LAttEA VIA SKI BARDonECCHIA
Transcription
LAttEA VIA SKI BARDonECCHIA
BARDONECCHIA SKI VIALATTEA Bardonecchia est un vrai paradis pour tous les skieurs, avec ses pistes toujours parfaitement entretenues grâce entre autres à une installation puissante et complète d’enneigement artificiel. Comment résister à une descente sur l’envoûtante piste olympique ? Ou renoncer à essayer une des plus longues pistes de ski (de 2 800 à 1 300 mètres pour un dénivelé de 1 500 mètres) ? Le domaine skiable est caractérisé par de larges pistes tracées dans le bois ou dans un environnement de haute montagne, avec une vue panoramique somptueuse sur les montagnes environnantes. Dans le domaine Vialattea (la Voie lactée) vous pouvez skier sur les pistes des champions des Jeux olympiques d’hiver de Turin 2006. Le domaine skiable Vialattea vous attend pour vous faire découvrir une gamme infinie de bons plans dans les Hautes Vallées de Suse et du Chisone. Une zone en renouvellement constant, avec des installations ultra-performantes, des pistes pour débutants et des descentes qui représentent un vrai challenge même pour les skieurs les plus chevronnés et un système de neige artificielle technologiquement avancé. SKI MAP www.bardonecchiaski.com www.vialattea.it 8 STATIONS DE SPORTS D’HIVER (Sestriere, Sauze d’Oulx, Oulx, Cesana, Sansicario, Claviere, Pragelato et la station française de Montgenèvre) 400 km de pistes reliées ALTITUDE 1 359 m – 2 808 m 4 SNOWPARKS be a u vo ir Sestriere SAUZE D’OULX SAUZE DI CESANA eTOILE BRILLANTE DE LA VIALATTEA LE BALCON DES ALPES UN VILLAGE TRADITIONNEL ALPIN Au centre de la scène internationale dès les années 30, Sestriere est dotée de tous les conforts et distractions d’une station touristique et de sports d’hiver moderne : l’offre sportive est tout à fait remarquable, le shopping est raffiné, les divertissements sont extrêmement variés. Une localité mondaine très fréquentée qui conserve intact tout son charme grâce aux fantastiques scénarios alpins qui l’entourent L’exubérante offre touristique de Sauze d’Oulx embrasse le jour et la nuit. On peut profiter de pistes bien enneigées, mais aussi aller danser, boire en compagnie et dîner dans un refuge chaud et accueillant. Appelée « le balcon des Alpes » à cause de sa position dominante, c’est le centre le plus effervescent de la Vialattea, où naissent les modes et les tendances. Loin de la foule et du bruit, la commune caractéristique de Sauze di Cesana, ouverte sur la Vallée Argentera, est la destination idéale pour vivre la montagne et savourer l’harmonie avec la nature. Les pistes toutes proches de la Vialattea en font une base optimale pour skier toute la journée et se retrouver au calme le soir. InfoS InfoS • Altitude : 1 509 mètres • Domaine skiable : Vialattea • Écoles de ski : 4, dont 1 pour handicapés et 1 spécialisée en snowboard • Détente et divertissement : palais des sports où pratiquer football en salle, volley, basket, gymnastique, tennis, passerelle himalayenne, centres de santé et bien-être, sauna et hammam, solarium, massages et jacuzzi, discothèques • Visites et curiosités : le centre historique de Jouvenceaux, le bourg de Monfol et le parc du Grand Bois de Salbertrand, le Chalet Mollino, le Muse’o Land Art • Altitude : 1 560 mètres • Domaine skiable : Vialattea • Détente et divertissement : héliski, escalade, piste d’automobilisme sur