INFO TEAM BGDC 2: New Race festival Zolder 17/04

Transcription

INFO TEAM BGDC 2: New Race festival Zolder 17/04
Belgian Gentlemen Driver’s Club
Bgdc, 11-04-2016
Page 1 / 5
INFO TEAM BGDC 2: New Race festival Zolder 17/04/2016
PROVISOIRE – VOORLOPIG- V : 4/12/2016 7:31 AM
Cher Pilote et/ou Chef Team,
Beste Piloot en/of Teamchef,
Bienvenue à ce deuxième rendez-vous du BGDC !
Welkom voor deze tweede afspraak met de BGDC !
Vous trouverez ci-dessous une série d’informations
relatives au meeting du «New Race Festival 2016 ».
Hieronder vindt u nuttige info met het oog op de “New
Race Festival 2016”.
Le timing le plus récent avec les dernières modifications
est toujours à retrouver sur notre site www.bgdc.be.
De recentste timing met de laatste wijzigingen is altijd
terug te vinden op onze website www.bgdc.be
Pour toutes communications et/ou questions, merci de
privilégier la voie E-Mail, à [email protected] en mettant
en objet le N° de course de l’auto et le type de question :
exemple : « NRF 2016 – voiture 5 – Encombrement semiremorque ».
Voor al uw contacten en/of vragen, contacteert ons bij
voorkeur per e-mail op het adres [email protected] met
vermelding van het wagennummer en het type vraag.
bv : « NRF 2016 – wagen nr 5 – Parking trailer ».
Vous pouvez également contacter le:
U kunt ook kontakt opnemen met:
JUSQU'À LA FIN DU MEETING
Patrick VB
0475 82 30 20
Raphael VDS
0490 57 30 00
TOT EINDE MEETING
Patrick VB
0475 82 30 20
Raphaël VDS
0490 57 30 00
Welcome :
Welcome :
Parking « Paddock 69 »,
Parking « Paddock 69 »
À l’entrée du Circuit Zolder
Aan de ingang van het Circuit Zolder
Vendredi 15 Avril :
Samedi 16 Avril :
Dimanche 17 Avril :
Vrijdag 15 april :
van 09:30 tot 20:00
Zaterdag 16 april : van 07:30 tot 18:00
Zondag 17 april : van 07:45 tot 15:30
de 09:30 à 20:00
de 07:30 à 18:00
de 07:45 à 15:30
Vous y recevrez les laissez-passer, en l’occurrence
U zult er uw doorlaatbewijzen afhalen, nl
1 working paddock vehicle
1 car park ( private car )
6 pit lane / 4 paddock access ( mechanics )
1 Vip Parking 10A / pilote
1 working paddock vehicle
1 car park (private car)
6 pit lane / 4 paddock access (mechanics)
1 VIP Parking 10A / piloot
Accès au Circuit
Toegang tot het circuit
Vous pouvez accéder aux paddocks 0 (1 pour les
partenaires)
Jullie kunnen toegang hebben tot de paddocks 0 (1 voor
de partners)
Vendredi 15 Avril :
Samedi 16 Avril :
Dimanche 17 Avril :
Vrijdag 15 april :
van 15:30 tot 20:00
Zaterdag 16 april : van 07:30 tot 19:00
Zondag 17 april : van 07:30 tot 18:00
de 15:30 à 20:00
de 07:30 à 19:00
de 07:30 à 18:00
Il n’y a pas de box pour la série.
Er zijn GEEN boxes voor onze reeks
Accès public
Toegang toeschouwers
Les entrées sont payantes
De ingang is betalend
Vous pouvez acquérir des cartes (valable pour le
paddock et toutes les tribunes, y compris la tribune
principale) en prévente à partir de €7.50 en envoyant un
mail à [email protected]. Les enfants jusque
12 ans peuvent entrer gratuitement sous la surveillance
U kunt in de voorverkoop kaarten verkrijgen (geldig voor
de paddock en alle tribunes, incl. hoofdtribune) vanaf €
7,50
door
een
mail
te
sturen
aan [email protected]. Kinderen tot 12 jaar
hebben gratis toegang onder begeleiding van een
Belgian Gentlemen Driver’s Club ASBL, Rue du Riquau, 1, B-1435 Mont-Saint Guibert, - www.BGDC.be
ème
Adresse de correspondance : Secrétariat BGDC, Beau Site, 3 Avenue, 15, B-1330 Rixensart – [email protected]
N° d’entreprise 817.576.178, BE24 0017 3518 8338 GEBABEBB
Page 2 / 5
d’un adulte.
volwassene.
