MALVESTIO
Transcription
MALVESTIO
Ambulatori medici Out-patients’ departments - Services ambulatoires médicaux 180 MALVESTIO pag. 4 Letti da visita ad altezza variabile Examination couches with variable height pag. 10 Divans d’examen à hauteur variable Arredi per locali ambulatoriali pag. 6 pag. 8 Glass-fronted and medicine cabinets Vitrines et armoires à médicaments Letti da visita ad altezza fissa pag. Examination couches with fixed height 16 Divans d’examen à hauteur fixe Furniture for out-patients’ departments Armadi vetrina e portamedicinali Complementi per ambulatori Furnishing complements for out-patients’ departments Compléments d’ameublement pour locaux ambulatoires Poltrone prelievi Armchairs for blood-drawing Fauteuils pour prises de sang A renewed range of ele- Série renouvelée d’élé- ti per l’arredo di ambula- ments to furnish out- ments pour l’ameuble- tori e studi medici, carat- patients’ departments ment de services ambu- terizzata da una linea and doctor’s surgeries, latoires et de cabinets semplice, ed estetica- characterized by a simple médicaux, caractérisée mente gradevole, facil- and aesthetically pleasing par une ligne simple et mente inseribile in ogni line, easily inserted in any esthétiquement agréable, ambiente. Le linee di pro- environment. The pro- qui peut être insérée faci- dotti, sono state concepi- duct lines have been lement dans n’importe te nel rispetto della fun- designed keeping func- quelle ambiance. Les zionalità e della praticità tionality and practicality of lignes de produits ont été d’uso e, grazie ad un per- use in mind and, thanks réalisées dans le respect fetto coordinamento nelle to the perfectly coordina- de la fonctionnalité et de finiture, facilmente abbi- ted finishings, so that the l’usage nabili fra loro. elements can be easily grâce à une coordina-tion combined together. parfaite pratique, des et, finitions, s’assor-tissent facilement Armadi Complementi Poltrone prelievi entre elles. Letti altezza fissa Serie rinnovata d’elemen- Letti altezza variabile Mobilier pour locaux ambulatoires 2 3 MALVESTIO Letti da visita ad altezza variabile Examination couches with variable height Divans d’examen à hauteur variable Articoli conformi alla Direttiva 93/42/CEE Articles in conformity with Directive 93/42/CEE Articles conformes à la Directive 93/42/CEE Art. 349000 Letto da visita a 2 sezioni - Altezza variabile elettrica, da cm 64 a cm 86, mediante attuatore a 24V comandato da pulsantiera posta su entrambi i lati. - Schienale regolabile con pompa a gas, azionabile da ambo i lati. - Struttura in acciaio verniciato. - Piano con imbottitura e rivestimento ignifugo e lavabile. - Carico sollevabile kg 130. - Dimensioni piano cm 185x60. Art. 349000 Examination couch, 2 sections - Electrically adjustable height from 64 cm to 86 cm, by means of a 24V actuator controlled by a pushbutton panel on both sides. - Backrest adjustable by gas-spring, controlled from both sides. - Epoxy-coated steel structure. - Top with fire-resistant padding and covering; washable. - Lifting capacity 130 Kg. - Dimensions of top 185x60 cm. Art. 311500 Portarotolo per art. 349000 e art. 349200. Art. 311500 Roll holder for articles 349000 and 349200. Art. 311500 Porte-rouleau pour art. 349000 et art. 349200. Art. 349200 Letto da visita ginecologico - Altezza variabile elettrica, da cm 64 a cm 86, mediante attuatore a 24V, comandato da pulsantiera posta su entrambi i lati. - Schienale regolabile con pompa a gas, azionabile da ambo i lati. - Sezione bacino regolabile con comando a vite. - Gambale ripiegabile e asportabile. - Bacinella estraibile in acciaio inox. - Reggicosce snodati in poliuretano morbido, regolabili tramite morsetto. - Struttura in acciaio verniciato. - Piano con imbottitura e rivestimento ignifugo e lavabile. - Carico sollevabile kg 130. - Dimensioni piano cm 172x60. Art. 349200 Gynaecological examination couch - Electrically adjustable height from 64 cm to 86 cm, by means of a 24V actuator, controlled by a pushbutton panel on both sides. - Backrest adjustable by gas-spring, controlled from both sides. - Pelvis section adjustable by crank. - Leg section can be lowered and removed. - Extractable stainless steel