lolita - Archisesto

Transcription

lolita - Archisesto
LOLITA
ZECCHINON KITCHENS
LOLITA
Z EC C HIN ON
K IT CH E NS
this is my kitchen
2
“... è
la mia
cucina”
“... dies ist meine küche”
“... c’est
ma
cuisine”
3
“... es
mi cocina”
“la mia cucina è il mio mondo
ritrovo me stessa e tutte le mie cose”
( “my kitchen is my world, where I find myself and what belongs to me”
“ma cuisine est mon univers, je me retrouve moi-même et toutes mes affaires” )
4
5
6
7
Giovane fresca ed intraprendente: è Lolita, la nuova collezione dedicata a chi ama esprimere la propria personalità senza porre limiti alla creatività. Colori vivaci,
soluzioni compositive al passo con le più attuali esigenze di funzionalità si prestano ad essere combinate in modo assolutamente dinamico e personale.
Young, lively and practical: this is Lolita, a brand new collection dedicated to those who like to express their personality without setting limits to their creativity. Bright
colours and modular solutions in line with modern requirements in terms of functionality are perfectly suitable for a dynamic and truly tailor-made environment.
Jeune, fraiche et entreprenante : c’est Lolita, la nouvelle collection dédiée à ceux qui aiment exprimer leur personnalité sans mettre de limites à la créativité. Des
couleurs vives, des solutions de composition en phase avec les exigences de fonctionnalité les plus actuelles peuvent être combinées de façon absolument dynamique
et personnelle.
8
9
Le soluzioni proposte dimostrano l’ampia flessibilità del programma che da la possibilità di integrare lo spazio cucina con la zona giorno utilizzando gli stessi elementi
compositivi e garantendo così un’uniformità di stile e colore.
Our kitchen furnishing solutions show how flexible our line is, as you can integrate the kitchen space with the living area, using the same components and thus ensuring
both environments have the same style and colours.
Les solutions proposées démontrent la grande flexibilité du programme qui donne la possibilité d’intégrer l’espace cuisine avec la zone jour en utilisant les mêmes
éléments de composition et en garantissant ainsi une uniformité de style et de couleur.
10
LOLITA
Le colonne sono dotate al loro interno di barre con luci led che illuminano i vani alla loro apertura. Le ante possono essere battenti o traslare lateralmente per consentire
una maggior economia dello spazio a disposizione.
These tall larder units are fitted with led bars that illuminate the entire storage compartment when the doors are opened. The doors are available in the hinged or sliding
version, giving you complete access to the internal space.
Les colonnes sont dotées à l’intérieur de barres avec des lumières led qui illuminent les compartiments à leur ouverture. Les portes peuvent être battantes ou être
poussées sur le côté pour permettre une meilleur économie de l’espace à disposition.
11
12
LOLITA
13
PREFERENZE CROMATICHE
PREFERRED COLOuRs
PRéFéRENCEs CHROMATIquEs
FINITuRE PROPOsTE
FINIsHEs AvAILABLE
FINITIONs PROPOsIéEs
14
LOLITA
15
“colore, atmosfera e
qualche dettaglio glamour”
( “colours, atmosphere and some glamorous touches”
“couleur atmosphère et quelques détails glamour” )
16
17
18
LOLITA
19
20
LOLITA
La linearità modulare consente di comporre la cucina attraverso volumi importanti che definiscono lo spazio lasciando libera la personalizzazione dell’ambiente.
quest’ultima avviene attraverso il colore o la scelta di semplici dettagli, come la maniglia che impreziosisce le superfici.
Linear modular doors help us create and customise our dream kitchen according to our specific requirements, with colours or simple details, such as beautiful handles
that lend a precious touch.
La linéarité de la porte modulaire permet de composer la cuisine à travers des volumes importants qui définissent l’espace en laissant libre la personnalisation de
l’ambiance. Cette dernière se fait à travers la couleur et le choix de simples détails, comme la poignée qui enrichit les surfaces.
