MALVESTIO

Transcription

MALVESTIO
Ambulatori medici
Out-patients’ departments - Services ambulatoires médicaux
180
MALVESTIO
pag.
4
Letti da visita ad altezza variabile
Examination couches with variable height
pag.
10
Divans d’examen à hauteur variable
Arredi per locali ambulatoriali
pag.
6
pag.
8
Glass-fronted and medicine cabinets
Vitrines et armoires à médicaments
Letti da visita ad altezza fissa
pag.
Examination couches with fixed height
16
Divans d’examen à hauteur fixe
Furniture for out-patients’ departments
Armadi vetrina e portamedicinali
Complementi per ambulatori
Furnishing complements for out-patients’ departments
Compléments d’ameublement pour locaux ambulatoires
Poltrone prelievi
Armchairs for blood-drawing
Fauteuils pour prises de sang
A renewed range of ele-
Série renouvelée d’élé-
ti per l’arredo di ambula-
ments to furnish out-
ments pour l’ameuble-
tori e studi medici, carat-
patients’
departments
ment de services ambu-
terizzata da una linea
and doctor’s surgeries,
latoires et de cabinets
semplice, ed estetica-
characterized by a simple
médicaux, caractérisée
mente gradevole, facil-
and aesthetically pleasing
par une ligne simple et
mente inseribile in ogni
line, easily inserted in any
esthétiquement agréable,
ambiente. Le linee di pro-
environment. The pro-
qui peut être insérée faci-
dotti, sono state concepi-
duct lines have been
lement dans n’importe
te nel rispetto della fun-
designed keeping func-
quelle ambiance. Les
zionalità e della praticità
tionality and practicality of
lignes de produits ont été
d’uso e, grazie ad un per-
use in mind and, thanks
réalisées dans le respect
fetto coordinamento nelle
to the perfectly coordina-
de la fonctionnalité et de
finiture, facilmente abbi-
ted finishings, so that the
l’usage
nabili fra loro.
elements can be easily
grâce à une coordina-tion
combined together.
parfaite
pratique,
des
et,
finitions,
s’assor-tissent facilement
Armadi
Complementi
Poltrone prelievi
entre elles.
Letti altezza fissa
Serie rinnovata d’elemen-
Letti altezza variabile
Mobilier pour locaux ambulatoires
2
3
MALVESTIO
Letti da visita ad altezza variabile
Examination couches with variable height
Divans d’examen à hauteur variable
Articoli conformi alla Direttiva 93/42/CEE
Articles in conformity with Directive 93/42/CEE
Articles conformes à la Directive 93/42/CEE
Art. 349000
Letto da visita a 2 sezioni
- Altezza variabile elettrica, da
cm 64 a cm 86, mediante
attuatore a 24V comandato
da pulsantiera posta su
entrambi i lati.
- Schienale regolabile con
pompa a gas, azionabile da
ambo i lati.
- Struttura in acciaio verniciato.
- Piano con imbottitura e rivestimento ignifugo e lavabile.
- Carico sollevabile kg 130.
- Dimensioni piano cm 185x60.
Art. 349000
Examination couch, 2 sections
- Electrically adjustable height
from 64 cm to 86 cm, by
means of a 24V actuator
controlled by a pushbutton
panel on both sides.
- Backrest adjustable by
gas-spring, controlled from
both sides.
- Epoxy-coated steel structure.
- Top with fire-resistant padding
and covering; washable.
- Lifting capacity 130 Kg.
- Dimensions of top 185x60 cm.
Art. 311500
Portarotolo per art. 349000
e art. 349200.
Art. 311500
Roll holder for articles 349000
and 349200.
Art. 311500
Porte-rouleau pour art. 349000
et art. 349200.
Art. 349200
Letto da visita ginecologico
- Altezza variabile elettrica, da
cm 64 a cm 86, mediante
attuatore a 24V, comandato
da pulsantiera posta su
entrambi i lati.
- Schienale regolabile con
pompa a gas, azionabile da
ambo i lati.
- Sezione bacino regolabile con
comando a vite.
- Gambale ripiegabile e
asportabile.
- Bacinella estraibile in acciaio
inox.
- Reggicosce snodati in
poliuretano morbido, regolabili
tramite morsetto.
- Struttura in acciaio verniciato.
- Piano con imbottitura e rivestimento ignifugo e lavabile.
- Carico sollevabile kg 130.
- Dimensioni piano
cm 172x60.
Art. 349200
Gynaecological examination
couch
- Electrically adjustable height
from 64 cm to 86 cm, by
means of a 24V actuator,
controlled by a pushbutton
panel on both sides.
- Backrest adjustable by
gas-spring, controlled from
both sides.
- Pelvis section adjustable
by crank.
- Leg section can be lowered
and removed.
- Extractable stainless steel
basin.
- Articulated thigh supports in
soft polyurethane, adjustable
by clamp.
- Epoxy-coated steel structure.
- Top with fire-resistant padding
and covering; washable.
