lolita - Archisesto
Transcription
lolita - Archisesto
LOLITA ZECCHINON KITCHENS LOLITA Z EC C HIN ON K IT CH E NS this is my kitchen 2 “... è la mia cucina” “... dies ist meine küche” “... c’est ma cuisine” 3 “... es mi cocina” “la mia cucina è il mio mondo ritrovo me stessa e tutte le mie cose” ( “my kitchen is my world, where I find myself and what belongs to me” “ma cuisine est mon univers, je me retrouve moi-même et toutes mes affaires” ) 4 5 6 7 Giovane fresca ed intraprendente: è Lolita, la nuova collezione dedicata a chi ama esprimere la propria personalità senza porre limiti alla creatività. Colori vivaci, soluzioni compositive al passo con le più attuali esigenze di funzionalità si prestano ad essere combinate in modo assolutamente dinamico e personale. Young, lively and practical: this is Lolita, a brand new collection dedicated to those who like to express their personality without setting limits to their creativity. Bright colours and modular solutions in line with modern requirements in terms of functionality are perfectly suitable for a dynamic and truly tailor-made environment. Jeune, fraiche et entreprenante : c’est Lolita, la nouvelle collection dédiée à ceux qui aiment exprimer leur personnalité sans mettre de limites à la créativité. Des couleurs vives, des solutions de composition en phase avec les exigences de fonctionnalité les plus actuelles peuvent être combinées de façon absolument dynamique et personnelle. 8 9 Le soluzioni proposte dimostrano l’ampia flessibilità del programma che da la possibilità di integrare lo spazio cucina con la zona giorno utilizzando gli stessi elementi compositivi e garantendo così un’uniformità di stile e colore. Our kitchen furnishing solutions show how flexible our line is, as you can integrate the kitchen space with the living area, using the same components and thus ensuring both environments have the same style and colours. Les solutions proposées démontrent la grande flexibilité du programme qui donne la possibilité d’intégrer l’espace cuisine avec la zone jour en utilisant les mêmes éléments de composition et en garantissant ainsi une uniformité de style et de couleur. 10 LOLITA Le colonne sono dotate al loro interno di barre con luci led che illuminano i vani alla loro apertura. Le ante possono essere battenti o traslare lateralmente per consentire una maggior economia dello spazio a disposizione. These tall larder units are fitted with led bars that illuminate the entire storage compartment when the doors are opened. The doors are available in the hinged or sliding version, giving you complete access to the internal space. Les colonnes sont dotées à l’intérieur de barres avec des lumières led qui illuminent les compartiments à leur ouverture. Les portes peuvent être battantes ou être poussées sur le côté pour permettre une meilleur économie de l’espace à disposition. 