21
22
23
24
25
Il bancone in finitura frassino sbiancato si interseca nel piano bianco sp. 6 cm dell’isola. La diversa profondità e le due finiture in contrasto si completano e definiscono
la zona lavoro rispetto alla zona snack.
The bleached ashwood finish bench intersects the 6cm thick white top of the island unit. The combination of different depths and contrasting finishes helps separate
the work area from the snack area.
Le comptoir en finition frêne blanchi se croise dans le plan blanc ép. 6 cm de l’île. La profondeur différente et les deux finitions en contraste se complètent et définissent
la zone de travail par rapport à la zone snack.
PREFERENZE CROMATICHE
Preferred colours
Préférences chromatiques
FINITURE PROPOSTE
Finishes available
Finitions proposiées
“open space: il soggiorno in cucina
o la cucina in soggiorno...”
( “open space: is the living room in the kitchen, or is the kitchen in the living room”
“open space: la salle de séjour dans la cuisine ou la cuisine dans la salle de séjour” )
26
27
28
LOLITA
29
30
LOLITA
Lolita non è solo una cucina, è un programma completo che si estende anche al soggiorno per il quale si presta a soluzioni originali ed accattivanti.
Lolita is not just a kitchen: it is a complete furnishing line that extends to the living room, where it creates original and eye-catching furnishing solutions.
Lolita n’est pas seulement une cuisine, c’est un programme complet qui s’étend également à la salle de séjour pour laquelle il se prête à des solutions originales et
séduisantes.
31
“io sono così: affabile, estrosa e solare
come la mia cucina”
( “This is what I am: reliable, creative and cheerful, just like my kitchen”
“moi je suis comme ça: affable, fantaisiste et solaire comme ma cuisine” )
32
33
34
LOLITA
35
36
LOLITA
Elettrodomestici all’avanguardia e accessori pratici e funzionali costituiscono il valore aggiunto alla cucina che grazie alla sua versatilità si sposa ad ogni esigenza
estetica e funzionale.
state-of-the-art electric appliances and functional accessories lend added value to a kitchen that is so versatile that is suits any aesthetical and functional requirement.
Des électroménagers à l’avant-garde et des accessoires pratiques constituent la valeur ajoutée à la cuisine qui, grâce à sa polyvalence, épouse toutes les exigences
esthétiques et fonctionnelles.
37
PREFERENZE CROMATICHE
PREFERRED COLOuRs
PRéFéRENCEs CHROMATIquEs
FINITuRE PROPOsTE
FINIsHEs AvAILABLE
FINITIONs PROPOsIéEs
“mentre cucino
guardo alla tv il mio programma preferito”
( “while I am cooking I like to watch my favourite TV programme”
“pendant que je cuisine, je regarde mon programme préféré à la télévision” )
38
39
40
41
42
LOLITA
43
44
LOLITA
Lolita sa assecondare anche coloro che esprimono il loro animo giovane ed intraprendente attraverso un gusto più ricercato ed elegante. La calda tonalità del noce
sbiancato abbinata con equilibrio al bianco irrompe con raffinatezza nello spazio. Mensole, fianchi e piano top spiccano per l’alto spessore.
Lolita suits the requirements of those who like to express their lively character through a furnishing solution that is sophisticated and elegant. The warm colour of bleached walnut is matched with white, adding a distinguishing touch to the whole room. shelves, sides and the worktop are particularly thick.
Lolita sait accompagner également ceux qui expriment leur âme jeune et entreprenante à travers un goût plus recherché et élégant. La chaude tonalité du noyer blanchi
assemblée avec équilibre au blanc, surgit avec raffinement dans l’espace. Des étagères, des côtés et des plans top brillent par leur grande épaisseur.
45
PREFERENZE CROMATICHE
PREFERRED COLOuRs
PRéFéRENCEs CHROMATIquEs
FINITuRE PROPOsTE
FINIsHEs AvAILABLE
FINITIONs PROPOsIéEs
46
“con pochi elementi organizzo
il mio spazio”
( “ican successfully organize the space with just a few pieces”
“j’organise mon espace avec peu d’éléments” )
47
48
49
La parete giorno è formata da una panchetta profondità 70 cm con pannello porta-TV; una base con due ampi cassetti e un pensile con ante battenti apertura push-pull.