basin. - Articulated thigh supports in soft polyurethane, adjustable by clamp. - Epoxy-coated steel structure. - Top with fire-resistant padding and covering; washable. - Lifting capacity 130 Kg. - Dimensions of top 172x60 cm. Art. 349200 Divan d’examen gynécologique - Hauteur variable électriquement, de 64 cm à 86 cm, par vérin à 24V commandé par boîte à boutons positionnée des deux côtés. - Dossier réglable par vérin à gaz, avec commande des deux côtés. - Section bassin réglable par manivelle. - Appuie-jambes rabattable et amovible. - Bassine escamotable en acier inox. - Etriers articulés en polyuréthane souple, réglables par étau. - Structure en acier laqué époxy. - Plan avec rembourrage et revêtement ignifuge et lavable. - Charge soulevable kg 130. - Dimensions du plan 172x60 cm. Art. 349000 Divan d’examen à 2 sections - Hauteur variable électriquement, de 64 cm à 86 cm, par vérin à 24V commandé par boîte à boutons positionnée des deux côtés. - Dossier réglable par vérin à gaz, avec commande des deux côtés. - Structure en acier laqué époxy. - Plan avec rembourrage et revêtement ignifuge et lavable. - Charge soulevable 130 kg. - Dimensions du plan 185x60 cm. 86 cm 64 cm MALVESTIO 4 5 Art. 311500 Portarotolo per art. 350700, 350710, 350800 e 358810. Letti da visita ad altezza fissa Art. 311500 Roll holder for articles 350700, 350710, 350800 and 358810. Art. 311500 Porte-rouleau pour art. 350700, 350710, 350800 et 358810. Examination couches with fixed height Divans d’examen à hauteur fixe Articoli conformi alla Direttiva 93/42/CEE Articles in conformity with Directive 93/42/CEE Articles conformes à la Directive 93/42/CEE Art. 350710 Letto da visita a 2 sezioni - Schienale regolabile con pompe a gas, azionabile da ambo i lati. - Gambe in acciaio cromato e struttura in acciaio verniciato. - Piano con imbottitura e rivestimento ignifugo e lavabile. - Dimensioni cm 190x62x76 h. Art. 350710 Examination couch, 2 sections - Backrest adjustable by gas-spring, controlled from both sides. - Chromium-plated steel legs and epoxy-coated steel structure. - Top with fire-resistant padding and covering; washable. - Dimensions 190x62xh76 cm. Art. 350710 Divan d’examen à 2 sections - Dossier réglable par vérin à gaz, avec commande des deux côtés. - Pieds en acier chromé et structure en acier laqué époxy. - Plan avec rembourrage et revêtement ignifuge et lavable. - Dimensions cm 190x62x76 h. Art. 350700 - Come art. 350710 ma con schienale regolabile a cremagliera. Art. 350700 - As art. 350710 but with backrest adjustable by toothed rack. Art. 350700 - Comme art. 350710 mais avec dossier réglable à crémaillère. Art. 350500 Letto da terapia - Schienale regolabile a cremagliera. - Struttura in legno massiccio verniciato. - Piano con imbottitura e rivestimento ignifugo lavabile. - Dimensione cm 204x65x69 h. Art. 350500 Therapy couch - Backrest adjustable by toothed rack. - Varnished solid wood structure. - Top with fire-resistant padding and covering; washable. - Dimensions 204x65xh69 cm. Art. 350500 Divan de thérapie - Dossier réglable à crémaillère. - Structure en bois massif verni. - Plan avec rembourrage et revêtement ignifuge lavable. - Dimensions cm 204x65x69 h. Art. AI0110 - Portarotolo per art. 350500. Art. AI0110 - Roll holder for item 350500. Art. AI0110 - Porte-rouleau pour art. 350500. Art. 350810 Letto da visita ginecologico - Schienale regolabile con pompa a gas, azionabile da ambo i lati. - Gambale ripiegabile e asportabile. - Bacinella estraibile in acciaio inox. - Reggicosce snodati in poliuretano morbido, regolabili tramite morsetto. - Gambe in acciaio cromato e struttura in acciaio verniciato. - Piano con imbottitura e rivestimento ignifugo e lavabile. - Dimensioni cm 176x62x76 h. Art. 350800 - Come art. 350810 ma con schienale regolabile a cremagliera. Art. 350810 Gynaecological examination couch - Backrest adjustable by gasspring, controlled from both sides. - Leg section can be lowered and removed. - Extractable stainless steel basin. - Articulated thigh supports in soft polyurethane, adjustable by clamp. - Chromium-plated steel legs and epoxy-coated steel structure. - Top with fire-resistant padding and covering; washable. - Dimensions 176x62xh76 cm. Art. 