glace • Visites et curiosités : l’église San Restituto, la Casa delle Lapidi, les hameaux de Rollières, Bessen-Haut et Bessen-Bas, Grangesises et Thures, la Vallée Argentera BARDONECCHIA LA PERLE DES ALPES 3 DOMAINES SKIABLES (Colomion, Melezet et Jafferau) 100 KM de pistes reliées ALTITUDE 1 273 m– 2 750 m 1 SNOWPARK AVEC HALF PIPE OLYMPIQUE Blottie au creux d’une vallée ouverte et ensoleillée, entourée de splendides montagnes avec des sommets qui dépassent les 3 000 mètres, Bardonecchia est un des sites les plus suggestifs de l’arc alpin occidental. C’est dans cette station de ski, célèbre dès le début du XXe siècle, que se sont déroulées les épreuves de snowboard pour les Olympiades Torino 2006. Tradition et modernité se fondent dans cette station de charme en évolution continuelle. InfoS • Altitude : 1 312 mètres • Domaine skiable: Bardonecchia Ski • Écoles de ski : 6 • Détente et divertissement : patinage, salles de sports, palais des sports avec paroi d’escalade, snowtubing, volley, football en salle, piscine, promenades à cheval, parc aventure, sauna, cinéma, théâtre, discothèque, spa-wellness • Visites et curiosités : le Musée Municipal et d’Art Sacré, l’Ecole de gravure sur bois de Melezet, le Fort Bramafam et le Musée « éclaté » d’art et de culture alpine, le sentier géologique, la piste Decauville, le Musée à ciel ouvert de cculptures sur bois, le parc archéologique Tur d’Amun InfoS • Altitude : 2 035 mètres • Domaine skiable : Vialattea • Écoles de ski : 6, dont 1 pour handicapés et 1 spécialisée en snowboard • Détente et divertissement : héliski, piste di patinage, sleddog, piscine, palais des sports avec espace fitness, football en salle, volley, basket, escalade, sauna, hammam, solarium, jacuzzi, spa-wellness, cinéma, discothèque • Visites et curiosités : le Fort de Fenestrelle, les villages de Champlas Seguin, Champlas Janvier et Champlas du Col, itinéraires en raquettes ou avec les skis de fond dans la nature de Monterotta CLAVIERE CESANA SANSICARIO OU LA FRANCE ET L’ITALIE SE RENCONTRENT UNE STATION TOURISTIQUE HAUT DE GAMME A Claviere, point de jonction entre le versant italien et le versant français de la Vialattea, la neige immaculée crée un décor féérique sous le sévère massif du Chaberton, qui domine la vallée de ses 3 131 mètres. L’endroit idéal pour vous relaxer dans les établissements nés pour le bien-être, quelle que soit la discipline que vous préférez pratiquer : les sports d’hiver ou simplement vous faire plaisir ! Localité prestigieuse qui occupe une position stratégique, Cesana Torinese est une des portes d’accès à la Vialattea, le très célèbre domaine skiable qui compte 400 km de pistes. Le hameau Sansicario Borgo est un village alpin typique au milieu de bois sauvages, entouré de sommets majestueux. Plus haut, le village de San Sicario Alto, situé au bord des pistes de ski, est la station idéale pour pratiquer le ski alpin skis aux pieds depuis l’hôtel. Et Cesana Torinese est un point de départ commode pour les randonnées à skis ou en raquettes. InfoS • Altitude : 1 760 mètres • Domaine skiable : Vialattea • Écoles de ski : 1 • Détente et divertissement : patinage, piscine, passerelle himalayenne, spa-wellness, sauna, massages • Visites et curiosités : les fortifications du Chaberton InfoS • Altitude : Cesana 1 354 mètres - Sansicario 1 700 mètres • Domaine skiable : Vialattea • Écoles de ski : 2 • Détente et divertissement : fun park pour les enfants, passerelle himalayenne, parc aventure, sauna • Visites et curiosités : une promenade entre les chalets et les vieux villages dans le Val Thures et le Val Argentera PRAGELATO LA MONTAGNE EN LIBERTE Pragelato est une station touristique de premier plan au cœur de la Haute Vallée du Chisone. Elle a son propre domaine skiable où pratiquer le ski alpin et le freeride. Mais elle fait aussi partie de l’ensemble de la Vialattea, à laquelle elle est reliée par un téléphérique ultramoderne et une nouvelle piste. Et c’est la véritable « capitale du ski de fond », avec des pistes magnifiques dans le silence saisissant du parc naturel Val Troncea. InfoS • Altitude : 1 524 mètres • Domaine skiable : Vialattea/Pragelato Natural Terrain • Écoles de ski : 2 • Détente et divertissement : salle de sport, piste d’automobilisme sur glace, nordic walking, spa-wellness, sauna, piscine, hammam, jacuzzi • Visites et curiosités : le Fort de Fenestrelle, les bourgades typiques, la maison des Escartons, le Musée du costume et des traditions des populations alpines, le Musée et parc naturel du Val Troncea, le Centre d’interprétation sur les Cadrans solaires, la Timber Art Gallery Infor m a Copy e layout: Turismo Torino e Provincia - carte illustrarée: Fulvio Bisca Photo credits: Archivio fotografico Turismo Torino e Provincia, Città di Torino, Colomion Spa, Sestrieres Spa, iStock.com/OJO_Images. Corso Inghilterra 39 (+39) 0122.622447 [email protected] Susa Via Louset (+39) 0122.755444 [email protected] Sestriere Viale Genevris 7 (+39) 0122.858009 [email protected] T www.bardonecchiaincoming.com bardonecchia incoming www.consorziofortur.it Consorzio fortur sauze d’oulx www.consestriere.it Consorzio sestriere e le montagne olimpiche NS IO ET RESER S VA N T IO Sauze d’Oulx Vos vacances dans les Alpes turinoises A AIMER ITALIANO Segni convenzionali A4 232 E 70 1854 INGLESE References A4 Highways Strade di grande comunicazione Motorways Autostrade Valichi, quote altimetriche in metri 232 E 70 Number of national and European roads 1854 Gap, height in metres State frontiers, regional and provincial boundaries Confini di stato, di regione, di provincia 10 15 Genève: Lyon: Paris: Barcelona: München: Wien: Amsterdam: km 20 247 km 314 km 780 km 877 km 613 km 1024 km 1159 km A4 5 10 15 km 20 Milano: Genova: Venezia: Firenze: Bologna: Roma: Napoli: Milano: Genova: Venezia: Firenze: Bologna: Roma: Napoli: 140 km 170 km 400 km 395 km 330 km 675 km 885 km Genève: Lyon: Paris: Barcelona: München: Wien: Amsterdam: 247 km 314 km 780 km 877 km 613 km 1024 km 1159 km E 70 Colle del Monginevro 1854 A4 Autobahnen Staatsstraßennummer, Europastraßennummer 5 10 140 km 170 km 400 km 395 km 330 km 675 km 885 km 15 km 20 247 km 314 km 780 km 877 km 613 km 1024 km 1159 km 1854 Paß, Höhe in Metern 5 Milano: Genova: Venezia: Firenze: Bologna: Roma: Napoli: SPAGNOLO Señales convencionales Autopistas Carreteras de gran comunicación 232 E 70 Números de carretera nacional y carretera europea 10 140 km 170 km 400 km 395 km 330 km 675 km 885 km 1854 Pasos, cuotas altimétricas en metros ITALIANO/INGLESE Segni convenzionali - References A4 Autostrade Motorways km 20 0 1854 5 28 km 92 km 16 km 89 km 95 km 74 km 52 km 34 km Oulx: Pinerolo: Pragelato: Sauze d’Oulx: Sestriere: Susa: Torre Pellice: Venaria