STEAKS N` CHEESE

Transcription

STEAKS N` CHEESE
+
=
STEAKS N’ CHEESE VORSPEISEN ENTRÉES BRASSERIE-SALAT · SALADE BRASSERIE
Grüner Marktsalat mit Croûtons, caramelisierten Kernen & Hausdressing
Salade verte du marché, croûtons, graines caramélisées & sauce maison
7.5
GEMISCHTER SAISONSALAT · SALADE MÊLÉE ESTIVALE
Bunter Salat mit Speckstreifen, Croûtons, caramelisierten Kernen & Hausdressing
Salade mêlée avec lardons grillés, croûtons, graines caramélisées & sauce maison
12.0
SCHÄFER SALAT «MOLÉSON» · SALADE DU BERGER «MOLÉSON»
mit Ziegenkäse-Crostinis, caramelisierten Nüssen & Balsamico-Johannisbeer-Dressing
au chèvre chaud sur crostinis grillés, concassé de noix & sauce balsamico-groseilles
14.5
min. 2
Per s.
FREIBURGER PLÄTTLI · PLANCHETTE FRIBOURGEOISE
Trockenfleisch aus Epagny, hausgemachte Knoblauchwurst, kamingeräucherter
Beinschinken, geräucherte Chili Salami & regionaler Käse
Viande sechée d’Epagny, saucisson à l’ail de Gruyère, jambon à l’os de la borne,
salami fumé au chili & fromages de la région
min. 2
Per s.
OPA’S TROCKENFLEISCH · VIANDE SÉCHÉE
Greyerzer Trockenfleischspezialität aus Epagny
Assiette de viande séchée d’Epagny
14.0 P.P.
14.0 P.P.
SAISONSALATE SALADES ESTIVALES POULET SALAT · SALADE DE POULET
25.0
Marktsalat mit gebratenem Greyerzer Pouletbrüstchen & frisch-würzigem Cocktail-Dressing Salade du marché, filets de poulet de la Gruyère rôtis & sauce cocktail maison SEELAND SALAT · SALADE DU GRAND MARAIS Saisonsalat mit Melone, kamingeräuchertem Beinschinken & Kräuterdressing
Farandole de salades, melon, jambon à l’os de la borne fumé & dressing aux herbes
19.5
BLACK-TIGER SALAT · SALADE BLACK TIGER
Bunter Salat mit gebratenen Black-Tiger Crevetten & Limonen-Mango-Vinaigrette Salade estivale aux crevettes Black-Tiger grillées & vinaigrette au lime & à la mangue 32.0
SCHÄFER SALAT «MOLÉSON» · SALADE DU BERGER «MOLÉSON» 23.0
mit Ziegenkäse-Crostinis, caramelisierten Nüssen & Balsamico-Johannisbeer-Dressing
au chèvre chaud sur crostinis grillés, concassé de noix & sauce balsamico-groseilles
UNSERE KLASSIKER NOS CLASSIQUES ÄLPLER MAGRONEN · MACARONIS DU CHALET
mit kamingeräuchertem Beinschinken, Speckwürfel, Doppelrahm & Bergkäse gratiniert
aux lardons, dés de jambon, crème double & gratinés au fromage d’alpage
19.5
VULLY-RÖSTI · RÖSTI DU VULLY 23.0
mit kamingeräuchertem Beinschinken, Speckwürfeli, Spiegelei & mit Bergkäse gratiniert
aux lardons, dés de jambon, oeuf au plat & gratiné au fromage d’alpage
GEMÜSE-RÖSTI · RÖSTI AUX LÉGUMES
aus dem «Grossen Moos», mit Spiegelei & Bergkäse überbacken
des «Grand-Marais», garnis d’un oeuf au plat & gratiné au fromage d’alpage
23.0
EGLI KNUSPERLI · FILETS DE PERCHE FRITS
im Körbli, Frites «Rustiques» & hausgemachte Tartarsauce
en corbeille, frites «rustiques» & sauce tartare maison
32.0
EGLIFILETS «MEUNIÈRE» · FILETS DE PERCHE «MEUNIÈRE»
mit Traminer vom Vully & Salzkartoffeln
avec du Traminer «Vully» & pommes natures
36.0
ELEFANTEN OHR · OREILLE D’ÉLÉPHANT
Riesen Wienerschnitzel vom «SwissPrimPorc», Frites «Rustiques» & hausgemachtem Dip
Gigantesque tranche pannée du «SwissPrimPorc», frites «rustiques» & dip maison
33.0
FÜR DIE KINDER POUR LES ENFANTS CHICKEN NUGGETS
mit Frites «Rustiques» & gemischtem Salat
avec frites «rustiques» & petite salade mêlée
U LOCAL
GEHEIMTIPP · TUYA
TS DE PERCHE
EGLIFILETS · FILE
15.0
ORIGINAL FREIBURGER FONDUE FONDUE FRIBOURGEOISE Hausmischung aus 2 Sorten Freiburger
Vacherin AOC (3 und 6 Mte. gereift)
und 3 Sorten Gruyère d’Alpage AOC
(8, 13 und 22 Mte. gereift).