- Lifting capacity 130 Kg.
- Dimensions of top 172x60 cm.
Art. 349200
Divan d’examen gynécologique
- Hauteur variable électriquement, de 64 cm à 86 cm, par
vérin à 24V commandé par
boîte à boutons positionnée
des deux côtés.
- Dossier réglable par vérin à
gaz, avec commande des
deux côtés.
- Section bassin réglable par
manivelle.
- Appuie-jambes rabattable et
amovible.
- Bassine escamotable en
acier inox.
- Etriers articulés en polyuréthane souple, réglables par étau.
- Structure en acier laqué
époxy.
- Plan avec rembourrage et
revêtement ignifuge et lavable.
- Charge soulevable kg 130.
- Dimensions du plan
172x60 cm.
Art. 349000
Divan d’examen à 2 sections
- Hauteur variable électriquement, de 64 cm à 86 cm, par
vérin à 24V commandé par
boîte à boutons
positionnée des deux côtés.
- Dossier réglable par vérin à
gaz, avec commande des
deux côtés.
- Structure en acier laqué époxy.
- Plan avec rembourrage et
revêtement ignifuge et lavable.
- Charge soulevable 130 kg.
- Dimensions du plan 185x60 cm.
86 cm
64 cm
MALVESTIO
4
5
Art. 311500
Portarotolo per art. 350700,
350710, 350800 e 358810.
Letti da visita ad altezza fissa
Art. 311500
Roll holder for articles 350700,
350710, 350800 and 358810.
Art. 311500
Porte-rouleau pour art. 350700,
350710, 350800 et 358810.
Examination couches with fixed height
Divans d’examen à hauteur fixe
Articoli conformi alla Direttiva 93/42/CEE
Articles in conformity with Directive 93/42/CEE
Articles conformes à la Directive 93/42/CEE
Art. 350710
Letto da visita a 2 sezioni
- Schienale regolabile con
pompe a gas, azionabile da
ambo i lati.
- Gambe in acciaio cromato e
struttura in acciaio verniciato.
- Piano con imbottitura e rivestimento ignifugo e lavabile.
- Dimensioni cm 190x62x76 h.
Art. 350710
Examination couch, 2 sections
- Backrest adjustable by
gas-spring, controlled from
both sides.
- Chromium-plated steel legs and
epoxy-coated steel structure.
- Top with fire-resistant padding
and covering; washable.
- Dimensions 190x62xh76 cm.
Art. 350710
Divan d’examen à 2 sections
- Dossier réglable par vérin à
gaz, avec commande des
deux côtés.
- Pieds en acier chromé et
structure en acier laqué époxy.
- Plan avec rembourrage et
revêtement ignifuge et lavable.
- Dimensions cm 190x62x76 h.
Art. 350700
- Come art. 350710 ma con
schienale regolabile a
cremagliera.
Art. 350700
- As art. 350710 but with
backrest adjustable by
toothed rack.
Art. 350700
- Comme art. 350710 mais
avec dossier réglable à crémaillère.
Art. 350500
Letto da terapia
- Schienale regolabile a
cremagliera.
- Struttura in legno massiccio
verniciato.
- Piano con imbottitura e
rivestimento ignifugo lavabile.
- Dimensione cm 204x65x69 h.
Art. 350500
Therapy couch
- Backrest adjustable by
toothed rack.
- Varnished solid wood
structure.
- Top with fire-resistant padding
and covering; washable.
- Dimensions 204x65xh69 cm.
Art. 350500
Divan de thérapie
- Dossier réglable à
crémaillère.
- Structure en bois
massif verni.
- Plan avec rembourrage et
revêtement ignifuge lavable.
- Dimensions cm 204x65x69 h.
Art. AI0110
- Portarotolo per art. 350500.
Art. AI0110
- Roll holder for item 350500.
Art. AI0110
- Porte-rouleau pour art. 350500.
Art. 350810
Letto da visita ginecologico
- Schienale regolabile con
pompa a gas, azionabile da
ambo i lati.
- Gambale ripiegabile e
asportabile.
- Bacinella estraibile in
acciaio inox.
- Reggicosce snodati in
poliuretano morbido, regolabili
tramite morsetto.
- Gambe in acciaio cromato e
struttura in acciaio verniciato.
- Piano con imbottitura e rivestimento ignifugo e lavabile.
- Dimensioni cm 176x62x76 h.
Art. 350800
- Come art. 350810 ma con
schienale regolabile a
cremagliera.
Art. 350810
Gynaecological examination couch
- Backrest adjustable by gasspring, controlled from both sides.
- Leg section can be lowered
and removed.
- Extractable stainless steel basin.
- Articulated thigh supports in
soft polyurethane, adjustable by
clamp.
- Chromium-plated steel legs and
epoxy-coated steel structure.
- Top with fire-resistant padding
and covering; washable.
- Dimensions 176x62xh76 cm.
Art. 350800
- As art. 350810 but with backrest adjustable on toothed rack.