11 12 LOLITA 13 PREFERENZE CROMATICHE PREFERRED COLOuRs PRéFéRENCEs CHROMATIquEs FINITuRE PROPOsTE FINIsHEs AvAILABLE FINITIONs PROPOsIéEs 14 LOLITA 15 “colore, atmosfera e qualche dettaglio glamour” ( “colours, atmosphere and some glamorous touches” “couleur atmosphère et quelques détails glamour” ) 16 17 18 LOLITA 19 20 LOLITA La linearità modulare consente di comporre la cucina attraverso volumi importanti che definiscono lo spazio lasciando libera la personalizzazione dell’ambiente. quest’ultima avviene attraverso il colore o la scelta di semplici dettagli, come la maniglia che impreziosisce le superfici. Linear modular doors help us create and customise our dream kitchen according to our specific requirements, with colours or simple details, such as beautiful handles that lend a precious touch. La linéarité de la porte modulaire permet de composer la cuisine à travers des volumes importants qui définissent l’espace en laissant libre la personnalisation de l’ambiance. Cette dernière se fait à travers la couleur et le choix de simples détails, comme la poignée qui enrichit les surfaces. 21 22 23 24 25 Il bancone in finitura frassino sbiancato si interseca nel piano bianco sp. 6 cm dell’isola. La diversa profondità e le due finiture in contrasto si completano e definiscono la zona lavoro rispetto alla zona snack. The bleached ashwood finish bench intersects the 6cm thick white top of the island unit. The combination of different depths and contrasting finishes helps separate the work area from the snack area. Le comptoir en finition frêne blanchi se croise dans le plan blanc ép. 6 cm de l’île. La profondeur différente et les deux finitions en contraste se complètent et définissent la zone de travail par rapport à la zone snack. PREFERENZE CROMATICHE Preferred colours Préférences chromatiques FINITURE PROPOSTE Finishes available Finitions proposiées “open space: il soggiorno in cucina o la cucina in soggiorno...” ( “open space: is the living room in the kitchen, or is the kitchen in the living room” “open space: la salle de séjour dans la cuisine ou la cuisine dans la salle de séjour” ) 26 27 28 LOLITA 29 30 LOLITA Lolita non è solo una cucina, è un programma completo che si estende anche al soggiorno per il quale si presta a soluzioni originali ed accattivanti. Lolita is not just a kitchen: it is a complete furnishing line that extends to the living room, where it creates original and eye-catching furnishing solutions. Lolita n’est pas seulement une cuisine, c’est un programme complet qui s’étend également à la salle de séjour pour laquelle il se prête à des solutions originales et séduisantes. 31 “io sono così: affabile, estrosa e solare come la mia cucina” ( “This is what I am: reliable, creative and cheerful, just like my kitchen” “moi je suis comme ça: affable, fantaisiste et solaire comme ma cuisine” ) 32 33 34 LOLITA 35 36 LOLITA Elettrodomestici all’avanguardia e accessori pratici e funzionali costituiscono il valore aggiunto alla cucina che grazie alla sua versatilità si sposa ad ogni esigenza estetica e funzionale. state-of-the-art electric appliances and functional accessories lend added value to a kitchen that is so versatile that is suits any aesthetical and functional requirement. Des électroménagers à l’avant-garde et des accessoires pratiques constituent la valeur ajoutée à la cuisine qui, grâce à sa polyvalence, épouse toutes les exigences esthétiques et fonctionnelles. 