La cloison jour est formée par une banquette de 70 cm de profondeur avec panneau porte-TV; un élément bas avec deux grands tiroirs et un élément haut avec des
portes battantes ouverture push-pull.
This wall solution features a 70 cm deep low shelf with a wall panel for the flat screen TV, a base cabinet with two spacious drawers and a wall cabinet with push-pull
hinged doors.
“tutto deve essere a portata di mano
... anche le mie ricette”
( “everything, including my recipes, must be at hand’s reach”
“tout doit être à portée de main ... même mes recettes” )
50
51
52
53
54
LOLITA
55
this is my kitchen
questa è la mia cucina
c’est ma cuisine
es mi cocina
dies ist meine Küche
56
o
o
L
LOLITA
57
LOLITA
58
59
60
61
Il volume sospeso costituito dai pensili si staglia con decisione sulla parete, la luminosità delle superfici in vetro è esaltata dal colore arancio scelto per questa composizione. I pensili sono dotati di una “gola” che consente l’apertura delle ante battenti.
Suspended wall cabinets stand out against the wall; bright glass surfaces are enhanced by the orange colour of this furnishing solution. The hinged fronts of the wall
cabinets are complete with a groove profile for easier opening.
Le volume suspendu constitué par des éléments hauts se détache avec décision sur le mur, la luminosité des surfaces en verre est exaltée par la couleur orange
choisie pour cette composition. Les éléments hauts sont dotés d’une « gorge » qui permet l’ouverture des portes battantes.
PREFERENZE CROMATICHE
Preferred colours
Préférences chromatiques
FINITURE PROPOSTE
Finishes available
Finitions proposiées
“vorrei tutto blu, anche se a volte
mi concedo qualche tocco di arancio”
( “all my favourite colours are in my kitchen”
“Je retrouve mes couleurs préférées dans la cuisine” )
62
63
64
LOLITA
65
Anche una composizione lineare può diventare dinamica e accattivante grazie ad alcuni elementi, come in questo caso dove da un lato ai cestoni si affianca un pratico
vano con ripiani, mentre dall’altro il piano top prosegue formando una piccola zona snack.
Even a linear solution can become dynamic and eye-catching thanks to some key components. Here, deep pan drawers are matched with a practical open compartment
with shelves, while on the other side the bench extends into a small snack area.
Même une composition linéaire peut devenir dynamique et séduisante grâce à certains éléments, comme dans ce cas où, d’un côté un compartiment pratique avec
des étagères s’assemble aux casseroliers, alors que de l’autre, le plan top se prolonge en formant une petite zone snack.
66
LOLITA
67
La panca diventa un vero e proprio elemento di arredo, è disponibile con struttura in metallo cromato oppure completamente in laminato senza schienale. Entrambe le
soluzioni si abbinano al tavolo dotato di struttura in metallo cromato.
The bench is a beautiful furnishing element available with a chromed metal frame or entirely in laminate without backrest. both solutions can be matched with the table
with a chromed metal frame.
Le banc devient un élément d’ameublement à part entière, il est disponible avec une structure en métal chromé ou bien complètement en laminé sans dossier. Les deux
solutions s’assemblent à la table dotée de structure en métal chromé.
68
69
PREFERENZE CROMATICHE
Preferred colours
Préférences chromatiques
FINITURE PROPOSTE
Finishes available
Finitions proposiées
“non faccio mancare niente ...
a me e alla mia cucina”
( “I have everything that I need... me and my kitchen”
“je ne fais rien manquer ... ni à moi et ni à ma cuisine” )
70
71
72
LOLITA
73
74
LOLITA
75
PREFERENZE CROMATICHE
PREFERRED COLOURS
PRÉFÉRENCES CHROMATIQUES
FINITURE PROPOSTE
FINISHES AVAILABLE
FINITIONS PROPOSIÉES
76
77
“io, i miei amici e
la mia coloratissima cucina”
( “me, my friends and my colourful kitchen”
“me, my friends and my colourful kitchen” )
78
79
80
LOLITA
81
82
LOLITA
83
L’angolo è sapientemente occupato da una sorta di cabina con ante a soffietto che racchiude un vano ampio e spazioso. Può diventare dispensa, ma anche accogliere
la lavastoviglie o qualsiasi altro elettrodomestico free standing.
