Téléchargez notre carte et nos menus
Transcription
Téléchargez notre carte et nos menus
Notre établissement est certifié «Maître Restaurateur» Ce label vous assure une garantie de qualité et s’articule essentiellement autour de deux éléments : • Tous nos mets sont cuisinés sur place par une équipe de professionnels. • Nos cuisiniers utilisent en très grande majorité des produits frais. HUÎTRES ENTRÉES First Courses P L A T E A U X D E FRUITS DE MER Seafood Platters Oysters Les 6/by 6 Les9/by9 Fines de Claire N°1 15,50 23,20 Fines de Claire n° 3 10,50 15,70 Spéciales St-Vaast n° 2 12,00 17,50 Spéciales Gillardeau n° 2 24,00 36,00 Plateau de l’Ostréiculteur 3 Claires n° 3, 3 Claires n° 1, 3 Spéciales Gillardeau n°2, 3 Spéciales St-Vaast n° 2 -- 28,75 COQUILLAGES & CRUSTACÉS Bigorneaux Winkles Bulots Sea snails Crevettes grises Shrimps Crevettes roses de Madagascar Prawns from Madagascar Langoustines Spiny lobster Amandes Dog cockles Couteaux Razor clam // Solen shellfish Palourdes Round clams Tourteau Crab Shellfish 7,50 Assiette du Mareyeur 32,00 3 spéciales St-Vaast n° 2, 6 crevettes roses, 2 amandes, 2 palourdes, 1 langoustine, bulots, crevettes grises et bigorneaux 3 spéciales St Vaast n°2, 6 prawns, 2 dog cockles, 2 clams, 1 spiny lobster, sea snails, shrimps and winkles Plateau du Pêcheur 1/2 tourteau, 2 langoustines, 6 crevettes roses, bulots, crevettes grises et bigorneaux 1/2 crab, 2 spiny lobsters, 6 prawns, sea snails, shrimps and winkles 28,00 Plateau du Mareyeur 6 spéciales St-Vaast n° 2, 6 crevettes roses, 2 couteaux, 3 amandes, 3 palourdes, 2 langoustines, bulots, crevettes grises et bigorneaux 6 spéciales St Vaast n°2, 6 prawns, 2 razor clams, 3 dog cockles, 3 clams, 2 spiny lobsters, sea snails, shrimps and winkles 49,50 2pers./for2 116,00 Grand Mareyeur 10 spéciales St-Vaast n° 2, 4 spéciales Gillardeau n°2, 4 Fines de Claire N° 3, 12 crevettes roses, 4 langoustines, 6 palourdes, 6 amandes, 2 couteaux, 1 tourteau, bulots, crevettes grises et bigorneaux 10 spéciales St Vaast n°2, 4 spéciales Gillardeau n°2, 4 Fines de Claire n°3, 12 prawns, 4 spiny lobsters, 6 clams, 6 dog cockles, 2 razor clams, 1 crab, sea snails, shrimps and winkles TARTARES 8,70 10,00 les 16/by 16 10,90 les 6/by 6 22,00 les 6/by 6 6,50 les 6/by 6 11,00 les 6/by 6 10,50 12,80 Selon arrivages /according to delivery 15,50 Foie gras de canard maison et son pain d’épices Fossier au poivre Home made duck foie gras with gingerbread “Fossier” Escargots de Bourgogne à la tomate, gratinés au beurre persillé Burgundy snails in parsley butter with tomatoes Carpaccio de bœuf Beef carpaccio Fraîcheur d’avocat, crabe, crème de ciboulette et saumon fumé Fresh avocado, crab meat, smoked salmon and chive cream Salade fraîcheur Melon, pastèque, agrumes, billes de Mozarella et jambon de Parme Melon, watermelon, citrus fruits, Mozzarella cheese and Parma ham Salade océane Salade verte, saumon fumé, tomates, avocat, 2 crevettes roses, asperges Green salad, smoked salmon, tomatoes, avocado, 2 prawns, asparagus tips Salade Caesar au poulet Caesar salad with chicken Salade tropicale Crevette, ananas, avocat, poivron rouge, coriandre Shrimps, pineapple, avocado, red sweet pepper, coriander Salade de chèvre chaud Salad with warm goat’s cheese Melon et jambon de Parme Melon with Parma ham Melon au Ratafia Melon with Ratafia (les 6) 8,80 9,80 12,50 10,80 9,80 3 Fines de Claire n°3, 3 Fines de Claire n°1 3 Fines de Claire n°3, 3 Fines de Claire n°1 ou 3 