LAttEA VIA SKI BARDonECCHIA

Transcription

LAttEA VIA SKI BARDonECCHIA
BARDONECCHIA SKI
VIALATTEA
Bardonecchia est un vrai paradis pour tous les skieurs, avec ses pistes toujours parfaitement entretenues grâce entre autres à une installation puissante et complète
d’enneigement artificiel. Comment résister à une descente sur l’envoûtante piste olympique ? Ou renoncer à essayer une des plus longues pistes de ski (de 2 800 à
1 300 mètres pour un dénivelé de 1 500 mètres) ? Le domaine skiable est caractérisé par de larges pistes tracées dans le bois ou dans un environnement de haute
montagne, avec une vue panoramique somptueuse sur les montagnes environnantes.
Dans le domaine Vialattea (la Voie lactée) vous pouvez skier sur les pistes des champions des Jeux olympiques d’hiver de Turin 2006. Le domaine skiable Vialattea
vous attend pour vous faire découvrir une gamme infinie de bons plans dans les Hautes Vallées de Suse et du Chisone. Une zone en renouvellement constant, avec
des installations ultra-performantes, des pistes pour débutants et des descentes qui représentent un vrai challenge même pour les skieurs les plus chevronnés et
un système de neige artificielle technologiquement avancé.
SKI MAP
www.bardonecchiaski.com
www.vialattea.it
8 STATIONS DE SPORTS D’HIVER
(Sestriere, Sauze d’Oulx, Oulx,
Cesana, Sansicario, Claviere, Pragelato
et la station française de Montgenèvre)
400 km de pistes reliées
ALTITUDE 1 359 m – 2 808 m
4 SNOWPARKS
be
a
u
vo
ir
Sestriere
SAUZE D’OULX
SAUZE
DI CESANA
eTOILE BRILLANTE DE LA VIALATTEA
LE BALCON DES ALPES
UN VILLAGE TRADITIONNEL ALPIN
Au centre de la scène internationale dès les années 30, Sestriere
est dotée de tous les conforts et distractions d’une station
touristique et de sports d’hiver moderne : l’offre sportive est tout
à fait remarquable, le shopping est raffiné, les divertissements
sont extrêmement variés. Une localité mondaine très fréquentée
qui conserve intact tout son charme grâce aux fantastiques
scénarios alpins qui l’entourent
L’exubérante offre touristique de Sauze d’Oulx embrasse le jour
et la nuit. On peut profiter de pistes bien enneigées, mais aussi
aller danser, boire en compagnie et dîner dans un refuge chaud et
accueillant. Appelée « le balcon des Alpes » à cause de sa position
dominante, c’est le centre le plus effervescent de la Vialattea, où
naissent les modes et les tendances.
Loin de la foule et du bruit, la commune caractéristique de Sauze
di Cesana, ouverte sur la Vallée Argentera, est la destination idéale
pour vivre la montagne et savourer l’harmonie avec la nature. Les
pistes toutes proches de la Vialattea en font une base optimale
pour skier toute la journée et se retrouver au calme le soir.
InfoS
InfoS
• Altitude : 1 509 mètres
• Domaine skiable : Vialattea
• Écoles de ski : 4, dont 1 pour handicapés et 1 spécialisée en snowboard
• Détente et divertissement : palais des sports où pratiquer football
en salle, volley, basket, gymnastique, tennis, passerelle himalayenne,
centres de santé et bien-être, sauna et hammam, solarium, massages et
jacuzzi, discothèques
• Visites et curiosités : le centre historique de Jouvenceaux, le bourg de
Monfol et le parc du Grand Bois de Salbertrand, le Chalet Mollino, le
Muse’o Land Art
• Altitude : 1 560 mètres
• Domaine skiable : Vialattea
• Détente et divertissement : héliski, escalade, piste d’automobilisme
sur glace
• Visites et curiosités : l’église San Restituto, la Casa delle Lapidi, les
hameaux de Rollières, Bessen-Haut et Bessen-Bas, Grangesises et
Thures, la Vallée Argentera
BARDONECCHIA
LA PERLE DES ALPES
3 DOMAINES SKIABLES
(Colomion, Melezet et Jafferau)
100 KM de pistes reliées
ALTITUDE 1 273 m– 2 750 m
1 SNOWPARK AVEC HALF PIPE
OLYMPIQUE
Blottie au creux d’une vallée ouverte et ensoleillée, entourée de
splendides montagnes avec des sommets qui dépassent les
3 000 mètres, Bardonecchia est un des sites les plus suggestifs
de l’arc alpin occidental. C’est dans cette station de ski, célèbre
dès le début du XXe siècle, que se sont déroulées les épreuves
de snowboard pour les Olympiades Torino 2006. Tradition
et modernité se fondent dans cette station de charme en
évolution continuelle.
