Untitled - ARC Magazine

Transcription

Untitled - ARC Magazine
Thème et contexte
Theme and context
MÉMOIRES DU FUTUR FUTURE MEMORIES
Les nouvelles pratiques
New editorial techniques
Les revues d’art et publications afri- For a number of years now, African, Ca-
éditoriales African, Caribbean and African
caines, afro-américaines et caribéennes ribbean and African American publica-
Revues d’art et publications africaines,
American art publications and
construisent une vision critique qui tions and magazines have built a critical
afro-américaines et caribéennes
magazines
appréhende la richesse et la dynamique perspective to grasp the rich and dynade l’inventivité créative des aires cultu- mic nature of creative invention within
relles concernées. Elles accompagnent these cultural spheres. They accompany
les évènements artistiques, les institu- artistic events, cultural institutions, crea-
Dans le cadre de la biennale de Dakar
For
2014
tions culturelles, l’épanouissement de la tive development and the emergence of
2014, la revue d’art contemporain
Biennial, Afrikadaa, the contemporary
création et l’émergence des cultures et techniques and cultures. By focusing on
Afrikadaa
avec
art magazine, is proposing a day
savoir-faire. En rendant compte des mu- the ever changing society, these publica-
l’université du Michigan Ann Arbor
of workshops in partnership with
tations sociales des sociétés sur lesquelles tions offer singular visions and new pers-
et Malick Ndiaye, chercheur associé
Malick NDIAYE, associate researcher
elles pointent leurs curseurs, ces publica- pectives whose changing rhythms shake-
au CRAL, EHESS / CNRS
propose
at CRAL, EHESS/CNRS. In line with the
tions offrent de singulières visions et de up normative points of view. By offering
deux journées d’étude rassemblant
Dakar Biennial theme for 2014 « Art
nouvelles perspectives dont le rythme a space for the emergence of art and the
historiens d’art, éditeurs, directeurs
Professions », art historians, publishers,
changeant déroute toute appréhension consolidation of a variety of professions
de publication, rédacteurs, critiques
publication directors, art critics and
normative. En offrant des espaces d’émer- Arts (publishers, art critics, art historians,
d’art et artistes. Du 13 au 14 mai 2014,
artists will be invited to contribute to
gence et de consolidation des métiers curators, journalists), these editorial pro-
ces journées d’étude portant sur
a day of workshops focusing on new
de l’art (édition, critique et histoire de ductions, in various formats, deprovin-
les nouvelles pratiques éditoriales
editorial techniques and exploring
l’art, commissariat, journalisme), ces pro- cialize cultural spheres. They equilibrate
aborderont les sujets qui font écho
the emergence of new media and
ductions éditoriales, de divers formats, the invisible balance of power in a world
au thème de la Biennale de Dakar
platforms dedicated to contemporary
déprovincialisent les aires culturelles et of art where the tools for knowledge and
2014 : « Les Métiers de l’art ».
creation within African, Caribbean
équilibrent des rapports de force invi- validation are strongly concentrated.
and African American art publications.
sibles dans un monde de l’art où les sup- What is the critical nature of these pu-
en
partenariat
the
upcoming
Dakar
ports de connaissance et de légitimation blications?
sont fortement concentrés.
What is their progressive
nature? How do they develop their rela-
Cependant, quelle est la nature cri- tionship with a local and international
tique de ces publications ? Quelle est public? How do they put local creativity
leur dimension progressiste ? Comment in a global history? How do they insert
entretiennent-elles des liens avec un themselves in the history of ideas while
public local et international ? Comment keeping their own intellectual identity? Just
Objectifs
Objectives
positionnent-elles l’inventivité créative a few of the multiple questions which these
locale dans une histoire globale ? Dans publications face and which the “Future
Le secteur de l’édition et des publi- The publishing industry and art publica-
quelle mesure s’insèrent-elles dans Memories” seminar will attempt to answer
cations d’art étant sous représenté, tions, are under represented. Afrikadaa Ma-
une histoire des idées tout en rendant during the 11th edition of the Dakar Bien-
la revue Afrikadaa et ses partenaires gazine and its partners propose to federate
compte d’un profil intellectuel propre ? nial (Dak’Art) 2014. The seminar will study
proposent de fédérer toutes les publi- all the publications and magazines focu-
Ces questions évoquent quelques unes both the reasoning and the types of nego-
cations et magazines d’art africains sing on African and diasporic art to allow
des multiples interrogations auxquelles tiations relevant to each publication from
et diasporiques afin de permettre des transmission and exchange of experiences
sont confrontées ces publications et the point of view of critique and theory
transmissions et des échanges d’expé- between editorial productions, in different
dont le projet Mémoires du futur, pro- and using a historical approach They will
riences entre les productions édito- formats of knowledge and practices.
posé à l’occasion de la 11ème édition be analysed both within their context and
riales et ce, dans différents formats de Doing this we want to help develop the edi-
de la Biennale de Dakar, tente d’ap- situated within their global cultural fra-
connaissances et de pratiques.
porter des réponses. En adoptant une mework.
Nous souhaitons ainsi contribuer à creation of an «art book fair» on the African
perspective historique, critique et théo-
développer le pôle éditorial de l’art continent.
rique, il s’agira d’étudier les logiques ‘Future Memories’ will be organized in two
en travaillant sur la création d’un « art
d’acteurs et les négociations propres à parts. First, a day long study seminar will
book fair » sur le continent africain.
torial department of the art working on the
ces éditions qui seront analysées dans focus on the historical and critical context
leur contexte et placées dans une glo- of the African, Caribbean and African Ame-
Résultats attendus et portées du Results and reach
balité culturelle.
projet
rican publications and magazines. These
debates and workshops will then be fol-
Le projet, Mémoires du Futur, s’organise lowed by a theory of the narrative in the
«Mémoires du futur» est une première, “Future memories” is a first and historical
en deux étapes. D’abord, une journée form of a publication , performance and
une expérience qui s’inscrit dans l’his- experience because its the first symposium
d’étude reviendra sur la perspective exhibit.
toire. C’est en effet, le tout premier ever organised on editorial practices of Afri-
historique et critique des publications
séminaire portant sur les pratiques can, Caribbean and African American art
et revues africaines, afro-américaines et
éditoriales des revues d’art et publi- publications and magazines.
caribéennes, accompagnée d’un atelier
cations africaines, afro-américaines et
de réflexion avec les différents interve-
caribéennes.
We expect the following results:
The production of a collective publication
nants. Ces ateliers/débats seront suivis,
prolongés et illustrés par une narration
La revue Afrikadaa attend les perspec- edited by Afrikadaa.
théorique sous forme d’exposition/per-
tives suivantes:
formance.
La production, suite à l’événement, liar with digital tools thanks to the inte-
An African audience becoming more fami-
Initiator of the symposium
d’un ouvrage collectif édité par la revue ractive exhibition «Street Publication» held
during the Dakar Biennale 2014.
Afrikadaa.
La structure porteuse du projet
Un public africain qui se familiarise da- The multi-format dynamic of the editions
vantage aux outils du numérique grâce and art publications sector.
La revue Afrikadaa, association franco Afrikadaa is a French and Senegalese asso-
notamment à l’ exposition interactive Training, development and support of the
« Street Publication » organisée pen- field of digital magazines.
numéro un grand intérêt à la biennale It promotes contemporary art from Africa
The creation of an art book fair for African,
événement incontournable de la scène magazine published on a quarterly basis
La dynamisation multiformat du sec- Caribbean and Afro-american publications.
contemporaine africaine et internatio- through the website www.afrikadaa.com.
teur des éditions et publications d’art.
nale mais aussi un rendez-vous unique The digital space is designed as an incu-
Formation, développement et accom-
et inégalé dans sa qualité artistique. bator for emerging artists as they develop
pagnement du secteur des revues nu-
Notre expérience en tant qu’organisa- throughout the territories of the African
mériques.
teur d’un événement off au sein de la diaspora.