Art. 350810
Divan d’examen gynécologique
- Dossier réglable par vérin à gaz,
avec commande des deux côtés.
- Appuie-jambes rabattable et
amovible.
- Bassine escamotable en acier
inox.
- Etriers articulés en polyuréthane
souple, réglables par étau.
- Pieds en acier chromé et
structure en acier laqué époxy.
- Plan avec rembourrage et
revêtement ignifuge lavable.
- Dimensions cm 176x62x76 h.
Art. 350800
- Comme art. 350810 mais avec
dossier réglable à crémaillère.
MALVESTIO
6
7
Art. AI0301
Portarotolo per
art. 384300.
Poltrone Prelievi
MALVESTIO
Art. AI0301
Roll holder for
item 384300.
Art. AI0301
Porte-rouleau pour
art. 384300.
Armchairs for blood drawing
Fauteuils pour prises de sang
Articoli conformi alla Direttiva 93/42/CEE
Articles in conformity with Directive 93/42/CEE
Articles conformes à la Directive 93/42/CEE
Art. 384300 - Day Clinic
- Schienale e gambale regolabili, tramite pompa a gas, con comandi indipendanti posti lateralmente.
- Trendelenburg a movimentazione elettrica, con attuatore a 24V,
comandato da pulsantiera posta sul bracciolo.
- Poggiabraccia sagomati, regolabili in altezza ed orientabili su
giunto sferico.
- Basamento in acciaio verniciato, con copertura in termoformato,
dotato di 4 ruote e di due piedini di bloccaggio con comando a
pedale.
- Imbottiture e rivestimenti ignifughi e lavabili.
Art. PG64003
- Poltrona con 4 ruote Ø 125 mm di cui le posteriori bloccabili
singolarmente.
- Schienale e gambale regolabili separatamente con comandi a gas
posti lateralmente sotto la seduta e facilmente raggiungibili.
- Poggiabraccia sagomati, regolabili in altezza ed orientabili su
giunto sferico.
- Poggiatesta regolabile e asportabile.
- Basamento in alluminio pressofuso e struttura in acciaio verniciato.
- Imbottiture e rivestimenti ignifughi e lavabili.
- Predisposizione per innesto asta porta flebo.
Art. 384300 - Day Clinic
- Adjustable back and leg rest by gas spring with independent
controls placed laterally.
- Electrically-moved Trendelenburg with 24V actuator, controlled by
pushbuttons located on the armrest.
- Shaped armrests with adjustable height and direction by means of
ball-and-socket joint.
- Epoxy-coated steel base with thermo-formed cover, outfitted with
4 wheels and two locking feet with pedal control.
- Washable and fire-resistant padding and coverings.
Art. PG64003
- Armchair with 4 wheels Ø 125 mm, the back ones of which can
be individually locked.
- Back and leg rests can be separately adjusted by means of easy
to reach gas controls located laterally under the seat.
- Shaped armrests with adjustable height and direction by means of
ball-and-socket joint.
- Adjustable and removable headrest.
- Pressure-cast aluminium base and epoxy-coated steel structure.
- Washable fire-resistant padding and covering.
- Prearranged for insertion of I.V. rod.
Art. 384300 - Day Clinic
- Dossier et relève-jambes réglables, à l’aide de vérin à gaz, avec
commandes indépendantes placées latéralement.
- Déclive à mouvement électrique à 24V, commande par boutons
placés sur l’appuie-bras.
- Appuie-bras façonnés, réglables en hauteur et
orientables sur joint sphérique.
- Piètement en acier laqué époxy, avec habillage thermo-formé, doté de 4 roulettes et de deux pieds de blocage avec commande à pédale.
- Rembourrages et revêtements ignifuges et lavables.
Art. PG64003
- Fauteuil avec 4 roulettes Ø 125 mm dont celles
arrières sont blocables séparément.
- Dossier et appuie-jambes réglables séparément avec commandes
à gaz placées latéralement sous l’assise et facile d’accès.
- Appuie-bras façonnés, réglables en hauteur et orientables sur joint sphérique.
- Appuie-tête réglable et amovible.
- Piètement en aluminium moulé sous pression et
structure en acier laqué époxy.
- Rembourrages et revêtements ignifuges et lavables.
- Logement pour la tige à sérum.
Art. 310580
Asta supporto flebo in acciaio cromato, completa di vassoio porta strumenti in acciaio inox, per art. 384300.
Art. 362910
Asta supporto flebo per art. PG64003.
Art. 310580
Chromium-plated steel I.V. support rod, complete with
stainless steel instrument tray for art. 384300.
Art. 362910
I.V. rod for item PG64003.
Art. 310580
Tige à sérum en acier chromé, équipée de plateau porteinstruments en acier inox, pour art. 384300.
8
Art. 362910
Tige à sérum pour art. PG64003.