InfoS
• Altitude : 1 312 mètres
• Domaine skiable: Bardonecchia Ski
• Écoles de ski : 6
• Détente et divertissement : patinage, salles de sports, palais des
sports avec paroi d’escalade, snowtubing, volley, football en salle,
piscine, promenades à cheval, parc aventure, sauna, cinéma, théâtre,
discothèque, spa-wellness
• Visites et curiosités : le Musée Municipal et d’Art Sacré, l’Ecole de
gravure sur bois de Melezet, le Fort Bramafam et le Musée « éclaté »
d’art et de culture alpine, le sentier géologique, la piste Decauville, le
Musée à ciel ouvert de cculptures sur bois, le parc archéologique Tur
d’Amun
InfoS
• Altitude : 2 035 mètres
• Domaine skiable : Vialattea
• Écoles de ski : 6, dont 1 pour handicapés et 1 spécialisée en snowboard
• Détente et divertissement : héliski, piste di patinage, sleddog, piscine,
palais des sports avec espace fitness, football en salle, volley, basket,
escalade, sauna, hammam, solarium, jacuzzi, spa-wellness, cinéma,
discothèque
• Visites et curiosités : le Fort de Fenestrelle, les villages de Champlas
Seguin, Champlas Janvier et Champlas du Col, itinéraires en raquettes ou
avec les skis de fond dans la nature de Monterotta
CLAVIERE
CESANA
SANSICARIO
OU LA FRANCE ET L’ITALIE
SE RENCONTRENT
UNE STATION TOURISTIQUE
HAUT DE GAMME
A Claviere, point de jonction entre le versant italien et le versant
français de la Vialattea, la neige immaculée crée un décor
féérique sous le sévère massif du Chaberton, qui domine la vallée
de ses 3 131 mètres. L’endroit idéal pour vous relaxer dans les
établissements nés pour le bien-être, quelle que soit la discipline
que vous préférez pratiquer : les sports d’hiver ou simplement
vous faire plaisir !
Localité prestigieuse qui occupe une position stratégique, Cesana
Torinese est une des portes d’accès à la Vialattea, le très célèbre
domaine skiable qui compte 400 km de pistes. Le hameau
Sansicario Borgo est un village alpin typique au milieu de bois
sauvages, entouré de sommets majestueux. Plus haut, le village
de San Sicario Alto, situé au bord des pistes de ski, est la station
idéale pour pratiquer le ski alpin skis aux pieds depuis l’hôtel.
Et Cesana Torinese est un point de départ commode pour les
randonnées à skis ou en raquettes.
InfoS
• Altitude : 1 760 mètres
• Domaine skiable : Vialattea
• Écoles de ski : 1
• Détente et divertissement : patinage, piscine, passerelle himalayenne,
spa-wellness, sauna, massages
• Visites et curiosités : les fortifications du Chaberton
InfoS
• Altitude : Cesana 1 354 mètres - Sansicario 1 700 mètres
• Domaine skiable : Vialattea
• Écoles de ski : 2
• Détente et divertissement : fun park pour les enfants, passerelle
himalayenne, parc aventure, sauna
• Visites et curiosités : une promenade entre les chalets et les vieux
villages dans le Val Thures et le Val Argentera
PRAGELATO
LA MONTAGNE EN LIBERTE
Pragelato est une station touristique de premier plan au cœur
de la Haute Vallée du Chisone. Elle a son propre domaine skiable
où pratiquer le ski alpin et le freeride. Mais elle fait aussi partie
de l’ensemble de la Vialattea, à laquelle elle est reliée par un
téléphérique ultramoderne et une nouvelle piste. Et c’est la
véritable « capitale du ski de fond », avec des pistes magnifiques
dans le silence saisissant du parc naturel Val Troncea.