La création d’un salon du livre d’art
Biennale en mai 2012 nous a permis de From it’s first edition, its editors have ta-
des publications africaines, afro-améri-
nouer des partenariats culturels à forte ken a great interest in the Dakar Biennial
caines et caribéennes.
valeur ajoutée et d’évaluer les échanges considering that the art fair is the must-see
dant la biennale de Dakar 2014.
sénégalaise, porte depuis son premier ciation, created in 2012 by an art collective.
de Dakar. Celle-ci est non seulement un and its diaspora. Afrikadaa is also an online
entre le Sénégal et la France au sein contemporary art event of international
desquels nous représentons l’Afrique stature in Africa due to the quality of the
et ses diasporas. La Biennale a permis artists it presents.
de favoriser la création de passerelles For the 2012 Biennial, Afrikadaa organized
collaboratives entre la revue Afrikadaa, an exhibition on the ‘Off’ circuit. Valuable
le Sénégal en particulier et le reste du cultural partnerships were developed enacontinent africain en général.
bling its editors to gauge the depth of artis-
C’est dans ce cadre, que nous voulons tic exchanges between Senegal and France.
mettre en place une rencontre scien- The Biennial encouraged the creation of
tifique portant sur la thématique des collaborative linkages between the Revue,
publications d’art africaines, afro-amé- its diaspora artists and those from the Afriricaines et caribéennes. Il s’agit donc can continent.
d’une intervention axée sur l’émer- It is in this context that we want to establish
gence des nouveaux médias et plate- a scientific meeting on the theme of Afriformes dédiées à la création contem- can American and African Caribbean art
poraine. Une attention particulière est publications. It is therefore an intervention
portée aux revues numériques avec le focused on the emergence of new media
développement de l’usage du web, dé- and platforms dedicated to contemporay
veloppement qui a prouvé en Afrique creation. Particular attention is paid to
et dans les territoires de la diaspora, digital publications with the development
l’émergence de pratiques éditoriales of the use of web, development that has
innovantes dans leur rapport aux nou- proven in Africa and in the territories of the
velles écritures et lectures interactives diaspora, the emergence of innovative edides supports dématérialisés. Par ail- torial practices in relation to new writing
leurs, Afrikadaa étant une plateforme and reading interactive media dematerianumérique, les pratiques éditoriales et lized. Moreover, Afrikadaa being a digital
curatoriales de la revue sont à ce titre platform., editorial and curatorial practices
un patrimoine artistique contemporain of the review are as such a living contempovivant.
rary artistic heritage.
Ce projet trouve ainsi une résonance
This project and is relevant resonance to the
pertinente dans la thématique pro-
theme proposed by the Biennale 2014 on
posée par la Biennale 2014 sur «les
«Art professions». The world of publishing
métiers de l’art». Le monde de l’édition and publications being a disaster area in
et des publications étant un secteur
African territories, it was appropriate to
sinistré dans les territoires africains, il
propose a conference to address the issues
était pertinent de proposer une confé-
and problems of development and revitali-
rence afin d’aborder les questions et
zation editorials.
problématiques de développement et
de dynamisation éditoriaux.
Revues et chercheurs invités / Magazines and researchers invited
(Allemagne)
Plateform directed by Julia Grosse , editor in chief and co-founder (Germany)
Magazines, revues, maisons d’éditions, institutions et chercheurs pressentis Black Renaissance Noire : Sous la direction de Quincy Troupe (New-York/USA)
Magazines, institutions and researchers whom we expect to include
Directed by Quincy Troupe (New York/USA)
Revue Noire éditions : Sous la direction de Simon Njami (France)
Afrikadaa : Revue numérique franco sénégalaise représentée par Pascale Obolo,
Directed by Simon Njami (France)
Co-directrice de publication et Frieda Ekotto : Professeur de littérature compa-
Third Text Africa : Repésentée par Mario Pissara, directeur et fondateur de Africa
rée, d’études afro-américaines et africaines à l’université du Michigan Ann Arbor.
South Art Initiative et rédacteur de Third Text Africa (Afrique du sud)
(Sénégal/France/USA)
Represented by founding director of the Africa South Art Initiative (www.asai.co.za)
A French and Senegalese digital art revue represented by Co- director of publication
and one of the editors of Third Text Africa (South Africa)
, Pascale Obolo, and Editor in Chief and Frieda Ekotto, Professor of comparative lite-
Les éditions Vives - Voix : Représentées par Vydia Tamby
rature, Afro-American and African studies department at the University of Michigan.
Represented by VYdia Tamby
(France, Senegal, USA)
Massamba Mbaye : Journaliste et critique d’art (Sénégal)
Maroc Premium : Magazine sous la direction de Michelle Delmotte, directrice
Journalist and art critic (Senegal)
de la Biennale de Casablanca et Mostapha Romli (directeur artistique) (Maroc/
Seloua Louste Boulbina : Agrégée de philosophie et docteur en sciences poli-
Maghreb)
tiques. Chercheuse associée à l’Université de Paris VII (France)
Magazine directed by Michelle Delmotte, Director of the Casablanca Biennial and Mos-
Associate Professor of Philosophy and Doctor of Political Science. Research associate at
tapha Romli, Artistic Director ( Morocco/North Africa).
the University of Paris VII (France)
Malick Ndiaye : Chercheur associé au CRAL, EHESS / CNRS (Sénégal)
Mohamadou Sy Siré: Rédacteur en chef du magazine «African bussiness
Associate researcher at CRAL, EHESS/CNRS(Senegal)
Journal» (Sénégal)
Chimurenga : Revue sud-africaine représentée par Paula Akugizibwe, rédactrice
Editor in chief of «African bussiness Journal» (Senegal)
(Afrique du Sud)
Nana Oforiatta Ayim
Scénariste, réalisatrice et historienne de l’art spécialisée dans l’art contemporain
africain (Royaume-Uni - Ghana)
Writer, director and art historian with expertise in contemporary African art (UK- Ghana)
South African Magazine represented by Paula Akugizibwe, contributing editor (South
Africa)
Revue ARC : Sous la direction de Holly Bynoe (rédactrice en chef de la revue),
commissaire d’exposition de la dernière édition de la BIAC, Biennale Internationale
d’Art Contemporain de la Martinique (Saint Vincent et les Grenadines/Caraïbes)
Directed by Holly Bynoe, Editor in chief of the Revue and curator of the last BIAC (International Biennial of Contemporary Art in Martinique) (St Vincent and the Grenadines/
Caribbean Islands)
Contemporary And : Plateforme représentée par Julia Grosse, rédactrice en chef
Programme du 13 mai 2014
12h40-14h00. Déjeuner
Lieu : Village de la Biennale, Route de Rufisque. Dakar.
Modérateur : Frieda Ekotto
9h30. Introduction : Pascale Obolo/Malick Ndiaye/Frieda Ekotto
14h00. Simon Njami (France): Revue noire éditions
Of curating and audiences
Modérateur : Vydia Tambi
14h20. Holly Bynoe (Martinique/Caraïbes): ARC Magazine
10h00. Malick Ndiaye (Sénégal): CRAL/INP
Practicing Presence: Making Space For Interventions…
Critique du modernisme de Présence africaine (1947) à NKA (1994)
14h40. Michèle Desmottes et Mostapha Romli (Maroc): Maroc Premium
10h20. Massamba Mbaye (Sénégal): Ethiopiques, Afrik’Arts
Quelle approche éditoriale sur les arts au Sénégal ?
15h00. Nana Oforiatta Ayim ( Royaume-Uni/ Ghana)
The Cultural Encyclopaedia
10h40. Seloua Luste Boulbina (France): Collège international de philosophie
La migration des idées
15h20. Discussion
11h00.Discussion
15h40. Julia Grosse : (Allemagne) Contemporary And
Critical writing about African art: perspecitves and challenges
11h20. Frieda Ekotto : Afrikadaa
Mémoires du futur/ archives du futur
11h40. Paula Akugizibwe (Afrique du Sud) : Chimurenga
16h00. Quincy Troupe (Etats-Unis) : Black Renaissance Noire
Crossfertilization in the Contemporary African Diaspora, focusing on the Choreographic, Literary, Musical and Visual Arts.
A Complicated Ordinariness: The Chronic Business of Story Telling
16h20. Mohamadou Sy Siré (Sénégal): African bussiness Journal
12h00. Mario Pissarra (Afrique du Sud): Third Text Africa
Third Text Africa: reflections on the context, process and challenges of pu
blishing an online journal
16h40. Discussion
17h00-17h30. Conclusion: Frieda Ekotto
12h20. Discussion
19h00 Dîner au restaurant Le Must, Point E, Dakar
Program of the 13th of Mai 2014
12h40-14h00. Lunch
Where : Village de la Biennale, Route de Rufisque. Dakar.
