Cuisines AFG: l`inspiration de Starck
Transcription
Cuisines AFG: l`inspiration de Starck
L e m a g a z i n e d u g r o u p e AF G Ar b o n i a - F o r s t e r- Ho l d i n g A G Décembre 2009 Division technique de chauffage et sanitaires Te c h n i q u e d e c h a u f f a g e et sanitaires Te c h n i q u e d e chauffage Cuisines AFG: l’inspiration de Starck Te c h n i q u e d e chauffage Te c h n i q u e d e chauffage Division cuisines et réfrigération Cuisines Réfrigération Division fenêtres et portes Fenêtres et portes Portes Fenêtres et portes Division technique de traitement de l’acier Tu y a u x d ’ a c i e r de précision Systèmes de profilés n Chauffage et sanitaires pages 16 – 21 n Cuisines et réfrigération pages22 – 31 n Fenêtres et portes pages32 – 37 n Technique de l’acier pages38 – 41 n Technologie des surfaces pages42 – 49 Division technologie de traitement de surfaces Te c h n o l o g i e des surfaces Logistique Logistique AFG Arbonia-Forster-Holding AG Amriswilerstrasse 50 · Case postale 134 CH-9320 Arbon TG T +41 71 447 41 41 · F +41 71 447 45 88 [email protected] · www.afg.ch Marquant page 8 Fort page 40 Sûr page 42 Miele Cuisines devient Warendorf Stades de haute sécurité avec l’acier Forster Des pièces STI à bord d’avions Sommaire n Point de départ Editorial .............................................................................. 2 n Focus «Starck by Warendorf»: décollage réussi! ........................... Miele Cuisines devient Warendorf ....................................... 4 8 Fenêtres EgoKiefer AllStar AS1®: la force d’un ours ............ 33 AFG sur le «Woodstock» ................................................... 34 Première construction industrielle MINERGIE-P® . ................ 34 RWD Schlatter remplit les critères de la nouvelle directive machines ....................................... 35 Grandes surfaces vitrées coupe-feu .................................... 36 Portes extérieures et physique du bâtiment ........................ 37 n Technique de l’acier n AFG Arbonia-Forster-Holding AG AFG WORLD et AFG INSIDE ont conquis leur public . .......... 10 Bonne notation pour AFG .................................................. 12 Départ en fanfare à la 8e place ........................................... 12 Offensive d’AFG en Asie .................................................... 13 WTT-YoungLeaderAward: AFG triplement présent! . .......... 14 KNX Swiss Award: médaille d’argent pour AFG .................. 14 Asta AG Arbon: Roger Z’Brun succède à Paul Gächter ........ 15 Un projet pilote couronné de succès . ................................. Forster: fournisseur de premier plan pour Interstuhl . .......... Construction de stades: sécurité absolue obligatoire . ......... Forster Tubes d’acier de précision choisi par Volkswagen . .. Decotherm Plus: les nouveaux atours d’un pionnier ............ L’équilibrage hydraulique simple comme un jeu d’enfant ... Le Santis et Arbonia hissent le drapeau .............................. Même les babouins aiment Kermi ...................................... Nouvelle installation de chromage pour des corps de chauffe au design élaboré .............................. «Slot and Lock» de Aqualux . ............................................. Prestation complète et gamme de services étendue ............ 43 Management environnemental selon ISO 14001 ............... 46 STI | Hartchrom et les grandes marques automobiles .......... 48 17 18 19 20 20 21 Impression n Cuisines et réfrigération A l’école de Forster ............................................................ Une cuisine Forster s’impose dans une belle architecture .... Faites pour durer, les cuisines Forster................................... Swissbau: des idées neuves pour de nouvelles cuisines ....... Bauen & Modernisieren: les cuisines Forster étaient rayonnantes ........................................................... Miele Cuisines: une première avec Warendorf .................... Le nouveau livre de Piatti: 160 pages d’inspiration et de plaisir ................................... Avec une cuisine Piatti, à la fois pivot et clé de voûte .......... L’entreprise générale Halter a choisi les cuisines Piatti ......... Le nouveau placard haut de Piatti: pensé jusqu’au moindre détail ........................................... 23 24 25 25 26 27 28 30 31 31 39 39 40 40 n Technologie des surfaces n Chauffage et sanitaires AFG WORLD, le magazine du groupe AFG Arbonia-Forster-Holding AG, paraît deux fois par an, dans quatre langues, en Suisse, en Allemagne, en Grande-Bretagne, en République Tchèque, en Slovaquie ainsi que dans d’autres pays partout dans le monde. Tirage à 20 000 ex. Adresse de la rédaction AFG Arbonia-Forster-Holding AG Rédaction AFG WORLD Dr Christoph Schönenberger Case postale 134 CH-9320 Arbon TG T +41 71 447 41 41 F +41 71 447 45 88 [email protected] Réalisation Concept/Layout/Rédaction du texte: E,T&H Werbeagentur AG BSW, CH-9401 Rorschach SG Impression: dfmedia, CH-9230 Flawil SG Couverture: le designer vedette Philippe Starck a conçu une gamme de cuisines pour la nouvelle marque AFG Warendorf. 1 Elargissons l’horizon: cap sur l’avenir n Fenêtres et portes 1 n En bref News .................................................................................. Point de départ Mesdames, Messieurs, Cher personnel, Alors que nous changeons d’année, la situation économique mondiale, elle, n’a pas encore foncièrement changé. Certes, il y a déjà des signes positifs de reprise et la récession semble être finie dans certains Etats. Pour autant, il faut se réjouir avec prudence. Bon nombre d’économies nationales importantes se sont très lourdement endettées. Les chiffres du chômage vont hélas continuer à augmenter en 2010. On doit s’attendre à d’autres mauvaises surprises pour le premier semestre 2010. Autrement dit, l’environnement économique actuel n’a pas fini de nous mettre à l’épreuve. Nos deux divisions technologiques, la Division technique de traitement de l’acier et la Division technologie de traitement de surfaces, ont été très durement touchées. Au sein de la Division technique de traitement de l’acier, c’est surtout dans le domaine d’activité de Forster Tubes d’acier de précision que le chiffre d’affaires s’est effondré massivement, en raison de la crise mondiale frappant l’industrie mécanique, la construction automobile et l’industrie des véhicules utilitaires. Le recul sévère et soudain de la demande provenant de l’industrie du papier et des machines d’imprimerie n’a laissé guère de temps à la Division technologie de traitement de surfaces pour adapter comme il se doit ses structures et ses ressources. Les commandes ont chuté en l’espace de quelques mois à peine, jusqu’à moins 60%! Cette évolution a sérieusement affecté le niveau de rendement. La baisse du prix des matières premières et la réduction des frais de personnel due à des mesures de chômage partiel et à un plan de compression de personnel aussi socialement acceptable que possible, ont permis d’alléger quelque peu la «facture». Malgré ces difficultés, les deux divisions exploitent leurs chances de succès, avec volontarisme et esprit d’innovation – la Division technique de traitement de l’acier, par exemple, comme fournisseur A de Volkswagen et la Division technologie de traitement de surfaces, entre autres, comme partenaire de l’industrie aéronautique française. Les divisions issues du secteur de la sous-traitance du bâtiment, Chauffage et sanitaires, Cuisines et réfrigération ainsi que Fenêtres et portes, ont bien résisté. La Suisse et l’Allemagne ont, en particulier, fourni des résultats comparativement assez bons. En revanche, les ventes ont fortement reculé sur les marchés de l’Europe de l’Est et de la Grande-Bretagne. Les divisions de construction travaillent elles aussi à leur succès, en développant de nouveaux produits et en prospectant activement les marchés. Vous en saurez plus à ce sujet dans cette édition d’AFG WORLD. Rapportée à l’ensemble du groupe AFG, cette évolution appelle une conclusion simple: les divisions ayant un très grand potentiel de clients en théorie, à savoir, les trois divisions sous-traitantes du bâtiment, ont bien maîtrisé la crise jusqu’ici. A l’opposé, les deux divisions technologiques n’ont guère de possibilités d’élargir leurs débouchés à court terme. Penser long terme, plus que jamais C’est en innovant, en faisant des économies et en développant de nouveaux marchés que nous serons aussi armés pour relever les défis de demain. Une gestion rigoureuse de la qualité est potentiellement source d’économies. L’action intitulée «100% Quality – Zero Tolerance» montre que nous sommes sur la bonne voie. L’objectif est clair: en évitant les erreurs de livraison et les rebuts inutiles, nous voulons faire des économies «là où cela ne fait de mal à personne» – et contribuer ainsi à optimiser notre valeur ajoutée. La sensibilisation croissante à la qualité initiée par cette action et les échanges réguliers entre les cadres, les responsables qualité et les collaborateurs commencent à avoir des effets positifs sur notre productivité. Changement de marque et retour des lecteurs On peut assurément qualifier de moment fort le lancement réussi du changement de marque – de «Miele Cuisines» à «Warendorf». La mise en scène audacieuse et intelligente – avec l’un des designers les plus emblématiques de la planète, Philippe Starck – a eu un grand retentissement. Vous en saurez plus sur les coulisses de cet évènement en lisant nos deux articles de la rubrique «Focus» à partir de la page 4. Nous avons aussi matière à nous réjouir en ce qui concerne la réaction de nos lectrices et lecteurs au maga zine clients AFG WORLD et au magazine collaborateurs AFG INSIDE (page 10). Nous avons été particulièrement surpris par le temps relativement long que vous consacrez à la lecture de ces maga zines – un signe positif en ces temps où nous sommes régulièrement noyés par des flots d’informations. Je vous remercie de continuer à porter la même attention à notre magazine et vous souhaite d’ores et déjà une lecture intéressante! AFG Arbonia-Forster-Holding AG Président et Délégué du Conseil d’administration du groupe AFG Dr Edgar Oehler news F urse f Eo n cb 2 RWD Schlatter: meilleur employeur de Suisse Bonnes notes pour AFG WORLD Emboîtant le pas à la société Slovaktual, primée en avril 2009 comme deuxième meilleur employeur de Slovaquie, le célèbre fabricant de portes suisse, RWD Schlatter, a décroché la 1re place au Cash Arbeitgeber Award (Prix Cash des employeurs). L’honorable distinction, décernée le 1er octobre 2009, indique clairement que RWD Schlatter est sur la bonne voie. Avec le prix du meilleur employeur, Cash offre aux entreprises de plus de 100 employés la possibilité d’un sondage complet de leurs collaborateurs. Tous les sujets pertinents de la situation au travail ainsi que l’attitude fondamentale envers l’employeur sont passés au crible. Les entreprises participantes reçoivent une évaluation approfondie de leurs propres résultats, lesquels sont comparés à ceux des autres participants et également à ceux de la branche. Il s’agit là de la plus grande étude en Suisse permettant aux collaborateurs d’évaluer leur propre entreprise. 