9
Armadi Vetrina linea COLLECTA
COLLECTA line glass cabinets
Vitrines ligne COLLECTA
Nuova linea d’armadiature vetrina caratterizzata
dalla possibilità di scegliere il colore dei frontali fra
tre finiture.
La qualità costruttiva è garantita da:
- Struttura in bilaminato, finitura grigia AB 854,
completa di profili parapolvere.
- Frontali in bilaminato, con bordi verticali in postformato e bordi di testa in ABS grigio arrotondato,
completi di maniglia antitrauma in plastica morbida.
- Cerniere regolabili con apertura a 180°.
- Ante con vetro temperato e raggiato completo di
doppia guarnizione coestrusa perimetrale.
- Ripiani interni in truciolare bilaminato.
- Piedini regolabili h cm 15.
New line of glass-fronted cabinets characterized
by the possibility of choosing the colour of the
front among three finishings.
The constructive quality is guaranteed by:
- Bi-laminate structure, AB 854 grey finish,
complete with dust seal profiles.
- Bi-laminate fronts with post-formed vertical
edges and head edges in rounded grey ABS,
complete with soft plastic anti-trauma handle.
- Adjustable hinges with 180° opening.
- Toughened and radiused glass doors with double perimetral co-extruded stripping.
- Bi-laminate chipboard internal shelves.
- Adjustable feet 15 cm-high.
Nouvelle ligne de vitrines caractérisées par la possibilité de choisir la couleur des façades parmi
trois finitions.
La qualité de la construction est garantie par:
- Structure en bi-laminé, finition gris AB 854,
dotée de profils anti-poussières.
- Façades en bi-laminé, avec chants verticaux en
post-formé et chants de tête en ABS gris arrondis,
dotées de poignée anti-trauma en plastique souple.
- Charnières réglables avec ouverture à 180°.
- Portes à vitres trempées et coins arrondis, avec
double garniture périmétrique co-extrudée.
- Etagères intérieures en aggloméré bi-laminé.
- Pieds réglables h. 15 cm.
Art. 315555
- Dim. cm 92x46x208 h.
- Vano superiore con ante a vetro e serratura di serie,
vano inferiore con un’anta cieca e 4 cassetti.
- Due ripiani regolabili e uno fisso nel vano superiore,
un ripiano regolabile nel vano inferiore.
Art. 315405
- Dim. cm 92x46x208 h.
- Ante a vetro con serratura di serie.
- Quattro ripiani regolabili.
Art. 315405
- Dim. 92x46xh208 cm.
- Glass doors with lock as standard.
- Four adjustable shelves.
Art. 315555
- Dim. 92x46xh208 cm.
- Upper compartment with glass doors and lock as
standard, lower one with blind door and 4 drawers.
- Two adjustable shelves and a fixed one in the upper
compartment, one adjustable shelf in the lower compartment.
Art. 315405
- Dim. cm 92x46x208 h.
- Portes vitrées avec serrure de base.
- Quatre étagères réglables.
Art. 315555
- Dim. cm 92x46x208 h.
- Compartiment supérieur avec portes vitrées et serrure de base,
compartiment inférieur avec une porte pleine et 4 tiroirs.
- Deux étagères réglables et une fixe dans le compartiment
supérieur, une tablette réglable dans le compartiment inférieur.
Art. 315455
- Dim. cm 92x46x208 h.
- Vano superiore con ante a vetro e serratura
di serie, vano inferiore con ante cieche.
- Tre ripiani regolabili e uno fisso.
Art. 315305
- Dim. cm 46x46x208 h.
- Anta vetro con serratura di serie.
- Quattro ripiani regolabili.
Art. 315455
- Dim. 92x46xh208 cm.
- Upper compartment with glass doors and lock
as standard, lower compartment with blind doors.
- Three adjustable shelves and a fixed one.
Art. 315305
- Dim. 46x46xh208 cm.
- Glass door with lock as standard.
- Four adjustable shelves.
Art. 315455
- Dim. cm 92x46x208 h.
- Compartiment supérieur avec portes vitrées et serrure de
base, compartiment inférieur avec portes pleines.
- Trois étagères réglables et une fixe.
Art. 315305
- Dim. cm 46x46x208 h.
- Porte vitrée avec serrure de base.
- Quatre étagères réglables.
10
11
Armadi Vetrina linea COLLECTA
Armadio portamedicinali linea COLLECTA
COLLECTA line glass cabinets
COLLECTA line medicine cabinet
Vitrines ligne COLLECTA
Art. 315955
Vetrina pensile
- Dim. cm 92x46x59 h.
- Ante a vetro.
- Un ripiano regolabile.
Art. 315955
Hanging glass case
- Dim. 92x46xh59 cm.
- Glass doors
- One adjustable shelf.
Art. 315955
Haut vitrine
- Dim. cm 92x46x59 h.
- Portes vitrées.
- Une étagère réglable.
Art. 315855
Base vetrina
- Dim. cm 92x46x85 h.
- Ante a vetro e serratura di
serie.
- Top in bilaminato, con bordo
anteriore arrotondato, completo di alzatina posteriore.