Moderator : Frieda Ekotto
9h30. Introduction : Pascale Obolo/Malick Ndiaye/Frieda Ekotto
14h00. Simon Njami (France): Revue noire éditions
Of curating and audiences
Moderator : Vydia Tamby
14h20. Holly Bynoe (Martinique/Caraïbes): ARC Magazine
10h00. Malick Ndiaye (Sénégal): CRAL/INP
Practicing Presence: Making Space For Interventions…
Critical of modernisme from Présence africaine (1947) to NKA (1994)
14h40. Michèle Desmottes et Mostapha Romli (Maroc): Maroc Premium
10h20. Massamba Mbaye (Sénégal): Ethiopiques, Afrik’Arts
What editorial approach on the arts in Senegal?
15h00. Nana Oforiatta Ayim ( UK/ Ghana)
The Cultural Encyclopaedia
10h40. Seloua Luste Boulbina (France): International College of Philosphy
The migration of ideas
15h20. Discussion
11h00.Discussion
15h40. Julia Grosse : (Allemagne) Contemporary And
Critical writing about African art: perspecitves and challenges
11h20. Frieda Ekotto : Afrikadaa
Future Mémories / archives of the future
11h40. Paula Akugizibwe (Afrique du Sud) : Chimurenga
16h00. Quincy Troupe (Etats-Unis) : Black Renaissance Noire
Crossfertilization in the Contemporary African Diaspora, focusing on the Choreographic, Literary, Musical and Visual Arts.
A Complicated Ordinariness: The Chronic Business of Story Telling
16h20. Mohamadou Sy Siré (Sénégal): African bussiness Journal
12h00. Mario Pissarra (Afrique du Sud): Third Text Africa
Third Text Africa: reflections on the context, process and challenges of pu
blishing an online journal
16h40. Discussion
17h00-17h30. Conclusion: Frieda Ekotto
12h20. Discussion
19h30. Diner at Le Must restaurant
Programme du 14 mai 2014
Program of the 14th Mai 2014
Atelier - débat pour publication.
Workshop - discussion on the publication.
Lieu : Maison de la Culture Douta Seck - Avenue Blaise Diagne, Dakar.
Where : Maison de la Culture Douta Seck - Avenue Blaise Diagne, Dakar.
10h00 / 12h30
Introduction La réflexion des savoirs
Malick Ndiaye
Massamba Ndiaye
Seloua Luste Boulbina
Quincy Troupe
10h00 / 12h30
Introduction Reflection of knowledge
Malick Ndiaye
Massamba Ndiaye
Seloua Luste Boulbina
Quincy Troupe
Les nouvelles plateformes éditoriales
Frieda Ekotto : Afrikadaa
Paula Akugizibwe : Chimurenga
Mario Pissara : Third text
Mohamadou Sy Siré : African bussiness Journal
New editorials platform
Frieda Ekotto : Afrikadaa
Paula Akugizibwe : Chimurenga
Mario Pissara : Third text
Mohamadou Sy Siré : African bussiness Journal
12h30 / 14h00 Pause déjeuner
12h30 / 14h00Lunch
14h00 / 16h30
Les pratiques curatoriales
Holly Bynoe : Arc Magazine
Simon Njami : Revue noire
Michelle Desmottes et Mostapha Romli : Maroc Premium
Nana Oforiatta-Ayim
14h00 / 16h30
Curatorial practices
Holly Bynoe : Arc Magazine
Simon Njami : Revue noire
Michelle Desmottes et Mostapha Romli : Maroc Premium
Nana Oforiatta-Ayim
Synthèse Synthesis
19h00 Cocktail et visite de l’exposition Street publication
à la Biscuiterie de Medina, Avenue bourguiba, Dakar
19h00 Cocktail and visite of the exhibition Street publication
at Biscuiterie de Medina, Avenue Bourguiba, Dakar
Biographie des intervenants et résumés des interventions
Paula Akugizibwe
BIo
Paula Akugizibwe est écrivain, chercheur et nomade panafricaine actuellement
basée à Kigali. Elle est rédactrice pour le journal Chimurenga Chronic, pour lequel
elle écrit de la «non-fiction créative», de la semi-fiction et de la satire. Son travail a
également été publié dans ZAM, African Writing et le Mail & Guardian.
Résumé de l’intervention : A Complicated Ordinariness: The Chronic Business
of Story Telling
Dans quelle mesure les gens vivent-ils leur vie avec joie, créativité et beauté, parfois
au milieu de la souffrance et de la violence et parfois perpendiculaire à elle ? Comment les gens construisent-ils leurs habitudes quotidiennes et donnent-ils un sens
au monde, face à la volatilité qui définit tant des dispositions de l’existence sociale
ici ? Ces questions pèsent sur une Afrique contemporaine. Pourtant, la plupart des
connaissances produites sur le continent repose largement sur des
​​ catégories simplistes et rigides, l’essentiel de ce pas en mesure de saisir les complexités et les ambivalences qui infléchissent tellement la vie quotidienne ici. En 2011, Chimurenga
a publié un numéro pilote d’un journal panafricain de fiction intitulé Chimurenga
Chronic . Chronic a été publié en collaboration avec la Nigeria’s Cassava Republic Press
et Kwani Trust Kenya et distribué dans plusieurs villes africaines. Une intervention
dans le temps et l’espace, qui embrasse le journal comme support le mieux capable
d’habiter, de reproduire et d’interpréter la vie politique, sociale et culturelle. Reportages, créations non-fictionelles, autobiographies, satires et analyse offrent un engagement détaillé, vif et richement texturé de la vie quotidienne, Chronic raconte
des histoires d’une banalité compliquée. Le succès du projet témoigne d’ungrand
champ des possibles.
Nous ne manquons pas de talent, d’ingéniosité ou de voix pour raconter notre
propre histoire. Et nous ne manquons pas de lectorat - l’Afrique a faim d’une écriture
intelligente et stimulante qui prend au sérieux la tâche de découvrir les histoires qui
sous-tendent notre condition actuelle. Et donc, à partir de mars 2013, Chimurenga
introduit Chronic, un nouveau magazine panafricain anglophone et trimestriel- pas
seulement un journal - qui documente la façon dont les sociétés africaines nous
inventent dans le présent et embrassent notre capacité à produire quelque chose
de chronique, audacieux, beau et plein d’humour. Chronic est une publication née
d’un besoin urgent d’ écrire notre monde différemment, à commencer à poser de
nouvelles questions, et même les ancienness de différentes manières...
Speaker Biographies and Abstracts
Paula Akugizibwe
BIo
Paula Akugizibwe is a writer, health researcher and pan-African nomad currently based
in Kigali. She is a contributing editor of the Chimurenga Chronic, for which she writes
creative non-fiction, semi-fiction and satire. Her work has also been published in ZAM,
African Writing and the Mail & Guardian.
Abstract : A Complicated Ordinariness: The Chronic Business of Story Telling
A Complicated Ordinariness: The Chronic Business of Story Telling
In which ways do people live their lives with joy and creativity and beauty, sometimes
amidst suffering and violence, and sometimes perpendicular to it? How do people
fashion routines and make sense of the world, in the face of the volatility that defines
so many of the arrangements of social existence here? These questions loom over a
contemporary Africa. Yet most knowledge produced on the continent relies heavily on
simplistic and rigid categories, the bulk of it unable to capture the complexities and
ambivalences that inflect so much of daily life here. In 2011, Chimurenga produced a
pilot issue of a fictional pan African newspaper titled the Chimurenga Chronic. Chronic
was published in collaboration with Nigeria’s Cassava Republic Press and Kenya’s Kwani Trust, and distributed across several African cities. An intervention in both time and
space, it embraced the newspaper as the medium best capable of inhabiting, reproducing and interpreting political, social and cultural life. Employing reportage, creative
non-fiction, autobiography, satire and analysis to offer a detailed, vivid and richly textured engagement of everyday life, Chronic told stories of a complicated ordinariness.
The success of the project was testimony to an enormous possibility.
We do not lack the talent, the ingenuity or the voices to tell our own story. Nor do we
lack the readership – Africa is hungry for intelligent and challenging writing that takes
seriously the task of uncovering the stories that underpin our current condition. And so,
from March 2013, Chimurenga introduced Chronic as an English-language quarterly
pan African new paper – not merely a newspaper – that documents the way African
societies invent ourselves in the present, and embraces our capacity to chronically produce something bold, beautiful and full of humour. Chronic is a publication borne out of
an urgent need to write our world differently, to begin asking new questions, or even the
old ones in different ways. Produced locally, distributed globally, it is one small, deeply
subjective attempt to do things differently...
Seloua Luste Boulbina
Seloua Luste Boulbina
BIo
Seloua Luste Boulbina est agrégée de philosophie et docteur en sciences politiques.