Mit Brot & Kartoffeln serviert.
s.
ab 2 per
.)
(Preis p.P
À partir
s.
de 2 per
.)
(Prix p.p
Mélange maison de 2 sortes de Vacherin
fribourgeois AOC (3 et 6 mois d’âge) et
3 sortes de Gruyère d’alpage AOC (8,
13 et 22 mois d’âge).
Servi avec du pain et pommes de terre.
KLASSISCH · CLASSIQUE
das Original moitié-moitié fondue
l’originale fondue moitié-moitié
25.0
ÄLPLER · MONTAGNARDE
mit feinen Alpenkräutern
aux herbes de montagne
26.0
MURTENHOLZ · BOIS DE MORAT
mit Steinpilzen
aux bolets
28.5
CHAMPAGNER · CHAMPAGNE
das luftig Leichte
légère & aérée
29.5
MEDITERRAN · MÉDITERRANÉENNE
mit frischen Cherry Tomaten & Thymian
aux tomates cherry & thym
27.0
WISTENLACHER · MONT VULLY
mit Morcheln aus der Region & Champagner
aux morilles de la région & champagne
32.0
DELUXE34.0
mit Perigord-Trüffeln
aux truffes du Périgord
FLEISCH AUF DEM HEISSEM STEIN VIANDES SUR ARDOISE Fleisch für höchste Qualitätsansprüche
vom zertifizierten Black Angus Rind
und Bison Heritage. Serviert mit Bratkartoffeln, Baked Potatoes oder Frites
«Rustiques».
Abgerundet wird dieses Highlight mit
verschiedenen hausgemachten Saucen.
Viande de qualité supérieure, certifiée
Black Angus et Bison Heritage. Servie
avec Baked Potatoes, pommes de terre
rissolées ou frites «rustiques».
Le tout est accompagné de délicieuses
sauces maison.
RINDS-ENTRECÔTE · ENTRECÔTE DE BŒUF · 220 G / 300 G *
vom zertifizierten Black Angus Rind
viande certifiée Black Angus
39.049.0
RINDSFILET · FILET DE BŒUF · 220 G / 300 G *
vom zertifizierten Black Angus Rind
viande certifiée Black Angus
45.056.0
BISON STEAK · STEAK DE BISON · 220 G / 300 G *
vom «Heritage»-Bison
viande de bison «Heritage»
49.059.0
ROASTBEEF-TELLER · ASSIETTE DE ROASTBEEF *27.0
vom zertifizierten Black Angus Rind, mit Tartarsauce & Frites «Rustiques» viande certifiée Black Angus, avec sauce tartare & frites «rustiques» FITNESS-TELLER «LADIES CUT» · ASSIETTE FITNESS «LADIES CUT» *35.0
170 Gramm Rinds-Entrecôte vom zertifizierten Black Angus Rind,
mit buntem Salat, Baked Potatoes & Sourcream
170 g d’entrecôte de bœuf certifiée Black Angus, avec farandole de
salades, baked potatoes, crème fraiche & beurre aux herbes maison
* Fleischdeklaration · Déclaration de la viande
Black Angus: Irland · Irlande & Schweiz · Suisse
Bison Heritage: Kanada · Canada & Schweiz · Suisse
DRY AGED SWISS GOURMET GRAND CRU FÜR DIE WAHREN FLEISCHGENIESSER POUR LES VRAIS AMATEURS DE VIANDES Durch mikrobiologische, enzymatische Reifung wird das Fleisch mürbe
und zart. Der Charakter ist eigenständig, der Geschmack vielschichtig
und sehr intensiv, die Konsistenz angenehm.