350800 - As art. 350810 but with backrest adjustable on toothed rack. Art. 350810 Divan d’examen gynécologique - Dossier réglable par vérin à gaz, avec commande des deux côtés. - Appuie-jambes rabattable et amovible. - Bassine escamotable en acier inox. - Etriers articulés en polyuréthane souple, réglables par étau. - Pieds en acier chromé et structure en acier laqué époxy. - Plan avec rembourrage et revêtement ignifuge lavable. - Dimensions cm 176x62x76 h. Art. 350800 - Comme art. 350810 mais avec dossier réglable à crémaillère. MALVESTIO 6 7 Art. AI0301 Portarotolo per art. 384300. Poltrone Prelievi MALVESTIO Art. AI0301 Roll holder for item 384300. Art. AI0301 Porte-rouleau pour art. 384300. Armchairs for blood drawing Fauteuils pour prises de sang Articoli conformi alla Direttiva 93/42/CEE Articles in conformity with Directive 93/42/CEE Articles conformes à la Directive 93/42/CEE Art. 384300 - Day Clinic - Schienale e gambale regolabili, tramite pompa a gas, con comandi indipendanti posti lateralmente. - Trendelenburg a movimentazione elettrica, con attuatore a 24V, comandato da pulsantiera posta sul bracciolo. - Poggiabraccia sagomati, regolabili in altezza ed orientabili su giunto sferico. - Basamento in acciaio verniciato, con copertura in termoformato, dotato di 4 ruote e di due piedini di bloccaggio con comando a pedale. - Imbottiture e rivestimenti ignifughi e lavabili. Art. PG64003 - Poltrona con 4 ruote Ø 125 mm di cui le posteriori bloccabili singolarmente. - Schienale e gambale regolabili separatamente con comandi a gas posti lateralmente sotto la seduta e facilmente raggiungibili. - Poggiabraccia sagomati, regolabili in altezza ed orientabili su giunto sferico. - Poggiatesta regolabile e asportabile. - Basamento in alluminio pressofuso e struttura in acciaio verniciato. - Imbottiture e rivestimenti ignifughi e lavabili. - Predisposizione per innesto asta porta flebo. Art. 384300 - Day Clinic - Adjustable back and leg rest by gas spring with independent controls placed laterally. - Electrically-moved Trendelenburg with 24V actuator, controlled by pushbuttons located on the armrest. - Shaped armrests with adjustable height and direction by means of ball-and-socket joint. - Epoxy-coated steel base with thermo-formed cover, outfitted with 4 wheels and two locking feet with pedal control. - Washable and fire-resistant padding and coverings. Art. PG64003 - Armchair with 4 wheels Ø 125 mm, the back ones of which can be individually locked. - Back and leg rests can be separately adjusted by means of easy to reach gas controls located laterally under the seat. - Shaped armrests with adjustable height and direction by means of ball-and-socket joint. - Adjustable and removable headrest. - Pressure-cast aluminium base and epoxy-coated steel structure. - Washable fire-resistant padding and covering. - Prearranged for insertion of I.V. rod. Art. 384300 - Day Clinic - Dossier et relève-jambes réglables, à l’aide de vérin à gaz, avec commandes indépendantes placées latéralement. - Déclive à mouvement électrique à 24V, commande par boutons placés sur l’appuie-bras. - Appuie-bras façonnés, réglables en hauteur et orientables sur joint sphérique. - Piètement en acier laqué époxy, avec habillage thermo-formé, doté de 4 roulettes et de deux pieds de blocage avec commande à pédale. - Rembourrages et revêtements ignifuges et lavables. Art. PG64003 - Fauteuil avec 4 roulettes Ø 125 mm dont celles arrières sont blocables séparément. - Dossier et appuie-jambes réglables séparément avec commandes à gaz placées latéralement sous l’assise et facile d’accès. - Appuie-bras façonnés, réglables en hauteur et orientables sur joint sphérique. - Appuie-tête réglable et amovible. - Piètement en aluminium moulé sous pression et structure en acier laqué époxy. - Rembourrages et revêtements ignifuges et lavables. - Logement pour la tige à sérum. Art. 310580 Asta supporto flebo in acciaio cromato, completa di vassoio porta strumenti in acciaio inox, per art. 384300. Art. 362910 Asta supporto flebo per art. PG64003. Art. 310580 Chromium-plated steel I.V. support rod, complete with stainless steel instrument tray for art. 384300. Art. 362910 I.V. rod for item PG64003. Art. 310580 Tige à sérum en acier chromé, équipée de plateau porteinstruments en acier inox, pour art. 384300. 