The corner area is skilfully furnished with a spacious walk-in larder unit with folding doors. It can be used as a larder unit, or it can accommodate a dishwasher or any
other free-standing electric appliance.
Le coin est savamment occupé par une sorte de cabine avec des portes à soufflet qui renferme un compartiment large et spacieux. Elle peut devenir garde-manger,
mais également accueillir le lave-vaisselle ou tout autre type d’électroménager free standing.
84
LOLITA
85
PREFERENZE CROMATICHE
PREFERREd COLOuRS
PRéFéRENCES CHROMATIquES
FINITuRE PROPOSTE
FINISHES AvAILAbLE
FINITIONS PROPOSIéES
86
87
“lolita ...
la mia unica passione”
( “lolita ... my only passion” / “lolita ... ma seule passion” )
88
89
90
LOLITA
91
92
LOLITA
93
94
95
La nuova maniglia in acciaio cromato è adatta all’apertura di basi pensili e colonne, con la suo forma ergonomica e moderna costituisce un dettaglio importante nella
scelta delle finiture.
The new handle in chromed steel is suitable for base cabinets, wall cabinets and tall cabinets alike. With its ergonomic and modern shape it adds a precious touch
to any finish.
La nouvelle poignée en acier chromé est adaptée à l’ouverture d’éléments bas suspendus et de colonnes, avec sa forme ergonomique et moderne, elle constitue un
détail important dans le choix des finitions.
PREFERENZE CROMATICHE
Preferred colours
Préférences chromatiques
FINITURE PROPOSTE
Finishes available
Finitions proposiées
96
LOLITA
97
Tavolo TIME allungabile con struttura cromata o finitura alluminio “0” chimico, piano in laminato disponibile in tutti i colori dei frontali. Sedia “LOLLy” struttura cromata,
sedile e schienale in polipropilene nei colori: bianco, arancio, rosso, blu e verde.
TIME extending table with a chromed or aluminium chemical 0 finish frame, and a laminate top available in the same colour as the fronts. LOLLy chair with a chromed
frame and polypropylene seat and back in the following colours: white, orange, red, blue and green.
Table TIME allongeable avec structure chromée ou finition aluminium “0 chimique”, plateau en stratifié disponible dans toutes les couleurs des façades. Chaise “LOLLy”
structure chromée, siège et dossier en polypropylène dans les couleurs : blanc, orange, rouge, bleu et vert.
LE FINITURE / FINISHES / LES FINITIONS
98
LOLITA
Ante in laminato: tinte legno
Laminated Doors
Portes plaqué
Noce sbiancato
Bleached nut
Noyer blanchi
Frassino sbiancato
Bleached ash
Fréne blanchi
Bianco
White
Blanc
Avorio
Ivory
Ivoire
Giallo
Yellow
Jaune
Prugna
Plum
Prune
Verde
Green
Vert
Blu”Vespa
“Vespa” Blue
Bleu “Vespa”
Ante in laminato: colori
Laminated Doors
Portes plaqué
Arancio
Orange
Oranger
ANTA VETRO
GLASS DOOR
PORTE VERRE
bianco y 1241
perla y 1175
mandarino y
1414
arancio y 1103
ecru’ y 1104
grigio y 1756