Reale: 79 km 41 km 111 km 87 km 100 km 56 km 54 km 15 km Pour vous déplacer sur le territoire de Torino à SAGAT Spa - (+39) 011.5676361 - www.aeroportoditorino.it Avigliana: Bardonecchia: Caselle Torinese: Cesana Torinese: Claviere: Fenestrelle: Ivrea: Lanzo Torinese: 28 km 92 km 16 km 89 km 95 km 74 km 52 km 34 km Oulx: Pinerolo: Pragelato: Sauze d’Oulx: Sestriere: Susa: Torre Pellice: Venaria Reale: 79 km 41 km 111 km 87 km 100 km 56 km 54 km 15 km TORINO Avigliana: Bardonecchia: Caselle Torinese: Cesana Torinese: Claviere: Fenestrelle: Ivrea: Lanzo Torinese: 28 km 92 km 16 km 89 km 95 km 74 km 52 km 34 km Oulx: Pinerolo: Pragelato: Sauze d’Oulx: Sestriere: Susa: Torre Pellice: Venaria Reale: 79 km 41 km 111 km 87 km 100 km 56 km 54 km 15 km Um sich im Gebiet bewegen zu können von Torino nach Avigliana: Bardonecchia: Caselle Torinese: Cesana Torinese: Claviere: Fenestrelle: Ivrea: Lanzo Torinese: 28 km 92 km 16 km 89 km 95 km 74 km 52 km 34 km Oulx: Pinerolo: Pragelato: Sauze d’Oulx: Sestriere: Susa: Torre Pellice: Venaria Reale: 79 km 41 km 111 km 87 km 100 km 56 km 54 km 15 km Milano: Genova: Venezia: Firenze: Bologna: Roma: Napoli: 140 km 170 km 400 km 395 km 330 km 675 km 885 km 15 Genève: Lyon: Paris: Barcelona: München: Wien: Amsterdam: km 20 247 km 314 km 780 km 877 km 613 km 1024 km 1159 km Para desplazarse en el territorio desde Torino a Avigliana: 28 km Bardonecchia: 92 km Caselle Torinese: 16 km Cesana Torinese: 89 km Claviere: 95 km Fenestrelle: 74 km Ivrea: 52 km Lanzo Torinese: 34 km Oulx: Pinerolo: Pragelato: Sauze d’Oulx: Sestriere: Susa: Torre Pellice: Venaria Reale: 79 km 41 km 111 km 87 km 100 km 56 km 54 km 15 km 0 ITALIANO/FRAN Segni convenzionali - Légend Autostrade Autoroutes Strade di grande comunicazion Routes à grande circulation Strade d’importanza regionale, Routes de transit régional, sec E 70 Ferrovie con stazioni e gallerie Chemins de fer avec gares et t Ferrovie con stazioni e gallerie Railways with stations and tunnels Numeri di strada statale e stra Numeros des routes nationales Numeri di strada statale e strada europea Number of national and European roads Valichi, quote altimetriche in metri Gap, height in metres 232 Colle del Monginevro 1854 Valichi, quote altimetriche in m Col, altitude en mètres Parchi e riserve naturali Parcs et réserves naturelles Parchi e riserve naturali Natural parks and reservation areas Confini di stato, di regione, di p Frontières d’état, limites de ré Confini di stato, di regione, di provincia State frontiers, regional and provincial boundaries Scala - Échelle 1 : 350.000 10 Cómo llegar a Torino desde 247 km 314 km 780 km 877 km 613 km 1024 km 1159 km 5 10 1 : 350.000 15 km 20 Raggiungere Torino da To reach Torino from Milano: Genova: 140 km 170 km 0 5 885 km 247 km 314 km Amsterdam: 1159 km Bardonecchia: 92 km Pragelato: 111 km Cesana Torinese: 89 km Sauze d’Oulx: 87 km Per muoversi sul territorio da Torino a Clavière: 95 km Sauze di Cesana: 96 km To move throughout Fenestrelle: 74the km territory Sestriere: 100 km from Pinerolo: Torino to 41 km Susa: 56 km Avigliana: 28 km Bardonecchia: 92 km Caselle Torinese: 16 km Cesana Torinese: 89 km Claviere: 95 km 74 km 52 km 34 km Oulx: Pinerolo: Pragelato: Sauze d’Oulx: Sestriere: Susa: Torre Pellice: Venaria Reale: Fenestrelle: PINEROLO Ivrea: Lanzo Torinese: 10 15 Raggiungere Torino da Rejoindre Torino