Chercheuse associée à l’Université de Paris VII (France), elle s’intéresse aux questions
postcoloniales dans leurs dimensions politiques et culturelles. Elle est responsable
de séminaire au Collège international de philosophie et collabore à diverses revues .
Elle a notamment publié Le Singe de Kafka et autres propos sur la colonie (Parangon, 2008) et a édité les textes de Tocqueville sur l’esclavage (Actes Sud, 2008) et
sur l’Algérie (Garnier Flammarion, 2003). Elle a dirigé le numéro 58 de la revue Rue
Descartes (PUF, 2007) : «Réflexions sur la postcolonie». Elle travaille également sur
les arts visuels et a collaboré avec de nombreux artistes et Coline Lee-Toumson, la
directrice artistique du festival Vibrations Caraïbes.
BIo
Seloua Luste Boulbina is aggregated in philosophy and a doctorate in political science.
Research associate at the University of Paris VII (France), she is interested in postcolonial
issues in their political and cultural dimensions. She is responsible for seminar at the
International College of Philosophy and contributor to various magazines.
She has published The Monkey Kafka and others about the colony (Paragon, 2008) and
edited Tocqueville’s texts on slavery (Actes Sud, 2008) and Algeria (Garnier Flammarion,
2003). She led the number 58 of the magazine Rue Descartes (PUF, 2007): «Reflections
on the post-colonial era.» She also works on the visual arts and has collaborated with
many artists and Coline Lee-TOUMSON, the artistic director of Caribbean Vibrations festival.
Résumé de l’intervention : La migration des idées
Abstract : The migration of ideas
La migration des idées est la question retenue pour deux numéros de la revue du
collège international de philosophie, rue descartes. L’un est déjà paru en 2013,
l’autre sortira en juin 2014. J’ai voulu privilégier l’idée de circulation plutôt que de
propriété des idées car celle-ci, au fond, est illusoire. Elle privilégie certains noms
(masculins notamment) et certaines régions (dites occidentales) comme s’il y avait
production d’un côté, réception de l’autre. Or l’expérience montre que, depuis longtemps voir depuis toujours, les échanges se sont effectués non seulement entre
régions du monde mais aussi entre champs culturels : philosophie, arts et littérature
en particulier. Là aussi, il n’y a pas d’abord idée puis image, ou image puis idée car
les processus sont à la fois plus inconscients et plus complexes qui lient mots et
représentations, sur fond, il faut l’ajouter, de multiplicité linguistique et de diversité culturelle. La première globalisation a été produite par les colonisations européennes. Nous sommes entrés dans la globalisation postcoloniale, ce qui est à acter.
The migration of ideas is the question chosen for two issues of the journal of the International College of Philosophy , rue descartes . One has already appeared in 2013
, the other released in June 2014. I wanted to focus the idea of movement rather than
ownership of ideas because it , in essence, is illusory. It favors certain names ( including
male ) and parts ( called Western ) as if they were producing a side receiving the other.
But experience shows that long view has always been, exchanges are made not only
between regions of the world but also between cultural fields : philosophy, arts and literature in particular. Again, there is initially no idea and image or image and idea as
processes are both more complex and more unconscious linking words and representations on background, it must be added, of linguistic multiplicity and cultural diversity.
The first globalization was produced by European colonization. We have entered the
post-colonial globalization, which is to be recorded.
Holly Bynoe
Holly Bynoe
BIo
Holly Bynoe est artiste, commissaire d’exposition et écrivain originaire de de SaintVincent-et-les-Grenadines. Elle vit et travaille dans les Caraïbes. Bynoe est la co
-fondatrice et rédactrice en chef du Magazine ARC, la première publication d’art
visuel mettant l’accent sur ​​l’art visuel contemporain créé dans les Caraïbes et leur
diaspora. Elle est diplômée du Bard College | International Center of Photography
où elle a obtenu une maîtrise en études photographiques avancées .
Bynoe a participé à l’international ainsi qu’aux Caraïbes à de nombreuses expositions en solo et en groupe. Ses plus récentes expositions sont « Désillusions : Vision
du Genre de la Caraïbe et de sa diaspora » au Middlesex County College dans le
New Jersey et à la Sylvia Wald and Po Kim Gallery à New York. Son travail se trouve
également dans plusieurs collections privées aux les États-Unis.
En 2013 et 2014, ARC Magazine grâce à un partenariat de programmation avec VOLTA NY a dirigé la production et l’exécution de stands d’expositions, d’un panel de
discussion sur l’art contemporain et les artistes caribéens, tourné sur les questions
de production, d’épuisement et les économies créatives holistiques.
Récemment, elle a supervisé la production de Caribbean Linked, un programme de
résidence et une exposition qui s’est tenue à Aruba en collaboration avec Ateliers
89, la plateforme Fresh Milk Art Platform Inc et la Fondation Mondriaan. Bynoe a
également été nommée commissaire de la Biennale Internationale d’Art Contemporain : Martinique , qui a eu lieu en novembre 2013 - janvier 2014. Elle dirigera la
production de deux galeries à Nassau, aux Bahamas pendant «Transformation des
espaces 2014» qui se tiendra en avril 2014 .
BIo
Holly Bynoe is a visual artist, curator and writer from St. Vincent and the Grenadines.
She is currently living and working across the Caribbean. Bynoe is the co-founder and
Editor-in-Chief of ARC Magazine, the premiere visual art and culture publication focusing on contemporary visual art created throughout the Caribbean and its diaspora.
She is a recent graduate of Bard College | International Center of Photography where
she earned an M.F.A. in Advanced Photographic Studies.
Bynoe has exhibited internationally and regionally in solo and Her most recent exhibitions are ‘Disillusions: Gendered Visions of the Caribbean and its Diaspora’ at the
Middlesex County College in New Jersey and the Sylvia Wald and Po Kim Gallery in New
York City. Her work is also housed in several private collections across the US.
In 2013 and 2014, ARC Magazine through a programming partnership with VOLTA NY
directed the production and execution of an exhibitors’ booth, a panel discussion on
Caribbean Contemporary Art and an artists’ talk around related issues of production,
exhaustion and holistic creative economies.
Recently, she has overseen production of Caribbean Linked, a residency program and
exhibition held in Aruba in collaboration with Ateliers’ 89, The Fresh Milk Art Platform
Inc. and the Mondriaan Foundation and has been appointed local curator of the International Biennale of Contemporary Art: Martinique, which took place November 2013Jan 2014. She will be leading production with two galleries in Nassau, The Bahamas
during Transforming Spaces 2014 to be held in April 2014.
Résumé de l’intervention : Practicing Presence: Making Space For Interventions…
Dans la région des Caraïbes, les arts visuels contemporains sont généralement sousdéveloppés et sous-estimés. Il est important de comprendre que le développement
de l’art contemporain et son évolution n’ont pas été pris en charge de façon pratique
par les gouvernements locaux et les fédérations. En outre, la plupart des pays n’ont
pas l’infrastructure pour soutenir les établissements d’enseignement supérieur et
de recherche, les musées et les galeries nationales, qui fournissent un contexte pour
saisir les histoires, les discours, démêler certaines difficultés qui se posent à travers
la visualisation de déterminismes internes. La mission de ARC Magazine devient un
pillier d’espace d’intervention, conduisant à la sensibilisation d’un public traitant
avec des idées dynamiques, des identités culturelles et sociales par des formes de
redéfinition de représentation et de language. «Practicing presence : Making Space
d’interventions» se penchera sur la façon dont les nouvelles bourses d’études et
de programmation changent la façon dont le public local, régional et international
va comprendre le nouveau cours de l’art visuel contemporain des Caraïbes «New
Media» une exposition annuelle exécuté en partenariat avec le festival du film de
Trinité + Tobago, Caribbean linked un programme de collaboration de résidence
développé en collaboration avec les ateliers 89 de la fondation Mondriaan et Fresh
Milk Art Platform Inc , «Transformation des espaces» une visite artistique annuelle et
un festival à Nassau, aux Bahamas, en partenariat continu de ARC avec VOTLA NY,
examinera la transformation qu’opèrent les médias sociaux et le rôle qu’ils ont joué
dans la visibilité et l’économie de l’art des Caraïbes .