89 entreprises issues de différents secteurs étaient en lice cette année pour le Cash Arbeitgeber Award 2009. 30 666 collaborateurs ont été conviés à participer à l’enquête. 17 802 d’entre eux ont effectivement rempli le questionnaire, soit un taux de participation de 58%. « tion de juillet 2009 d’AFG WORLD et d’AFG INSIDE un questionnaire destiné à évaluer les deux magazines. Edition Fenêtres Juillet 2009 et allant de «bien» à «très bien» sur les deux Portes MINERGIE®: EgoKiefer au top magazines, et leur consacrent du temps. Portes d’entrée EgoKiefer – «Bien plus qu’une simple Les deux groupes cibles manifestent un porte»: EgoKiefer a reçu cette année les certificats Résultat: les lecteurs portent un jugement INSIDE Le magazine des collaborateurs de l’AFG Arbonia-Forster-Holding AG portes Davantage qu’une simple fenêtre. Plus qu’une simple porte. «Nous dégageons des forces nouvelles» Thomas Gerosa Directeur de la Division Fenêtres et portes Chères collaboratrices, chers collaborateurs, chères entreprises partenaires Division Cuisines et réfrigération Les traces laissées dans le monde par l’affaiblissement de la conjoncture internationale et la crise financière sont profondes. Cela se ressent également sur les marchés intérieurs et étrangers de la Division fenêtres et portes. Les instituts d’analyse économique et d’étude conjoncturelle estiment même que les affaires vont encore se dégrader au cours des prochains mois. Les perspectives dans le secteur du bâtiment sont modérément positives. Comment peut-on alors réussir dans cette situation tendue? Est-ce seulement possible? Je ne suis bien entendu ni voyant ni prophète. Mais une chose est sûre: les temps sont nettement plus difficiles et la concurrence ne s’endort pas. Pourtant, j’ai la conviction que, au-delà des nombreuses annonces négatives et préoccupantes, de véritables chances existent. Comme toujours, c’est notamment la branche construction/modernisation énergétique dans tous les pays, un secteur très attractif, qui représente pour nous une niche de marché très attractive. Les concepts MINERGIE , économies d’énergie importantes, émissions de CO , etc. continuent à faire les gros titres de la presse quotidienne et du dimanche. Et nous faisons encore mieux chez EgoKiefer, RWD Schlatter et Slovaktual. Voir l’écologie comme une chance Il se trouve en plus que, dans la plupart des pays, ce secteur est partiellement soutenu par d’importants moyens financiers accordés par les gouvernements. C’est aussi le cas en Suisse. Le magazine Et nous entendons bien exploiter cette chance. Notre compétence sans égale pour les produits est un autre atout. Avec les «swiss topwindows» d’EgoKiefer, les portes certifiées FSC de RWD Schlatter sans oublier les fenêtres modulaires MINERGIE et les fenêtres haute performance «Ideal 8000» de Slovaktual, nous disposons des bons produits pour des constructions énergétiquement efficaces. La distinction «IF material award 2009» obtenue tout récemment, ou bien encore le brevet européen accordé pour la fenêtre PVC XL d’EgoKiefer soulignent l’attractivité de nos produits. En fin de compte, le succès ne peut qu’être au rendez-vous si nous nous fixons de nouveaux défis dans tous les secteurs de l’entreprise. Les meilleurs sont toujours les gagnants. Le principe «100% de qualité – tolérance zéro» fait aussi partie d’une production haut de gamme. Ce ne sont pas des clients satisfaits que nous voulons, ce sont des clients enthousiastes, car la satisfaction ne se situe qu’à la moyenne. Grâce à cet état d’esprit que nous partageons tous, notre passion, notre enthousiasme et notre volonté de faire mieux, nous allons malgré tout continuer à avoir du succès. Je suis prêt à relever ces nouveaux défis avec vous. Ensemble nous réussirons – toujours des idées d’avance. du groupe AFG Arbonia-Forster-Holding A G Juillet 2009 100% Forster: esthétique et fonctionnalité Projet de gratte-ciel Mashattan avec les dix immeubles les plus hauts d’Istanbul. aujourd’hui en passe d’être achevé. La fiabilité des divers fournisseurs en termes de capacité productive a été un facteur important pour sa réalisation. C’est ainsi que Miele Cuisines a décroché un marché de 1 053 cuisines des formes les plus diverses, notamment pour équiper douze appartements de luxe avec terrasse. Le programme stratifié extra brillance en deux variantes de coloris avec profil de prise constitue le socle de l’offre qui peut être modifiée au gré des souhaits individuels. « Miele Cuisines a déjà installé deux cuisines-témoins sur la base de l’offre qui a été faite. MINERGIE® pour ses portes d’entrée PVC et PVC/alu. articles traitant des in- L’entreprise propose ainsi la plus grande gamme de novations produits ainsi portes d’entrée certifiées MINERGIE® actuellement que pour les informa- disponible sur le marché suisse des portes. Mais les tions sur le groupe. « portes d’entrée EgoKiefer ne se contentent pas de convaincre par les économies d’énergie qu’elles permettent; en Division Technique de traitement de l’acier Division Technologie de traitement de surfaces ■ Chauffage et sanitaires pages 14 – 21 ■ Cuisines et réfrigération pages 22 – 31 ■ Fenêtres et portes pages 32 – 39 ■ Technique de l’acier pages 40 – 43 ■ Technologie des surfaces pages 44 – 49 Logistique AFG Arbonia-Forster-Holding AG Amriswilerstrasse 50 · Case postale 134 CH-9320 Arbon TG T +41 71 447 41 41 · F +41 71 447 45 88 [email protected] · www.afg.ch grand intérêt pour les Thomas Gerosa Division Fenêtres et portes Projet ambitieux de gratte-ciel résidentiels à Istanbul, Mashattan peut être considéré comme le pendant turc de la ligne d’horizon new-yorkaise. Le complexe, qui comprend les dix bâtiments résidentiels les plus hauts de la ville, se développe sur une surface habitable de 160 000 m². Les immeubles d’habitation de 33 étages situés dans le quartier de Maslak, y compris une tour de 140 m de haut surplombant le sommet arrondi avec 1790 appartements, vont à coup sûr fasciner le spectateur. Le chantier est Le certificat MINERGIE® prouve la haute qualité des portes EgoKiefer. Tous les clients et collaborateurs ont reçu avec l’édi- Division Technique de chauffage et sanitaires 1 000 cuisines Miele pour la Turquie 3 Talent page 17 Ensemble page 23 Victoire page 33 Kermi dévoile les espaces douches du futur Philippe Starck et AFG repensent la cuisine EgoKiefer n° 1 avec «Topfenster» matière de design, de confort, de sécurité et d’insonorisation aussi, EgoKiefer a une longueur d’avance. « KermiQuickfinder: l’Innovation avec un grand I Le calculateur en ligne de Kermi propose en toute simplicité une aide pratique pour déterminer les besoins en chaleur et les radiateurs correspondants. Dans une construction ou une rénovation, on a l’embarras du choix lorsqu’il s’agit de trouver un corps de chauffe adapté. Depuis le radiateur design et décoratif jusqu’au radiateur plat, il existe d’innombrables variantes et catégories de performances. Une information claire et rapide est désormais accessible grâce au calculateur en ligne «KermiQuickfinder». Après l’entrée de quelques paramètres, l’outil détermine les besoins en chaleur de la pièce et le radiateur qui convient. L’utilisateur doit renseigner le type de maison (maison ancienne, construction neuve ou maison à basse consommation d’énergie), les paramètres de la pièce (type de pièce, surface, avec ou sans chauffage par le sol) et le système de chauffage (pompe à chaleur, chaudière à condensation, chaudière basse température ou chaudière à combustibles solides). A partir de ces données, le programme estime les besoins en chaleur de la pièce en watt. Enfin, en combinaison avec la présélection de la série de radiateurs et la surface disponible, le KermiQuickfinder établit une liste de radiateurs aux dimensions adaptées. Le KermiQuickfinder est d’ores et déjà disponible en plusieurs langues, et accessible gratuitement sur www.kermi.de, www.kermi.it, www.kermi.ru. « Un outil clair: le KermiQuickfinder sur le web. Tout simplement génial: le KermiQuickfinder fournit des informations pratiques, rapidement. Focus 4 5 Philippe Starck mise sur le concept de «design démocratique» avec un grand éventail de variantes. «Starck by Warendorf»: décollage réussi! Warendorf – tel est le nom de la nouvelle marque des meubles de cuisine Miele. On ne pouvait rêver meilleur prélude au changement de marque: Warendorf célèbre sa première avec un concept de design convaincant signé Philippe Starck. «Starck by Warendorf est un système modulaire qui se combine avec une grande diversité d’éléments.» Piètements chromés en forme de trompette – la marque de fabrique du nouveau design de Philippe Starck. La société moderne mène une vie effervescente et flexible, affectionne l’ouverture d’esprit et l’originalité, et ne se laisse plus enfermer dans des stéréotypes rigides. Le designer vedette Philippe Starck a percé à jour ce nouveau style de vie et s’en est inspiré pour concevoir une cuisine dont les fonctions offertes et les émotions suscitées se démarquent de celles de la «cuisine intégrée sur mesure» et des meubles traditionnels d’un mur à l’autre. Philippe Starck conçoit ses créations comme du «design démocratique». Car l’amplitude des variantes et combinaisons possibles offre des solutions pour tout un chacun, pour chaque style de vie et chaque taille de pièce. Une nouvelle philosophie d’aménagement... Le premier concept de meubles de cuisine de Philippe Starck, «Starck by Warendorf», se compose de différents designs agencés dans diverses combinaisons de matériaux. Les modèles s’accompagnent de tables fonctionnelles, qui, au choix, s’accordent avec chaque cuisine Philippe Starck, ou s’utilisent séparément. Ainsi, «Starck by Warendorf» est un système modulaire de meubles de cuisine et meubles individuels, Focus 6 7 «Les piètements chromés en forme de trompette et les possibilités créatives en termes d’équipement rendent ce concept d’ameublement reconnaissable entre tous.» «Duality» dans le mix matériel Techno: cet îlot de cuisine indépendant offre une élégance high tech avec ses façades en acier inox, dont l’aspect froid est contrebalancé par les étagères laquées blanc crème. qui offre une infinité de possibilités en termes d’agencement de la pièce. Philippe Starck a volontairement éclipsé les poignées quelles qu’elles soient, préférant jouer sur les ornements et les appliques murales. Sur le plan de la conception, «Starck by Warendorf» marie la fonction d’habitat avec celle des repas et de leur préparation, avec une cohésion sans précédent. Car «La maison, c’est l’amour, l’amour c’est