InfoS
• Altitude : 1 524 mètres
• Domaine skiable : Vialattea/Pragelato Natural Terrain
• Écoles de ski : 2
• Détente et divertissement : salle de sport, piste d’automobilisme sur
glace, nordic walking, spa-wellness, sauna, piscine, hammam, jacuzzi
• Visites et curiosités : le Fort de Fenestrelle, les bourgades typiques,
la maison des Escartons, le Musée du costume et des traditions des
populations alpines, le Musée et parc naturel du Val Troncea, le Centre
d’interprétation sur les Cadrans solaires, la Timber Art Gallery
Infor
m
a
Copy e layout: Turismo Torino e Provincia - carte illustrarée: Fulvio Bisca
Photo credits: Archivio fotografico Turismo Torino e Provincia, Città di Torino, Colomion Spa, Sestrieres Spa,
iStock.com/OJO_Images.
Corso Inghilterra 39
 (+39) 0122.622447
[email protected]
Susa
Via Louset
 (+39) 0122.755444
[email protected]
Sestriere
Viale Genevris 7
 (+39) 0122.858009
[email protected]
T
www.bardonecchiaincoming.com
bardonecchia
incoming
www.consorziofortur.it
Consorzio fortur
sauze d’oulx
www.consestriere.it
Consorzio sestriere
e le montagne
olimpiche
NS
IO
ET RESER
S
VA
N
T
IO
Sauze d’Oulx
Vos vacances dans les Alpes turinoises
A AIMER
ITALIANO
Segni convenzionali
A4
232
E 70
1854
INGLESE
References
A4
Highways
Strade di grande comunicazione
Motorways
Autostrade
Valichi, quote altimetriche in metri
232
E 70
Number of national and European roads
1854
Gap, height in metres
State frontiers,
regional and provincial boundaries
Confini di stato,
di regione, di provincia
10
15
Genève:
Lyon:
Paris:
Barcelona:
München:
Wien:
Amsterdam:
km 20
247 km
314 km
780 km
877 km
613 km
1024 km
1159 km
A4
5
10
15
km 20
Milano:
Genova:
Venezia:
Firenze:
Bologna:
Roma:
Napoli:
Milano:
Genova:
Venezia:
Firenze:
Bologna:
Roma:
Napoli:
140 km
170 km
400 km
395 km
330 km
675 km
885 km
Genève:
Lyon:
Paris:
Barcelona:
München:
Wien:
Amsterdam:
247 km
314 km
780 km
877 km
613 km
1024 km
1159 km
E 70
Colle del
Monginevro
1854
A4
Autobahnen
Staatsstraßennummer, Europastraßennummer
5
10
140 km
170 km
400 km
395 km
330 km
675 km
885 km
15
km 20
247 km
314 km
780 km
877 km
613 km
1024 km
1159 km
1854
Paß, Höhe in Metern
5
Milano:
Genova:
Venezia:
Firenze:
Bologna:
Roma:
Napoli:
SPAGNOLO
Señales convencionales
Autopistas
Carreteras de gran comunicación
232
E 70
Números de carretera nacional
y carretera europea
10
140 km
170 km
400 km
395 km
330 km
675 km
885 km
1854
Pasos, cuotas altimétricas en metros
ITALIANO/INGLESE
Segni convenzionali - References
A4
Autostrade
Motorways
km 20
0
1854
5
28 km
92 km
16 km
89 km
95 km
74 km
52 km
34 km
Oulx:
Pinerolo:
Pragelato:
Sauze d’Oulx:
Sestriere:
Susa:
Torre Pellice:
Venaria Reale:
79 km
41 km
111 km
87 km
100 km
56 km
54 km
15 km
Pour vous déplacer sur le territoire
de Torino à
SAGAT Spa -  (+39) 011.5676361 - www.aeroportoditorino.it
Avigliana:
Bardonecchia:
Caselle Torinese:
Cesana Torinese:
Claviere:
Fenestrelle:
Ivrea:
Lanzo Torinese:
28 km
92 km
16 km
89 km
95 km
74 km
52 km
34 km
Oulx:
Pinerolo:
Pragelato:
Sauze d’Oulx:
Sestriere:
Susa:
Torre Pellice:
Venaria Reale:
79 km