Das Fleisch reift am Knochen bis zu 8 Wochen bei 2 Grad Celsius und
80 % Luftfeuchtigkeit auf sibirischen Tannenholz-Regalen. «Swiss
Gourmet Grand Cru» steht für höchste Metzger-Handwerkskunst und
ist ein Leckerbissen der besonderen Art. Ein wahrer Genuss.
Dazu servieren wir Ihnen Baked Potatoes, Frites «Rustiques» oder
Bratkartoffeln. Abgerundet wird der Gaumenschmaus mit verschiedenen hausgemachten Saucen.
La maturation microbiologique et enzymatique confère à la viande une
tendre consistance avec une saveur complexe et intense.
Les viandes «Swiss Gourmet Grand Cru» sont maturées sur l’os jusqu’à
8 semaines à 2°C et 80 % d’humidité sur des étagères en sapin sibérien.
C’est le must de la boucherie artisanale. Un vrai délice.
Servi avec Baked Potatoes, frites «rustiques» ou pommes de terre rissolées. Accompagné de délicieuses sauces maison.
SWISS DRY AGED BEEF · 220 G
Zwischenrippenstück
Entrecôte
49.0
SWISS DRY AGED VEAL · 300 G * NYC-Style Kalbskotelette
NYC-Style côte de veau
59.0
SWISS DRY AGED PORK · 300 G *39.0
Edelbierschwein-Koteletten
Côte de porc noble nourri à la levure de bière
E
TOP CHOIC
* Zubereitung ca. 20 Minuten
Préparation environ 20 minutes
HOLZOFEN-MERINGUES MERINGUES AU FOUR À BOIS Unsere Meringues werden geduldig
während 3 Stunden von Grosi & Sohn
Seydoux im Holzofen gebacken.
Nos meringues sont cuites au four à
bois pendant 3 h par la grand-maman
Seydoux et son fils.
KLASSISCH · CLASSIQUE
mit Crème double de Gruyère & Vanilleeis
nappées de crème double de Gruyère & glace vanille
11.5
MIT HEISSEN WALDBEEREN · FRUITS DE BOIS CHAUDS
mit Crème double de Gruyère, Vanilleeis & heissen Waldbeeren
nappées de crème double de Gruyère, glace vanille & petits fruits des bois chauds
12.5
UNSERE HAUSGEMACHTEN DESSERTS NOS DESSERTS MAISON LAUWARMER SCHOGGIKUCHEN · FONDANT AU CHOCOLAT
mit Vanille-Bourbon-Eis & Rahm
avec glace vanille-bourbon & crème
12.0
APRIKOSEN-SORBET · SORBET À L’ABRICOT
mit Aprikosen-Schnapps vom Walllis
humidifié à l’abricotine du Valais
12.5
EISKAFFEE · CAFÉ GLACÉ
nach Art des Hauses
façon maison
9.5
HAUSGEMACHTES EIS (P.K.) · GLACES MAISON (P.B.)
fragen Sie nach unserer Auswahl – mit Crème double de Gruyère + 1.5
demandez notre assortiment – avec crème double de Gruyère + 1.5
4.0
CAFÉ GOURMAND AUF STEIN SERVIERT · CAFÉ GOURMAND SUR ARDOISE
Kaffee, Espresso oder Tee
light!
serviert mit Mini-Meringue & Crème double de Gruyère
Café, espresso ou thé à choix
accompagné d’une mini-meringue & crème double de Gruyère
9.5