le feu, et le feu est le centre de la maison», selon Philippe Starck. Ses éléments évoquant une bibliothèque entendent réconcilier nourritures terrestres et spirituelles dans la cuisine domestique. Les tables-bars traduisent la nouvelle dynamique des habitudes alimentaires actuelles, tandis que les meubles-tours multifonctionnels permettent en outre d’adapter la disposition de l’espace de rangement et des appareils. Quant aux tables fonctionnelles, ornées de piètements en forme de trompette aux chromes rutilants, elles constituent, grâce à la créativité qu’elles autorisent en termes d’aménagement, la joyeuse «musique d’accompagnement» de cette nouvelle «symphonie de meubles». …avec des appareils invisibles Chez Philippe Starck, les appareils électroménagers se font très discrets. Les réfrigérateurs, congélateurs, lave-vaisselle et fours sont entièrement intégrés derrière les façades des meubles sans poignées, au choix dans les éléments hauts ou dans les meubles-tours. Les tables de cuissons – naturellement à fleur de surface – viennent s’encastrer dans les éléments hauts ou les tables fonctionnelles. Les hottes aspirantes assorties se fondent dans les meubles sous forme de ventilateur de plafond. Il en va de même pour l’évier, à fleur de surface, dans les niches ou les tables fonctionnelles. L’assemblage direct de l’évier et de la table de cuisson est un système particulièrement innovant, pratique, et pouvant être aujourd’hui complètement sécurisé sur le plan électrique. Il suffit ensuite d’utiliser la douchette du mitigeur évier pour nettoyer la table de cuisson. Les tables fonctionnelles offrent aussi une solution techniquement très intéressante, en permettant le passage invisible des conduites d’eau et d’électricité dans leurs piètements «trompette». «Primary» dans le mix matériel Luxe: avec le verre réfléchissant jaune de ses cadres latéraux et de ses modules hauts et le design enjoué de ses appliques murales, le modèle «Primary» insuffle une touche néobaroque à la cuisine. «Library» dans le mix matériel Classic: le modèle «Library» vient enrichir la cuisine tournée vers la tradition avec sa bibliothèque enveloppant l’unité cuisine et son échelle de bibliothèque classique, guidée dans un profilé sur le corps de meuble. Philippe Starck a voulu réunir dans la cuisine domestique les nourritures du corps et de l’esprit. La niche est mise en avant par son revêtement chromé. Richesse de variantes Warendorfer Küchen GmbH propose le nouveau concept de design de Philippe Starck dans quatre modèles différents ainsi que dans divers coloris et matériaux. Avec une largeur allant jusqu’à 6.70 m et une hauteur comprise entre 2.30 m et 2.70 m, les deux versions reliées au mur et le modèle monobloc indépendant, lequel peut être équipé d’un passe-plat comme séparateur de pièce, sont conçus pour des pièces spacieuses dans des appartements avec terrasse, des lofts, en somme pour un habitat ouvert. Dotées d’une longueur d’arête de 95 cm pour une hauteur de 2.30 m, les Towers carrées, pivotables à 340°, permettent un aménagement absolument inédit de la cuisine en combinaison avec les Trumpet Tables. Les tables fonctionnelles présentent elles aussi une grande diversité, tantôt utilisées comme table à manger, tantôt comme table-bar ou table de travail, dotées ou non d’unité de cuisson ou d’évier. Revolution by Starck Les quatre modèles de cuisine présentent également des matériaux de façade insolites: verre réfléchissant jaune poli, combinaisons de matériaux élégants comme le macoré ou le verre à glace jaune avec éléments en acier inox, qui viennent décorer les meubles hauts, les meubles-tours et les tables fonctionnelles, comme la griffe personnelle de l’artiste Philippe Starck. Voilà pourquoi «Starck by Warendorf» n’a pas son pareil. Le design de Philippe Starck ouvre de nouvelles perspectives visionnaires en termes d’aménagement de la cuisine. Finie la sempiternelle question de savoir comment meubler de bout en bout les murs disponibles. Au lieu de cela, le design invite à se pencher sur les fonctions que les meubles doivent remplir, donnant un visage avant-gardiste à notre «bonne vieille cuisine». « Design «Tower», champion de la flexibilité: Philippe Starck qualifie lui-même ses «Towers» de «piment» de ses ensembles de design. Focus 8 9 «Starck by Warendorf»: les invités se sentent visiblement à l’aise ici. valeurs de sincérité et d’authenticité, souligne l’origine des cuisines et est assimilé sur les marchés internationaux comme label «Made in Germany». Nouveau symbole de la marque, le double «W» ne se contente pas d’évoquer le berceau de la marque au cœur de l’Allemagne: par sa profonde netteté, il symbolise également la précision et la fiabilité qui font la renommée de Warendorfer Küchen GmbH. L’effet des deux «W» qui forment une double couronne vient encore renforcer l’exigence de qualité haut de gamme de la marque. La nouvelle couleur de l’entreprise, le titane, incarne la valeur et la résistance. Le design et le coloris du nouveau logo offrent un grand potentiel de différenciation. Les cuisines «Starck by Warendorf» ont suscité un vif intérêt. Miele Cuisines devient Warendorf Miele Cuisines: faiseur de tendances dans l’art de l’habitat Au cours des quatre dernières années en particulier, Miele Cuisines s’est transformée en précurseur du nouvel art de l’habitat dans «l’espace de vie cuisine». Son potentiel de performances se traduit par l’offre étendue de surfaces et de plans de travail ainsi qu’en premier lieu par les possibilités d’aménagement faisant la part belle à la créativité: citons le concept polyvalent Moodlight, le système cuisine-séjour et, au premier rang, les propositions d’aménagement que Miele Cuisines a développées pour l’ameublement de l’espace de «Le symbole de la marque Warendorf évoque la précision et la fiabilité.» vie cuisine, avec des options intéressantes d’encastrement pour les appareils électroménagers. C’est en suivant cette voie, sa voie, que le fabricant haut de gamme se démarque de la majorité de ses concurrents. La collaboration avec le designer emblématique Philippe Starck insuffle désormais un nouvel élan prometteur à cette créativité. Hansgeorg Derks, chef de la Division cuisines et réfrigération a réitéré la pro messe faite par le groupe: «Nous envisageons le changement de marque comme le début d’une ère nouvelle, qui sera assurément placée sous le signe du progrès, et nous permettra de développer notre compétence en matière de design, de renforcer activement nos capacités d’innovation et d’optimiser constamment la qualité de nos produits. En d’autres termes, l’avenir appartient à cette nouvelle marque qui porte le nom de Warendorf.» « «Ce qui vient de Warendorf porte désormais ce nom.» C’est en ces termes que le Dr Edgar Oehler a présenté le 18 septembre 2009 à Bielefeld la marque qui succèdera à Miele Cuisines. Les quelque 400 invités présents se sont réjouis en compagnie de leurs hôtes du lancement réussi de la nouvelle marque. Le changement de marque stipulé contractuellement lors du rachat des meubles de cuisines Miele par AFG doit avoir lieu le 1er septembre 2010, soit cinq ans après la séparation des meubles de cuisines Miele de Miele & Cie. D’ici là, Warendorfer Küchen GmbH gèrera deux marques: Miele Cuisines pour la gamme existante, et Warendorf avec le complément «Starck by Warendorf» pour le design visionnaire imaginé par Philippe Starck pour Warendorfer Küchen GmbH, afin de faciliter le lancement de la nouvelle marque. Warendorf: sincérité et authenticité «Warendorf» traduit les valeurs auxquelles sont attachées la direction du groupe et la direction commerciale: la sensibilisation marquée à la qualité qui animait Miele & Cie, ancienne maison-mère de Warendorfer Küchen GmbH, le savoir-faire engrangé en 35 années d’expérience et la culture de l’excellence en matière de qualité des produits, qui est profondément ancrée dans la fabrication de Warendorf. Le nom choisi pour remplacer Miele Cuisines est volontairement allemand: il rappelle les Une première triomphale: la marque Warendorf a été célébrée avec beaucoup d’imagination. Hansgeorg Derks, chef de la Division cuisines et réfrigération (à gauche), le Dr Edgar Oehler, Président et Délégué du Conseil d’administration du groupe AFG. F o c uArbonia-Forster-Holding s AFG AG 10 11 AFG WORLD et AFG INSIDE ont conquis leur public Après neuf numéros d’AFG WORLD et d’AFG INSIDE, l’équipe de la rédaction a voulu savoir comment les lectrices et les lecteurs accueillaient les deux magazines. Un sondage réalisé auprès du lectorat a permis de le découvrir. Le feedback est positif et fait ressortir quelques souhaits des lecteurs. 8 460 clients et 6 348 collaborateurs ont reçu avec le numéro 9 daté de juillet 2009 un questionnaire d’évaluation portant sur les deux magazines. Les clients ont été interrogés sur leur appréciation d’AFG WORLD; en plus, les collaborateurs ont aussi pu s’exprimer sur le magazine AFG INSIDE qui leur est destiné. Comparé à d’autres sondages de ce type, pour lesquels le taux de réponse se situe habituellement entre 2% et 5%, le taux de retour ici avait de quoi nous réjouir: 693 clients (8.2%) et 559 collaborateurs (8.8%) ont en effet renvoyé le questionnaire dûment rempli. le souhaitent «absolument», 47.9% répondent par «oui» – et une part étonnamment élevée de 39.6% rejette cette proposition. Les réponses formulées de la même façon à la question ouverte «Sur quels sujets souhaiteriez-vous en savoir plus?» confirment largement les réponses structurées. Voici ce à quoi ressemble pour l’essentiel la «liste de vœux» de nos lecteurs: innovations produits, informations sur le groupe (marche des affaires, développement de nouveaux marchés, culture d’entreprise, politique du personnel), architecture, design, tendances, lifestyle ainsi qu’écologie et développement durable (économies d’énergie et protection de l’environnement). Hit-parade des sujets Pour les deux magazines, les articles concernant les innovations produits ont de loin raflé tous les suffrages, suivis des sujets «Développement de nouveaux marchés» et «Informations sur le groupe». L’accueil a été plus tiède pour les articles sur la participation à des salons, les activités de sponsoring, les certifications et les récompenses. Pour AFG WORLD, une question a plus particulièrement attiré l’attention: «Souhaiteriez-vous aussi voir traiter des sujets qui n’ont aucun lien direct avec une marque ou un produit AFG, par ex. lifestyle, design, etc.?» En moyenne, 9.1% des personnes interrogées De précieuses suggestions Quelques lecteurs nous ont suggéré d’approfondir le traitement de certains sujets – en rédigeant moins d’articles mais plus des articles de fond et en se polarisant sur une division à chaque numéro. Sont également ressorties du sondage dans la catégorie «Souhaits», la présentation de spécialistes d’AFG, la mise en avant d’objets de référence, des