Prix des tickets :
Prijzen tickets:
Samedi 16 avril : prévente €7.50 (€10.00 sur place)
Dimanche 17 avril: prévente €12.50 (€15.00 sur place)
Weekend 16/17 avril : prévente €17.50 (€20.00 sur
place)
Za 16 april : voorverkoop € 7,50 (aan de kassa € 10,00)
Zo 17 april : voorverkoop € 12,50 (aan de kassa € 15,00)
Weekend 16/17 april: voorverkoop € 17,50 (aan de kassa
€ 20,00)
Secrétariat
Secretariaat
Sera au local Briefing, escalier Mauves
Bevindt zich in de Briefingzaal, paarse trap
Affiliation
N°
de
course
BGDC
2016
Les pilotes ne doivent pas s’affilier au Club en 2016, par
contre le N° de course doit payer un droit unique de
100,00 EUR d’engagement au BGDC 2016, réduit à
50,00 EUR pour les moins de 1600cc (Cyl corrigée)
Lidmaatschap
lid-piloot
BGDC
2015
Piloten moeten geen lid worden van de Club in 2016
maar het koersnummer moet een enig inschrijvingsrecht bij de BGDC van 100,00 EUR betalen,
teruggebracht tot 50,00 EUR voor minder dan 1600cc
(gecorrigeerde cilinderinhoud)
Vous pouvez aussi décider de régler à l’avance les
100,00 EUR (50,00 EUR) sur notre compte BGDC :
BE24 0017 3518 8338
U kunt ook de 100,00 EUR (50,00 EUR) op voorhand
betalen op de rekening van de BGDC :
BE24 0017 3518 8338
Présentation des documents divers:
Diverse aan te bieden documenten:
BULLETIN D’ENGAGEMENT DE l’AUTO
INSCHRIJVINGSFORMULIER VAN DE WAGEN
Rappel de quelques aspects pratiques
Herinnering aan enige praktische aspecten:
Nous devons rentrer nos « entry lists » comprenant au
minimum N° de course, classe, licence du concurrent,
noms des pilotes au minimum CINQ (5) jours ouvrables
avant l’événement. Merci de nous aider absolument
dans ces démarches. Il est plus facile d’annuler une
participation que de courir en dernière minute pour
rajouter une auto et/ou ses pilotes.
We moeten onze “entry lists” met vermelding van
koersnummer, klasse, vergunning van de concurrent,
namen van de piloten tenminste VIJF (5) werkdagen voor
het evenement. Dank u om ons te helpen bij deze
handelingen. Het is gemakkelijker om een deelname te
annuleren dan op het laatste moment te moeten lopen
om een wagen en/of haar piloten toe te voegen.
Venez avec le bulletin d’engagement original si vous
voulez gagner du temps.
Il est indispensable que nous ayons le N° de téléphone
portable du chef team valable pendant le meeting et des
adresses email correctes et lisibles svp.
Indien u tijd wil winnen, biedt u dan aan met het
originele inschrijvingsformulier
Het is onontbeerlijk dat wij over het gsm nummer van de
teamchef (geldig tijdens de meeting) alsook over de
correcte en leesbare email adressen beschikken aub.
LICENCES DES PILOTES
Si vous n’avez pas encore votre licence, venez avec une
copie du talon médical 2016, du talon médical cardio
2015 ou 2016, la preuve de paiement de votre licence au
RACB et, s’il échet, pour les premières licences de la
preuve de réussite d’examen circuit.
VERGUNNINGEN VAN DE PILOTEN
Indien u uw vergunning nog niet ontvangen heeft, kom
met de strook van de medische keuring 2016, de strook
van de cardioloog 2015 of 2016, het betalingsbewijs van
uw vergunning en desgevallend indien u voor het eerst
een vergunning aanvraagt, het bewijs dat u geslaagd
bent voor de test voor het racen op circuit.
Pour le BGDC il faut une Licence INTERNATIONALE,
même pour les courses courues en Belgique. Il n’y a pas
de licences d’un jour.
Voor de BGDC moet u over een INTERNATIONALE
vergunning beschikken, zelf voor de koersen die in België
worden gereden. Er zijn geen Een dag vergunningen.