verde y 2333
verde y 1309
rosso y 1180
moka y 1212
blu y 12 08
nero y 1378
satinato
99
PARTICOLARITA’ TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS / PARTICULARITES TECHNIQUES
COLONNA CON DISPENSA ESTRAIBILE
TALL LARDER UNIT WITH SLIDE-OUT STORAGE SYSTEM
COLONNE AVEC GARDE MANGER EXTRACTIBLE
ANTA CON APERTURA TRASLATA
SLIDING DOOR
PORTE OUVERTURE A TRANSLATION
ANTA CON APERTURA A SOFFIETTO
FOLDING DOOR
PORTE OUVERTURE A SOUFFLET
ANTA A
LIFT DO
PORTE
LAMPADA COLONNA DISPENSA
TALL LARDER UNIT LIGHT
LAMPE COLONNE GARDE MANGER
LUCE ALOGENA PER SCOLAPIATTI
HALOGEN LIGHT FOR DRAINING CABINET
LUMIERE HALOGÈNE POUR EGOUTTOIR
FONDO LUMINOSO
ILLUMINATED BOTTOM
FOND LUMINEUX
LUCE A
LED LIG
LUMIER
100
LOLITA
ANTA APERTURA “LIFT”
LIFT DOOR
PORTE OUVERTURE “LIFT”
CESTONE CON CASSETTO INTERNO ATTREZZATO
DRAWER WITH ACCESSORIES
CASSEROLIER AVEC TIROIR INTERNE EQUIPÉ
ANTA ESTRAIBILE CON CASSETTI INTERNI ATTREZZATI
ACCESSORIES DEEP PAN DRAWER COMPLETE WITH INTERIOR
PORTE EXTRACTIBLE AVEC TIROIRS INTERNES EQUIPÉS
101
LUCE A LED PER PENSILI
LED LIGHT FOR WALL UNITS
LUMIERE A LED POUR ÉLÉMENTS HAUTS
MENSOLE LUMINOSE
ILLUMINATED SHELVES
ETAGÈRES LUMINEUSES
VANO ATTREZZATO CON RIPIANI IN FILO CROMATO
STORAGE COMPARTMENT FITTED WITH CHROMED WIRE SHELF
COMPARTIMENT EQUIPÉ AVEC ETAGÈRES EN FIL CROMÉ
PAGINA 04
PAGINA 12
PAGINA 16
FINITURE: BASI LAMINATO VERDE, PENSILI VETRO PERLA;
ISOLA LAMINATO FRASSINO SBIANCATO. PIANO TOP LAMINATO
BIANCO. COLONNE LAMINATO FRASSINO SBIANCATO E VETRO
PERLA.
FINITURE: PANNELLI, PENSILI E MENSOLE LAMINATO FRASSINO
SBIANCATO. PENSILI LAMINATO VERDE.
FINITURE: ISOLA LAMINATO BIANCO E VETRO BIANCO. PIANO
TOP LAMINATO BIANCO E LAMINATO FRASSINO SBIANCATO.
COLONNE LAMINATO FRASSINO SBIANCATO.
FINISHES: BASE UNITS IN GREEN LAMINATE, WALL UNITS IN
PEARL GLASS; ISLAND UNIT IN BLEACHED ASHWOOD LAMINATE.
TOP IN WHITE LAMINATE. TALL UNITS IN BLEACHED ASHWOOD
LAMINATE AND PEARL GLASS.
FINISHES: PANELS, WALL UNITS AND SHELVES IN BLEACHED
ASHWOOD LAMINATE. BASE UNITS IN GREEN LAMINATE.
FINITIONS: PANNEAUX, ÉLÉMENTS HAUTS ET ÉTAGÈRES EN
STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI. ÉLÉMENTS HAUTS EN STRATIFIÉ
VERT.
FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS EN STRATIFIÉ VERT, ÉLÉMENTS
HAUTS VERRE PERLE; ILE EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI.
PLATEAU TOP EN STRATIFIÉ BLANC. COLONNES EN STRATIFIÉ
FRÊNE BLANCHI ET VERRE PERLE.
FINITIONS: ILE EN STRATIFIÉ BLANC ET VERRE BLANC. PLATEAU
DESSUS EN STRATIFIÉ BLANC ET EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI.
COLONNES EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI.
PAGINA 26
PAGINA 32
FINITURE: PANNELLI LAMINATO NOCE SBIANCATO. BASI , PENSILI
E MENSOLA LAMINATO BIANCO.
FINITURE: BASI LAMINATO PRUGNA, PENSILI VETRO BIANCO.