recettes de cuisine dans la rubrique «Cuisines et réfrigération» ainsi qu’une rubrique «Humour/Blagues». Pour le magazine collaborateurs AFG INSIDE, ce sont les sujets provenant de leur propre division et business unit qui attirent en premier lieu les lecteurs, immédiatement suivis des comptes rendus des autres divisions. Les informations concernant le personnel (entrées, départs, jubilés, mariages et naissances) tiennent également une place importante. Les récits des évènements, sorties et autres tournois sportifs se situent dans une bonne moyenne. « Jugement Quelle note globale donneriez-vous à AFG WORLD et AFG INSIDE? Temps de lecture Quel temps consacrez-vous en moyenne à la lecture d’un numéro? (AFG WORLD et AFG INSIDE) Intérêts Rubriques lues en % (AFG WORLD) (bleu foncé: clients, bleu clair: collaborateurs) Résultats de l’enquête Une bonne évaluation en général d’AFG WORLD et d’AFG INSIDE quant au contenu et à la présentation ■ AFG WORLD et AFG INSIDE font l’objet d’une lecture relativement approfondie ■ Fort intérêt des clients et des collaborateurs pour les innovations produits et les informations sur le groupe ■ Intérêt modéré pour les articles traitant de la participation à des salons, des activités de sponsoring, des certifications et récompenses ■ Intérêt également modéré pour les sujets qui ne sont pas propres à AFG ■ Enquête lecteurs: les gagnants L’équipe de la rédaction d’AFG a tiré au sort des participants qui ont gagné en tout 16 places pour des matchs de la division la plus haute de leur pays respectif, se jouant dans un stade à proximité de leur domicile. Les clients gagnants (5 x 2 places) Maurus Bühlmann, Unit Architekten AG, Suisse Paulo C. Dos Santos, Hydro Building Systems, Portugal Oskar Fiechter, Architekturbüro Oskar Fiechter AG, Suisse Hans Keel, KS Treuhand AG, Suisse Vincent Piattini, Caisse de pensions de l’Etat, Suisse 1 252 lectrices et lecteurs ont attribué en grande majorité de bonnes notes aux deux magazines AFG. Temps de lecture: une bonne moyenne située entre dix minutes et une heure. Malgré des pics çà et là, l’intérêt porté aux diverses rubriques est relativement équilibré. Les collaborateurs gagnants (3 x 2 places) Christian Damboeck, Kermi GmbH, Allemagne Markus Höhener, Forster Rohr- & Profiltechnik AG, Suisse Helmut Kemner, Warendorfer Küchen GmbH, Allemagne AFG Arbonia-Forster-Holding AG 12 13 Bonne notation pour AFG Le niveau de qualité des rapports de gestion et des sites Internet des entreprises va croissant et suscite une compétition accrue. AFG a pourtant réussi une nouvelle fois à améliorer son classement à l’occasion du rating du magazine «Bilanz» de cette année. Chaque année, le magazine économique suisse «Bilanz» élit en collaboration avec un jury professionnel les meilleurs rapports de gestion. 100 entreprises avaient ainsi été jugées en 2008. Le rapport de gestion d’AFG avait alors décroché la 34e place pour ce qui est du contenu et la 33e place pour ce qui concerne la présentation. En 2009, le jury a évalué 240 rapports de gestion, provenant d’entreprises sélectionnées selon les critères suivants: toutes les entreprises cotées qui sont présentes au SPI, en plus les 50 entreprises ayant généré les plus gros chiffres d’affaires de l’année 2008, les 15 compagnies d’assurance ayant la prime brute 2007 la plus élevée et les 25 banques affichant le total du bilan 2007 le plus élevé. Dans ce nouveau rating, le rapport de gestion d’AFG a fait un bond en avant à la 16e place en matière de contenu. Ce remarquable classement traduit la qualité de la politique d’information menée par AFG. Pour ce qui est de la présentation, le rapport de gestion d’AFG s’est adjugé la 53e place. Compte tenu des 240 rapports en lice, cette évaluation est aussi bien meilleure que celle de 2008. « La fille de Felix Aepli, Michelle Aepli, âgée de 14 ans, a illustré sa vision du groupe AFG. Offensive d’AFG en Asie Dans le Top 20 pour le contenu, et dans le premier quart pour la présentation: le rapport de gestion d’AFG. Départ en fanfare à la 8e place Pour la première fois, le magazine économique suisse «Bilanz» a également réalisé un rating des meilleurs sites web. AFG s’est d’emblée hissé au 8e rang. Un contenu informatif riche et clairement structuré: avec son site www.afg.ch, AFG s’est directement propulsé dans le «Top 10». Développer de nouveaux marchés avec volontarisme, à partir de la droite: Felix Aepli, directeur du secteur de marché Asia Pacific, et le Dr Edgar Oehler, Président et Délégué du Conseil d’administration du groupe AFG. Dans le rating des sites web mené pour la première fois cette année, AFG a conquis le jury en décrochant la 8e place, et se trouve ainsi en très bonne compagnie aux côtés d’entreprises renommées comme Credit Suisse, Roche et Novartis. L’évaluation a été conduite d’après un catalogue de 78 questions couvrant cinq domaines thématiques: informations générales sur l’entreprise (13 questions), Corporate Governance (24), Investor Relations (21), Media Relations (12) ainsi que les langues et la navigation (8). A l’image des rapports de gestion, les sites Internet ont été évalués en fonction de leur contenu informatif et de leur fonctionnalité. Nul doute que la grande convivialité du site www.afg.ch a marqué des points dans ce domaine. L’accès rapide et efficace aux photos et aux documents, de même qu’aux différentes divisions et business units est une carte maîtresse qu’AFG entend bien encore optimiser de façon ciblée à l’avenir. « En octobre 2009, le Dr Edgar Oehler, Président et Délégué du Conseil d’administration du groupe AFG, a participé à une campagne active «Asia Pacific» orchestrée par la nouvelle organisation locale d’AFG, avec des étapes à Jakarta (Indonésie), Singapour, Hong Kong, Huizhou (Chine du sud), Changshu et Shanghai. Malgré la crise économique mondiale, le boom de la construction se poursuit en Chine. Les besoins en logements neufs et projets d’infrastructures sont immenses, largement favorisés par les programmes gouvernementaux d’aides massives. Les logements haut de gamme sont également demandés. Alors que seule la quantité comptait à une certaine époque, la demande d’équipements de qualité se développe aujourd’hui de façon perceptible. Des critères que remplissent parfaitement les produits d’AFG. Le groupe est cependant largement méconnu en Asie. C’est la raison pour laquelle une campagne de relations publiques longue et intensive est nécessaire. Pour lors, ce sont surtout les architectes, les designers et les groupes de construction qui sont activement démarchés. En Asie, on apprécie que la tête d’un groupe international fasse partie du déplacement et soit «en première ligne». C’est la raison pour laquelle le Dr Edgar Oehler s’est engagé personnellement lors de nombreuses manifestations. D’importants décideurs de AFG Asia Pacific Depuis le 1er novembre 2008, AFG est directement présent en tant que groupe en Asie-Pacifique. Les activités sur ce continent sont structurées et développées avec détermination, sous la direction de Felix Aepli. Le groupe AFG dispose aujourd’hui d’un quartier général régional à Shanghai, de deux Competence Centers à Shanghai et Beijing ainsi que d’un terrain de construction à Changshu (à proximité de Shanghai) pour accueillir les futures usines AFG. A compter du 1er février 2010, le groupe AFG sera aussi directement représenté sur place à Singapour. l’industrie du bâtiment ont pu ainsi obtenir des informations de première main au sujet du groupe AFG. Le temps fort de la campagne fut la signature d’un accord de coopération stratégique entre AFG et le groupe CEG de Shanghai. Ce groupe de construction s’est spécialisé dans la construction de logements de luxe et réalise actuellement dans le centre-ville un complexe immobilier de 1 200 logements haut de gamme, sous le nom évocateur de «Black Forest». L’association avec la Forêt Noire souligne l’exigence de qualité supérieure. Par cet accord, le groupe CEG s’est engagé à respecter des critères de qualité, démarche dans laquelle AFG lui apporte soutien et conseils. Le Président du groupe CEG a déjà visité diverses usines d’AFG en Europe et s’est montré impressionné par la variété des produits, de même que par les standards élevés de qualité. La jeune équipe d’AFG sur place est bien décidée à poursuivre l’offensive asiatique! « Evènements PR en Chine Trois grandes manifestations de relations publiques ont été organisées entre le 19 et le 23 octobre 2009 dans les métropoles de Shanghai, Beijing et Guangzhou, qui ont réuni à chaque fois quelque 150 designers, architectes, développeurs et partenaires commerciaux potentiels. Outre une présentation du groupe AFG et de ses produits, un grand architecte local est intervenu à chaque manifestation pour souligner l’importance de combiner architecture et produits de qualité. 50 médias locaux ont relayé ces évènements. AFG Arbonia-Forster-Holding AG 14 WTT-YoungLeaderAward: AFG triplement présent! Des étudiants de la HES (Haute école spécialisée) de Saint-Gall sont mandatés par les entreprises pour élaborer des concepts transposables dans la pratique. Les meilleurs d’entre eux sont primés avec le WTT-YoungLeaderAward. En 2009, AFG fut présent à trois titres: en tant que sponsor, à travers une conférence et avec quelques commandes. Quelque 400 convives ont répondu présents à l’invitation pour la remise du WTTYoungLeaderAward le 28 septembre 2009 dans la Tonhalle de Saint-Gall. Après l’allocution de bienvenue prononcée par le Président du Gouvernement du canton de Saint-Gall, le Dr Josef Keller, et le recteur de la HES, le Pr Dr Sebastian Wörwag, l’abbé Martin Wehrlen du couvent d’Einsiedeln a tenu une conférence intitulée «Sur l’éthique dans le management, dont personne ne veut en réalité». Puis ce fut le moment de décerner les prix à six équipes d’étudiants de la HES de Saint-Gall, respec tivement 3 dans la discipline Etude de marché et 3 dans la discipline Conception du management. «En tant que personnes de sens pratique, les étudiants de la HES mettent au point des solutions pour des femmes et hommes de terrain, sous la direction des experts de la HES et l’encadrement des entreprises commanditaires. Jusqu’ici, les solutions se sont toujours avérées précieuses et réalisables.» C’est ainsi que le Dr Edgar Oehler justifie l’engagement d’AFG en tant que sponsor du WTT-YoungLeaderAward. En compagnie de Thomas Harring de Leica Geosystems, il a fait l’éloge des équipes d’étudiants lors d’une brève conférence à l’occasion de la remise de prix. Le WTT-YoungLeader Award suscite un intérêt grandissant. RWD Schlatter AG s’offre la 3e place Une équipe d’étudiants avait élaboré un concept marketing de dialogue pour le compte du fabricant de portes renommé, RWD Schlatter, dont les résultats furent probants. Ce projet a été reconnu à sa juste valeur par le jury, qui lui a décerné la 3e place dans la catégorie Conception du management. «Nous