Sarnafil® MTS - Roofing Sika Schweiz

Transcription

Sarnafil® MTS - Roofing Sika Schweiz
Roofing
Fiche technique produit
Version CH-10.2015
Identification no: 02 09 10 13 220 0 080000
Version no. CH-01
®
Sarnafil MTS
Sarnafil® MTS
Sous-couverture pour toiture inclinée
®
Description
Applications et système
de pose
Sarnafil MTS membrane est une sous-couverture ouverte à la diffusion, étanche à
l’air et soudable à base de polyoléfines thermoplastiques (TPO) souple de haute
qualité
Sous-couverture:
Pour les systèmes isolés entre et sur chevrons
Pente minimale selon les directives du fabricant de couvertures principales
Pour des toits complexes et à grande surface
Pours des exigences élevées de la physique du bâtiment
Pour une étanchéité provisoire
(La durée provisoire est variable selon la saison et la pente du toit,
l’écoulement de l’eau doit être possible, les fixations doivent être étanchées)
Pour des constructions à toutes les altitudes
Caractéristiques
Avantages
Soudable thermiquement
Agréments
Normes
Sollicitations extraordinaires selon norme SIA 232/1:2011
IPI selon Associations des établissements cantonaux d’assurances incendies
4.2 / RF3 (cr)
Résistance à la pénétration d’eau EN 1928
Système de gestion de la qualité selon DIN EN ISO 9001
Collable avec le Sarnatape
Ouvert à la diffusion
Etanche à l‘eau
Etanche à l‘air
Surface supérieure antidérapante
Possibilité de confectionner des bâches sur mesure. Dimension maximale
11.80 m x 25.00 m
Texture
Couleur
Surface supérieure
Couleur
Surface antidérapante
Recto : vert
Verso : blanc
Conditionnement
Unité d‘emballage:
Rouleaux / Palette
Poids du rouleau
Poids de la palette
Rouleaux sont emballés dans une feuille PE bleue
33 rouleaux par palette
20 kg
693 kg (palette incluse)
Stockage
Les rouleaux doivent être entreposés horizontalement et protégés du soleil et da la
pluie. Seul un stockage correct permet de conserver toutes les propriétés du
produit.
®
Sarnafil MTS
1/4
Fiche technique
Déclaration produit
EN 13859-1
Longueur
25.00 m
EN 1848-2
Largeur
2.00 m
EN 1848-2
Planéité
Réussi
Masse surfacique
400 (±50) g/m
EN 1848-2
2
EN 1849-2
Comportement au feu
Indice de protection
incendie IPI
4.2 / RF3 (cr)
VKF
Résistance au passage
d’eau
W1
Etanchéité à l’eau
800 hPa (sur surface rigide sans contraintes dimensionnelles)
Perméabilité à la vapeur
d’eau valeur-s
1.00 (±0.5) m
EN 1928: 2001
Force de traction
EN 1931
EN 12311-1
longitudinale
400 (±50) N/50 mm
transversale
300 (±50) N/50 mm
Allongement à la force de
traction
longitudinale
EN 12311-1
50 (±10) %
transversale
60 (±10) %
Résistance à la déchirure
EN 12310-1
(au clou)
longitudinale
transversale
200 (±50) N
200 (±50) N
Stabilité dimensionnelle
longitudinale
transversale
0 (-0.8 / + 0.5) %
0 (-0.8 / + 0.5) %
Flexibilité à basse
température
EN 1107-2
-20 °C
Méthode de vieillissement
artificiel par exposition
combinée de longue durée
au rayonnement UV et à la
température élevée
Allongement longitudinale
Allongement transversal
Traction longitudinale
Traction transversale
Classe
Résistance à la
température maximale
EN 1109
EN 13859-1 annexe C; EN 1296/1297
30 (±10) %
35 (±10) %
350 (±50) N/50 mm
250 (±50) N/50 mm
W1
EN 12311-1
EN 12311-1
EN 12311-1
EN 12311-1
EN 1928: 2001
70 °C
Exposition aux intempéries 4 mois
®
Sarnafil MTS
2/4
Informations système
Système
Le système de toiture inclinée et ses accessoires:
1
2
3
1 Sous-couverture Sarnafil® MTS
– Sarnafil® MTD, bandeau de raccord
– Sarnafil® MTV, bandeau pour avant-toit et noue
– Sarnafil® MTD raccord universal pour tuyau de ventilation, pièce façonnée
pour pénétration ronde
– Sarnafil® MTD revêtement universal pour cheminée carrée
– Sarnafil® MTD-Lux, angles façonnés pour fenêtres de toiture
– Sarnafil® taquets d’étanchéité pour clou / Sarnafil® bande d’étanchéité pour
clou
– Sarnafil® T tôle cachetée pours raccord soudé à la gouttière
– Sarnacol T 660, colle de contact
– Solvent T 660, nettoyant et diluant pour la Sarnacol T 660, dégraissant pour
les surfaces métalliques
– Sarnatape, bandes collantes pour les joints de recouvrement ainsi que les
raccords et fermetures de bord
2 Isolation thermique
– Polystyrène S-Therm
– Panneau de fibres minérales
– Panneau de fibres de bois
3 Sarnavap Pare-vapeur
– Sarnavap duplex
– Sarnavap 1000R / 1000E
– Sarnatape bandes collantes / Sarnavap Primer 130
Détails d’exécution
Support
Le support doit être propre, sec, plane (surface lisse, exempt d’angles vifs et
d’aspérité) et résistant à la compression.
Condition d’utilisation / Restriction d’utilisation
Température
L’utilisation de la sous-couverture Sarnafil® MT avec soudage ou collage des joints
ainsi quet des raccords est soumise aux conditions suivantes :
Résistance à la température minimale
Résistance à la température maximale
Compatibilité
-30 °C
+70 °C
Pas de compatibilité au contact direct avec du PVC, goudron, l’asphalte, bitume é