de Genève: Lyon: 140 km 170 km 400 km 395 km 330 km 675 km 885 km Milano: Genova: Venezia: 400 km Paris: 780 km Venezia: Pour rejoindre Hautes Vallées de Firenze: 395 km les Barcelona: 877 km Firenze: Come raggiungere l’Alta Val Susa e Bologna: 330 km München: 613 km Bologna: Suse et du Chisone depuis Turin Roma: : Roma: Chisone 675da kmTorino Wien: 1024 km Napoli: Avigliana: Bardonecchia: Caselle Torinese: Cesana Torinese: Claviere: Fenestrelle: Ivrea: Lanzo Torinese: 79 km 41 km 111 km 87 km 100 km 56 km 54 km 15 km Napoli: Genève: Lyon: Paris: Barcelona: München: Wien: Amsterdam: Per muoversi sul territorio da Torino a Pour vous déplacer sur le terri de Torino à Avigliana: Bardonecchia: Caselle Torinese: Cesana Torinese: Claviere: Fenestrelle: Ivrea: Lanzo Torinese: 28 km 92 km 16 km 89 km 95 km 74 km 52 km 34 km Oulx: Pinerolo: Pragelato: Sauze d’Oulx Sestriere: Susa: Torre Pellice: Venaria Reale SESTRIERE PRAGELATO FENESTRELLE A4 Strade di grande comunicazione Highways Strade d’importanza regionale, altre strade Regional through routes, other roads E 70 Colle del Monginevro Aeroporto internazionale di Tori Aéroport international de Torin (Caselle Torinese) Aeroporto internazionale di Torino International airport of Torino (Caselle Torinese) Scala - Scale 1 : 350.000 15 Genève: Lyon: Paris: Barcelona: München: Wien: Amsterdam: 232 Red de ferrocarril con estaciones y galerías Colle del Monginevro Confines estatales, regionales, provinciales Parques y reservas naturales Escala 1 : 350.000 0 Anfahrtsweg nach Torino von Genève: Lyon: Paris: Barcelona: München: Wien: Amsterdam: A4 Hauptverbindungsstraßen E 70 Numeros des routes nationales et européennes Colle del Monginevro Staatsgrenzen, Regionalgrenzen, Provinzgrenzen Naturparks, Naturschutzgebiete Aeropuerto Internacional de Torino (Caselle Torinese) Maßstab 1 : 350.000 0 Rejoindre Torino de Milano: Genova: Venezia: Firenze: Bologna: Roma: Napoli: Carreteras de importancia regional, otras carreteras Regionalstraßen, übrige Straßen 232 Eisenbahn mit Bahnhof und Tunnel Chemins de fer avec gares et tunnels Col, altitude en mètres Frontières d’état, limites de région, province Parcs et réserves naturelles Internationaler Flughafen Torino (Caselle Torinese) Aéroport international de Torino (Caselle Torinese) Échelle 1 : 350.000 0 To move throughout the territory Aeroporto di Torino from Torino to Per muoversi sul territorio da Torino a TEDESCO Zeichenerklärung Autoroutes Routes à grande circulation Routes de transit régional, secondaires 232 Railways with stations and tunnels Colle del Monginevro Natural parks and reservation areas Parchi e riserve naturali Scale 5 Pour rejoindre Turin de : To reach Torino from Raggiungere Torino da 140 km 170 km 400 km 395 km 330 km 675 km 885 km FRANCESE Légende Regional through routes, other roads Strade d’importanza regionale, altre strade Numeri di strada statale e strada europea Ferrovie con stazioni e gallerie Colle del Monginevro International airport of Torino (Caselle Torinese) Aeroporto internazionale di Torino (Caselle Torinese) Sandro Pertini di Torino Caselle Scala 1 : 350.000 0 Au plaisir de les connaître ! Piazza Lantelme (+39) 0122.741728 [email protected] Pragelato Vous pouvez faire du shopping dans les magasins à la mode, savourer un délicieux chocolat chaud, vous faire dorloter dans un centre de bien-être, prendre