sommes séduits par la possibilité de combiner ainsi enseignement et terrain, qui plus est, avec des étudiants qui font leur formation continue en cours d’emploi», a déclaré le gérant Roger Herzig. Et il s’est réjoui du résultat: «Le concept développé par les étudiants peut être mis en pratique en termes identiques.» Il intègre en outre l’orientation écologique et éthique de RWD Schlatter, ce qui n’a pas manqué d’impressionner Roger Herzig. « 15 Asta AG Arbon: Roger Z’Brun succède à Paul Gächter Entreprise de logistique du groupe AFG, Asta AG prend en charge la logistique des sociétés de production d’AFG et celle d’autres entreprises. Roger Z’Brun est entré chez Asta AG le 1er décembre 2009. Il succèdera à Paul Gächter à la tête de l’entreprise, à l’issue d’une période d’intégration de quatre mois. Au cours des dernières années, Paul Gächter a fait d’Asta AG une entreprise de logistique moderne jouissant d’une excellente réputation. Avant de prendre une retraite bien méritée, il sera aux côtés de son successeur, Roger Z’Brun, tout au long de sa période d’intégration. Autodidacte de la logistique Après un apprentissage de conducteur de machines-outils avec certificat fédéral de capacité (aujourd’hui polymécanicien), Roger Z’Brun commence sa carrière en 1984 en tant que conducteur d’un camion à benne basculante dans une entreprise de travaux publics à Raron VS. Rapidement, il change pour intégrer Salagastronomie à Visp VS, en tant que conducteur de semi-remorque. Après d’autres missions de conducteur, il occupe en juin 2000 son premier poste de direction en qualité de responsable de plateforme CH-West chez Setz Gütertransport AG. Depuis, Roger Z’Brun n’a eu de cesse de chercher et de trouver de nouveaux défis professionnels à relever dans le secteur logistique, en accord avec sa personnalité de leader. Avant de prendre ses Roger Z’Brun, nouveau gérant d’Asta AG. fonctions chez Asta, il était directeur des infrastructures chez Galliker Transport AG, son dernier poste en date. Homme de contact et de communication Dans son travail, Roger Z’Brun attache une grande importance à la définition d’objectifs clairs qu’il entend atteindre avec une planification structurée et une exploitation optimale des ressources existantes. Quiconque connaît Roger Z’Brun, apprécie son naturel et son côté communicant, de même que son esprit pragmatique ô combien important dans le domaine logistique. Roger Z’Brun mise sur la responsabilité personnelle, une implication sans faille et un perfectionnement permanent. Dans ses loisirs aussi, le thème de la «conduite» ne le quitte pas, qu’il s’agisse de glisser sur des skis dans la poudreuse ou de faire de la moto. Roger Z’Brun apprécie de temps à temps les sorties en montagne, pour prendre de la distance avec le quotidien et se donner ainsi la clairvoyance nécessaire à l’accomplis sement de ses missions exigeantes. « KNX Swiss Award: médaille d’argent pour AFG «KNX Swiss encourage une gestion technique du bâtiment innovante et stimule la compétition.» KNX Swiss a remis les premiers KNX Swiss Awards à l’ineltec 2009 à Bâle. Dans la catégorie Bâtiment monovalent, les entreprises Baumann Elektro de Saint-Gall et KellerKom de Dübendorf ZH ont reçu le 2e prix pour la qualité des installations électriques réalisées au sein du Corporate Center d’AFG. La remise des prix a eu lieu le 1er septembre 2009, dans le cadre de l’exposition spéciale FutureBuilding qui se tenait lors du salon ineltec. D’éminents projets KNX ont été primés dans la gestion technique du bâtiment et la domotique. Les prix décernés concernaient la catégorie Habitat et Bâtiment monovalent. KNX tient aujourd’hui déjà une place importante sur la scène internationale. Avec ce prix, KNX Swiss entend encourager les projets innovants en matière de technique du bâtiment en Suisse et donner ainsi la possibilité aux entreprises de se mesurer les unes aux autres. Les entreprises nommées bénéficient bien sûr aussi de retombées positives en termes de communication. KNX – norme internationale pour des installations électriques intelligentes Abréviation de «Konnex» (= connexion), KNX combine différents systèmes et fonctions en un système unique. Alors que dans une installation électrique classique, il est nécessaire de déterminer en amont de la construction comment et à partir d’où les installations techniques des bâtiments vont être commandées, le système KNX laisse toutes les options ouvertes, y compris après l’achèvement du bâtiment. Chaque fonction peut être modifiée et étendue à tout moment, sans nécessiter la pose de nouvelles conduites. Pour ce faire, tous les appareils et équipements de l’habitat sont reliés entre eux via une conduite bus commune. La conduite bus est posée parallèlement à l’alimentation en courant électrique 230 V. Dès qu’on active un capteur (un poussoir par ex.), tous les ordres de commutation souhaités sont exécutés via un actionneur (par ex. la commande des volets roulants). (Source: www.knx-info.ch) « Un projet exemplaire, également du point de vue de KNX Swiss: le Corporate Center d’AFG à Arbon TG. 16 Chauffage et sanitaires Chauffage et sanitaires Les nouveautés de Kermi: Pasa/Pasa XP, Ideos et Fedon. 17 Decotherm Plus à Swissbau 2010 Le Decotherm Plus/Visaline Plus sera présenté au public à l’occasion du salon Swissbau à Bâle, du 12 au 16 janvier 2010, hall 3.0, stand B12, Arbonia/Prolux. Decotherm Plus: les nouveaux atours d’un pionnier Le Decotherm a longtemps fait figure de pionnier parmi les corps de chauffe. Ce radiateur préféré des architectes, des planificateurs et des installateurs revêt aujourd’hui un nouvel éclat grâce au Decotherm Plus! Le premier Decotherm Plus est sorti de la chaîne de fabrication automatisée Arbonia AG en septembre 2009, après des années de préparation de Danilo Cenci, responsable du projet et «père du Decotherm». Le design thermique exceptionnel et ses lignes épurées le destinent aux architectures d’intérieur d’avant-garde. Une large gamme d’améliorations assurent sa conformité à la tendance actuelle, privilégiant l’efficacité énergétique. L’emballage utilisable sur chantier protège le produit, tout en contribuant à la protection de l’environnement. Le Decotherm Plus sera également commercialisé par Prolux, filiale d’Arbonia, sous l’appellation réputée de Visaline Plus. Nouveautés chez Kermi Kermi se distingue aussi par trois nouveautés apparues à l’automne 2009: Pasa/Pasa XP Les nouvelles séries de cabines de douche prémium Pasa (sur mesure) et Pasa XP (profilé de raccordement mural) offrent une fonctionnalité élevée qui, combinée avec un design puriste clair et une douceur organique, vous enveloppe dans un bien-être parfait quel que soit votre âge ou vos désirs. Ideos Ce radiateur mural se caractérise par les lignes minérales de ses éléments qui, réunis les uns aux autres, forment un ensemble fascinant, diffusant une chaleur multidirectionnelle. Decotherm Plus: ses points forts ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Decotherm Plus – un pionnier doté d’une nouvelle esthétique. Fente agrandie de 3 mm Embouts terminaux plats Soudures invisibles Un seul tube collecteur sur l’exécution à deux rangées Recouvrement continu Prix adaptés au marché Disponible en stock chez Arbonia et Prolux Fedon Son rail multifonction et un grand nombre d’acces soires dédiés font du Fedon un précieux élément d’aménagement intérieur multifonction pour les habitats modernes. Plus d’informations: www.arbonia.ch, www.prolux-ag.ch et www.kermi.de « Chauffage et sanitaires 18 19 Soutenues par l’Etat allemand: les vannes à Cv préréglé. L’équilibrage hydraulique simple comme un jeu d’enfant Arbonia et Kermi croient depuis de nombreuses années déjà aux avantages des vannes à Cv préréglé et en équipent leurs produits. Ces avantages sont renforcés depuis que les vannes préréglées ont été reconnues comme une alternative à l’équilibrage hydraulique. En Allemagne, l’Etat soutient par de nombreuses mesures l’augmentation de l’efficacité énergétique des bâtiments et l’amélioration du rendement des installations de chauffage. Parmi celles-ci figure l’installation de corps de chauffe modernes, parfaitement adaptés aux besoins en chaleur de chaque pièce. Rien que la pose de radiateurs plats dotés de la technologie X2 permet ainsi d’économiser jusqu’à 11% d’énergie. Tous les modèles incitatifs exigent d’apporter la preuve d’un équilibrage hydraulique de l’ensemble du circuit de chauffage effectué suivant les règles de l’art. Cette démarche nécessite en général des calculs complexes et la mise en œuvre de dispositions spécifiques dès la phase de chantier. Ce long et coûteux labeur peut toutefois être évité si toute l’installation de chauffage est effectuée avec des corps de chauffe Arbonia ou Kermi dotés de vannes à Cv préréglé. Des études scientifiques menées par l’Université technologique de Dresde et l’IUT d’Aix-la-Chapelle ont prouvé que des vannes préréglées en usine permettent d’obtenir des résultats similaires à ceux d’un calcul mathématique de l’équilibrage hydraulique. L’association allemande des chauffagistes (Vereinigung der deutschen Zentralheizungswirtschaft – VdZ e.V.) soutient ces résultats en offrant une aide au financement des travaux de rénovation. Elle a mis en ligne sur son site (www.vdzev.de) un formulaire à joindre à chaque demande qui se remplit en quelques minutes si des corps de chauffe Arbonia ou Kermi dotés de vannes à Cv préréglé ont été installés. « 1er août 2009: le Santis porte le plus grand drapeau suisse, 120 x 120 m – taille de deux terrains de football! Le Santis et Arbonia hissent le drapeau Arbonia lance le nouveau Flagtherm, un corps de chauffe tout en lignes droites qui célèbre la proverbiale qualité «Made in Switzerland». Pour tous ceux qui brandissent l’étendard de l’individualité, à leur domicile, dans l’entrée d’un hôtel ou d’une entreprise. Arbonia n’est pas seule à hisser le drapeau. Au 1er août 2009, jour de la fête nationale suisse, le Santis (2504 m), sommet emblématique de la Suisse orientale, a été le porte étendard du plus grand drapeau suisse au monde: un carré de 120 m côté. A l’occasion des 75 ans du funiculaire Säntis-Schwebebahn, 14 grimpeurs professionnels ont déroulé le long de la paroi escarpée le drapeau de 1.2 t à l’aide de deux treuils. 