Abstract : Practicing Presence: Making Space For Interventions…
Within the Caribbean region, the contemporary visual arts have a legacy of being underdeveloped and underappreciated. There is not an economy of understanding the
development of contemporary arts, and its evolution has not been supported in practical ways by local governments and federations. In addition, most countries lack the infrastructure to support higher education and research facilities, museums and national
galleries, which provide a context for grasping histories, unraveling discourses and certain complexities that arise through the viewing of internal cultural determinants.Here
in, ARC Magazine’s mission becomes pivotal as a space of intervention, leading to the
sensitization of a public dealing with dynamic ideas of cultural and social identities by
refining forms of representation and language. Practicing Presence: Making Space for
Interventions will look at the ways in which emerging scholarship and programming
is shifting the ways in which audiences local, regional and international are coming
to understand the new currency of Caribbean contemporary visual art. New Media
an annual exhibition executed in partnership with the trinidad+tobago film festival,
Caribbean Linked a collaborative residency program developed in conjunction with the
Mondriaan Fund Ateliers ’89 and the Fresh Milk Art Platform Inc, Transforming Spaces
a national annual art tour and festival in Nassau, the Bahamas with along with ARC’s
ongoing partnership with VOTLA NY will be examined along with the transformational
role that social media has played in the visibility and economy of Caribbean Art.
Michèle Desmottes
Michèle Desmottes
BIo
Michèle Desmottes est rédactrice en chef du magazine Maroc Premium et commissaire d’expositions. Responsable du comité d’organisation de la Biennale Internationale de Casablanca et elle est également membre du comité de sélection des expositions de la Fondation Mohammed VI et du cycle d’expositions Visions Multiples.
En charge du pôle édition au sein du groupe Maroc Premium Select, elle a pris en
charge la direction éditoriale de nombreux ouvrages parmi lesquels Visions multiples Casablanca (2014), 100 artistes plasticiens marocains (2012), Visions Multiples
Marrakech (2011), Trame de ville, Casablanca en trois dimensions (2012), Convergence des Regards (2012) et El Jadida, capitale des Doukkala (2011).
BIo
Michèle Desmottes is editor of the magazine Premium Morocco and curator. Head of
the organizing committee of the International Biennale of Casablanca and is also a
member of the exhibitions selection committee of the Mohammed VI Foundation and
the Multiple Visions exhibition cycle. In charge of the publishing division within the
group Premium Select Morocco, she took over the editorship of numerous books including multiple Visions Casablanca (2014), 100 artists Moroccan artists (2012), Multiple
Visions Marrakech (2011), Frame city​​, Casablanca in three dimensions (2012), Convergence of Perspectives (2012) and El Jadida, Doukkala capital (2011).
Frieda Ekotto
Frieda Ekotto
BIo
Elle est professeur d’etudes afro-américaines et africaines et de littérature comparée à l’Université du Michigan depuis 1994. Elle est lauréate de nombreux prix et
bourses, dont une subvention de démarrage de la Fondation Ford pour la recherche
et la collaboration avec les établissements d’enseignement supérieur en Afrique.
Dr Ekotto a développé et enseigné un large éventail de cours novateurs sur la littérature et le droit en France ; la littérature et le cinéma en Afrique, au Caraïbes et au
Maghreb ; récits postcoloniaux par les femmes et les minorités francophones ; et
les représentations de la famille et de l’amitié dans le film francophone et la littérature. Elle est l’auteur de six livres , trois d’entre eux au éditions l’Harmattan ( Paris
) . Elle contribue régulièrement à Afrikadaa , un magazine en ligne de l’art africain
contemporain . Son livre le plus récent s’intitule «Quelle couleur est le noir ? Race
et sexe au delà de l’Atlantique française» ( Lexington Press, 2011 ). Le Professeur
Ekotto enseigne régulièrement en Chine et a publié de nombreux articles sur les
interactions culturelles entre la Chine et l’Afrique. Elle a reçu le Prix Nicolas Guillen
se littérature philosophique en 2014. Elle est maître de conférences ( programme
DEA ) à la Fondation Maison des Sciences de l’Homme du 15 Avril au 15 mai 2014.
BIo
She has been a Professor of Afroamerican and African Studies and Comparative Literature at the University of Michigan since 1994. She is the recipient of numerous grants
and awards, including a Ford Foundation seed grant for research and collaborative
work with institutions of higher learning in Africa. Dr. Ekotto has developed and taught
a wide range of innovative courses on literature and law in France; literature and film
in Africa, the Caribbean and Maghreb; postcolonial narratives by Francophone women
and minorities; and representations of family and friendship in Francophone film and
literature. She is the author of six books, three of them at l’Harmattan eds (Paris). She
contributes regularly to Afrikadaa, an online magazine of contemporary African art.
Her most recent book is entitled What Color is Black ? Race and Sex across the French
Atlantic (Lexington Press, 2011). Professor Ekotto teaches regularly in China and has
published numerous articles on cultural interactions between China and Africa. She received the Nicolàs Guillèn Prize for Philosophical Literature in 2014. She will be a Senior
fellow (DEA programme) at the Fondation Maison des sciences de l’Homme from April
15 to May 15, 2014.
Résumé de l’intervention : Mémoires du futur / Archives du futur
Résumé de l’intervention : Future Memories / Future archives
Julia Grosse
Julia Grosse
BIo
Julia Grosse est co-fondatrice et rédactrice en chef de Contemporary And (C&), une
plate-forme en ligne récemment lancée qui met l’accent sur l’art
​​ contemporain à
partir de perspectives africaines. Elle est historienne de l’art et a travaillé comme
correspondante à Londres pour German culture Media. Elle vit et travaille aujourd’hui
à Berlin.
BIo
Julia Grosse is co-iniator and editor-in-chief of Contemporary And (C&), a recently
launched Online Platform with the focus on contemporary art from African perspectives. She is an art historian and worked as London correspondent for the german
culture media. She now works and lives in Berlin.
Résumé de l’intervention : Critical writing about African art: perspecitves
and challenges
Dans le domaine de l’édition, les ouvrages imprimés sont clairement la meilleure
façon de médiatiser non seulement du contenu, mais aussi une expérience visuelle
et haptique particulière, ce qui est impossible pour n’importe quel type d’édition
numérique. Nous soutenons donc et adorons les journaux et magazines imprimés
( comme ceux présents à ce colloque ) car ils créent un discours culturel, un sentiment et une identité très spécifiques.
La raison pour laquelle nous avons cependant décidé de créer C&, un magazine en
ligne, c’est qu’il semblait important et crucial pour nous de faire usage d’Internet
pour être en mesure d’ aller au-delà et être exempts de problèmes de distribution.
Notre objectif est d’utiliser Internet pour créer une plate-forme pour les artistes
de point de vue africain. C& offre la possibilité d’ accéder à des informations, commentaires, caractéristiques, etc à partir de n’importe quel endroit et quelque soit
le contexte. Idéalement, un artiste performeur de Harare lira un article sur C& au
sujet d’un concept d’artistes à Johannesburg. Que les artistes conceptuels lisent
une interview sur C& d’un conservateur à Dakar, qui lira un avis sur une exposition
au Caire et ainsi de suite .
Cette manière de « se connaître les uns les autres » et cette possibiité d’échange
entre les producteurs culturels de point de vue africain, Quelque soit le lieu, ne fonctionne qu’en ligne .
En effet, dans la mesure où nous pouvons en assurer le suivi grâce aux rapports des
lecteurs ( la moitié d’entre eux sont issus de villes africaines ), C& permet cet effet
d’interconnexion et d’information. La mission et la vision de C& est donc d’initier,
de promouvoir et de maintenir un dialogue entre les producteurs culturels de différents types de points de vue et de lieux.
Abstract : Critical writing about African art: perspecitves and challenges
Within the publishing domain, printed matter clearly is the best way to mediate not only
content, but also a particular visual and haptic experience, which couldn’t be achieved
by any kind of digital publishing. We therefore support and adore printed newspapers
and magazines (like those present at this symposium) as they create a very specific
cultural discourse, feel and identity.
The reason why we however decided to create C& as an online-magazine is, that it seemed important and crucial to us to make use and harvest the internet to be able to go
beyond and be free from distribution issues. Our aim is to make use of the internet to
create a platform for artists from African perspectives. C& provides the possibility to
access information, reviews, features etc. from any location and context. Ideally a performance artist from Harare reads a feature on C& about a concept artists in Johannesburg. That concept artists reads an interview on C& with a curator in Dakar, who reads
a review about an exhibition in Cairo and so on.
This kind of “getting to know each other” and exchange between cultural producers
from African perspectives, no matter where they are, does only work by providing our
content online.
And indeed as far we can follow it up through the feedback from readers (half of them
from African cities), C& does have this interconnecting and informing effect. Hence it
is C& ‘s mission and vision to initiate, foster and sustain a dialogue between cultural
producers from different kinds of perspectives and locations.