37 PREFERENZE CROMATICHE PREFERRED COLOuRs PRéFéRENCEs CHROMATIquEs FINITuRE PROPOsTE FINIsHEs AvAILABLE FINITIONs PROPOsIéEs “mentre cucino guardo alla tv il mio programma preferito” ( “while I am cooking I like to watch my favourite TV programme” “pendant que je cuisine, je regarde mon programme préféré à la télévision” ) 38 39 40 41 42 LOLITA 43 44 LOLITA Lolita sa assecondare anche coloro che esprimono il loro animo giovane ed intraprendente attraverso un gusto più ricercato ed elegante. La calda tonalità del noce sbiancato abbinata con equilibrio al bianco irrompe con raffinatezza nello spazio. Mensole, fianchi e piano top spiccano per l’alto spessore. Lolita suits the requirements of those who like to express their lively character through a furnishing solution that is sophisticated and elegant. The warm colour of bleached walnut is matched with white, adding a distinguishing touch to the whole room. shelves, sides and the worktop are particularly thick. Lolita sait accompagner également ceux qui expriment leur âme jeune et entreprenante à travers un goût plus recherché et élégant. La chaude tonalité du noyer blanchi assemblée avec équilibre au blanc, surgit avec raffinement dans l’espace. Des étagères, des côtés et des plans top brillent par leur grande épaisseur. 45 PREFERENZE CROMATICHE PREFERRED COLOuRs PRéFéRENCEs CHROMATIquEs FINITuRE PROPOsTE FINIsHEs AvAILABLE FINITIONs PROPOsIéEs 46 “con pochi elementi organizzo il mio spazio” ( “ican successfully organize the space with just a few pieces” “j’organise mon espace avec peu d’éléments” ) 47 48 49 La parete giorno è formata da una panchetta profondità 70 cm con pannello porta-TV; una base con due ampi cassetti e un pensile con ante battenti apertura push-pull. La cloison jour est formée par une banquette de 70 cm de profondeur avec panneau porte-TV; un élément bas avec deux grands tiroirs et un élément haut avec des portes battantes ouverture push-pull. This wall solution features a 70 cm deep low shelf with a wall panel for the flat screen TV, a base cabinet with two spacious drawers and a wall cabinet with push-pull hinged doors. “tutto deve essere a portata di mano ... anche le mie ricette” ( “everything, including my recipes, must be at hand’s reach” “tout doit être à portée de main ... même mes recettes” ) 50 51 52 53 54 LOLITA 55 this is my kitchen questa è la mia cucina c’est ma cuisine es mi cocina dies ist meine Küche 56 o o L LOLITA 57 LOLITA 58 59 60 61 Il volume sospeso costituito dai pensili si staglia con decisione sulla parete, la luminosità delle superfici in vetro è esaltata dal colore arancio scelto per questa composizione. I pensili sono dotati di una “gola” che consente l’apertura delle ante battenti. Suspended wall cabinets stand out against the wall; bright glass surfaces are enhanced by the orange colour of this furnishing solution. The hinged fronts of the wall cabinets are complete with a groove profile for easier opening. Le volume suspendu constitué par des éléments hauts se détache avec décision sur le mur, la luminosité des surfaces en verre est exaltée par la couleur orange choisie pour cette composition. Les éléments hauts sont dotés d’une « gorge » qui permet l’ouverture des portes battantes. PREFERENZE CROMATICHE Preferred colours Préférences chromatiques FINITURE PROPOSTE