41 km
111 km
87 km
100 km
56 km
54 km
15 km
TORINO
Avigliana:
Bardonecchia:
Caselle Torinese:
Cesana Torinese:
Claviere:
Fenestrelle:
Ivrea:
Lanzo Torinese:
28 km
92 km
16 km
89 km
95 km
74 km
52 km
34 km
Oulx:
Pinerolo:
Pragelato:
Sauze d’Oulx:
Sestriere:
Susa:
Torre Pellice:
Venaria Reale:
79 km
41 km
111 km
87 km
100 km
56 km
54 km
15 km
Um sich im Gebiet bewegen zu können
von Torino nach
Avigliana:
Bardonecchia:
Caselle Torinese:
Cesana Torinese:
Claviere:
Fenestrelle:
Ivrea:
Lanzo Torinese:
28 km
92 km
16 km
89 km
95 km
74 km
52 km
34 km
Oulx:
Pinerolo:
Pragelato:
Sauze d’Oulx:
Sestriere:
Susa:
Torre Pellice:
Venaria Reale:
79 km
41 km
111 km
87 km
100 km
56 km
54 km
15 km
Milano:
Genova:
Venezia:
Firenze:
Bologna:
Roma:
Napoli:
140 km
170 km
400 km
395 km
330 km
675 km
885 km
15
Genève:
Lyon:
Paris:
Barcelona:
München:
Wien:
Amsterdam:
km 20
247 km
314 km
780 km
877 km
613 km
1024 km
1159 km
Para desplazarse en el territorio
desde Torino a
Avigliana:
28 km
Bardonecchia: 92 km
Caselle Torinese: 16 km
Cesana Torinese: 89 km
Claviere:
95 km
Fenestrelle:
74 km
Ivrea:
52 km
Lanzo Torinese: 34 km
Oulx:
Pinerolo:
Pragelato:
Sauze d’Oulx:
Sestriere:
Susa:
Torre Pellice:
Venaria Reale:
79 km
41 km
111 km
87 km
100 km
56 km
54 km
15 km
0
ITALIANO/FRAN
Segni convenzionali - Légend
Autostrade
Autoroutes
Strade di grande comunicazion
Routes à grande circulation
Strade d’importanza regionale,
Routes de transit régional, sec
E 70
Ferrovie con stazioni e gallerie
Chemins de fer avec gares et t
Ferrovie con stazioni e gallerie
Railways with stations and tunnels
Numeri di strada statale e stra
Numeros des routes nationales
Numeri di strada statale e strada europea
Number of national and European roads
Valichi, quote altimetriche in metri
Gap, height in metres
232
Colle del
Monginevro
1854
Valichi, quote altimetriche in m
Col, altitude en mètres
Parchi e riserve naturali
Parcs et réserves naturelles
Parchi e riserve naturali
Natural parks and reservation areas
Confini di stato, di regione, di p
Frontières d’état, limites de ré
Confini di stato, di regione, di provincia
State frontiers, regional and provincial
boundaries
Scala - Échelle
1 : 350.000
10
Cómo llegar a Torino desde
247 km
314 km
780 km
877 km
613 km
1024 km
1159 km
5
10
1 : 350.000
15
km 20
Raggiungere Torino da
To reach Torino from
Milano:
Genova:
140 km
170 km
0
5
885 km
247 km
314 km
Amsterdam:
1159 km
Bardonecchia: 92 km Pragelato:
111 km
Cesana Torinese:
89 km Sauze d’Oulx:
87 km
Per muoversi
sul territorio
da Torino
a
Clavière:
95 km Sauze di Cesana: 96 km
To move
throughout
Fenestrelle:
74the
km territory
Sestriere:
100 km
from Pinerolo:
Torino to
41 km Susa:
56 km
Avigliana:
28 km
Bardonecchia:
92 km
Caselle Torinese: 16 km
Cesana Torinese: 89 km
Claviere:
95 km
74 km
52 km
34 km
Oulx:
Pinerolo:
Pragelato:
Sauze d’Oulx:
Sestriere:
Susa:
Torre Pellice:
Venaria Reale:
Fenestrelle:
PINEROLO
Ivrea:
Lanzo Torinese:
10
15
Raggiungere Torino da
Rejoindre Torino de
Genève:
Lyon:
140 km
170 km
400 km
395 km
330 km
675 km
885 km
Milano:
Genova:
Venezia:
400 km Paris:
780 km
Venezia:
Pour
rejoindre
Hautes
Vallées
de
Firenze:
395 km les
Barcelona:
877 km
Firenze:
Come raggiungere
l’Alta Val
Susa e
Bologna:
330 km München:
613 km
Bologna:
Suse
et du Chisone
depuis
Turin Roma:
:
Roma: Chisone
675da
kmTorino
Wien:
1024 km
Napoli:
Avigliana:
Bardonecchia:
Caselle Torinese:
Cesana Torinese:
Claviere:
Fenestrelle:
Ivrea:
Lanzo Torinese:
79 km
41 km
111 km
87 km
100 km
56 km
54 km
15 km
Napoli:
Genève:
Lyon:
Paris:
Barcelona:
München:
Wien:
Amsterdam:
Per muoversi sul territorio
da Torino a
Pour vous déplacer sur le terri
de Torino à
Avigliana:
Bardonecchia:
Caselle Torinese:
Cesana Torinese:
Claviere:
Fenestrelle:
Ivrea:
Lanzo Torinese:
28 km
92 km
16 km
89 km
95 km
74 km
52 km
34 km
Oulx:
Pinerolo:
Pragelato:
Sauze d’Oulx
Sestriere:
Susa:
Torre Pellice:
Venaria Reale
SESTRIERE
PRAGELATO
FENESTRELLE
A4
Strade di grande comunicazione
Highways
Strade d’importanza regionale, altre strade
Regional through routes, other roads
E 70
Colle del
Monginevro
Aeroporto internazionale di Tori
Aéroport international de Torin
(Caselle Torinese)
Aeroporto internazionale di Torino
International airport of Torino
(Caselle Torinese)
Scala - Scale
1 : 350.000
15
Genève:
Lyon:
Paris:
Barcelona:
München:
Wien:
Amsterdam:
232
Red de ferrocarril con estaciones
y galerías
Colle del
Monginevro
Confines estatales,
regionales, provinciales
Parques y reservas naturales
Escala
1 : 350.000
0
Anfahrtsweg nach Torino von
Genève:
Lyon:
Paris:
Barcelona:
München:
Wien:
Amsterdam:
A4
Hauptverbindungsstraßen
E 70
Numeros des routes nationales
et européennes
Colle del
Monginevro
Staatsgrenzen,
Regionalgrenzen, Provinzgrenzen
Naturparks, Naturschutzgebiete
Aeropuerto Internacional de Torino
(Caselle Torinese)
Maßstab
1 : 350.000
0
Rejoindre Torino de
Milano:
Genova:
Venezia:
Firenze:
Bologna:
Roma:
Napoli:
Carreteras de importancia regional,
otras carreteras
Regionalstraßen, übrige Straßen
232
Eisenbahn mit Bahnhof und Tunnel
Chemins de fer avec gares et tunnels
Col, altitude en mètres
Frontières d’état,
limites de région, province
Parcs et réserves naturelles
Internationaler Flughafen Torino
(Caselle Torinese)
Aéroport international de Torino
(Caselle Torinese)
Échelle
1 : 350.000
0
To move throughout the territory
Aeroporto
di Torino
from Torino
to
Per muoversi sul territorio
da Torino a
TEDESCO
Zeichenerklärung
Autoroutes
Routes à grande circulation
Routes de transit régional, secondaires
232
Railways with stations and tunnels
Colle del
Monginevro
Natural parks and reservation areas
Parchi e riserve naturali
Scale
5
Pour
rejoindre Turin de :
To reach Torino from
Raggiungere Torino da
140 km
170 km
400 km
395 km
330 km
675 km
885 km
FRANCESE
Légende
Regional through routes, other roads
Strade d’importanza regionale, altre strade
Numeri di strada statale e strada europea
Ferrovie con stazioni e gallerie
Colle del
Monginevro
International airport of Torino
(Caselle Torinese)
Aeroporto internazionale di Torino
(Caselle
Torinese)
Sandro Pertini
di Torino Caselle
Scala
1 : 350.000
0
Au plaisir de
les connaître !