8 Art. 362910 Tige à sérum pour art. PG64003. 9 Armadi Vetrina linea COLLECTA COLLECTA line glass cabinets Vitrines ligne COLLECTA Nuova linea d’armadiature vetrina caratterizzata dalla possibilità di scegliere il colore dei frontali fra tre finiture. La qualità costruttiva è garantita da: - Struttura in bilaminato, finitura grigia AB 854, completa di profili parapolvere. - Frontali in bilaminato, con bordi verticali in postformato e bordi di testa in ABS grigio arrotondato, completi di maniglia antitrauma in plastica morbida. - Cerniere regolabili con apertura a 180°. - Ante con vetro temperato e raggiato completo di doppia guarnizione coestrusa perimetrale. - Ripiani interni in truciolare bilaminato. - Piedini regolabili h cm 15. New line of glass-fronted cabinets characterized by the possibility of choosing the colour of the front among three finishings. The constructive quality is guaranteed by: - Bi-laminate structure, AB 854 grey finish, complete with dust seal profiles. - Bi-laminate fronts with post-formed vertical edges and head edges in rounded grey ABS, complete with soft plastic anti-trauma handle. - Adjustable hinges with 180° opening. - Toughened and radiused glass doors with double perimetral co-extruded stripping. - Bi-laminate chipboard internal shelves. - Adjustable feet 15 cm-high. Nouvelle ligne de vitrines caractérisées par la possibilité de choisir la couleur des façades parmi trois finitions. La qualité de la construction est garantie par: - Structure en bi-laminé, finition gris AB 854, dotée de profils anti-poussières. - Façades en bi-laminé, avec chants verticaux en post-formé et chants de tête en ABS gris arrondis, dotées de poignée anti-trauma en plastique souple. - Charnières réglables avec ouverture à 180°. - Portes à vitres trempées et coins arrondis, avec double garniture périmétrique co-extrudée. - Etagères intérieures en aggloméré bi-laminé. - Pieds réglables h. 15 cm. Art. 315555 - Dim. cm 92x46x208 h. - Vano superiore con ante a vetro e serratura di serie, vano inferiore con un’anta cieca e 4 cassetti. - Due ripiani regolabili e uno fisso nel vano superiore, un ripiano regolabile nel vano inferiore. Art. 315405 - Dim. cm 92x46x208 h. - Ante a vetro con serratura di serie. - Quattro ripiani regolabili. Art. 315405 - Dim. 92x46xh208 cm. - Glass doors with lock as standard. - Four adjustable shelves. Art. 315555 - Dim. 92x46xh208 cm. - Upper compartment with glass doors and lock as standard, lower one with blind door and 4 drawers. - Two adjustable shelves and a fixed one in the upper compartment, one adjustable shelf in the lower compartment. Art. 315405 - Dim. cm 92x46x208 h. - Portes vitrées avec serrure de base. - Quatre étagères réglables. Art. 315555 - Dim. cm 92x46x208 h. - Compartiment supérieur avec portes vitrées et serrure de base, compartiment inférieur avec une porte pleine et 4 tiroirs. - Deux étagères réglables et une fixe dans le compartiment supérieur, une tablette réglable dans le compartiment inférieur. Art. 315455 - Dim. cm 92x46x208 h. - Vano superiore con ante a vetro e serratura di serie, vano inferiore con ante cieche. - Tre ripiani regolabili e uno fisso. Art. 315305 - Dim. cm 46x46x208 h. - Anta vetro con serratura di serie. - Quattro ripiani regolabili. Art. 315455 - Dim. 92x46xh208 cm. - Upper compartment with glass doors and lock as standard, lower compartment with blind doors. - Three adjustable shelves and a fixed one. Art. 315305 - Dim. 46x46xh208 cm. - Glass door with lock as standard. - Four adjustable shelves. Art. 315455 - Dim. cm 92x46x208 h. - Compartiment supérieur avec portes vitrées et serrure de base, compartiment inférieur avec portes pleines. - Trois étagères réglables et une fixe. Art. 315305 - Dim. cm 46x46x208 h. - Porte vitrée avec serrure de base. - Quatre étagères réglables. 