chaud, des produits de protection du bois formant une pellicule de surface active,
des substances contenant des huiles ou des solvants ainsi que des substances
contenant des agents tensio-actifs.
Pas compatible avec le glycol (antigel contenu dans les panneaux solaire)
Construction
Les directives de mise en œuvre (par ex. les pentes autorisées) ainsi que les
normes techniques sont à respecter. Toute responsabilité concernant la
construction est exclue.
La fonctionnalité des toitures ayant une inclinaison inférieure à 5° doit être étudiée
de cas en cas.
Toute responsabilité pour les travaux de pose sera rejetée.
®
Sarnafil MTS
3/4
Mise en œuvre
Méthode de pose
Outillage
Indications de mise en œuvre
Les paramètres de mise en œuvre sont régulièrement actualisés. Veuillez-vous
référer aux dernières indications et directives de pose et aux annexes des produits
utilisés.
Soudures des joints
La soudure doit être réalisée exclusivement avec les appareils de soudage et les
méthodes recommandées.
Condition
®
La mise en œuvre du Sarnafil MT peut être réalisée exclusivement par un
professionnel du bâtiment qualifié.
Condition concernant les températures de mise en œuvre (température de l’air):
- pour joints et détails soudés min. -20 °C / max. +60 °C
- pour joints et raccords collés min. +5 °C / max. +40 °C
Roofing
La mise en œuvre de certains produits d’aide à la pose (par ex. la colle de contact,
bandes collantes et produits à base de solvants) est autorisée jusqu’à une
température de +5°C. Se conformer aux indications figurant sur les fiches
techniques ou sur les étiquettes des produits.
Remarques
Toutes les informations techniques figurants sur cette fiche technique sont basées
sur des essais en laboratoire. Les valeurs mesurées lors de l’application réelle
peuvent diverger en raison d’influences que nous ne pouvons reproduire.
Remarques nationaux
Veuillez observer qu’en raison des prescriptions régionales spécifiques de chaque
pays, le produit peut présenter certaines divergences dans ses caractéristiques.
La fiche technique nationale doit être consultée afin de connaître la description
exacte des domaines d’applications.
Santé, sécurité,
environnement
Le produit n’est pas considéré comme une substance dangereuse selon
l’ordonnance européenne sur les matières dangereuses. Une fiche d’information
sécurité pour le transport, la commercialisation et l’utilisation n’est pas nécessaire.
Le produit ne présente aucun danger pour l’environnement s’il est utilisé de
manière adéquate.
Mesures de sécurité
Si la mise en œuvre du produit à lieu à l’intérieur, il faut veiller à une bonne
aération du local. Les prescriptions nationales de sécurité sont à respecter.
Classification des
transports
Le produit n’est pas classé produit dangereux au sens de l’ordonnance des
marchandises dangereuses de l’UE
Evacuation et élimination Le matériau est recyclable dans le cadre du cycle des matériaux
L’évacuation des déchets doit se faire suivant les prescriptions locales
Il existe la possibilité de reprise du matériau, pour cela adressez-vous à :
Sika Schweiz AG, Route de la Chocolatière 27, 1026 Echandens
Téléphone: 058 436 50 40 / Fax: 058 436 50 41
Indications juridiques
Les informations contenues dans la présente notice, et en particulier les recommandations
concernant les modalités d’applications et d’utilisation finale des produits Sika sont fournies
en toute bonne foi et se fondent sur la connaissance et l’expérience que Sika a acquis à ce
jour de ses produits lorsqu’ils ont été convenablement stockés, manipulés et appliqués dans
des conditions normales, conformément aux recommandations de Sika. En pratique, les
différences entre matériaux, substrats et conditions spécifiques sur le site sont telles que ces
informations ou recommandations écrites ou autre conseil donné, n’impliquent aucune
garantie de qualité marchande autre que la garantie légale contre les vices cachés, ni
aucune garantie de conformité à un usage particulier. L’utilisateur du produit doit vérifier par
un essai sur le site l’adaptation du produit à l’application et à l’objectif envisagé. Sika se
réserve le droit de changer les propriétés de ses produits. Nos agences sont à votre
disposition pour toutes précisions complémentaires. Notre responsabilité ne saurait d’aucune
manière être engagée dans l’hypothèse d’une application non conformes à nos renseignements. Les droits de propriété détenus par un tiers doivent impérativement être respectés.
Toutes les commandes sont soumises à nos conditions générales de vente et de livraison en
vigueur. Les utilisateurs doivent impérativement consulter la version la plus récente de la
notice technique correspondante au produit concerné qui leur sera remise sur demande.
Sika Schweiz AG
Roofing
Industriestrasse 26
6060 Sarnen
®
Sarnafil MTS
Telephone +41 58 436 76 66
Fax
+41 58 436 78 17
Internet www.sarnafil.ch
4/4

Documents pareils