PIANO TOP LAMINATO BIANCO. COLONNE LAMINATO PRUGNA
E VETRO BIANCO.
FINISHES: PANELS IN BLEACHED WALNUT LAMINATE. BASE
UNITS, WALL UNITS AND SHELVES IN WHITE LAMINATE.
102
FINISHES: ISLAND UNIT IN WHITE LAMINATE AND WHITE GLASS.
TOP IN WHITE LAMINATE AND BLEACHED ASHWOOD LAMINATE.
TALL UNITS IN BLEACHED ASHWOOD LAMINATE.
FINISHES: BASE UNITS IN PLUM LAMINATE, WALL UNITS IN
WHITE GLASS. TOP IN WHITE LAMINATE. TALL UNITS IN PLUM
LAMINATE AND WHITE GLASS.
FINITIONS: PANNEAUX EN STRATIFIÉ NOYER BLANCHI.
ÉLÉMENTS BAS, ÉLÉMENTS HAUTS ET ÉTAGÈRE EN STRATIFIÉ
BLANC.
FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS EN STRATIFIÉ PRUNE, ÉLÉMENTS
HAUTS EN VERRE BLANC. PLATEAU DESSUS EN STRATIFIÉ
BLANC. COLONNES EN STRATIFIÉ PRUNE ET VERRE BLANC.
PAGINA 38
PAGINA 46
FINITURE: PANNELLI E SPALLE LAMINATO NOCE SBIANCATO.
COLONNE BASI E MENSOLE LAMINATO BIANCO. PIANO TOP
LAMINATO NOCE SBIANCATO.
FINITURE: PANNELLO, PANCHETTA E BASI LAMINATO NOCE
SBIANCATO. PENSILE LAMINATO BIANCO.
FINISHES: PANELS AND SIDE PANELS IN BLEACHED WALNUT
LAMINATE. TALL UNITS, BASE UNITS AND SHELVES IN WHITE
LAMINATE. TOP IN BLEACHED WALNUT LAMINATE.
FINITIONS: PANNEAUX ET CÔTÉS EN STRATIFIÉ NOYER BLANCHI.
COLONNES ÉLÉMENTS BAS ET ÉTAGERES EN STRATIFIÉ BLANC.
PLATEAU DESSUS EN STRATIFIÉ NOYER BLANCHI.
FINISHES: PANEL, LOW SHELF AND BASE UNITS IN BLEACHED
WALNUT LAMINATE. WALL UNIT IN WHITE LAMINATE.
FINITIONS: PANNEAU, ESTRADE ET ÉLÉMENTS BAS EN STRATIFIÉ
NOYER BLANCHI. ÉLÉMENT HAUT EN STRATIFIÉ BLANC.
PAGINA 50
PAGINA 58
FINITURE: BASI LAMINATO ARANCIO. PIANO TOP LAMINATO
BIANCO CON BORDO UNICOLOR E PROFILO IN ALLUMINIO “Q5”.
SPALLA UNICOLOR BIANCO. COLONNE LAMINATO VERDE E
VETRO MANDARINO.
FINITURE: PANNELLO, PANCHETTA, BASI E MENSOLE LAMINATO
FRASSINO SBIANCATO. PENSILI VETRO MANDARINO.
FINISHES: BASE UNITS IN ORANGE LAMINATE. TOP IN WHITE
LAMINATE WITH UNICOLOR EDGE AND Q5 ALUMINIUM PROFILE.
SIDE PANEL IN WHITE UNICOLOR. TALL UNITS IN GREEN
LAMINATE AND MANDARIN GLASS.
FINISHES: PANEL, LOW SHELF, BASE UNITS AND SHELVES IN
BLEACHED ASHWOOD LAMINATE. WALL UNITS IN MANDARIN
GLASS.
FINITIONS: PANNEAU, ESTRADE, ÉLÉMENTS BAS ET ÉTAGERES
EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI. ÉLÉMENTS HAUTS VERRE
MANDARINE.
FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS EN STRATIFIÉ ORANGE. PLATEAU
DESSUS EN STRATIFIÉ BLANC AVEC BORD UNICOLORE
ET PROFIL EN ALUMINIUM “Q5”. COTÉ UNICOLORE BLANC.
COLONNES EN STRATIFIÉ VERT ET VERRE MANDARINE.
PAGINA 62
PAGINA 70
FINITURE: BASI E PENSILI LAMINATO BLU “VESPA”. PIANO TOP E
SPALLA LAMINATO FRASSINO SBIANCATO. COLONNE LAMINATO
ARANCIO. PANCA E TAVOLO LAMINATO FRASSINO SBIANCATO.
FINITURE: BASI PANCA E TAVOLO LAMINATO NOCE SBIANCATO.
PENSILI LAMINATO BIANCO E VETRO BIANCO. PIANO TOP E
MENSOLE LAMINATO BIANCO.
FINISHES: BASE AND WALL UNITS IN VESPA BLUE LAMINATE.
TOP AND SIDE PANEL IN BLEACHED ASHWOOD LAMINATE. TALL
UNITS IN ORANGE LAMINATE. BENCH AND TABLE IN BLEACHED
ASHWOOD LAMINATE.
FINISHES: BASE UNITS, BENCH AND TABLE IN BLEACHED
WALNUT LAMINATE. WALL UNITS IN WHITE LAMINATE AND
WHITE GLASS. TOP AND SHELVES IN WHITE LAMINATE.
FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS ET ÉLÉMENTS HAUTS EN STRATIFIÉ
BLEU “VESPA”. PLATEAU DESSUS ET COTÉ EN STRATIFIÉ FRÊNE
BLANCHI. COLONNES EN STRATIFIÉ ORANGE. BANC ET TABLE
EN STRATIFIÉ FRÊNE BLANCHI.
FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS BANC ET TABLE EN STRATIFIÉ
NOYER BLANCHI. ÉLÉMENTS HAUTS EN STRATIFIÉ BLANC ET
VERRE BLANC. PLATEAU DESSUS ET ETAGÈRES EN STRATIFIÉ
BLANC.
PAGINA 78
PAGINA 88
FINITURE: BASI E PENSILI LAMINATO GIALLO. PIANO TOP
LAMINATO AVORIO. COLONNE LAMINATO AVORIO E VETRO
PERLA.
FINITURE: BASI E PENSILI LAMINATO BLU “VESPA. PIANO TOP
LAMINATO BIANCO. COLONNE VETRO BIANCO.
FINISHES: BASE AND WALL UNITS IN YELLOW LAMINATE. TOP IN
IVORY LAMINATE. TALL UNITS IN IVORY LAMINATE AND PEARL
GLASS.
FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS ET ÉLÉMENTS HAUTS EN STRATIFIÉ
JAUNE. PLATEAU DESSUS EN STRATIFIÉ IVOIRE. COLONNES EN
STRATIFIÉ IVOIRE ET VERRE PERLE.
FINISHES: BASE AND WALL UNITS IN VESPA BLUE LAMINATE.
TOP IN WHITE LAMINATE. TALL UNITS IN WHITE GLASS.
FINITIONS: ÉLÉMENTS BAS ET ÉLÉMENTS HAUTS EN STRATIFIÉ
BLEU “VESPA”. PLATEAU DESSUS EN STRATIFIÉ BLANC.
COLONNES VERRE BLANC.
103
ZECCHINON CUCINE COMPONIBILI srl
Via Castello 133
31020 Sernaglia della Battaglia
TREVISO Italy
T. +39 0438 860341 r.a.
F. +39 0438 966286
www.zecchinon.com
[email protected]
LOLITA
DESIGN
ZECCHINON DESIGN DEPARTMENT
CONCEPT & ART DIRECTION
LISA LONGO
PHOTO
STUDIO ROCCI
STYLIST
ANNA DE CILLIA
MARCO MAGAGNIN
PRINT
OGM
LOLITA
ZECCHINON KITCHENS
LOLITA
Z EC C HIN ON
K IT CH E NS

Documents pareils