Finishes available Finitions proposiées “vorrei tutto blu, anche se a volte mi concedo qualche tocco di arancio” ( “all my favourite colours are in my kitchen” “Je retrouve mes couleurs préférées dans la cuisine” ) 62 63 64 LOLITA 65 Anche una composizione lineare può diventare dinamica e accattivante grazie ad alcuni elementi, come in questo caso dove da un lato ai cestoni si affianca un pratico vano con ripiani, mentre dall’altro il piano top prosegue formando una piccola zona snack. Even a linear solution can become dynamic and eye-catching thanks to some key components. Here, deep pan drawers are matched with a practical open compartment with shelves, while on the other side the bench extends into a small snack area. Même une composition linéaire peut devenir dynamique et séduisante grâce à certains éléments, comme dans ce cas où, d’un côté un compartiment pratique avec des étagères s’assemble aux casseroliers, alors que de l’autre, le plan top se prolonge en formant une petite zone snack. 66 LOLITA 67 La panca diventa un vero e proprio elemento di arredo, è disponibile con struttura in metallo cromato oppure completamente in laminato senza schienale. Entrambe le soluzioni si abbinano al tavolo dotato di struttura in metallo cromato. The bench is a beautiful furnishing element available with a chromed metal frame or entirely in laminate without backrest. both solutions can be matched with the table with a chromed metal frame. Le banc devient un élément d’ameublement à part entière, il est disponible avec une structure en métal chromé ou bien complètement en laminé sans dossier. Les deux solutions s’assemblent à la table dotée de structure en métal chromé. 68 69 PREFERENZE CROMATICHE Preferred colours Préférences chromatiques FINITURE PROPOSTE Finishes available Finitions proposiées “non faccio mancare niente ... a me e alla mia cucina” ( “I have everything that I need... me and my kitchen” “je ne fais rien manquer ... ni à moi et ni à ma cuisine” ) 70 71 72 LOLITA 73 74 LOLITA 75 PREFERENZE CROMATICHE PREFERRED COLOURS PRÉFÉRENCES CHROMATIQUES FINITURE PROPOSTE FINISHES AVAILABLE FINITIONS PROPOSIÉES 76 77 “io, i miei amici e la mia coloratissima cucina” ( “me, my friends and my colourful kitchen” “me, my friends and my colourful kitchen” ) 78 79 80 LOLITA 81 82 LOLITA 83 L’angolo è sapientemente occupato da una sorta di cabina con ante a soffietto che racchiude un vano ampio e spazioso. Può diventare dispensa, ma anche accogliere la lavastoviglie o qualsiasi altro elettrodomestico free standing. The corner area is skilfully furnished with a spacious walk-in larder unit with folding doors. It can be used as a larder unit, or it can accommodate a dishwasher or any other free-standing electric appliance. Le coin est savamment occupé par une sorte de cabine avec des portes à soufflet qui renferme un compartiment large et spacieux. Elle peut devenir garde-manger, mais également accueillir le lave-vaisselle ou tout autre type d’électroménager free standing. 