- Un ripiano regolabile.
Art. 315855
Glass case base
- Dim. 92x46xh85 cm.
- Glass doors and lock as
standard.
- Bi-laminate top with rounded
front edge, complete with
back riser.
- One adjustable shelf.
Art. 315855
Bas vitrine
- Dim. cm 92x46x85 h.
- Portes vitrées et serrure de
base.
- Top en bi-laminé, avec bord
avant arrondi, doté de
remontée arrière.
- Une étagère réglable.
Armoire à médicaments ligne COLLECTA
Finiture per armadi linea COLLECTA
Finishings for the COLLECTA line cupboards
Finitions pour armoires ligne COLLECTA
I frontali degli articoli 315305 - 315405 - 315445 - 315555 - 315955 - 315855 - 314505
sono disponibili nei 3 seguenti colori:
The fronts of items 315305 - 315405 - 315445 - 315555 - 315955 - 315855 - 314505
are available in the following 3 colours:
Les façades des articles 315305 - 315405 - 315445 - 315555 - 315955 - 315855 - 314505
ont disponibles dans les 3 coloris suivants:
AB 499 - Blu California
AB 458 - Verde Florida
12
AB 861 - Arancione
13
Art. 314505
- Struttura in bilaminato, finitura
grigia AB 854, completa di
profili parapolvere.
- Frontali in bilaminato, disponibili
in tre colori, con bordi verticali
in postformato e bordi di testa
in ABS grigio arrotondato,
completi di maniglia antitrauma
in plastica morbida e serratura
a cariglione.
- Cerniere regolabili con
apertura a 180°.
- Scaffalatura interna, con pannelli in materiale plastico lavabile, composta da 60 vani
regolabili.
- Cinque ripiani regolabili in
bilaminato.
- Piedini regolabili h cm 15 con
telaio perimetrale di rinforzo.
- Dim. cm 100x60x208 h.
Art. 314505
- Bi-laminate structure, AB 854
grey finish, complete with dust
seal profiles.
- Bi-laminate fronts, available in
three colours, with postformed vertical edges and
head edges in rounded grey
ABS, complete with soft
plastic anti-trauma handle and
lock.
- Adjustable hinges with 180°
opening.
- Internal shelving with panels in
washable plastic, consisting of
60 adjustable compartments.
- Five adjustable bi-laminate
shelves.
- Adjustable feet h 15 cm with
perimetral reinforcement
frame.
- Dim. 100x60xh208 cm.
Art. 314505
- Structure en bi-laminé, finition
gris AB 854, dotée de profils
anti-poussières.
- Façades en bi-laminé, disponibles en trois coloris, avec
chants verticaux en post-formé
et chants de tête en ABS gris
arrondis, dotées de poignée
anti-trauma en plastique souple
et serrure à carillon.
- Charnières réglables avec
ouverture à 180°.
- Rayonnage intérieur, avec
panneaux en matériau plastique lavable, comprenant 60
compartiments réglables.
- Cinq étagères réglables en
bi-laminé.
- Pieds réglables h 15 cm avec
cadre périmétrique de renfort.
- Dim. cm 100x60x208 h.
Art. 314555
- Mobiletto per stupefacenti, in
lamiera di acciaio verniciato
completo di serratura, per art.
314505.
- Dim. cm 40x24x40 h.
Art. 314555
- Drugs safe in epoxy-coated
steel plate, complete with
lock, for art. 314505.
- Dim. 40x24xh40 cm.
Art. 314555
- Coffre à toxiques, en tôle d’acier laqué époxy, muni de serrure, pour art. 314505.
- Dim. cm 40x24x40 h.
- Struttura in lamiera di
acciaio verniciata.
- Ante girevoli realizzate, a
seconda dell’articolo, in
lamiera tamburata e in
vetro temperato con profili
in alluminio anodizzato;
maniglia in tondino
d’acciaio cromato.
- Cerniere regolabili con
apertura a 95°.
- Ripiani interni in vetro
temperato.
- Piedini regolabili h cm 14.
Armadi Vetrina in lamiera
Steel plate glass cabinets
Armoires vitrine en tôle
- Epoxy-coated steel plate
structure.
- Turning doors made,
according to the article, of
double-walled sheet and
toughened glass with anodised aluminium profiles;
handle made of chromium-plated steel rod.
- Adjustable hinges with 95°
opening.
- Toughened glass internal
shelves.
- Adjustable feet h 14 cm.
- Structure en tôle d’acier
laqué époxy.
- Portes tournantes réalisées, en fonction de
l’article, en tôle, à double
paroi, et en verre trempé
avec profils en aluminium
anodisé; poignée en rond
d’acier chromé.
- Charnières réglables avec
ouverture à 95°.
- Etagères intérieures en
verre trempé.
- Pieds réglables h 14 cm.
MALVESTIO
Art. 315550
- Dim. cm 92x48x194 h
- Vano superiore con ante a vetro e serratura di serie,
vano inferiore con un’anta e 4 cassetti in lamiera.