10 11 Armadi Vetrina linea COLLECTA Armadio portamedicinali linea COLLECTA COLLECTA line glass cabinets COLLECTA line medicine cabinet Vitrines ligne COLLECTA Art. 315955 Vetrina pensile - Dim. cm 92x46x59 h. - Ante a vetro. - Un ripiano regolabile. Art. 315955 Hanging glass case - Dim. 92x46xh59 cm. - Glass doors - One adjustable shelf. Art. 315955 Haut vitrine - Dim. cm 92x46x59 h. - Portes vitrées. - Une étagère réglable. Art. 315855 Base vetrina - Dim. cm 92x46x85 h. - Ante a vetro e serratura di serie. - Top in bilaminato, con bordo anteriore arrotondato, completo di alzatina posteriore. - Un ripiano regolabile. Art. 315855 Glass case base - Dim. 92x46xh85 cm. - Glass doors and lock as standard. - Bi-laminate top with rounded front edge, complete with back riser. - One adjustable shelf. Art. 315855 Bas vitrine - Dim. cm 92x46x85 h. - Portes vitrées et serrure de base. - Top en bi-laminé, avec bord avant arrondi, doté de remontée arrière. - Une étagère réglable. Armoire à médicaments ligne COLLECTA Finiture per armadi linea COLLECTA Finishings for the COLLECTA line cupboards Finitions pour armoires ligne COLLECTA I frontali degli articoli 315305 - 315405 - 315445 - 315555 - 315955 - 315855 - 314505 sono disponibili nei 3 seguenti colori: The fronts of items 315305 - 315405 - 315445 - 315555 - 315955 - 315855 - 314505 are available in the following 3 colours: Les façades des articles 315305 - 315405 - 315445 - 315555 - 315955 - 315855 - 314505 ont disponibles dans les 3 coloris suivants: AB 499 - Blu California AB 458 - Verde Florida 12 AB 861 - Arancione 13 Art. 314505 - Struttura in bilaminato, finitura grigia AB 854, completa di profili parapolvere. - Frontali in bilaminato, disponibili in tre colori, con bordi verticali in postformato e bordi di testa in ABS grigio arrotondato, completi di maniglia antitrauma in plastica morbida e serratura a cariglione. - Cerniere regolabili con apertura a 180°. - Scaffalatura interna, con pannelli in materiale plastico lavabile, composta da 60 vani regolabili. - Cinque ripiani regolabili in bilaminato. - Piedini regolabili h cm 15 con telaio perimetrale di rinforzo. - Dim. cm 100x60x208 h. Art. 314505 - Bi-laminate structure, AB 854 grey finish, complete with dust seal profiles. - Bi-laminate fronts, available in three colours, with postformed vertical edges and head edges in rounded grey ABS, complete with soft plastic anti-trauma handle and lock. - Adjustable hinges with 180° opening. - Internal shelving with panels in washable plastic, consisting of 60 adjustable compartments. - Five adjustable bi-laminate shelves. - Adjustable feet h 15 cm with perimetral reinforcement frame. - Dim. 100x60xh208 cm. Art. 314505 - Structure en bi-laminé, finition gris AB 854, dotée de profils anti-poussières. - Façades en bi-laminé, disponibles en trois coloris, avec chants verticaux en post-formé et chants de tête en ABS gris arrondis, dotées de poignée anti-trauma en plastique souple et serrure à carillon. - Charnières réglables avec ouverture à 180°. - Rayonnage intérieur, avec panneaux en matériau plastique lavable, comprenant 60 compartiments réglables. - Cinq étagères réglables en bi-laminé. - Pieds réglables h 15 cm avec cadre périmétrique de renfort. - Dim. cm 100x60x208 h. Art. 314555 - Mobiletto per stupefacenti, in lamiera di acciaio verniciato completo di serratura, per art. 314505. - Dim. cm 40x24x40 h. Art. 314555 - Drugs safe in epoxy-coated steel plate, complete with lock, for art. 314505. - Dim. 40x24xh40 cm. Art. 314555 - Coffre à toxiques, en tôle d’acier laqué époxy, muni de serrure, pour art. 314505. - Dim. cm 40x24x40 h. - Struttura in lamiera di acciaio verniciata. - Ante girevoli realizzate, a seconda dell’articolo, in lamiera tamburata e in vetro temperato con profili in alluminio anodizzato; maniglia in tondino d’acciaio cromato. - Cerniere regolabili con apertura a 95°. - Ripiani interni in vetro temperato. - Piedini regolabili h cm 14. Armadi Vetrina in lamiera Steel plate glass cabinets Armoires vitrine en tôle - Epoxy-coated steel plate structure. - Turning doors made, according to the article, of double-walled sheet and toughened glass with anodised aluminium profiles; handle made of chromium-plated steel rod. - Adjustable hinges with 95° opening. - Toughened glass internal shelves. - Adjustable feet h 14 cm. - Structure en tôle d’acier laqué époxy. - Portes tournantes réalisées, en fonction de l’article, en tôle, à double paroi, et en verre trempé avec profils en aluminium