Si vous n’avez pas votre licence pour le 14 avril, veuillez
faire un email au RACB, à votre écurie et au BGDC pour le
signaler avec en objet du mail « LICENCE ET NOM DU
PILOTE »
Indien u op 14 april uw vergunning nog niet ontvangen
hebt, stuur dan een mail naar de RACB, naar uw renstal
en naar de BGDC, met als onderwerp: « VERGUNNING
EN NAAM VAN DE PILOOT»
Si vous avez un transpondeur AMB , veuillez
communiquer rapidement le N° de celui-ci , cela réduira
également le travail du secrétariat qui pourra en
communiquer les coordonnées AVANT le meeting au
Indien u over een AMB transponder beschikt, gelieve zo
snel mogelijk het nummer mede te delen. Dit zal
eveneens het werk van het secretariaat verlichten en ons
in staat stellen dit nummer al voor de meeting door te
Page 3 / 5
chronométreur.
geven aan de tijdopnemers
Transpondeurs
Vous recevrez en prêt au secrétariat BGDC- contre le
dépôt d’une licence - un transpondeur AMB, les
transpondeurs AMB personnels sont compatibles avec le
chronométrage en place sur ce meeting. Le Live result et
les resultats seront visibles sur le site de TimeService
http://www.raceresults.nu - Les transpondeurs doivent
être remis au secrétariat dimanche entre 18 :00 et 19:00.
La valeur des transpondeurs en cas de perte ou de nonretour est de 400,00EUR HTVA.
Transponders
U krijgt een AMB transponder in bruikleen op het
secretariaat BGDC in ruil van een vergunning. Be
persoonlijke AMB transponders zijn compatibel met de
tijdopneming van de meeting. De Live Result en de
uitslagen vindt u op de site van TimeService
http://www.raceresults.nu - De transponders moeten
tussen 18:00 en 19:00 teruggebracht worden op het
secretariaat. Bij verlies of niet terugbrengen is de
kostprijs van een transponder 400,00 EUR zonder BTW.
Lieu du Briefing
Plaats van de briefing
Le briefing se déroulera dans la Briefing room , escalier
Mauve.
De briefing zal plaatsvinden in de Briefing room, paarse
trapgang.
Divers
Service pneus - Equipementier
On nous signale qu’il y aura en principe sur le site Pirelli,
Michelin, Hankook et Mosa Freins.
Varia
Banden service- Uitrustingen
Er werd ons gemeld dat Pirelli, Michelin, Hankook en
Mosa Freins in principe op site aanwezig zullen zijn.
Accréditations de Presse
Supercar Challenge est l’organisateur du Meeting. Les
demandes d’accréditations doivent lui parvenir par
email.
Pers - accreditaties
Supercar Challenge is de organisator van de meeting. De
accreditatie aanvragen moeten per email doorgestuurd
worden.
Timing Général
Algemene Timing
!!! Le concurrent/pilote qui ne sait pas être présent aux
vérifications techniques et ou sportives doit introduire
une demande de dérogation avec justification par mail à
[email protected] avant le 15 avril 2016 et il recevra une
convocation avec date et heure de passage. Cette
demande devra indiquer dans l’objet : le numéro de la
voiture, le nom du concurrent et/ou pilote ainsi que la
(les) mention(s) DEROGATION POUR VERIFICATION(S)
Technique et/ou Sportive
!!! De deelnemer/piloot die niet aanwezig kan zijn op de
technische en of sportieve nazichten moet een derogatie
aanvragen per mail aan [email protected] vóór 15 april
2016. Hij zal een convocatie krijgen met datum en uur
waarop hij zich dient aan te bieden. Op de aanvraag zal
het nummer van de wagen, de naam van de deelnemer
en /of piloot alsook de vermelding DEROGATIE VOOR DE
TECHNISCHE en/of SPORTIEVE NAZICHTEN
Administration :
Administratie :
Samedi 16 Avril 2016:
Zaterdag 16 april 2016:
16:00-18:00
Vérification techniques
Paddock 1 (voitures)
Technische nazichten :
Paddock 1 (wagens)
Obligatoire pour les autos
n’ayant pas encore de carnet
RACB.
Verplicht voor de wagens die
nog geen RACB boekje
hebben.
Equipement pilotes au Box 1
&2
Uitrusting piloten Box 1 & 2
Vérifications sportives :
Briefing room.