Simon Njami
Simon Njami
Résumé de l’intervention : Of curating and audiences
Abstract : Of curating and audiences
La question de l’exposition est intimement lié à celui de l’auditoire et me semble
être une question d’une pertinence théorique évidente, car elle symbolise, je crois,
une question à laquelle le monde contemporain, dans le sens le plus large, aura
d’apporter des réponses. Ce qui est en jeu, c’est la «question essentielle» posée par
Ernst Bloch vers la fin du siècle dernier : la question du Nous dans le Soi. En ce qui
concerne l’exposition, la tâche est d’élaborer des stratégies pour mettre l’art dans la
rue et le rendre accessible à tous. Bien sûr, ces pensées ne sont pas nouvelles. Mais,
après avoir posé la question, ce qui importe le plus, c’est maintenant la perinence
des chemins offerts - chemins qui peuvent nous permettre d’explorer la question
plus que précédemment. Parmi les nombreuses stratégies qui peuvent servir de
prélude à la question de l’exposition, je ne traiterai que les deux qui illustrent le
mieux la question à portée de main. Le premier de ces objectifs concerne essentiellement un groupe de personnes bien définies, généralement l’élite socio- culturel
local. Les objectifs secondaires les masses, les gens, compris dans son sens originel.
Mais la singularité de ce peuple est constitué des termes plus généraux et philosophiques Jacques Rancière identifie dans « Les territoires de la pensée Partagée »: «
Tout en travaillant sur l’histoire de la classe ouvrière, je me suis rendu compte que
son émancipation ne reflète pas une transition de l’ignorance à la connaissance, ni
l’expression d’une identité ou d’une culture, mais plutôt une façon de franchir les
frontières qui définissent notre identité . Tout mon travail a porté sur cette question,
que j’ai ensuite nommé « le partage du sensible », et j’entends par là comment, dans
un espace donné, nous organisons la perception de notre monde et raconter une
expérience sensible aux modes intelligibles d’interprétation ».
The question of the exhibition is intimately bound to that of the audience, and it seems
to me to be a question of obvious theoretical relevance, as it symbolises, I believe, a
question to which the contemporary world, in the broadest sense, will have to provide
answers. What is at stake is the ‘essential question’ posed by Ernst Bloch towards the
end of the last century: the question of the We in the Self. With regard to the exhibition,
the task is to devise strategies to put art in the street and make it accessible to all. Of
course, these thoughts are not new. But, having asked the question, what now matters
most is the suitability of the paths offered – paths that may enable us to explore the
matter further than previously. Of the many strategies that can serve as a prelude to the
question of the exhibition, I will deal only with the two that best illustrate the issue at
hand. The first of these essentially targets a group of well-defined individuals, usually
the local socio-cultural elite. The second targets the masses, the people, understood in
its original meaning. But the uniqueness of this people is constituted the more global
and philosophical terms Jacques Rancière identifies in ‘Les territories de la pensée partagée’: ‘While working on the history of the working class, I came to realise that its emancipation did not reflect a transition from ignorance to knowledge, nor the expression
of a specific identity or culture, but rather a way of crossing the borders that define our
identities. All of my work has been focused on this question, which I later named “the
distribution of the sensible”, and by which I mean how, in a given space, we organise the
perception of our world and relate a sensible experience to intelligible modes of interpretation’.
Massamba Mbaye
BIo
Massamba Mbaye est critique, commissaire d’exposition, historien des théories de
la communication, journaliste. Il est également diplômé en marketing stratégique
et a déjà travaillé en recherches fondamentales sur la cybernétique et l’esthétique
subjective. Il enseigne la communication et le management du marketing.
Sociétaire de l’Association internationale des critiques d’art (AICA), il est présentement directeur général d’un groupe de presse influent au Sénégal : DMedia. Il est
membre du comité éditorial d’Afrik’Arts, magazine international sur les arts visuels,
édité par la Dak’Art.
Président honoraire de l’Association de la presse culturelle du Sénégal, Massamba Mbaye a été membre du comité d’orientation de la Biennale de l’art africain
contemporain de Dakar, Dak’Art.
Massamba Mbaye écrit régulièrement sur l’esthétique depuis une vingtaine d’années. Il faut compter parmi ses dernières publications, Une passion en couleurs, un
ouvrage édité sur l’une des collections les plus représentatives des arts plastiques
au Sénégal ( ouvrage collectif écrit en collaboration avec le Pr Abdou Sylla et Sidy
Seck) et le livre collectif sur les dix ans de la Fondation Blachère sous la direction
du Professeur Yacouba Konaté.De sa première expo en 1995 sur L’environnement
marin avec l’artiste sénégalais Sada Tall, Massamba Mbaye, a dirigé plusieurs expositions notamment avec Migrations Culturelles africaines à Bordeaux. Il est commissaire de l’exposition sur la « Diversité culturelle » dans le cadre du Dak’art 2014.
Massamba Mabaye
BIo
Massamba Mbaye is critical, curator, historian of communication theories, journalist.
He also holds strategic marketing and has worked in basic research on cybernetics and
subjective aesthetics. He teaches communication and marketing management .
Associate of the International Association of Art Critics (AICA ) , he is currently the General Manager of a group of influential press in Senegal: Dmedia. He is a member of
the editorial board of Afrik’Arts , international magazine about visual arts, edited by
Dak’art .
Honorary President of the Association for Cultural press Senegal , Massamba Mbaye
was a member of the steering committee of the Biennale of Contemporary African Art
in Dakar , Dak’art .
Massamba Mbaye writes regularly on aesthetics over the past twenty years. It takes one
of his last publications, A passion for colors, a book published in one of the most representative visual arts collections in Senegal ( collective work written in collaboration
with Professor Abdou Sylla and Sidy Seck ) and the collective book ten years of Blachère
Foundation under the direction of Professor Yacouba Konaté.De his first exhibition
in 1995 on the marine environment with the Senegalese artist Sada Tall, Massamba
Mbaye, led several exhibitions including with African Cultural Migration to Bordeaux.Il
is curator of the exhibition on «Cultural Diversity» in the Dak’art 2014.
Résumé de l’intervention : Quelle approche éditoriale sur les arts au Sénégal ?
Senegal is a country that has, from the sixties, a very specific cultural policy. Under the
impetus of the first Senegalese president after independence, Leopold Sedar Senghor,
the foundations of a true school of the arts have been laid.
Thereafter, production will expand despite the end of state sponsorship from the eighties.
But until today, there is not really an art market with a rating system but also regular
editorial instances recovery and «validation» of artistic practices.
What editorial initiatives have been taken?
What are the obstacles to sustainability supports for the arts?
What editorial approach on the arts in Senegal?
These questions deserve consideration ...
Le Sénégal est un pays qui a eu, dès les années soixante, une politique culturelle
très précise. Sous l’impulsion du premier président sénégalais d’après les indépendances, Léopold Sédar Senghor, les jalons d’une véritable école des arts ont été
posés.
Par la suite, la production va s’étoffer malgré la fin du mécénat d’Etat à partir des
années quatre-vingt.
Mais, jusqu’à nos jours, il n’y a pas véritablement un marché des arts avec un système de cotation mais également des instances éditoriales régulières de valorisation et de « validation » des pratiques artistiques.
Quelles initiatives éditoriales ont été prises ?
Quels sont les freins à la pérennisation des supports pour les arts ?
Quelle approche éditoriale sur les arts au Sénégal ?
Autant de questions qui méritent réflexion…
Abstract : What editorial approach on the arts in Senegal?
Malick Ndiaye
Malick Ndiaye
BIo
Docteur en histoire de l’art (Université Rennes 2) et diplômé de l’Institut National
du Patrimoine de Paris (conservateur). Il a été chercheur dans le programme Art et
Mondialisation de l’Institut National d’Histoire de l’Art et collaborateur scientifique
dans le cadre des trente ans du Centre Georges Pompidou. Postdoctorant du LABEX
CAP (Création, Arts et Patrimoine) en 2013, il est associé au Centre de Recherches
sur les Arts et le Langage (CRAL. EHESS/CNRS) et à l’Institut National du Patrimoine.
Ses recherches portent sur les arts modernes/contemporains africains, les études
postcoloniales et l’histoire globale.