718 morceaux de drapeau en mémoire de cette journée Dès le lancement de cette action, il était clair que l’immense drapeau allait être lacéré par le vent et les rochers. Le projet continue toutefois à vivre en dépit de la destruction de son symbole. La Suisse fêtant en 2009 ses 718 ans, le fabricant du drapeau, la société Heimgartner Fahnen AG, a récupéré 718 morceaux de ce drapeau pour les vendre dans un somptueux coffret. Pour chaque morceau vendu, Heimgartner Fahnen AG versera 100 CHF aux fondations d’aide à l’enfance «Denk an mich» (www.denkanmich.ch) et «Theodora» (www.theodora.ch). Pour plus d’informations:www.heimgartner.com Tous les corps de chauffe Arbonia et Kermi à vanne intégrée possèdent d’ores et déjà un Cv préréglé. Ces équipements peuvent bénéficier d’un financement à la rénovation car ils sont reconnus comme une alternative à l’équilibrage hydraulique, procédure qui réclamait jusqu’alors de longs et coûteux calculs. Flagtherm – une part de la Suisse chez vous Le Flagtherm séduit par son design audacieux et sa technique élaborée. Son en veloppe est alimentée en eau et diffuse directement de la chaleur. En résumé: à l’intérieur de l’eau, à l’extérieur de l’air – aucune interférence provenant de matériaux intermédiaires absorbant la chaleur. L’absence totale de matières plastiques et un design conçu pour recouvrir entièrement la soupape et le système de raccordement font du Flagtherm une véritable œuvre d’art qui semble flotter devant une cloison tout en délivrant de grandes performances. Pour plus d’informations: www.arbonia.de « Flagtherm: pour tous ceux qui brandissent l’étendard de l’individualité, à leur domicile, dans l’entrée d’un hôtel ou d’une entreprise. Chauffage et sanitaires 20 21 «Slot and Lock» de Aqualux Le Grand Designs Live s’est déroulé du 9 au 11 octobre 2009 à Birmingham. Aqualux a connu un énorme succès à ce salon, un des tout premiers évènements en matière de conception et d’innovation. Pendant les trois jours d’exposition, pas moins de 45 000 visiteurs sont venus. A gauche: montage simple dans l’armoire de répartition xnet. Au centre/à droite: les babouins apprécient pleinement leur nouvel environnement. Même les babouins aiment Kermi Le zoo de Nuremberg est un des parcs zoologiques les plus connus d’Allemagne. Son enclos de singes, ou «Affenberg», a été entièrement rénové au mois d’août 2009 après 70 ans de bons et loyaux services. Un nouveau bâtiment, dont l’architecture s’intègre parfaitement à l’environnement de l’Affenberg, a été construit au terme d’un chantier de dix mois. Les principaux nouveaux aménagements sont: beaucoup plus d’espace pour les animaux, un important vitrage tant pour les visiteurs que pour les singes, des structures d’escalade et une disposition des locaux permettant aux animaux de s’isoler. La technique de chauffage de l’installation a également été adaptée aux standards actuels. Le choix s’est porté ici sur l’efficacité énergétique d’un chauffage mural basses températures xnet de Kermi. Comparé à un mode de chauffage traditionnel, il permet de réaliser des économies pouvant aller jusqu’à 10%. Les locaux destinés à détenir des animaux posent cependant des exigences particulières en matière de chauffage. Le sol pouvant à tout moment être recouvert de litière, le chauffage de l’enclos s’effectue par 120 m2 de chauffage mural en système humide, noyé dans des murs à l’apparence proche de l’espace naturel des animaux. Les corps chauffants sont ainsi soustrai à la curiosité des singes et assurent, grâce à leur température constante, une chaleur énergétiquement effi cace qui reproduit assez fidèlement les conditions de vie naturelle des primates. Un chauffage à air chaud classique aurait engendré un important assèchement de l’air et provoqué des troubles des voies respiratoires chez les animaux. Le chauffage mural émet pour sa part très peu de particules et réduit le développement des bactéries et des acariens. Les panneaux préformés xnet C11 de la gamme de radiateurs panneaux et systèmes de réfrigération Kermi sont simples à utiliser et facilitent le travail des soigneurs à l’intérieur du nouveau bâtiment. « La nouvelle cabine de douche «Slot and Lock» est montée en moins de cinq minutes. Aqualux présentait sa dernière nouveauté, la cabine de douche «Slot and Lock». Le principal avantage de cette cabine de douche est son temps de montage extrêmement court: pas plus de cinq minutes! Son secret réside dans un système par encliquetage qui ne nécessite aucune vis. La salle de bain prend depuis quelque temps de plus en plus d’importance dans notre habitat. Aqualux a clairement identifié cette tendance et s’en est inspirée pour concevoir toute une série de produits. La série universelle AquaSpace fait ainsi figure de précurseur pour cette tendance. Le salon a permis de présenter sa dernière évolution: «Smoked Glass». Tous les visiteurs ont été impressionnés par la flexibilité du système, en particulier par les multiples possibilités de personnalisation de la douche. Se doucher devient alors une expérience unique. Ils ont aussi pu découvrir la richesse de la gamme Aqualux grâce à un large éventail de produits: pares-baignoires à volets, solutions de douches de faible encombrement, installations walk-in et la nouvelle raclette vitre – «Shower Blade». Les prix renversants de cette large gamme de luxueuses cabines de douche ont fait se tourner plus d’une tête. La compétitivité des prix Aqualux permet d’offrir un design exclusif à chaque salle de bain. La preuve: de nombreux détaillants ont directement passé commande au salon. Pour plus d’informations: www.aqualux.co.uk « Nouvelle installation de chromage pour des corps de chauffe au design élaboré 20% des investissements dédiés à la protection de l’environnement: la nouvelle installation de chromage à Stříbro a été réalisée sous la direction d’Anna Siwiec. L’installation de chromage ultramoderne commandée en 2008 et mise en service cette année dans l’usine de Stříbro tient largement ses promesses. L’ambitieux objectif de départ a été atteint: réaliser cette installation en moins d’une année. La fabrication de corps de chauffe chromés est extrêmement complexe. Effectuée jusqu’alors par des pres tataires externes, elle vient d’être basculée en interne avec succès. L’implémentation de ce processus chimique particu lièrement élaboré a pu se faire grâce à la grande expérience d’Anna Siwiec, spécialiste en galvanoplastie, qui assure parfaitement la direction de l’installation et contribue pour une grande part à son efficacité. Toute l’installation a été spécialement conçue pour répondre aux exigences des produits de la division afin d’assurer un chromage de qualité et sans défaut de formes aux géométries complexes. Elle intègre de plus les toutes dernières technologies en matière de protection de l’environnement, soit près de 20% du coût de l’installation. Le meulage, processus s’effectuant en amont du chromage, a lui aussi été l’objet d’investissements pour fournir le brillant requis des surfaces des différents corps de chauffe. Il est à présent possible d’effectuer un chromage de qualité sur une grande partie des corps de chauffe de la division dans le cadre d’un processus complètement automatisé. La division peut ainsi répondre plus rapidement et plus efficacement aux désirs des clients. Un des autres objectifs de cette démarche est d’étendre progressivement notre gamme de produits chromés. « «La fabrication de corps de chauffe chromés est extrêmement complexe.» 22 Cuisines et réfrigération Cuisines et réfrigération 23 On peut travailler des deux côtés sur les îlots de cuisson, car les quatre zones de cuisson sont spécialement disposées à cet effet. A l’école de Forster Ils sont là, élégants, les huit îlots de cuisson des cuisines Forster, répartis en deux salles. Ils sont le «cœur» de l’économie domestique dans ce nouveau bâtiment d’enseignement du second cycle d’Albisrieden, Zurich. Ce «cœur» doit être robuste car ce ne sont pas des âmes tendres qui cuisinent mais des classes entières en compositions bigarrées, pour s’exercer à l’art de la cuisine. Pour les élèves, la discipline de l’économie domestique est une diversion bienvenue dans leur travail par ailleurs intellectuel. Ils manipulent poêles et ustensiles, coupent les légumes, préparent des sauces, font cuire, mijoter et rôtir et composent même des menus entiers. Il faut au moins une cuisine Forster pour canaliser ces énergies. Les solides cuisines Forster ont su convaincre la ville de Zurich, en sa qualité de maître d’ouvrage, car une cuisine d’école doit fonctionner même par temps de «mer formée». Les façades en acier et les revêtements en acier au chrome sont parfaitement lisses et robustes. Ils sont de ce fait faciles à entretenir et extrêmement résistants. Dans le même temps, ils séduisent par leur esthétique d’une grande sobriété, alliant de la sorte l’utile et le beau. Compacts et robustes Les îlots de cuisson font 3 m de long sur 1.20 m de large. Les quatre zones sont disposées sur les deux côtés, de manière à permettre de cuisiner à gauche et à droite d’un même bloc. Les deux enseignantes en économie domestique apprécient le caractère compact, la robustesse et la facilité du maintien de l’hygiène. Les «cuisines en acier sont non seulement très pratiques mais aussi belles», explique Rahel Brandenberg, qui enseigne l’économie domestique dans Des salles de classe s’y succèdent. Les cuisines en acier de Forster sont imbattables pour l’économie domestique. l’établissement. «Elles présentent de vastes surfaces de pose et beaucoup d’espace de rangement. On peut vraiment bien travailler dans cette cuisine», ajoute sa collègue Dunja Rasser. Le commentaire du responsable de la conception à propos de la cuisine de l’école d’Albisrieden est tout aussi direct. «Nous en avons fait une très belle cuisine», déclare Christian Studer du cabinet d’architectes studer simeon bettler à Zurich. Aucune autre cuisine n’offre un rapport prix-prestation aussi bon sur une très longue durée. Un très grand nombre d’écoles à Zurich sont équipées de cuisines Forster. « Même l’Oberstufenschulhaus à Albisrieden mise sur les cuisines Forster. Cuisines et réfrigération 24 Une cuisine Forster s’impose dans une belle architecture Le cabinet d’architecture réputé Stuppner-Unterweger à Meran, Italie, s’est fixé pour objectif de répondre de manière extrêmement qualitative aux exigences des maîtres d’ouvrage. Pour cela, il a tout naturellement fait le choix d’une cuisine Forster. Les architectes du cabinet Stuppner-Unterweger se considèrent comme les exécutants des exigences de la société en matière d’architectonique, de technique, d’économie et d’écologie. L’utilisation d’un langage architectonique uniforme permet de concilier deux entités individuelles bien distinctes du bâtiment en une seule image. La maison en bois basse consommation est ouverte au sud avec ses pièces à vivre et de grandes surfaces vitrées et se protège côté nord avec l’entrée et des fenêtres à petite ouverture. Les pièces sont disposées en enfilade et procurent, en plus de l’ouverture et de la souplesse souhaitées, une atmosphère d’intimité et des parties permettant de s’isoler. Une paroi en béton apparent sert d’élément central. Elle relie tous les locaux et les étages et sert en plus de structure porteuse pour la cage d’escalier et l’éclairage. La cuisine Forster en acier devient une composante courante de l’architecture d’intérieur. Son îlot de cuisson, placé au centre, avec son module en vitrocéramique affleurant dans une plaque en granit noir devient une zone de dialogue en alliant plan de travail et coin repas. Tout cuisinier donnant libre cours à son art peut en même temps discuter avec ses convives ou profiter de la vue sur le jardin. Le mur au fond de la pièce laisse, derrière des façades laquées blanc, suffisamment de place pour les autres appareils électroménagers et les rangements. Le four est intégré à une hauteur confortable. « L’îlot de cuisson avec son module en vitro céramique devient une zone de dialogue en alliant plan de travail et coin repas. La maison basse énergie du cabinet d’architectes Stuppner-Unterweger. 