l’apéritif en compagnie… pour vous préparer à vivre intensément la nuit dans une des nombreuses discothèques dans l’atmosphère magique d’un refuge sur les pistes. Après une journée de glisse, comment SE DETENDRE ? UNE MONTAGNE #altavalsusachisone Les montagnes de Turin possèdent un des plus vastes domaines skiables de toutes les Alpes, connu dans le monde entier pour la qualité et la quantité des services qui y sont proposés. Tout ceci se résume en un mot : émotions. L’Alta Val Susa e Chisone, les Hautes Vallées de Suse et du Chisone, qui ont accueilli les grands événements sportifs des Jeux olympiques d’hiver de Turin 2006, offrent de larges espaces équipés à la pointe de la technologie pour le ski et le snowboard, comme Vialattea, Bardonecchia Ski et Pragelato Natural Terrain. Aussi bien les débutants que les skieurs confirmés y trouveront un BARDO NECCHIA terrain de jeu idéal, avec des installations qui ouvrent aux skieurs avertis des pistes ‘techniques’ pour le ski alpin, mais aussi de beaux tracés pour les amateurs de ski de fond. Les sauts et tricks qui composent les nombreux snowparks sont à la disposition des riders en quête d’acrobaties et de pur divertissement. Moniteurs et guides de haute montagne peuvent vous accompagner BARDONECCHIA découvrir en toute sécurité de magnifiques itinéraires hors-piste, sur les plateaux et au milieu des pinèdes. Si vous recherchez la montagne au naturel, des panoramas à vous couper le souffle vous attendent sur les sommets les plus sauvages, où vous mèneront les balades de ski de randonnée ou les raquettes à neige. Ecoutez la neige crisser sous vos pieds : vous allez vite devenir accros ! Et le tout servi dans le meilleur style italien pour ce qui est de l’hospitalité, de la cuisine et de la culture. Une heure de train ou de voiture seulement les sépare de Turin, une vraie merveille de monuments, d’histoire, de culture et d’art de vivre. Ces montagnes, quand elles revêtent leurs habits d’été, se transforment en Alpi Bike Resort, un paradis pour les passionnés des deux roues, avec ou sans moteur, sur asphalte et sur sentiers. Bike parks, single-tracks, routes militaires non goudronnées et cols qui font l’histoire du Giro d’Italia et du Tour de France, et des hébergements prêts à vous recevoir avec tous les services et la flexibilité auxquels s’attendent athlètes et familles, tous ceux pour qui le vélo ou la moto sont synonymes de divertissement. www.turismotorino.org Viale Giolitti 7/9 (+39) 0121.795589 [email protected] Pinerolo Piazza Ottinetti (+39) 0125.618131 [email protected] Ivrea Via Nazionale 30 (+39) 0122.878856 [email protected] ClaviEre Piazza Vittorio Amedeo 3 (+39) 0122.89202 [email protected] Cesana Torinese Piazza De Gasperi 1 (+39) 0122.99032 [email protected] Bardonecchia • Piazza Castello/via Garibaldi • Via Garibaldi 45a • Piazza Carlo Felice • Aéroport International (totem interactif) Contact centre (+39) 011.535181 [email protected] Torino SOMMES-NOUS OU SEULEMENT LA NEIGE, MAIS PAS SUSA SAUZE DI CESANA SAUZE D’OULX Sansicario CLAVIERE Cesana CESANA-SANSICARIO MONTGENEVRE A32-E70 BARDONECCHIA Snowpark A32-E70 Sports et équipements accessibles aux personnes en situation de handicap Alpine Skiing Highway Culture Snowtubing Cross-country Ski de fond Ski alpin Snowshoes Routes Autoroutes A32-E70 Half pipe Raquettes Half pipe Snowtubing Roads Snowpark