Kennedy, 20 46019 VIADANA (MANTOVA) Tél. : +39 0375 833124 Fax : +39 0375 833141 [email protected] www.atipiconline.it Contact : Gianluca Corbara DALL’OLIO LUCA Via Mameli, 5 25121 BRESCIA (BS) Tél. : +39 030 3754620 Fax : +39 030 3754620 [email protected] www.dallolio.it Accessoires pour la décoration, tapis, ameublement de salle de bains, poufs. Furnishing accessories, carpets, bathroom accessories, seats. Ceramiche Crestani factory has been built on 1977. Thanks to the fine quality of the products and large variety of proposal our company has reached in the years a very deep reputation and respected positions on the worldwide markets. On 2005 the company start the new moderne line “Scenografie”, you can see our new products in our website. Des œuvres d’art uniques dans des techniques mixtes sur toile ou bois, graphismes originaux avec un tirage limité, photographies signées, sculptures modernes sur bois anciens ou métal, objets d’art uniques. Des œuvres uniques qui s’adaptent aussi bien aux ambiances traditionnelles que modernes, que vous pouvez voir sur des paquebots de croisière (Royal Caribbean), mais aussi dans des lieux publics, des banques, des entreprises, etc… en Italie ou à l’étranger. Unique artworks as mixed media on canvas or board; graphic original prints in limited editions; signed photographs; modern sculptures on ancient wooden support or metal; unique objects of art. The above mentioned artworks suit in modern homes as well as homes with antique furniture and you can find them on cruiseships (Royal Caribbean fleet), public buildings, banks, private companies etc. in Italy or abroad. 6 7 IMS S.R.L. Via Nazionale, 65 33048 SAN GIOVANNI al NATISONE (UD) Tél. : +39 0432 749411 Fax : +39 0432 749495 [email protected] www.domitalia.it Contact : Giusi Diplotti SPEEDY ITALIA Via Papini, 33 43036 FIDENZA (PARMA) Tél. : +39 0524 525440 Fax : +39 0524 526684 [email protected] [email protected] Contact : Cristiano Pezzani IMS-DOMITALIA, est une société spécialisée dans la fabrication de chaises, de tables et de compléments d’ameublement pour l’habitat et les collectivités. Notre dynamisme et notre flexibilité nous permettent de satisfaire des demandes particulières, grâce notamment à une gamme de produits complète et très large. La présence internationale consolidée de IMS-DOMITALIA et sa prestigieuse position sur le marché de l’ameublement en Italie sont le fruit d’intenses et constantes études et du développement des collections et des marchés. Operha est la nouvelle collection de compléments d’ameublement étudiée par Speedy Italia pour décorer les séjours. Des cadres en bois précieux avec des finitions en feuilles d’or ou d’argent. Les formes classiques s’allient avec des ambiances de design contemporain dans une conception innovatrice pour créer une ligne de produits élégants et sophistiqués : étagères, miroirs, petites tables, lampes etc... IMS-DOMITALIA, a company specialized in manufacturing chairs, tables and occasional furniture for residential and contract use, is a dynamic and flexible reality able to satisfy customized requirements, thanks to a particularly articulated and extensive range of products. The consolidated international presence of IMS-DOMITALIA and its prestigious position in the Italian furniture reality are the fruit of an intense and constant study and development of collections and markets. Operha is the new collection of furniture and interior decoration, conceived by Speedy Italy, to decorate the living room area. Its precious wood frames (gold or silver leaves finished) and other reminds to the classic shapes, meet the most innovative design to create elegant and sophisticated furnishing : bookshelves, mirrors, entrance hall, coffee tables, lamps, etc. VETRERIA IN TOSCANA/CIVE Via Provinciale di Mercatale, 32 50059 VINCI (FI) Tél. : 0571.729208 Fax 0571.729207 [email protected] www.cive.it Contact : Monica Garofali KARMAN Srl Zona Ind.le S.Martino del Piano 61034 FOSSOMBRONE (PU) Tél. : +39 0721 715042 Fax : +39 0721 716640 [email protected] www.karmanitalia.it Karman est une société jeune et dynamique qui produit des abat-jours, des lampes, des tables, des appliques murales, des lampadaires et des objets d’ameublement avec des matériaux aussi divers que le cuivre, le métal, le verre et la céramique. Nos collections sont caractérisées par leur design, l’emploi de technologies d’avantgarde et de matériaux rigoureusement fabriqués en Italie, pour assurer à notre clientèle des produits de grande qualité. Karman is a young and dynamic company which produce table lamps, floor lamps, wall lamps, suspension lamps and objects for furnishing, using materials such as leather, wood, metal, glass and ceramics. Our collections are characterized by a charming design, as well as the use of innovative production technologies and materials rigorously made in Italy, in order to ensure a product of excellent quality to our customers. 8 La société Cive attache une attention particulière à la recherche, à la fabrication et aux techniques artisanales qui ne s’adressent pas aux grands noms de l’industrie. La poésie de nos collections est en effet à des années lumière de la logique imposée par la production en série. Cive - We pay special attention to experimentation, handcrafting and artisan techniques that are not of interest for big industry. This expresses the poetics of our products that are light-years away from the logic of mass serial production. 9 10 11