BIo
PhD in Art History (Université Rennes 2) and graduated from the Institut National du
Patrimoine in Paris (Conservative). He was a researcher in the Art and Globalization
program of the National Institute of History of Art and scientific collaborator in the
context of thirty years the Centre Georges Pompidou. Postdoctoral LABEX CAP (Creation, Arts and Heritage) in 2013, it is associated with the Centre for Research on Arts and
Language (CRAL. EHESS / CNRS) and the Institut National du Patrimoine. His research
focuses on modern art / contemporary African, postcolonial studies and global history.
Résumé de l’intervention : Critique du modernisme de Présence africaine (1947) à NKA (1994) Abstract : Critical of modernism Presence Africaine (1947) to NKA (1994)
Cette introduction replace quelques revues (de Présence Africaine, 1947 àNKA,
Journal of Contemporary african art, 1994) dans l’historicité des discours sur le
modernisme. Ces discours se sont développés au cours d’un processus dans lequel
le modernisme a été un point d’appui stratégique d’où s’élaborent les débats qui
mènent à la construction d’un nouveau statut de l’artiste, à l’émergence de l’auteur comme agent de sa représentation ou à la conscience de l’individu devant la
construction de l’histoire.
Mario Pissarra
BIo
Il est le directeur et fondateur de Africa South Art Initiative (www.asai.co.za) et l’un
des rédacteurs de Third Text Africa. Rédacteur en chef d’une étude par plusieurs auteurs en quatre volumes sur l’art sud-africain (Le siècle visuel, 2011), il a récemment
été commissaire de Against the Grain: Sculpteurs du Cap (South African National
Gallery et Sanlam Art Gallery, 2013-14). Mario est inscrit au doctorat de l’Université
de Cape Town. Sa recherche se concentre sur la façon dont les artistes répondent
aux histoires de la colonisation.
This introduction replace some magazines (Presence Africaine, 1947 Anka, Journal of
Contemporary African Art, 1994) in the historicity of the discourse on modernism. These
discourses were developed during a process in which modernism was a strategic fulcrum from which develop the debates leading to the construction of a new status of
the artist, the emergence the author as agent representation or consciousness of the
individual before the construction of history.
Mario Pissarra
BIo
He is the founding director of the Africa South Art Initiative (www.asai.co.za) and one
of the editors of Third Text Africa. Editor-in-chief of a four volume multi-author study of
South African Art (Visual Century, 2011), he recently curated Against the Grain: Sculptors from the Cape (South African National Gallery and Sanlam Art Gallery, 2013-14).
Mario is registered for a PhD at the University of Cape Town. His particular research
interest is in how artists respond to histories of colonisation.
Résumé de l’intervention : Third Text Afrique: réflexions sur le contexte, le
processus et les défis de la publication d’un journal en ligne
Abstract : Third Text Africa: reflections on the context, process and challenges
of publishing an online journal
Cette présentation situe l’établissement de Third Text Afrique en 2009 dans le cadre
de la plate-forme en ligne mis en place par Africa South Art Initiative (ASAI) en 2005,
ainsi que dans le contexte plus large de la publication de la recherche critique et
scientifique sur l’art de / et en Afrique. L’accent est mis sur les possibilités uniques
offertes par l’édition en ligne, et par Third Text Afrique en particulier. En conclusion,
la présentation met en évidence les défis à l’élaboration d’un modèle durable pour
Third Text Africa, et pour la plate-forme de recherche en ligne qui l’héberge.
This presentation situates the establishment of Third Text Africa in 2009 within the
context of the online platform established by the Africa South Art Initiative (ASAI) in
2005, as well as within the broader context of publishing critical and scholarly research
on art in and from Africa. Emphasis is placed on the unique possibilities offered by online publishing, and by Third Text Africa in particular. In conclusion, the presentation
highlights challenges in developing a sustainable model for Third Text Africa, and for
the online research platform that hosts it.
Mostapha Romli
Mostapha Romli
BIo
Mostapha Romli est artiste photographe et directeur photo depuis vingt ans et
commissaire de nombreuses expositions parmi lesquelles Ifitry, artisti tra Italia e
Marocco (Centro Espositivo San Michele Degli Scalzi, Pise), Visions Multiples (Essaouira, Marrakech, Fès, Casablanca, 2011-2014), Regards Croisés (2011-2012) à
l’Institut Français de Marrakech, les Rencontres d’Art Actuel (El Jadida-Azemmour,
2009; Rabat, 2010), les Rencontres d’Art Afrique, Proche et Moyen-Orient (2013).
Directeur-fondateur de la Biennale Internationale de Casablanca, il est également
Directeur du Centre d’Art Contemporain d’Essaouira et de la Résidence d’Artistes
Ifitry. Toujours dans le souci de promouvoir l’art au Maroc et de tisser des liens entre
artistes marocains et étrangers, Mostapha Romli a fondé et continue de diriger le
magazine Arts du Maroc. Le travail plastique de Mostapha Romli a été présenté
dans de nombreux pays, Japon, Italie, Espagne, Canada, notamment.
BIo
Mostapha Romli is a photographer and cinematographer artist for twenty years and
curated numerous exhibitions including Ifitry, artistic tra Italia e Marocco (Centro
San Michele degli Scalzi espositivo, Pisa), Multiple Visions (Essaouira, Marrakech, Fez,
Casablanca, 2011-2014 ), Crossing Paths (2011-2012) at the French Institute of Marrakech, the Rencontres d’Art Actuel (El Jadida-Azemmour, 2009 Rabat, 2010), Africa
Art encounters, Near and Middle East (2013 ). Founding director of the International
Biennale of Casablanca, he is also Director of Essaouira Center for Contemporary Art
and Artists Residence Ifitry. Also in order to promote art in Morocco and to forge links
between Moroccan and foreign artists, Mostapha Romli founded and continues to lead
the Morocco of Arts magazine. Plastic work Mostapha Romli was presented in many
countries, Japan, Italy, Spain, Canada, among others.
Quincy Troupe
Quincy Troupe
BIo
Quincy Troupe est l’auteur ou co- auteur de 20 livres, dont 10 recueils de poèmes.
Son plus récent recueil de poèmes est Errançities , (2012 ). Parmi ses autres livres
remarquables sont Miles : The Autobiography , avec Miles Davis et un mémoire,
Miles & moi. Son livre L’architecture de la langue ( poèmes ) a remporté le Prix Paterson 2007 pour l’excellence littéraire soutenue et son autre livre Transcircularities:
New and Selected Poems a remporté le prix de poésie Milt Kessler de 2003 et a été
sélectionné par Publisher’s Weekly comme l’un des dix meilleurs livres de poésie en
2002. Troupe a remporté trois prix littéraires américains (1980 pour la poésie 1990
pour la non - fiction et un Lifetime Achievement Award en 2010. ) en mars 2014, il a
reçu le Prix de Gwendolyn Brooks pour la poésie . Son travail a été traduit en plus de
25 langues. l’éditeur français Castor Astral publiera une traduction de ses poèmes
Erraniçities à l’automne 2015. Quincy Troupe est professeur émérite à l’Université de
Californie , San Diego et édite la revue Black Renaissance Noire à l’Université de New
York. Il vit à Harlem , New York .
BIo
Quincy Troupe is the author or co-author of 20 books, including 10 volumes of poems.
His most recent book of poems is Errançities, (2012). Among his other notable books
are Miles: The Autobiography, with Miles Davis and a memoir, Miles & me. His book The
Architecture of Language (poems) won the 2007 Paterson Award for Sustained Literary
Achievement and his other book Transcircularities: New and Selected Poems won the
2003 Milt Kessler Poetry Award and was selected by Publisher’s Weekly as one of the ten
best books of poetry in 2002. Troupe has won three American Book Awards (1980 for
poetry, 1990 for non-fiction and a 2010 Lifetime Achievement Award.) In March 2014,
he was awarded the Gwendolyn Brooks Award for Poetry. His work has been translated
into more than 25 languages. French publisher Castor Astral will publish a translation
of his poems titled Erraniçities in the fall of 2015. Quincy Troupe is professor emeritus at
the University of California, San Diego and edits the journal Black Renaissance Noire at
New York University. He lives in Harlem, New York.
Résumé de l’intervention : Crossfertilization in the Contemporary African
Diaspora, focusing on the Choreographic, Literary, Musical and Visual Arts.