anodisé; poignée en rond d’acier chromé. - Charnières réglables avec ouverture à 95°. - Etagères intérieures en verre trempé. - Pieds réglables h 14 cm. MALVESTIO Art. 315550 - Dim. cm 92x48x194 h - Vano superiore con ante a vetro e serratura di serie, vano inferiore con un’anta e 4 cassetti in lamiera. - Due ripiani regolabili e uno fisso nel vano superiore, un ripiano regolabile nel vano inferiore. Art. 315400 - Dim. cm 92x48x194 h. - Ante vetro con serratura di serie. - Quattro ripiani regolabili. Art. 315400 - Dim. 92x48xh194 cm. - Glass doors with lock as standard - Four adjustable shelves. Art. 315550 - Dim. 92x48xh194 cm - Upper compartment with glass doors and lock as standard, lower compartment with one door and 4 drawers in sheet metal. - Two adjustable shelves and a fixed one in the upper compart-ment, one adjustable shelf in the lower compartment. Art. 315400 - Dim. cm 92x48x194 h. - Portes vitrées avec serrure de base. - Quatre étagères réglables. Art. 315550 - Dim. cm 92x48x194 h - Compartiment supérieur avec portes vitrées et serrure de base, compartiment inférieur avec une porte et 4 tiroirs en tôle. - Deux étagères réglables et une fixe dans le compartiment supérieur, une étagère réglable dans le compartiment inférieur. Art. 315450 - Dim. cm 92x48x194 h. - Vano superiore con ante a vetro e serratura di serie, vano inferiore con ante in lamiera. - Tre ripiani regolabili e uno fisso. Art. 315300 - Dim. cm 61x48x194 h. - Anta vetro con serratura di serie. - Quattro ripiani regolabili. Art. 315450 - Dim. 92x48xh194 cm. - Upper compartment with glass doors and lock as standard, lower compartment with sheet metal doors. - Three adjustable shelves and a fixed one. Art. 315300 - Dim. 61x48xh194 cm. - Glass door with lock as standard. - Four adjustable shelves. Art. 315450 - Dim. cm 92x48x194 h. - Compartiment supérieur avec portes vitrées et serrure de base, compartiment inférieur avec portes en tôle. - Trois étagères réglables et une fixe. Art. 315300 - Dim. cm 61x48x194 h. - Porte vitrée avec serrure de base - Quatre étagères réglables. 14 15 Complementi per ambulatori medici Complements for out-patients’ departments Compléments pour services ambulatoires Articoli conformi alla Direttiva 93/42/CEE Articles in conformity with Directive 93/42/CEE Articles conformes à la Directive 93/42/CEE Art. 398430 Piantana portaflebo - Colonna in acciaio verniciato dotata d’asta regolabile in altezza, in acciaio inox, con dispositivo di bloccaggio a vite. - Portaflebo superiore a 4 ganci in acciaio inox. - Base anti ribaltamento a 5 razze con ruote piroettanti in nylon ø 50 mm di cui due con freno. Art. 398440 Piantana per pompe infusione - Colonna in acciaio cromato dotata d’asta regolabile in altezza, in acciaio inox, con dispositivo di bloccaggio a vite. - Portaflebo superiore a 4 ganci in acciaio inox. - Supporto a due aste per pompe infusione, regolabile in altezza con dispositivo di bloccaggio a vite. - Base anti ribaltamento a 5 razze con ruote piroettanti in nylon ø 50 mm di cui due con freno. Art. 398430 I.V. stand - Epoxy-coated steel column, with heightadjustable stainless steel rod and screw-locking device. - Upper I.V. holder with 4 hooks in stainless steel. - Non-tip, 5-branched base with 50 mm diameter nylon swivel wheels, two of which with brake. Art. 398440 Stand for infusion pumps - Chromium-plated steel column outfitted with height-adjustable stainless steel rod with screw-locking device. - Upper I.V. holder with 4 hooks in stainless steel. - Two-rod support for infusion pumps, with adjustable height and screw-locking device. - Non-tip, 5-branched base with 50 mm diameter nylon swivel wheels, two of which with brake. Art. 398430 Piédestal tige à sérum - Colonne en acier laqué dotée de tige réglable en hauteur, en acier inox, avec dispositif de blocage à vis. - Porte-sérum supérieur à 4 crochets en acier inox. - Piètement anti-renversement à 5 branches avec roulettes pivotantes en nylon Ø 50 mm dont deux avec frein. Art. 398440 Piédestal pour pompes à perfusion - Colonne en acier chromé munie de tige réglable en hauteur, en acier inox, avec dispositif de blocage à vis. - Porte-sérum supérieur à 4 crochets en acier inox. - Support