25 Faites pour durer, les cuisines Forster Sous le titre digne d’un journal «Forster cuisines suisses en acier» – les Cuisines Forster communiquent sur les projets de construction qu’elles ont réalisés. C’est le signe que la société Forster a dans le cercle des architectes de renom un véritable «club de supporters». A l’occasion de la nouvelle année, paraissaient pour la première fois les notices des cuisines Forster en acier. Les Cuisines Forster choisissent le format magazine pour communiquer sur leurs réalisations en apportant la preuve de la longévité de leurs produits qui sont posés dans des projets très variés et sur des sites très divers. Et pourtant, ils présentent tous un point commun: ce n’est pas un hasard si les bureaux d’études et les architectes ont choisi une cuisine en acier de Forster. A travers de brefs entretiens, ces derniers relatent leurs relations avec l’entreprise et leurs expériences avec les cuisines Forster en acier. Les nombreux avantages que pro cure le matériau et le design extrêmement sobre des modèles font des architectes des supporters inconditionnels de la marque. L’édition d’octobre décrit les cuisines réalisées dans la St.Jakob Turm, dans des maisons certifiées Minergie®, dans des écoles de cuisine et dans des maisons particulières. «Forster cuisines suisses en acier» vous informent sur de fascinants objets de référence (à gauche). Un autre numéro vous renseigne sur les avantages et l’utilité d’une cuisine Forster en acier. Une autre édition décline, en s’appuyant sur des faits durs comme l’acier, les avantages et l’utilité d’une cuisine Forster en acier. Cette entreprise de tradition suisse produit depuis des années, exclusivement en Suisse, des cuisines Forster, dans une qualité convaincante. Il n’est pas inutile de regarder la vaste gamme des produits avec leur grand choix de couleurs. Vous pouvez demander votre propre exemplaire des nouveautés sur les cuisines en acier sur le site Internet www.forster-kuechen.ch ou par courriel à l’adresse [email protected]. « Swissbau: des idées neuves pour de nouvelles cuisines Après une pause de trois années, les préparatifs pour le salon Swissbau 2010 battent leur plein. Dans le style d’un campus, Forster, Warendorf et Piatti se présenteront en janvier 2010 avec un stand d’une conception hors du commun. Sur un stand de plus de 740 m², les visiteurs du salon Swissbau 2010, hommes ou femmes, pourront se laisser séduire par les cuisines AFG. Le concept de la division cuisines AFG se définit par une séparation nette entre les trois marques que sont Forster, Piatti et Warendorf. Le duo de designers Greutmann Bolzern a réalisé trois concepts différents pour la division, qui positionnent les marques avec leurs caractéristiques mais les laissent intervenir en acteur autonome. Comme sur un campus, les visiteurs pourront se déplacer librement entre les divers secteurs tout en restant constamment informés des divers messages que les marques veulent faire passer. Situé au centre, le forum AFG, symbole de la cohérence entre les trois marques, sera à la fois le pivot et la clé de voûte du stand. A côté d’un bar et de l’accueil, des groupes de sièges invitent à passer un moment, complétant ainsi l’idée du campus. « Maquette du stand: c’est ainsi que seront présentées les trois marques de cuisine AFG sur le salon Swissbau 2010. Cuisines et réfrigération 26 27 Une symphonie en laque blanc crème grand brillant avec un mobilier en noyer d’Amérique travaillé horizontalement et des profilés de préhension teinte acier dans le sens vertical: ainsi s’exprime le design très prisé à Warendorf. Miele Cuisines: une première avec Warendorf Les cuisines Forster – un vrai classique à l’avenir prometteur. Bauen & Modernisieren: les cuisines Forster étaient rayonnantes Du 3 au 7 septembre 2009 s’est déroulé à Zurich le salon Bauen & Modernisieren, très prisé par le public. Une fois encore le stand de la Division cuisines et réfrigération a été très visité. De manière étonnante, les visiteurs se sont littéralement immergés dans le monde des trois marques de cuisine AFG. La conception ouverte du stand permettait un passage fluide entre les marques Miele Cuisines, Piatti et Forster. Et, chaque fois, le visiteur était plongé dans un monde différent. En fonction de la philosophie de chaque marque, les cuisines étaient présentées dans un environnement distinct. L’acier régnait en maître dans les cuisines Forster. Ce n’était pas seulement les objets exposés qui étaient fabriqués dans ce matériau solide et résistant, les murs aussi étaient partiellement habillés d’acier, avec le logo rétroéclairé à travers sa propre découpe. L’acier règne en maître dans les cuisines Forster. Tant la fréquentation du stand que la qualité des contacts furent plus que satisfaisantes pour Forster. En plus des nombreux particuliers intéressés, on pouvait y croiser des visages anciens ou récents du secteur du bâtiment. Les contrats signés à la suite de ce salon montrent clairement que les amateurs de cuisines Forster en acier sont nombreux. La longévité des produits est toujours autant appréciée et leur sobriété en fait des grands classiques du design, aussi bien pour la construction de logements que pour des bâtiments publics. « Cette année, la «Küchenmeile A30», qui s’est déroulée du 19 au 25 septembre 2009 sur le domaine Böckel à Rödinghausen (Allemagne), avait un nouveau souffle venu de Warendorf, avec des concepts exigeants pour aménager une cuisine-séjour créative. La présentation symétrique de la nouvelle ligne de produits «Starck by Warendorf» et du programme actuel, encore mené sous l’appellation de Miele Cuisines, fut également un succès, dans la sympathique ambiance du domaine Böckel. Miele Cuisines présentait des aménagements qui apportaient de nouvelles tonalités à l’assortiment originel du grand cuisiniste de Warendorf, soulignant la convivialité de la cuisine. Les placards à portes coulissantes pour les très grandes largeurs de 160 à 200 cm et les hauteurs jusqu’à 230 cm étaient particulièrement à l’honneur. Ils ferment avec élégance l’espace de rangement et prennent l’aspect «de meubles de séjour». Une bibliothèque de cuisine, dans une variante permettant d’intégrer les appareils électroménagers avec le câblage masqué dans des tiroirs situés au-dessous, une partie office et un mur avec téléviseur intégré nous ont séduits. En droite ligne de ses cuisines sans poignées, la manufacture de Warendorf a, elle aussi, mis au point des profilés de préhension verticaux pour les placards hauts et bas, apportant une liberté de maniement intéressante. La ronde des nouveautés de Warendorf est complétée par des lignes visuelles verticales entre les joues mettant en scène des placards hauts et bas ou sur la hauteur, par des accessoires de type bar et par une série de décors pour les plans de travail, fabriqués dans des matériaux naturels d’une grande élégance. « Cette cuisine se transforme: tantôt zone de travail, tantôt cuisine-séjour. Parfois, c’est la bibliothèque de cuisine et le téléviseur que l’on voit, parfois les appareils électroménagers et la partie office... tout cela grâce aux vastes portes coulissantes. Cuisines et réfrigération 28 29 «Sa présentation claire fait du livre de la cuisine un vrai plaisir à consulter.» Une mine d’informations vraiment appétissantes! Pratique, informatif, attractif: le nouveau livre de la cuisine selon Piatti. Le nouveau livre de Piatti: 160 pages d’inspiration et de plaisir Le cuisiniste suisse Piatti se révèle compétent, innovant, à l’écoute de ses clients, exhaustif et durable avec son nouveau livre de la cuisine. Il est en circulation depuis octobre 2009 et présente des innovations récentes, des concepts améliorés et de nombreux conseils de conception. gements, des appareils et des matériaux reprend les éléments indispensables pour concevoir une cuisine; vous pourrez les combiner pour créer la vôtre. Un plan clair, un graphisme didactique et des illustrations de grande qualité font de cet ouvrage un «vrai plaisir» à consulter, tandis que les textes, courts et percutants, donnent des conseils à ne pas ignorer. Pour s’en convaincre, le mieux est de commander un exemplaire personnel sur le site Internet www.piatti.ch. « Le livre de la cuisine inaugure le nouveau logo Piatti. Un design rajeuni et un nouveau slogan pour exprimer ce que Piatti souhaite incarner: le pays d’origine, la performance, la flexibilité, l’innovation et le vécu. Le lecteur, guidé à travers les trois parties du livre, s’imprègne du monde de la cuisine selon Piatti. La première partie donne des exemples pratiques et rassemble des idées de base dont on peut s’inspirer pour la phase d’étude. Suit une sélection d’éléments tels que les accessoires pour les tiroirs, les garnitures, les appareils de cuisine et les plans de travail. C’est aussi l’occasion de présenter les toutes nouvelles tendances tech niques pour la cuisine: un lave-vaisselle à hauteur, un évier surélevé ou un réfrigérateur énergétiquement efficace. Et le livre se termine en faisant un détour par la vaste gamme des produits Piatti. Que vous souhaitiez des façades en résine de synthèse, en laque ou en bois véritable, vous y trouverez toujours votre bonheur. La sélection des exemples d’aména- Des illustrations évocatrices introduisent chaque nouveau chapitre. Les détails bien visibles donnent des idées très précieuses. Une image est parfois plus parlante qu’une description. 30 perron1 Avec une cuisine Piatti, à la fois pivot et clé de voûte Cuisines et réfrigération L’entreprise générale Halter a choisi les cuisines Piatti Avec 68 employés et un chiffre d’affaires de plus de 300 millions de CHF, l’entreprise générale Halter est la branche la plus importante du groupe éponyme et jouit d’une très longue expérience dans le domaine du bâtiment. La gare de Soleure fait peau neuve. Le projet perron1 est parallèle au quai n° 1 et, après deux ans de travaux, les appartements seront prêts en janvier 2010. Le standard de construction élevé, avec des cuisines Piatti bien entendu, et l’emplacement inhabituel font de perron1 un projet sans égal. L’Intercity vers Zurich et Genève devant la porte, un magasin de hard discount au rez-de-chaussée, un centre de fitness et de bien-être au premier étage et des cuisines Piatti claires dans ses propres murs, voici à quoi ressemble l’habitat contem porain. Donnant directement sur le quai n° 1 de la gare de Soleure, le cabinet d’architecture bâlois Morger+Dettli a réalisé un bâtiment de 150 m de longueur abritant un complexe d’habitations et de locaux professionnels. 