84 LOLITA 85 PREFERENZE CROMATICHE PREFERREd COLOuRS PRéFéRENCES CHROMATIquES FINITuRE PROPOSTE FINISHES AvAILAbLE FINITIONS PROPOSIéES 86 87 “lolita ... la mia unica passione” ( “lolita ... my only passion” / “lolita ... ma seule passion” ) 88 89 90 LOLITA 91 92 LOLITA 93 94 95 La nuova maniglia in acciaio cromato è adatta all’apertura di basi pensili e colonne, con la suo forma ergonomica e moderna costituisce un dettaglio importante nella scelta delle finiture. The new handle in chromed steel is suitable for base cabinets, wall cabinets and tall cabinets alike. With its ergonomic and modern shape it adds a precious touch to any finish. La nouvelle poignée en acier chromé est adaptée à l’ouverture d’éléments bas suspendus et de colonnes, avec sa forme ergonomique et moderne, elle constitue un détail important dans le choix des finitions. PREFERENZE CROMATICHE Preferred colours Préférences chromatiques FINITURE PROPOSTE Finishes available Finitions proposiées 96 LOLITA 97 Tavolo TIME allungabile con struttura cromata o finitura alluminio “0” chimico, piano in laminato disponibile in tutti i colori dei frontali. Sedia “LOLLy” struttura cromata, sedile e schienale in polipropilene nei colori: bianco, arancio, rosso, blu e verde. TIME extending table with a chromed or aluminium chemical 0 finish frame, and a laminate top available in the same colour as the fronts. LOLLy chair with a chromed frame and polypropylene seat and back in the following colours: white, orange, red, blue and green. Table TIME allongeable avec structure chromée ou finition aluminium “0 chimique”, plateau en stratifié disponible dans toutes les couleurs des façades. Chaise “LOLLy” structure chromée, siège et dossier en polypropylène dans les couleurs : blanc, orange, rouge, bleu et vert. LE FINITURE / FINISHES / LES FINITIONS 98 LOLITA Ante in laminato: tinte legno Laminated Doors Portes plaqué Noce sbiancato Bleached nut Noyer blanchi Frassino sbiancato Bleached ash Fréne blanchi Bianco White Blanc Avorio Ivory Ivoire Giallo Yellow Jaune Prugna Plum Prune Verde Green Vert Blu”Vespa “Vespa” Blue Bleu “Vespa” Ante in laminato: colori Laminated Doors Portes plaqué Arancio Orange Oranger ANTA VETRO GLASS DOOR PORTE VERRE bianco y 1241 perla y 1175 mandarino y 1414 arancio y 1103 ecru’ y 1104 grigio y 1756 verde y 2333 verde y 1309 rosso y 1180 moka y 1212 blu y 12 08 nero y 1378 satinato 99 PARTICOLARITA’ TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS / PARTICULARITES TECHNIQUES COLONNA CON DISPENSA ESTRAIBILE TALL LARDER UNIT WITH SLIDE-OUT STORAGE SYSTEM COLONNE AVEC GARDE MANGER EXTRACTIBLE ANTA CON APERTURA TRASLATA SLIDING DOOR PORTE OUVERTURE A TRANSLATION ANTA CON APERTURA A SOFFIETTO FOLDING DOOR PORTE OUVERTURE A SOUFFLET ANTA A LIFT DO PORTE LAMPADA COLONNA DISPENSA TALL LARDER UNIT LIGHT LAMPE COLONNE GARDE MANGER LUCE ALOGENA PER SCOLAPIATTI HALOGEN LIGHT FOR DRAINING CABINET LUMIERE HALOGÈNE POUR EGOUTTOIR FONDO LUMINOSO ILLUMINATED BOTTOM FOND LUMINEUX LUCE A LED LIG LUMIER 100 LOLITA ANTA APERTURA “LIFT” LIFT DOOR PORTE OUVERTURE “LIFT” CESTONE CON CASSETTO INTERNO ATTREZZATO DRAWER WITH ACCESSORIES CASSEROLIER AVEC TIROIR INTERNE EQUIPÉ ANTA ESTRAIBILE CON CASSETTI INTERNI ATTREZZATI ACCESSORIES DEEP PAN DRAWER COMPLETE WITH INTERIOR PORTE EXTRACTIBLE AVEC TIROIRS INTERNES EQUIPÉS 101 LUCE A LED PER PENSILI LED LIGHT FOR WALL UNITS LUMIERE A LED POUR ÉLÉMENTS HAUTS MENSOLE