- Due ripiani regolabili e uno fisso nel vano superiore,
un ripiano regolabile nel vano inferiore.
Art. 315400
- Dim. cm 92x48x194 h.
- Ante vetro con serratura di serie.
- Quattro ripiani regolabili.
Art. 315400
- Dim. 92x48xh194 cm.
- Glass doors with lock as standard
- Four adjustable shelves.
Art. 315550
- Dim. 92x48xh194 cm
- Upper compartment with glass doors and lock as standard, lower
compartment with one door and 4 drawers in sheet metal.
- Two adjustable shelves and a fixed one in the upper
compart-ment, one adjustable shelf in the lower compartment.
Art. 315400
- Dim. cm 92x48x194 h.
- Portes vitrées avec serrure de base.
- Quatre étagères réglables.
Art. 315550
- Dim. cm 92x48x194 h
- Compartiment supérieur avec portes vitrées et serrure de base,
compartiment inférieur avec une porte et 4 tiroirs en tôle.
- Deux étagères réglables et une fixe dans le compartiment
supérieur, une étagère réglable dans le compartiment inférieur.
Art. 315450
- Dim. cm 92x48x194 h.
- Vano superiore con ante a vetro e serratura di
serie, vano inferiore con ante in lamiera.
- Tre ripiani regolabili e uno fisso.
Art. 315300
- Dim. cm 61x48x194 h.
- Anta vetro con serratura di serie.
- Quattro ripiani regolabili.
Art. 315450
- Dim. 92x48xh194 cm.
- Upper compartment with glass doors and lock
as standard, lower compartment with sheet metal doors.
- Three adjustable shelves and a fixed one.
Art. 315300
- Dim. 61x48xh194 cm.
- Glass door with lock as standard.
- Four adjustable shelves.
Art. 315450
- Dim. cm 92x48x194 h.
- Compartiment supérieur avec portes vitrées et serrure
de base, compartiment inférieur avec portes en tôle.
- Trois étagères réglables et une fixe.
Art. 315300
- Dim. cm 61x48x194 h.
- Porte vitrée avec serrure de base
- Quatre étagères réglables.
14
15
Complementi per ambulatori medici
Complements for out-patients’ departments
Compléments pour services ambulatoires
Articoli conformi alla Direttiva 93/42/CEE
Articles in conformity with Directive 93/42/CEE
Articles conformes à la Directive 93/42/CEE
Art. 398430
Piantana portaflebo
- Colonna in acciaio verniciato dotata d’asta
regolabile in altezza, in acciaio inox, con
dispositivo di bloccaggio a vite.
- Portaflebo superiore a 4 ganci in acciaio inox.
- Base anti ribaltamento a 5 razze con ruote
piroettanti in nylon ø 50 mm di cui due con freno.
Art. 398440
Piantana per pompe infusione
- Colonna in acciaio cromato dotata d’asta regolabile in altezza, in
acciaio inox, con dispositivo di bloccaggio a vite.
- Portaflebo superiore a 4 ganci in acciaio inox.
- Supporto a due aste per pompe infusione, regolabile in altezza
con dispositivo di bloccaggio a vite.
- Base anti ribaltamento a 5 razze con ruote piroettanti in nylon ø 50
mm di cui due con freno.
Art. 398430
I.V. stand
- Epoxy-coated steel column, with heightadjustable stainless steel rod and screw-locking
device.
- Upper I.V. holder with 4 hooks in stainless steel.
- Non-tip, 5-branched base with 50 mm
diameter nylon swivel wheels, two of which
with brake.
Art. 398440
Stand for infusion pumps
- Chromium-plated steel column outfitted with height-adjustable
stainless steel rod with screw-locking device.
- Upper I.V. holder with 4 hooks in stainless steel.
- Two-rod support for infusion pumps, with adjustable
height and screw-locking device.
- Non-tip, 5-branched base with 50 mm diameter nylon
swivel wheels, two of which with brake.
Art. 398430
Piédestal tige à sérum
- Colonne en acier laqué dotée de tige réglable
en hauteur, en acier inox, avec dispositif
de blocage à vis.
- Porte-sérum supérieur à 4 crochets en acier inox.
- Piètement anti-renversement à 5 branches
avec roulettes pivotantes en nylon Ø 50 mm
dont deux avec frein.
Art. 398440
Piédestal pour pompes à perfusion
- Colonne en acier chromé munie de tige réglable
en hauteur, en acier inox, avec dispositif de
blocage à vis.
- Porte-sérum supérieur à 4 crochets en acier inox.
- Support à deux tiges pour pompes à perfusion,
réglable en hauteur, avec dispositif de blocage à vis.
- Piètement anti-renversement à 5 branches avec roulettes
pivotantes en nylon Ø 50 mm, dont deux avec frein.
Art. BN0001
Bilancia pesapersone
- Portata Kg 150, scala di misura 100 grammi,
completa d’altimetro con scala di misura
da cm 60 a cm 200.