Sportieve nazichten :
Briefing room
Dimanche 17 Avril 2016
08:00-10:00
16:00-18:00
Zondag 17 April 2016
Vérifications Techniques
BGDC, paddock 0 (Voitures)
Equipements pilotes au box
1&2
08:00-10:00
Technische nazichten
BGDC, paddock 0 (wagens)
Uitrusting piloten Box 1 & 2
Page 4 / 5
08:00-09:45
Vérification sportives BGDC :
Briefing room
08 :00-09 :45
Sportieve nazichten BGDC :
Briefing room
Dimanche 17 avril 2016:
Zondag 17 april 2016:
Briefing des pilotes: 10:00 BGDC , Briefing Room
Pilotenbriefing: 10:00 BGDC, Briefing Room
Occupation piste:
Track time:
Dimanche 17 Avril
Zondag 17 april
10:35-11:20
Qualification BGDC
10:35-11:20
Kwalificatie BGDC
15:25-17:55
Race BGDC
15:25-17:55
Race BGDC
18:15
Podium sur base
resultats provisoires
18:15
Podium om basis van de
voorlopige resultaten
des
Divers
Allerlei
Addendum au RP en cours d’agrément :
Addendum in afwachting van goedkeuring aan het
Bijzondere wedstrijdreglement
Refueling
Refueling
« BGDC :
Pendant la Course, tout ravitaillement dans la voie des
stands peut également être effectué:
avec un jerrycan métallique étanche d’une
capacité maximale de 20 litres, muni d’une
vanne, type un quart de tour, d’un diamètre
maximum de 1 inch (25.4 mm), approuvé par le
RACB Sport. Ceci n’est autorisé que pour les
voitures qui disposent encore d’un réservoir
avec bouchon à visser.
- par un système qui comprend un tonnelet de 60
L avec certification UN, un chariot renforcé, une
pompe manuelle basse pression, un tuyau
d’alimentation de 4 mètres et un pistolet autoobturant. Toutes les informations concernant ce
matériel de ravitaillement est disponible via le
promoteur. »
“BGDC:
Tijdens de wedstrijd mag het tanken ook in de pitlane
gebeuren door gebruik te maken van:
- een ijzeren waterdichte jerrycan van maximum
20 liter inhoud, met een klep type kwartslag
met een maximale diameter van 1inch
(25.4mm), goedgekeurd door RACB Sport. Dit is
alleen toegelaten voor de wagens die nog over
een tank met schroefdop beschikken.
Bruit
Lawaai
Motor silence
Motor stilte
Samedi après 18:00
Dimanche avant 09:00
Dimanche après 18:30
Zaterdag na 18:30
Zondag voor 09:00
Zondag na 18:30
Attention, 125 € d’amende à la première infraction et à
la suivante, décision du collège des commissaires du
meeting !
Opgelet, 125 € boete na de eerste overtreding en
daarna, beslissing van het college der commissarissen
van de meeting !
Mémo !
Mémo !
Avez-vous engagé l’auto – Si nouvelle, avez-vous un N°,
avez-vous fait le passeport technique ?
Is de wagen ingeschreven - Indien nieuw, hebt u een
nummer, hebt u het technische paspoort?
Avez-vous déclaré vos pilotes avec nationalité, N° de
licence et grade ?
Hebt u uw piloten doorgegeven met nationaliteit,
nummer en graad van hun vergunning?
Avez-vous choisi un « concurrent » pour l’Auto ?
Hebt u een « deelnemer » voor de wagen?
-
Een systeem bestande uit een vat van 60 liter
met certificatie UN, een versterkte karretje, een
manuele
lage
druk
pump,
een
brandstoftoevoerleiding van 4 meter lang en
een automatische pistool. Alle info over dit
materieel is beschikbaar bij de promotor.
Page 5 / 5
Avez-vous pris vos licences, équipements pilote ( dès le
samedi )
Hebt u uw vergunning en persoonlijke uitrusting (vanaf
zaterdag)
Avez-vous payé l’engagement. Si viré tardivement, il
faudra apporter la preuve de paiement au secrétariat
Is uw inschrijving betaald? Bij late storting zal een
betalingsbewijs gevraagd worden op het secretariaat
Avez-vous pensé à vous arrêter au P69 pour prendre
votre enveloppe ?
Hebt u er aan gedacht om uw omslag af te halen aan de
P69 ?
Le transpondeur est il également retiré au secrétariat
BGDC?
Werd de transponder op het secretariaat BGDC
afgehaald?
Avez-vous une bâche pour protéger le sol si vous n’êtes
pas sûr de la mécanique de votre camionnette
d’assistance ?
Hebt u een dekzeil om de ondergrond te beschermen als
u niet zeker bent van de mechaniek van uw
bestelwagen?
Êtes-vous passé au secrétariat samedi / dimanche?
Bent u op het secretariaat langs geweest op zaterdag /
zondag?
Pensez à votre extincteur pour le refueling, aux lunettes
ou casque pour les opérateurs à l’essence.
Denk aan de brandblusser voor de refueling, aan de bril
en de helm voor de pombediende ?
BON AMUSEMENT !!!
PRETTIG RACE-WEEKEND
Votre BGDC Staff
Uw BGDC-staff