à deux tiges pour pompes à perfusion, réglable en hauteur, avec dispositif de blocage à vis. - Piètement anti-renversement à 5 branches avec roulettes pivotantes en nylon Ø 50 mm, dont deux avec frein. Art. BN0001 Bilancia pesapersone - Portata Kg 150, scala di misura 100 grammi, completa d’altimetro con scala di misura da cm 60 a cm 200. - Dim. pedana cm 51x34x13 h. Art. BN0001 Weighing scales for people - Capacity 150 kg, measurement scale 100 grams; comprises height-measuring rod with measurement scale from 60 cm to 200 cm. - Platform dimensions 51x34xh13 cm. Art. BN0001 Pèse-personne - Capacité 150 kg, échelle de mesure 100 grammes, dotée de toise avec échelle de mesure de 60 cm à 200 cm. - Dim. plate-forme cm 51x34x13 h. Art. 360000 Negativoscopio a parete - Struttura in lamiera di acciaio verniciata. - Impianto elettrico con lampade fluorescenti con temperatura colore 4300K° / 6100K° e luminosità corrispondente al Decreto Legislativo 187 del 26 maggio 2000. - Pannello diffusore in plexiglas opaco completo di guida fermalastre. - Dim. cm 76x16x52 h. Art. 360000 Wall X-ray viewer - Epoxy-coated sheet steel structure. - Electrical system with fluorescent lamps with color temperature 4300K° / 6100K° and brightness corresponding to the Legislative Decree 187 of May 26, 2000. - Opaque Plexiglas diffuser complete with X-ray plate holding guide. - Dim. 76x16xh52 cm. Art. 360000 Négatoscope mural - Structure en tôle d’acier laquée. - Installation électrique avec lampes fluorescentes, avec température couleur 4300K° / 6100K° et luminosité correspondant au Décret Législatif 187 du 26 mai 2000. - Panneau diffuseur en plexiglas opaque, équipé de guide de blocage radiographies. - Dim. cm 76x16x52 h. Art. 360050 Come art. 360000 con dimensioni cm 95x15x52 h. Art. 360050 As art. 360000 with dimensions 95x15xh52 cm. Art. 360050 Comme art. 360000 avec dimensions cm 95x15x52 h. Art. 360100 Come art. 360000 con dimensioni cm 125x15x52 h. Art. 360100 As art. 360000 with dimensions 125x15xh52 cm. Art. 360100 Comme art. 360000 avec dimensions cm 125x15x52 h. Art. 398310 Apparecchio elettromedicale per l’illuminazione - Colonna in acciaio verniciato con braccio mobile, regolabile in altezza, su cui è montato il riflettore dotato di parabola dicroica a scarso irraggiamento di calore. - Base anti ribaltamento a 5 razze con ruote piroettanti in nylon ø 50 mm. - Trasformatore con spina 220 /- 12V. - Lampada alogena a bassa tensione - 12V 20 W con vetro inferiore di sicurezza. - Intensità di luce: 25.000 Lux alla distanza di 50 cm. - Riflettore ø 8 cm, campo illuminato circa ø 10 cm alla distanza di 50 cm. Art. 398310 Electromedical lighting apparatus - Epoxy-coated steel column with height-adjustable mobile arm, on which the reflector, fitted with low heat radiance dichroic parabola, is mounted. - Non-tilt, 5-branched base with 50 mm diameter nylon swivel wheels. - Transformer with plug 220 /- 12V - Low-tension halogen lamp - 12V 20 W - with lower safety glass. - Light intensity: 25,000 Lux at a distance of 50 cm. - Reflector ø 8 cm, illuminated field about Ø 10 cm at a distance of 50 cm. Art. 398310 Appareil électromédical pour l’éclairage - Colonne en acier laqué avec bras mobile, réglable en hauteur, sur lequel est monté le réflecteur muni de parabole dichroïque à faible irradiation de chaleur. - Piètement anti-renversement à 5 branches avec roulettes pivotantes en nylon Ø 50 mm. - Transformateur avec fiche 220 /- 12V. - Lampe halogène à basse tension - 12V 20 W - avec verre inférieur de sécurité. - Intensité de lumière: 25.000 Lux à une distance de 50 cm. - Réflecteur Ø 8 cm, champ d’éclairage environ Ø 10 cm à une distance de 50 cm. MALVESTIO 16 17 Complementi per ambulatori medici Art. 363100 Paravento a 3 elementi - Struttura in tubo d’acciaio verniciato. - Teli in PVC azzurro, ignifugo e lavabile. - Gancio appendiabiti centrale con funzione di chiusura. - Basamento con piedini centrali e 2 coppie di ruote, ø 50 mm, all’estremità per agevolarne lo spostamento. - Dim. cm 165x170 h. Art. 363100 Screen, 3-element - Epoxy-coated steel tube structure. - Light blue washable and fire-resistant PVC curtains. - Central clothes hook with closing function. - Base with