- Dim. pedana cm 51x34x13 h.
Art. BN0001
Weighing scales for people
- Capacity 150 kg, measurement scale 100 grams;
comprises height-measuring rod with measurement
scale from 60 cm to 200 cm.
- Platform dimensions 51x34xh13 cm.
Art. BN0001
Pèse-personne
- Capacité 150 kg, échelle de mesure 100
grammes, dotée de toise avec échelle de
mesure de 60 cm à 200 cm.
- Dim. plate-forme cm 51x34x13 h.
Art. 360000
Negativoscopio a parete
- Struttura in lamiera di acciaio
verniciata.
- Impianto elettrico con lampade fluorescenti con temperatura colore 4300K° / 6100K°
e luminosità corrispondente al
Decreto Legislativo 187 del
26 maggio 2000.
- Pannello diffusore in plexiglas
opaco completo di guida fermalastre.
- Dim. cm 76x16x52 h.
Art. 360000
Wall X-ray viewer
- Epoxy-coated sheet steel
structure.
- Electrical system with fluorescent lamps with color temperature 4300K° / 6100K° and
brightness corresponding to
the Legislative Decree 187 of
May 26, 2000.
- Opaque Plexiglas diffuser
complete with X-ray plate holding guide.
- Dim. 76x16xh52 cm.
Art. 360000
Négatoscope mural
- Structure en tôle d’acier
laquée.
- Installation électrique avec
lampes fluorescentes, avec
température couleur 4300K° /
6100K° et luminosité correspondant au Décret Législatif
187 du 26 mai 2000.
- Panneau diffuseur en plexiglas
opaque, équipé de guide de
blocage radiographies.
- Dim. cm 76x16x52 h.
Art. 360050
Come art. 360000 con
dimensioni cm 95x15x52 h.
Art. 360050
As art. 360000 with dimensions
95x15xh52 cm.
Art. 360050
Comme art. 360000 avec
dimensions cm 95x15x52 h.
Art. 360100
Come art. 360000 con
dimensioni cm 125x15x52 h.
Art. 360100
As art. 360000 with dimensions
125x15xh52 cm.
Art. 360100
Comme art. 360000 avec
dimensions cm 125x15x52 h.
Art. 398310
Apparecchio elettromedicale per l’illuminazione
- Colonna in acciaio verniciato con braccio mobile,
regolabile in altezza, su cui è montato il riflettore dotato
di parabola dicroica a scarso irraggiamento di calore.
- Base anti ribaltamento a 5 razze con ruote piroettanti
in nylon ø 50 mm.
- Trasformatore con spina 220 /- 12V.
- Lampada alogena a bassa tensione - 12V 20 W con vetro inferiore di sicurezza.
- Intensità di luce: 25.000 Lux alla distanza di 50 cm.
- Riflettore ø 8 cm, campo illuminato circa ø 10 cm alla
distanza di 50 cm.
Art. 398310
Electromedical lighting apparatus
- Epoxy-coated steel column with height-adjustable
mobile arm, on which the reflector, fitted with low heat
radiance dichroic parabola, is mounted.
- Non-tilt, 5-branched base with 50 mm diameter
nylon swivel wheels.
- Transformer with plug 220 /- 12V
- Low-tension halogen lamp - 12V 20 W - with lower
safety glass.
- Light intensity: 25,000 Lux at a distance of 50 cm.
- Reflector ø 8 cm, illuminated field about Ø 10 cm at a
distance of 50 cm.
Art. 398310
Appareil électromédical pour l’éclairage
- Colonne en acier laqué avec bras mobile, réglable en
hauteur, sur lequel est monté le réflecteur muni de
parabole dichroïque à faible irradiation de chaleur.
- Piètement anti-renversement à 5 branches avec
roulettes pivotantes en nylon Ø 50 mm.
- Transformateur avec fiche 220 /- 12V.
- Lampe halogène à basse tension - 12V 20 W - avec
verre inférieur de sécurité.
- Intensité de lumière: 25.000 Lux à une distance
de 50 cm.
- Réflecteur Ø 8 cm, champ d’éclairage environ Ø 10
cm à une distance de 50 cm.
MALVESTIO
16
17
Complementi per ambulatori medici
Art. 363100
Paravento a 3 elementi
- Struttura in tubo d’acciaio verniciato.
- Teli in PVC azzurro, ignifugo e lavabile.
- Gancio appendiabiti centrale con funzione di chiusura.
- Basamento con piedini centrali e 2 coppie di ruote,
ø 50 mm, all’estremità per agevolarne lo spostamento.
- Dim. cm 165x170 h.
Art. 363100
Screen, 3-element
- Epoxy-coated steel tube structure.
- Light blue washable and fire-resistant PVC curtains.
- Central clothes hook with closing function.
- Base with central feet and 2 pairs of wheels, ø 50 mm,
at the ends to facilitate its moving.
- Dim. 165xh170 cm.
