Elder and Guardianship Mediation

Transcription

Elder and Guardianship Mediation
Moving From Elder Abuse to Elder Rights
Les Mauvais Traitements Envers les Aines et
la Justices pour les Aines
Elder Rights as a Social Movement
The Point
Le Point
This Morning…
Ce Matin…
 1. Social Movement of Elder Rights
Mouvements Sociaux des “Droits des
Aines”
 2. Issi and Alex – the context
“le context”
 3. What is all Means/ Discussion
Ca Va Dire Quoi? / Discussion
Social Movement
Mouvement Social
 Expansion
 Attenuation
 Repetition
Fluid Growth
Croissance Fluide
Women’s Rights
Droits des
Femmes
30 Years Ago…
Disability Rights
Droits Lies a
L’incapacite
20 years ago…
Green / Eco
Vert / Eco
10 years ago…
Our Path
La Route a Suivre
 1927 then 1952 Old Age Security
Pension de Viellesse
 1960s US Legislation – Great Society
Grande Société
 1970s Grassroots Local Development
Les Racines du Développement Local
 1980s Literature, Leaders, Organizations
La Literature, Les Leaders, Les Organismes
 1990s Broad Network Development (INPEA etc), New Adult
Guardianship / Protection Laws
Les Développements a Grande Escelle des Reseaux, Curateur
pours les adultes
 2000s Research, Inter-disciplinary Networks, Consciousness Raising
La Recherche, L’interdisciplinarite, La Conscienitsation
Areas of Growth
La Progression
Legislation / Législation
Case law / Jurisprudence
Civil and Criminal
Civile et Criminelle
Policies / Les Politiques
www.knowledgemobilization.net
Important Considerations for Expansion
Les Considerants Importants
Contexte / Context
Capacité /
Capacity
Culture
Contenu / Continuity
10
Appropriate Intervention
Intervention Appropriée
Analphabete?
Ecrivez pour de
l’aide.
123 Rue Principale
Nulpart
3. What it all Means?
Ca va dire Quoi?
 Working Together
Travailler Ensemble
 Many Contributions, Many Talents
Nombreuses Contributations, Plusieurs Talents
 Respecting our Past, Celebrating our Current,
Visioning our Future
Respecter notre passe, Celebrer notre present,
Imaginer notre avenir.
Big Tent
Le Grand Chapiteau
The Answer
La Reponse
Laura Watts
 Canadian Centre for Elder Law
1822 East Mall, UBC
Faculty of Law, Annex 1
Vancouver, BC V6T 1Z1
www.bcli.org/ccel
[email protected]
 604-822-0142 - Vancouver
647-969-6793 - Toronto
2. Alex and Issi – Setting the Context
Le Context
3. Discussion
“I can’t put it into
layman’s language for
you. I don’t know any
layman’s language”
“Je ne peux pas dire dans
la language de M. Tout le
Monde. Je ne connais
pas ce language la!”

Documents pareils