central feet and 2 pairs of wheels, ø 50 mm, at the ends to facilitate its moving. - Dim. 165xh170 cm. Complements for out-patients’ departments Compléments pour services ambulatoires Art. 363100 Paravent à 3 éléments - Structure en tube d’acier laqué. - Toiles en PVC bleu, ignifuge et lavable. - Crochet porte-manteaux central avec fonction de fermeture. - Base avec pieds centraux et 2 paires de roulettes, ø 50 mm, aux extrémités pour en faciliter le déplacement. - Dim. cm 165x170 h. Art. 370000 Predellino a 2 gradini - Struttura in tubo di acciaio verniciato. - Gradini con rivestimento superiore antiscivolo. - Dim. cm 40x44x18/35 h. Art. 398700 Portarifiuti in acciaio inox - Cestello interno asportabile capacità 14 litri. - Dim. cm Ø 25x40 h. Art. 398700 Stainless steel waste bin - Removable internal bucket, 14-litre capacity. - Dim. Ø 25xh40 cm. Art. 370000 Footboard with two steps - Epoxy-coated steel tube structure. - Anti-slip top covering on steps. - Dim. 40x44xh18/35 cm. Art. 398700 Poubelle en acier inox - Seau intérieur amovible d’une capacité de 14 litres. - Dim. cm Ø 25x40 h. Art. 370000 Escabeau à 2 marches - Structure en tube d’acier laqué. - Marches avec revêtement supérieur antidérapant. - Dim. cm 40x44x18/35 h. Art. 398790 Sgabello in lega leggera - Sedile regolabile in altezza da cm 50 a cm 63. - Base anti ribaltamento a 5 razze con ruote piroettanti in nylon ø 50 mm. Art. 398790 Stool, light alloy - Height of seat can be adjusted from 50 cm to 63 cm. - Non-tilt, 5-branched base with 50 mm diameter nylon swivel wheels. Art. 398790 Tabouret en alliage léger - Siège réglable en hauteur de 50 cm à 63 cm. - Piètement anti-renversement à 5 branches avec roulettes pivotantes en nylon Ø 50 mm. MALVESTIO 18 Art. 398800 - Sgabello Tronos - Sedile a sella regolabile in altezza, da cm 65 a cm 78, mediante molla a gas con comando a pedale. - Schienale, imbottito e rivestito in materiale plastico lavabile, regolabile in altezza e in profondità. - Base anti ribaltamento a 5 razze con ruote piroettanti in nylon ø 50 mm ed anello poggiapiedi. Art. 327050 - Carrello servitore oleodinamico - Piano in acciaio inox con bordo perimetrale, regolabile in altezza mediante pompa oleodinamica con comando a pedale. - Basamento in acciaio cromato con ruote ø 50 mm. - Dim. cm 61x45x90/129 h. Art. 398800 - Tronos stool - Saddle seat with adjustable height from 65 cm to 78 cm by means of a gas spring with pedal control. - Backrest, padded and covered with washable plastic material, is adjustable in height and depth. - Non-tip, 5-branched base with 50 mm diameter nylon swivel wheels and foot-rest ring. Art. 327050 - Mayo table, hydraulic - Stainless steel top with perimetral edge, adjustable height by means of a hydraulic pump with pedal control. - Chromium-plated steel base with wheels ø 50 mm. - Dim. 61x45xh90/129 cm. Art. 398800 - Tabouret Tronos - Siège à selle réglable en hauteur, de 65 cm à 78cm, par vérin à gaz avec commande à pédale. - Dossier, rembourré et revêtu en matériau plastique lavable, réglable en hauteur et en profondeur. - Piètement anti-renversement à 5 branches avec roulettes pivotantes en nylon Ø 50 mm et anneau appuie-pieds. Art. 327050 - Table de Mayo hydraulique - Plateau en acier inox avec rebord périmétrique, réglable en hauteur par pompe hydraulique avec commande à pédale. - Piètement en acier chromé avec roulettes ø 50 mm. - Dim. cm 61x45x90/129 h. 19 MALVESTIO L’azienda si riserva di apportare ai suoi prodotti, senza alcun preavviso, tutte le modifiche tecniche e/o estetiche ritenute opportune. The Company reserves the right to introduce all the technical and/or aesthetical modifications deemed necessary to their products without prior notice. La société se réserve le droit d’apporter à ses produits les modifications techniques et/ou esthétiques considérées opportunes sans être tenue d’en donner préavis. Depliant n. 180 - stampato in Luglio 2007 - copie n. 800 - revisione n. 01 - stampa DITRE Arti Grafiche - grafica M.M.B.F. - PD INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO SpA 35010 VILLANOVA (PD) ITALY VIA CALTANA, 121 Tel. +39 049 9299511 - Telefax +39 049 9299500 E-mail: [email protected] Internet: www.malvestio.it