LUMINOSE ILLUMINATED SHELVES ETAGÈRES LUMINEUSES VANO ATTREZZATO CON RIPIANI IN FILO CROMATO STORAGE COMPARTMENT FITTED WITH CHROMED WIRE SHELF COMPARTIMENT EQUIPÉ AVEC ETAGÈRES EN FIL CROMÉ PAGINA 04 PAGINA 12 PAGINA 16 FINITURE: BASI LAMINATO VERDE, PENSILI VETRO PERLA; ISOLA LAMINATO FRASSINO SBIANCATO. PIANO TOP LAMINATO BIANCO. COLONNE LAMINATO FRASSINO SBIANCATO E VETRO PERLA. FINITURE: PANNELLI, PENSILI E MENSOLE LAMINATO FRASSINO SBIANCATO. PENSILI LAMINATO VERDE. FINITURE: ISOLA LAMINATO BIANCO E VETRO BIANCO. PIANO TOP LAMINATO BIANCO E LAMINATO FRASSINO SBIANCATO. COLONNE LAMINATO FRASSINO SBIANCATO. FINISHES: BASE UNITS IN GREEN LAMINATE, WALL UNITS IN PEARL GLASS; ISLAND UNIT IN BLEACHED ASHWOOD LAMINATE. TOP IN WHITE LAMINATE. TALL UNITS IN BLEACHED ASHWOOD LAMINATE AND PEARL GLASS. FINISHES: PANELS, WALL UNITS AND SHELVES IN BLEACHED ASHWOOD LAMINATE. BASE UNITS IN GREEN LAMINATE. FINITIONS: PANNEAUX, ÉLÉMENTS HAUTS ET ÉTAGÈRES EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI. ÉLÉMENTS HAUTS EN STRATIFIÉ VERT. FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS EN STRATIFIÉ VERT, ÉLÉMENTS HAUTS VERRE PERLE; ILE EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI. PLATEAU TOP EN STRATIFIÉ BLANC. COLONNES EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI ET VERRE PERLE. FINITIONS: ILE EN STRATIFIÉ BLANC ET VERRE BLANC. PLATEAU DESSUS EN STRATIFIÉ BLANC ET EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI. COLONNES EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI. PAGINA 26 PAGINA 32 FINITURE: PANNELLI LAMINATO NOCE SBIANCATO. BASI , PENSILI E MENSOLA LAMINATO BIANCO. FINITURE: BASI LAMINATO PRUGNA, PENSILI VETRO BIANCO. PIANO TOP LAMINATO BIANCO. COLONNE LAMINATO PRUGNA E VETRO BIANCO. FINISHES: PANELS IN BLEACHED WALNUT LAMINATE. BASE UNITS, WALL UNITS AND SHELVES IN WHITE LAMINATE. 102 FINISHES: ISLAND UNIT IN WHITE LAMINATE AND WHITE GLASS. TOP IN WHITE LAMINATE AND BLEACHED ASHWOOD LAMINATE. TALL UNITS IN BLEACHED ASHWOOD LAMINATE. FINISHES: BASE UNITS IN PLUM LAMINATE, WALL UNITS IN WHITE GLASS. TOP IN WHITE LAMINATE. TALL UNITS IN PLUM LAMINATE AND WHITE GLASS. FINITIONS: PANNEAUX EN STRATIFIÉ NOYER BLANCHI. ÉLÉMENTS BAS, ÉLÉMENTS HAUTS ET ÉTAGÈRE EN STRATIFIÉ BLANC. FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS EN STRATIFIÉ PRUNE, ÉLÉMENTS HAUTS EN VERRE BLANC. PLATEAU DESSUS EN STRATIFIÉ BLANC. COLONNES EN STRATIFIÉ PRUNE ET VERRE BLANC. PAGINA 38 PAGINA 46 FINITURE: PANNELLI E SPALLE LAMINATO NOCE SBIANCATO. COLONNE BASI E MENSOLE LAMINATO BIANCO. PIANO TOP LAMINATO NOCE SBIANCATO. FINITURE: PANNELLO, PANCHETTA E BASI LAMINATO NOCE SBIANCATO. PENSILE LAMINATO BIANCO. FINISHES: PANELS AND SIDE PANELS IN BLEACHED WALNUT LAMINATE. TALL UNITS, BASE UNITS AND SHELVES IN WHITE LAMINATE. TOP IN BLEACHED WALNUT LAMINATE. FINITIONS: PANNEAUX ET CÔTÉS EN STRATIFIÉ NOYER BLANCHI. COLONNES ÉLÉMENTS BAS ET ÉTAGERES EN STRATIFIÉ BLANC. PLATEAU DESSUS EN STRATIFIÉ NOYER BLANCHI. FINISHES: PANEL, LOW SHELF AND BASE UNITS IN BLEACHED WALNUT LAMINATE. WALL UNIT IN WHITE LAMINATE. FINITIONS: PANNEAU, ESTRADE ET ÉLÉMENTS BAS EN STRATIFIÉ NOYER BLANCHI. ÉLÉMENT HAUT EN STRATIFIÉ BLANC. PAGINA 50 PAGINA 58 FINITURE: BASI LAMINATO ARANCIO. PIANO TOP LAMINATO BIANCO CON BORDO UNICOLOR E PROFILO IN ALLUMINIO “Q5”. SPALLA UNICOLOR BIANCO. COLONNE LAMINATO VERDE E VETRO MANDARINO. FINITURE: PANNELLO, PANCHETTA, BASI E MENSOLE LAMINATO FRASSINO SBIANCATO. PENSILI VETRO MANDARINO. FINISHES: BASE UNITS IN ORANGE LAMINATE. TOP IN WHITE LAMINATE WITH UNICOLOR EDGE AND Q5 ALUMINIUM PROFILE. SIDE PANEL IN WHITE UNICOLOR. TALL UNITS IN GREEN LAMINATE AND MANDARIN GLASS. FINISHES: PANEL, LOW SHELF, BASE UNITS AND SHELVES IN BLEACHED ASHWOOD LAMINATE. WALL UNITS IN MANDARIN GLASS. FINITIONS: PANNEAU, ESTRADE, ÉLÉMENTS BAS ET ÉTAGERES EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI. ÉLÉMENTS HAUTS VERRE MANDARINE. FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS EN STRATIFIÉ ORANGE. PLATEAU DESSUS EN STRATIFIÉ BLANC AVEC BORD UNICOLORE ET PROFIL EN ALUMINIUM “Q5”. COTÉ UNICOLORE BLANC. COLONNES EN STRATIFIÉ VERT ET VERRE MANDARINE. PAGINA 62 PAGINA 70 FINITURE: BASI E PENSILI LAMINATO BLU “VESPA”. PIANO TOP E SPALLA LAMINATO FRASSINO SBIANCATO. COLONNE LAMINATO ARANCIO. PANCA E TAVOLO LAMINATO FRASSINO SBIANCATO. FINITURE: BASI PANCA E TAVOLO LAMINATO NOCE SBIANCATO. PENSILI LAMINATO BIANCO E VETRO BIANCO. PIANO TOP E MENSOLE LAMINATO BIANCO. FINISHES: BASE AND WALL UNITS IN VESPA BLUE LAMINATE. TOP AND SIDE PANEL IN BLEACHED ASHWOOD LAMINATE. TALL UNITS IN ORANGE LAMINATE. BENCH AND TABLE IN BLEACHED ASHWOOD LAMINATE. FINISHES: BASE UNITS, BENCH AND TABLE IN BLEACHED WALNUT LAMINATE. WALL UNITS IN WHITE LAMINATE AND WHITE GLASS. TOP AND SHELVES IN WHITE LAMINATE. FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS ET ÉLÉMENTS HAUTS EN STRATIFIÉ BLEU “VESPA”. PLATEAU DESSUS ET COTÉ EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI. COLONNES EN STRATIFIÉ ORANGE. BANC ET TABLE EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI. FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS BANC ET TABLE EN STRATIFIÉ NOYER BLANCHI. ÉLÉMENTS HAUTS EN STRATIFIÉ BLANC ET VERRE BLANC. PLATEAU DESSUS ET ETAGÈRES EN STRATIFIÉ BLANC. PAGINA 78 PAGINA 88 FINITURE: BASI E PENSILI LAMINATO GIALLO. PIANO TOP LAMINATO AVORIO. COLONNE LAMINATO AVORIO E VETRO PERLA. FINITURE: BASI E PENSILI LAMINATO BLU “VESPA. PIANO TOP LAMINATO BIANCO. COLONNE VETRO BIANCO. FINISHES: BASE AND WALL UNITS IN YELLOW LAMINATE. TOP IN IVORY LAMINATE. TALL UNITS IN IVORY LAMINATE AND PEARL GLASS. FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS ET ÉLÉMENTS HAUTS EN STRATIFIÉ JAUNE. PLATEAU DESSUS EN STRATIFIÉ IVOIRE. COLONNES EN STRATIFIÉ IVOIRE ET VERRE PERLE. FINISHES: BASE AND WALL UNITS IN VESPA BLUE LAMINATE. TOP IN WHITE LAMINATE. TALL UNITS IN WHITE GLASS. FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS ET ÉLÉMENTS HAUTS EN STRATIFIÉ BLEU “VESPA”. PLATEAU DESSUS EN STRATIFIÉ BLANC. COLONNES VERRE BLANC. 103 ZECCHINON CUCINE COMPONIBILI srl Via Castello 133 31020 Sernaglia della Battaglia TREVISO Italy T. +39 0438 860341 r.a. F. +39 0438 966286 www.zecchinon.com [email protected] LOLITA DESIGN ZECCHINON DESIGN DEPARTMENT CONCEPT & ART DIRECTION LISA LONGO PHOTO STUDIO ROCCI STYLIST ANNA DE CILLIA MARCO MAGAGNIN PRINT OGM LOLITA ZECCHINON KITCHENS LOLITA Z EC C HIN ON K IT CH E NS