Piazza Lantelme
 (+39) 0122.741728
[email protected]
Pragelato
Vous pouvez faire du shopping dans les magasins à la mode, savourer
un délicieux chocolat chaud, vous faire dorloter dans un centre de
bien-être, prendre l’apéritif en compagnie… pour vous préparer à
vivre intensément la nuit dans une des nombreuses discothèques
dans l’atmosphère magique d’un refuge sur les pistes.
Après une journée de glisse, comment
SE DETENDRE ?
UNE MONTAGNE
#altavalsusachisone
Les montagnes de Turin possèdent un des plus vastes domaines skiables
de toutes les Alpes, connu dans le monde entier pour la qualité et la
quantité des services qui y sont proposés. Tout ceci se résume en un
mot : émotions. L’Alta Val Susa e Chisone, les Hautes Vallées de Suse
et du Chisone, qui ont accueilli les grands événements sportifs des
Jeux olympiques d’hiver de Turin 2006, offrent de larges espaces
équipés à la pointe de la technologie pour le ski et le snowboard,
comme Vialattea, Bardonecchia Ski et Pragelato Natural Terrain.
Aussi bien les débutants que les skieurs confirmés y trouveront un BARDO
NECCHIA
terrain de jeu idéal, avec des installations qui ouvrent aux skieurs
avertis des pistes ‘techniques’ pour le ski alpin, mais aussi de
beaux tracés pour les amateurs de ski de fond. Les sauts et tricks
qui composent les nombreux snowparks sont à la disposition des
riders en quête d’acrobaties et de pur divertissement.
Moniteurs et guides de haute montagne peuvent vous
accompagner
BARDONECCHIA
découvrir en toute sécurité de magnifiques itinéraires hors-piste, sur
les plateaux et au milieu des pinèdes. Si vous recherchez la montagne
au naturel, des panoramas à vous couper le souffle vous attendent sur
les sommets les plus sauvages, où vous mèneront les balades de ski de
randonnée ou les raquettes à neige. Ecoutez la neige crisser sous vos
pieds : vous allez vite devenir accros !
Et le tout servi dans le meilleur style italien pour ce qui est de l’hospitalité,
de la cuisine et de la culture. Une heure de train ou de voiture seulement les
sépare de Turin, une vraie merveille de monuments, d’histoire, de culture et
d’art de vivre.
Ces montagnes, quand elles revêtent leurs habits d’été, se transforment en
Alpi Bike Resort, un paradis pour les passionnés des deux roues, avec ou sans
moteur, sur asphalte et sur sentiers. Bike parks, single-tracks, routes militaires
non goudronnées et cols qui font l’histoire du Giro d’Italia et du Tour de France,
et des hébergements prêts à vous recevoir avec tous les services et la flexibilité
auxquels s’attendent athlètes et familles, tous ceux pour qui le vélo ou la moto
sont synonymes de divertissement.
www.turismotorino.org
Viale Giolitti 7/9
 (+39) 0121.795589
[email protected]
Pinerolo
Piazza Ottinetti
 (+39) 0125.618131
[email protected]
Ivrea
Via Nazionale 30
 (+39) 0122.878856
[email protected]
ClaviEre
Piazza Vittorio Amedeo 3
 (+39) 0122.89202
[email protected]
Cesana Torinese
Piazza De Gasperi 1
 (+39) 0122.99032
[email protected]
Bardonecchia
• Piazza Castello/via Garibaldi
• Via Garibaldi 45a
• Piazza Carlo Felice
• Aéroport International (totem interactif)
Contact centre  (+39) 011.535181
[email protected]
Torino
SOMMES-NOUS
OU
SEULEMENT
LA NEIGE, MAIS PAS
SUSA
SAUZE DI CESANA
SAUZE D’OULX
Sansicario
CLAVIERE
Cesana
CESANA-SANSICARIO
MONTGENEVRE
A32-E70
BARDONECCHIA
Snowpark
A32-E70
Sports et équipements accessibles
aux personnes en situation de handicap
Alpine Skiing
Highway
Culture
Snowtubing
Cross-country
Ski de fond
Ski alpin
Snowshoes
Routes
Autoroutes
A32-E70
Half pipe
Raquettes
Half pipe
Snowtubing
Roads
Snowpark