Spéciales St-Vaast n°2, 3 Spéciales Gillardeau n°2 3 Spéciales St-Vaast n°2, 3 Spéciales Gillardeau n°2 • 11,80 (plat) 10,50 12,00 (plat) 10,80 12,50 (plat) 8,50 11,50 12,00 Tartars Entrée Tartare de saumon au piment d’Espelette 12,20 Salmon tartare with “Espelette” pepper Tartare de bœuf Charolais assaisonné par nos soins à votre goût* -Charolais beef tartare* Tartare de bœuf poêlé* -Pan-sautéed beef tartare* Tartare de bœuf à l’Italienne* -Viande de bœuf, tomates séchées, parmesan, huile d’olive et basilic frais Beef tartare Italian style*: beef, dried tomatoes, parmesan cheese, olive oil and fresh basil M E N U DU MAREYEUR 44,00 12,50 (plat) Plat -12,80 13,20 13,80 * Les tartares servis en plat sont accompagnés d’une assiette de frites et salade. * Tartars served in main course are garnished with fries and salad Plateau du Pêcheur 1/2 tourteau, 2 langoustines, 6 crevettes roses, bulots, crevettes grises et bigorneaux 1/2 crab, 2 spiny lobsters, 6 prawns, sea nails, shrimps and winkles ou Mixed grill de la mer lotte, Saint-Jacques, haddock, saumon Mixed grill with fish (anglerfish, pan-sautéed scallops, smoked haddock, salmon) • Verre de Bourgogne Aligoté (15 cl) Glass of Bourgogne Aligoté 15 cl Selon arrivages/according to delivery M E N U GOURMAND 38,00 POISSONS Fish Aile de raie poêlée, câpres à queue Pan-sautéed skate wings with capers Sole meunière à la plancha Dover sole “meunière” Poêlée de Saint-Jacques et petits légumes Pan-sautéed scallops with baby vegetables Mixed grill de la mer Lotte, Saint-Jacques, haddock et saumon Mixed grill of fish (anglerfish, pan-sautéed scallops, smoked haddock, salmon) Choucroute de la mer Lotte, haddock, saumon, crevettes roses, moules et beurre blanc Sauerkraut with fish: anglerfish, smoked haddock, prawns, mussels and white butter sauce Escalope de saumon à la plancha à la moutarde de Reims Escalope of salmon, mustard sauce Gambas marinées au curcuma Marinated king prawns with turmeric DESSERTS 15,50 29,00 29,00 19,50 21,00 16,50 16,50 VIANDES Tartelette sablée fraises ou framboises Shortbread tart with strawberries or raspberries 8,50 Mousse au chocolat Chocolate mousse 6,00 Salade de fruits frais Fresh fruits salad 6,50 Café gourmand Gourmet coffee 5,90 Choux profiteroles au chocolat Chocolate profiteroles 6,00 Fraises ou framboises au sucre Strawberries or Raspberries with sugar 8,00 Soufflé glacé framboise et biscuit rose de Reims Iced soufflé with raspberries and pink biscuit 6,50 Crème brûlée Caramelized custard cream 5,50 6,50 Tatin d’abricot aux senteurs de romarin, crème allégée, sauce caramel Apricot Tart tatin, rosemary-scented, cream and caramel sauce 6,50 Dôme fromage blanc au citron vert et confiture fruits rouges Fresh cream cheese dome with lime and red fruit jam 21,00 14,50 15,50 20,00 15,20 Coupe La Paix Glace chocolat noir et blanc, nougat, sauce chocolat, chantilly, amandes effilées Dark and white chocolate ice cream, nougat, chocolate sauce, Chantilly cream, sliced almonds 5,60 Cuisine entièrement « faite Maison » 6 spéciales St-Vaast n° 2 6 spéciales St-Vaast n°2 ou Foie gras de canard maison et son pain d’épices Fossier au poivre Home made duck foie gras with gingerbread «Fossier » ou Fraîcheur d’avocat, crabe, crème de ciboulette et saumon fumé Fresh avocado, crab meat, smoked salmon and chive cream Filet d’agneau grillé au thym et son jus Grilled Filet of lamb with thyme ou Aile de raie poêlée, câpres à queue Pan-sautéed Skate wings with capers