Cette présentation met l’accent sur les
​​ artistes qui se sont influencés les uns les
autres à travers les frontières, les cultures, l’origine ethnique, les langues, les religions, le sexe et les genres. Je vais discuter du travail de Youssou N ‘Dour, Michael
Jackson, James Brown, Hugh Masekela, Fela Kuti, Toni Morrison, Chinua Achebe,
Aimé Césaire, Léon Damas, Léopold Senghor, Langston Hughes, Wole Soyinka, Miles
Davis, Ornette Coleman , Ishmael Reed, Jayne Cortez, Kamau Brathwaite, Kwame
Dawes, Amiri Baraka, ma propre poésie et quelques autres, en particulier les artistes
en arts visuels, comme Melvin Edwards, Jean Michel Basquiat, José Bedia, Ed Clark,
des musiciens comme Franco, Hector Lavoe, la musique cubaine et des danseurs
des États-Unis, d’Afrique, de Cuba et du Brésil. Je présenterais le role que joue Black
Renaissance Noire dans la poursuite d’un débat en cours sur ce sujet dans mon édition de la revue.
Mohamadou SY Siré : Journaliste-Economiste, rédacteur en chef du magazine:
African bussiness Journal
Vydia Tamby : Co-fondatrice des éditions Vives-Voix
Abstract : Crossfertilization in the Contemporary African Diaspora, focusing on
the Choreographic, Literary, Musical and Visual Arts.
The paper will focus on artists who have influenced each other across borders, cultures,
ethnicity, languages, religions, sex and genres. I will discuss the work of: Youssou N’
Dour, Michael Jackson, James Brown, Hugh Masakela, Fela Kuti, Toni Morrison, Chinua
Achebe, Aime Cesaire, Leon Damas, Leopold Senghor, Langston Hughes, Wole Soyinka,
Miles Davis, Ornette Coleman, Ishmael Reed, Jayne Cortez, Kamau Brathwaite, Kwame
Dawes,Amiri Baraka, my own poetry and a few others, especially visual artists, like Melvin Edwards, Jean Michel Basquiat, Jose Bedia, Ed Clark, musicians like Franco, Hector
Lavoe, Cuban music and dancers from the United States, Africa, Cuba and Brazil. I discuss what role Black Renaissance Noire plays in furthering an ongoing discussion of this
topic through my editing of the journal.
Mohamadou SY Siré : Journaliste-Economiste, rédacteur en chef du magazine:
African bussiness Journal
Economist journalist, editor of the magazine: African Journal bussiness
Vydia Tamby : Co-fondatrice des éditions Vives-Vioix
Co-founder of les éditions Vives-Voix
Quincy Troupe
Nana Oforiatta Ayim
BIo
Nana Oforiatta Ayim est scénariste, réalisatrice et historienne de l’art spécialisée
dans l’art contemporain africain. Ses œuvres ont été présentées au New Museum
à New York, au NGBK à Berlin et au Musée de la diaspora africaine à San Francisco.
Ses articles ont été publiés dans de nombreux magazines, y compris Frieze, Kaléidoscope, Arise, National Geographic, The Statesman et African Metropolitan Architecture. Elle a travaillé comme commissaire d’expositions et d’événements pour la
Biennale de Liverpool, le British Museum, le Royal Festival Hall, le Victoria and Albert
Museum et d’autres lieux.
BIo
Nana Oforiatta Ayim is a writer, director and art historian with expertise in contemporary African art. Her works have been shown at the New Museum in New York, the
NGBK in Berlin and the Museum of African Diaspora in San Francisco. Her articles have
been published in numerous magazines including Frieze, Kaleidoscope, Arise, National
Geographic, The Statesman and African Metropolitan Architecture. She has worked as
curator for exhibitions and events at the Liverpool Biennial, the British Museum, the
Royal Festival Hall, the Victoria and Albert Museum and other venues.
AFRIKADAA STREET PUBLICATION DU 10 MAI AU 18 MAI 2014 :
l’Acte éditorial live de le revue Afrikadaa
Vernissage le 10 Mai à 20H / Lieux : Biscuiterie de Médina - Dakar
AFRIKADAA STREET PUBLICATION FROM MAY 10th TO 18th 2014 :
A live editorial act by Afrikadaa Magazine
Openning the 10th of Mai at 8 pm / Where : Biscuiterie de Médina - Dakar
L’exposition Afrikadaa Street Publication représente l’extension des contenus de la
revue sous forme d’un acte éditorial live, concept proposé par la revue Afrikadaa
pour dialoguer dans un espace d’art avec le public.
The exhibition Afrikadaa Street Publication represents the extension of the contents of
the magazine as an editorial live act, proposed by Afrikadaa magazine to interact in an
art space with the public.
Cette exposition numérique interactive est aussi une façon de familiariser le public africain aux différents réseaux sociaux; faire participer le public au contenu
rédactionnel via tweeter par le projet « Afrikadaa publi-live-tweet ». Proposer un
format pour une exposition itinérante, interactive et en évolution continue est une
manière pour la revue Afrikadaa d’ imaginer de nouveaux supports innovants en
marge des références mainstream.
This interactive digital exhibition is also a way to familiarize the African public to different social networks; Make people contribute to the editorial content by the project «
Afrikadaa public -live- tweet .» Suggest a form for a traveling exhibition, interactive and
constantly evolving is a way for Afrikadaa magazine to imagine innovative new media
on the margins of mainstream references.
Lors de la prochaine Biennale de Dakar 2014, l’équipe d’Afrikadaa en collaboration avec les artistes (Sean Hart, Jay One, Joël Andrianomearisoa, Ousmane Mbaye,
Alexis Peskine, Louisa Babari, ...), proposera aux professionnels de l’art et au public
sénégalais d’être partie prenante de leur publication. Afrikadaa Street Publication
exposera dans l’espace public des segments d’articles, des textes, des photos, sous
forme de posters, PVC, différents formats d’écrans et enseignes lumineuses seront
installés le temps de la biennale. Un parcours googlisé sera proposé dans le but de
vous emmener vers des lieux d’expositions surprenant...
Publi-twitter est l’occasion pour les visiteurs de tweeter des évènements liés a la
biennale, de partager leurs coups de coeur ou faire part de leurs coup de gueules
quasi instantanément. Créer le contenu rédactionnel en live via tweets.
De l’ interactivité, du live, une autre façon de voir la publication...
Ce projet est une première pour la biennale de Dakar.
In the next Dakar Biennale 2014 the Afrikadaa team collaborations with artists (Sean
Hart, Jay One , Joel Andrianomearisoa Ousmane Mbaye, Alexis Peskine , Louisa Babari
...), offer professional the Senegalese art and the public to be involved in our publication. Afrikadaa Street Publication will expose in public places articles segments visible
in common areas of the city. Text and photos on posters , PVC, different screen sizes and
illuminated signs will be installed during the time of the Biennale. A Google plan will be
offered in order to take you to places of surprising exhibitions ...
Publi- twitter is an opportunity for visitors to tweet a biennial events , so share what
they like or unlike almost instantly. Create editorial contained live via tweets.
Interactivity of live , another way to see the publication ...
This project is a first for the Dakar Biennale .
Informations pratiques / Pratical information
Contacts :
www.afrikadaa.com
[email protected]
Equipe France / France team :
Pascale Obolo: [email protected] / +( 33) 0 6 09 55 26 57
Responsable du projet et du contenu scientifique, responsable de l’exposition
Street publication.
Project manager and scientific content, responsible for the exhibition Street publication.
Louisa Babari: [email protected]
Coordinatrice Workshop pour les intervenants francophones
Workshop coordinator for French speakers
Jay one: [email protected]
Directeur artistique de l’ expo Street publication
Artistic director of the exhibition Street publication
Sophie Jessel :[email protected]
Responsable crowdfounding
Crowdfounding manager
Equipe Sénégal /Senegal team:
Carole Diop : [email protected]/ + 221/ 77 794 4380
Responsable de la logistique des évènements (vernissage ...)
Logistics manager, responsible for the events (opening ..)
Malick Ndiaye: [email protected]/ 221/ 77 198 10 73
Responsable du contenu scientifique
Responsible for the scientific content Equipe Usa /USA team :
Frida Ekotto : [email protected]
Responsable du contenu scientifique, responsable du workshop pour l’ élaboration
de la publication
Head for the scientific content of the workshop responsible for the preparation of the
publicationt of the workshop responsible for the preparation of the publication
Abigail Celisaea :[email protected]
Coordinatrice pour les intervenants anglophone, assistante de Frieda Ekotto pour l’
élaboration du workshop
Coordinator for English speakers, Frieda Ekotto’s assistant for the development of the
workshop
Artistes invités de l’exposition Street publication / Guest artists :
Jay one , Sean Hart, Joël Andrianomearisoa, Alexis Peskine, Ousmane Mbaye, Louisa
Babari ...