Complements for out-patients’ departments
Compléments pour services ambulatoires
Art. 363100
Paravent à 3 éléments
- Structure en tube d’acier laqué.
- Toiles en PVC bleu, ignifuge et lavable.
- Crochet porte-manteaux central avec fonction de fermeture.
- Base avec pieds centraux et 2 paires de roulettes,
ø 50 mm, aux extrémités pour en faciliter le déplacement.
- Dim. cm 165x170 h.
Art. 370000
Predellino a 2 gradini
- Struttura in tubo di acciaio
verniciato.
- Gradini con rivestimento
superiore antiscivolo.
- Dim. cm 40x44x18/35 h.
Art. 398700
Portarifiuti in acciaio inox
- Cestello interno asportabile
capacità 14 litri.
- Dim. cm Ø 25x40 h.
Art. 398700
Stainless steel waste bin
- Removable internal bucket,
14-litre capacity.
- Dim. Ø 25xh40 cm.
Art. 370000
Footboard with two steps
- Epoxy-coated steel tube
structure.
- Anti-slip top covering on
steps.
- Dim. 40x44xh18/35 cm.
Art. 398700
Poubelle en acier inox
- Seau intérieur amovible d’une
capacité de 14 litres.
- Dim. cm Ø 25x40 h.
Art. 370000
Escabeau à 2 marches
- Structure en tube d’acier
laqué.
- Marches avec revêtement
supérieur antidérapant.
- Dim. cm 40x44x18/35 h.
Art. 398790
Sgabello in lega leggera
- Sedile regolabile in altezza da
cm 50 a cm 63.
- Base anti ribaltamento a 5
razze con ruote piroettanti
in nylon ø 50 mm.
Art. 398790
Stool, light alloy
- Height of seat can be adjusted from 50 cm to 63 cm.
- Non-tilt, 5-branched base
with 50 mm diameter
nylon swivel wheels.
Art. 398790
Tabouret en alliage léger
- Siège réglable en hauteur de
50 cm à 63 cm.
- Piètement anti-renversement à
5 branches avec roulettes
pivotantes en nylon Ø 50 mm.
MALVESTIO
18
Art. 398800 - Sgabello Tronos
- Sedile a sella regolabile in altezza, da cm 65 a cm
78, mediante molla a gas con comando a pedale.
- Schienale, imbottito e rivestito in materiale plastico
lavabile, regolabile in altezza e in profondità.
- Base anti ribaltamento a 5 razze con ruote
piroettanti in nylon ø 50 mm ed anello poggiapiedi.
Art. 327050 - Carrello servitore oleodinamico
- Piano in acciaio inox con bordo perimetrale,
regolabile in altezza mediante pompa oleodinamica con comando a pedale.
- Basamento in acciaio cromato con ruote ø 50 mm.
- Dim. cm 61x45x90/129 h.
Art. 398800 - Tronos stool
- Saddle seat with adjustable height from 65 cm to
78 cm by means of a gas spring with pedal control.
- Backrest, padded and covered with washable plastic material, is adjustable in height and depth.
- Non-tip, 5-branched base with 50 mm diameter
nylon swivel wheels and foot-rest ring.
Art. 327050 - Mayo table, hydraulic
- Stainless steel top with perimetral edge,
adjustable height by means of a hydraulic
pump with pedal control.
- Chromium-plated steel base with wheels
ø 50 mm.
- Dim. 61x45xh90/129 cm.
Art. 398800 - Tabouret Tronos
- Siège à selle réglable en hauteur, de 65 cm à
78cm, par vérin à gaz avec commande à pédale.
- Dossier, rembourré et revêtu en matériau plastique
lavable, réglable en hauteur et en profondeur.
- Piètement anti-renversement à 5 branches avec
roulettes pivotantes en nylon Ø 50 mm et
anneau appuie-pieds.
Art. 327050 - Table de Mayo
hydraulique
- Plateau en acier inox avec rebord
périmétrique, réglable en hauteur par pompe
hydraulique avec commande à pédale.
- Piètement en acier chromé avec roulettes
ø 50 mm.
- Dim. cm 61x45x90/129 h.
19
MALVESTIO
L’azienda si riserva di apportare ai suoi prodotti, senza alcun preavviso, tutte le modifiche tecniche e/o
estetiche ritenute opportune.
The Company reserves the right to introduce all the technical and/or aesthetical modifications deemed
necessary to their products without prior notice.
La société se réserve le droit d’apporter à ses produits les modifications techniques et/ou esthétiques considérées opportunes sans être tenue d’en donner préavis.
Depliant n. 180 - stampato in Luglio 2007 - copie n. 800 - revisione n. 01 - stampa DITRE Arti Grafiche - grafica M.M.B.F. - PD
INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO SpA
35010 VILLANOVA (PD) ITALY
VIA CALTANA, 121
Tel. +39 049 9299511 - Telefax +39 049 9299500
E-mail: [email protected]
Internet: www.malvestio.it