ou Choucroute de la mer Lotte, haddock, saumon, crevettes roses, moules et beurre blanc Sauerkraut with fish: anglerfish, smoked haddock, prawns, mussels and white butter sauce DESSERTS Tatin d’abricot aux senteurs de romarin, crème allégée, sauce caramel Apricot tart tatin, rosemary-scented, cream and caramel sauce VINS AU VERRE Glass of wine 5,60 Colonel Sorbet citron arrosé de vodka Lemon sorbet drizzled with vodka 7,40 M E N U DU JOUR M E N U ENFANT Servi tous les jours Menu served every day Du lundi au samedi midi hors jours fériés From Monday to Saturday lunch except bank holidays Boisson comprise (-12 ans) Escargots de Bourgogne à la tomate, gratinés au beurre persillé Burgundy snails in parsley butter with tomatoes ou Salade de chèvre chaud Salad with warm goat’s cheese • Alcoholic goblets Vigneron Sorbet marc de champagne arrosé de marc de champagne Champagne marc brandy sorbet drizzled with champagne marc brandy M E N U BRASSERIE 29,90 19,50 14,90 Dôme fromage blanc au citron vert et confiture fruits rouges Fresh cream cheese dome with lime and red fruit jam CAFÉ Expresso coffee Coupe Rémoise Glace vanille, glace biscuit rose,morceaux de biscuit rose Vanilla ice cream, pink biscuits ice cream, pieces of pink biscuits COUPES ALCOOLISÉES Coupe Rémoise Glace vanille, glace biscuit rose, morceaux de biscuit rose Vanilla ice cream, pink biscuit ice cream pieces of pink biscuits Bourgogne Aligoté (15cl) ou/or Puisseguin St-Emilion (15cl) ou/or Eaux minérales (50cl), Mineral water 5,20 Coupe délice (3 boules au choix/ 3 scoops of your choice) Framboise, cerise, orange, passion, mangue, fraise, ananas, chocolat (noir, blanc), vanille, café, menthe-choco nougat, biscuit rose, pistache. Raspberry, cherry, orange, passion fruit, mango, strawberry, pineapple, chocolate (dark, white), vanilla, coffee, pistachio, Mint chocolate, pink biscuits 7,40 Iceberg Glace menthe choco arrosé de Peppermint Mint chocolate ice cream drizzled with Peppermint Toutes nos viandes de Bœuf ci-dessus, sont d’origine française. PLATS Main Course GLACES Ice creams Meat Filet d’agneau grillé au thym et son jus Grilled Fillet of lamb with thyme Brochette de volaille de Champagne Chicken on skewers Bavette d’aloyau à l’échalote confite Sirloin of beef with shallots Belle entrecôte grillée (350g) Grilled beef ribsteak (350g) Burger maison Viande charolaise, salade, oignon, Cheddar, tomate, cornichon Home made Burger (Salad, Charolais beef, Onion, cheese «Cheddar», tomato, gherkin Mixed grill (Agneau, Bœuf, volaille, porc) Mixed grill (lamb, pork, beef, poultry) Andouillette grillée A.A.A.A.A., sauce à la moutarde de Reims Grilled andouillette, (chitterling sausage), mustard sauce 6,50 Assiette de fromages Brie, chèvre et Langres Platter of cheeses ENTRÉES First Course 7,40 Service compris. Prix exprimés en euros. 25 Place Drouet d’Erlon, 51100 REIMS - Tel :+33 (0)3 26 47 00 45 - [email protected] - www.restaurant-cafe-de-la-paix.fr Burger maison Home made Burger ou Brochette de volaille de Champagne Chicken on skewers • Mousse au chocolat Chocolate mousse ou Crème brûlée Caramelized custard cream ou Café Gourmand 14,90 Entrée + Plat du jour First + Main Course ou Plat du jour + Dessert du jour or main course + dessert 7,70 Steak haché de Charolais Minced steak ou Escalope de saumon frais Escalope of salmon ou Jambon blanc boiled ham • Boules de glace (2 boules au choix) 2 Scoops of you choice ou Yaourt à boire Yoghurt to drink ou Gaufre Waffle