40 appartements répondant aux critères de qualité de vie les plus élevés sont aménagés dans les deux derniers étages. Les lignes épurées et la transparence du bâtiment se retrouvent totalement dans l’aménagement intérieur luxueux. Henning König, responsable du projet perron1, explique les raisons pour lesquelles le choix s’est porté sur Piatti: «Les contraintes liées à l’usage des bâtiments (appartements en location) et le nombre de cuisines nous ont amenés à choisir un système qui devait, dans la mesure du possible, correspondre au standard d’une cuisine individuelle ‹d’artisan›. Le programme des cuisines Piatti nous a globalement convaincus, en termes de coût, d’esthétique, d’aménagement et de flexibilité.» Les cuisines ont été posées de manière linéaire ou en forme de U. Elles sont toutes équipées d’un revêtement grand brillant en teinte ivoire et de plans de travail en acier au chrome. Le maître d’ouvrage, qui n’est autre que le fonds immobilier Crédit Suisse Real Estate Fund Siat, avait déjà loué tous les appartements dès le stade du gros-œuvre et il a très certainement, avec perron1, imposé une tendance nouvelle. « 31 Tourné vers l’avenir et de grande qualité: tel est l’objectif de l’entreprise générale Halter. L’entreprise est très bien cotée auprès des architectes et des bureaux d’études. La preuve est que l’entreprise générale Halter ne cesse de remporter les appels d’offre pour les prestations globales. Cela est dû à sa capacité à choisir les bons partenaires, au sérieux qu’elle met à établir ses budgets et au climat de confiance qu’elle établit avec les diverses parties prenantes. Pourtant, l’entrepreneur général n’est pas seulement garant d’une compétence professionnelle et de procédés bien rodés. C’est également une figure emblématique du «futur intégré», prête à développer et à réaliser, en collaboration avec l’industrie et les investisseurs, de nouvelles solutions techniques pour des bâtiments plus économiques, plus écologiques et plus qualitatifs. De plus, en guise de stratégie complémentaire à son cœur de métier, le groupe Halter détient des participations considérables dans des entreprises technologiques bien choisies. Son objectif étant d’augmenter, qualitativement et quantitativement, l’efficacité énergétique et le confort des projets immobiliers. Les principaux projets actuels sont la réalisation du palais des expositions et du stade omnisports de Lucerne, les deux bâtiments polyvalents «am Rietpark» à Schlieren et «Limmatfeld» à Dietikon et la rénovation du bâtiment UBS «Grünenhof». Les 111 appartements certifiés MINERGIE® de la superstructure «7null7» dans la Badenerstrasse à Zurich Altstetten ont également été équipés de cuisines Piatti. Plus d’informations sur: www.halter-gu.ch « Le nouveau placard haut de Piatti: pensé jusqu’au moindre détail En janvier 2010 Piatti doit présenter le placard haut avec son système d’accrochage de conception nouvelle. Grâce à un rail de montage continu, on parvient au maximum des possibilités de fixation. Lumineuses, fonctionnelles et agréables, les cuisines Piatti sont convaincantes à tous points de vue. Parallèle au quai n° 1 de la gare de Soleure, perron1, le bâtiment citadin d’habitations et de locaux professionnels est équipé de cuisines Piatti. Le développement complet visait à combiner la plus grande sécurité pour les meubles à accrocher avec une grande aisance de montage et pour un coût optimisé. Ainsi, pour le montage sur des parois légères, la sécurité nécessaire est garantie par la méthode de pose des montants. Les points de rupture permettent de monter les rails facilement et proprement chez le client en offrant la possibilité de les couper à la longueur voulue. La tendance actuelle toujours plus forte du montage insonorisant a été prise en compte avec le kit spécialement mis au point pour ce système. Les mortaises prévues sur les côtés des meubles pour entrer dans les rails continus sont intégrées, en usine, sur les chaînes de fabrication de Piatti; désormais, seules les faces visibles en couleur ont un aspect continu. De plus, toutes les perforations en ligne sont réalisées par groupes de quatre avec des trous de 3 millimètres. Et, autre nouveauté, toutes les étagères sont déjà montées dans le meuble et chacune est sécurisée pour le transport. Toutes ces innovations offrent un aspect net avec un minimum de trous et de vis visibles. Le nouveau meuble de cuisine de Piatti est donc très sûr et remplit parfaitement les exigences de montage actuelles. « Le nouveau placard haut de Piatti est à la fois fonctionnel et séduisant. Fenêtres et portes 32 33 «C’est encore un secret qui sera dévoilé le 12 janvier 2010 pour la première fois: la nouvelle ligne de fenêtres EgoKiefer AllStar AS1®.» Fenêtres et portes EgoKiefer crée la surprise avec la nouvelle ligne de fenêtres AllStar AS1®. Fenêtres EgoKiefer AllStar AS1®: la force d’un ours Le 12 janvier 2010 aura lieu un évènement très attendu: à l’occasion du salon Swissbau de Bâle, la nouvelle ligne de fenêtres EgoKiefer AllStar AS1® sera dévoilée pour la première fois. Mais, dans le même temps, EgoKiefer présente d’autres innovations. «Protection du climat incluse» – EgoKiefer fait une nouvelle entrée sous le signe de la force. Light Art par Gerry Hofstetter© Après trois années, il est de nouveau prêt: le salon Swissbau de Bâle, temps fort de rassemblement pour le secteur du bâtiment et de l’immobilier en Suisse, rouvrira ses portes du 12 au 16 janvier 2010. Avec quelque 119 774 visiteurs professionnels ou personnes intéressées par la construction (dont 9% venus de l’étranger) ainsi que 1 353 exposants pour l’édition 2007, le Swissbau entre dans la catégorie des salons professionnels les plus importants d’Europe. EgoKiefer y sera présent avec un nouveau concept de stand novateur (Hall 1.1, Stand A30) et fixera une fois encore certains standards en proposant une féerie d’innovations. Les surprises ne vont pas manquer En tant que leader sur le marché suisse des fenêtres et des portes, EgoKiefer lance, avec AllStar AS1®, une nouvelle gamme de fenêtres qui répond à tous les souhaits des clients, aussi bien pour la construction neuve que pour la rénovation. Avec l’AS1®, nouvelle AllStar de la branche, les surprises sont garanties et il ne faut donc pas manquer de visiter le stand EgoKiefer sur le salon. Les nombreux atouts de cette nouvelle gamme de fenêtres susciteront à coups sûr un véritable engouement. L’AS1® réduit jusqu’à 75% la consommation énergétique pour une fenêtre. Par ailleurs, les visiteurs dé couvriront de nombreuses autres nouveautés et tendances sur le thème des «systèmes de portes et fenêtres intelligents». Protection du climat incluse Une fenêtre spéciale mérite une présentation particulière. Gerry Hofstetter, artiste réputé pour ses projections de lu mière a pris pour EgoKiefer des clichés du monde arctique, qui sont censés représenter les valeurs ajoutées symbolisées par les produits EgoKiefer. Dans le même temps, cette entrée en scène matérialise la notion EgoKiefer de «protection du climat incluse». Numéro 1 sur le marché suisse des fenêtres et des portes et forte de ses 75 années d’expérience, EgoKiefer est engagée depuis des décennies dans le secteur de l’environnement. La longévité et le succès s’appuient sur quatre piliers: l’innovation, la qualité, l’efficience et l’écologie, bases du maintien et du renforcement d’une position dominante sur le marché. « Fenêtres et portes 34 AFG sur le «Woodstock» «Woodstock» possède une structure en bois de hêtre produit localement et une enveloppe de bâtiment en éléments de façade préfabriqués à isolation thermique optimisée et photovoltaïque intégré. Le bâtiment à trois étages de la présentation spéciale «Woodstock» rend le standard MINERGIE-P® visible et accessible. Six entreprises AFG y présentent des solutions visionnaires. Du 12 au 16 janvier 2010, le bâtiment énergie «Woodstock» certifié MINERGIE-P® sera monté sur le parc des expositions de Bâle, dans le cadre du salon Swissbau. L’ensemble du bâtiment propose des solutions surprenantes et innovantes pour construire de manière énergétiquement efficace. Construit d’après les règles du standard MINERGIE-P®, le bâtiment «Woodstock» est en effet au cœur de cette problématique. Toute personne désireuse de bâtir ou de rénover de manière durable trouvera des informations globales et neutres avec «Woodstock». AFG est partenaire de la nouvelle architecture climatique – avec les produits tournés vers l’avenir des sociétés Arbonia, Prolux, Forster, Piatti, EgoKiefer et RWD Schlatter. Sur la façade sud-est de «Woodstock» la fenêtre plastique/aluminium EgoKiefer XL® et la nouvelle fenêtre PVC/alu EgoKiefer AllStar AS1®, dans sa version rénovation, offrent les meilleures perspectives et une vue parfaite. Les systèmes de fenêtres EgoKiefer sont insérés dans des éléments ScobathermNanogel transparents et à haute isolation. De la sorte, les composants modernes tels que les plastiques renforcés à la fibre de verre (GFK), les aérogels (matériau de haute technologie avec d’excellentes propriétés d’isolation thermique), le plastique, l’aluminium et le verre peuvent être assemblés en un module hybride fenêtre/ module de façade efficace. « Première construction industrielle MINERGIE-P® C’est la Zünd Systemtechnik AG, établie à Altstätten SG, qui a construit le premier bâtiment industriel certifié MINERGIE-P® en Suisse. Le maître d’ouvrage s’est, pour ce faire, appuyé sur le savoir-faire et la compétence de EgoKiefer dans ces systèmes. Le standard MINERGIE-P® exige un projet de bâtiment autonome visant la consommation d’énergie la plus faible possible et s’efforce d’avoir une consommation encore plus basse que MINERGIE®. Par ailleurs, le standard MINERGIE-P® fixe des exigences élevées concernant l’offre de confort, la rentabilité et l’aisance d’utilisation des installations techniques dans le bâtiment. La Zünd Systemtechnik AG et le bureau d’architectes göldi + eggenberger ag, tous deux basés à Altstätten, ont construit le premier bâtiment industriel doté de la certification MINERGIE-P® en Suisse. Avec EgoKiefer et les systèmes de profilés Forster La responsabilité globale pour la planification et la réalisation de la construction avec montants et traverses incombait à EgoKiefer. La société Kaufmann Oberholzer AG, Roggwil TG, s’est chargée de la construction en bois, du calcul de la statique et du montage. La construction avec montants et traverses se compose de dix éléments doubles comportant deux vitrages de 12 m² avec des profilés d’acier Forster. Grâce à la proportion élevée de vitre et à l’utilisation du produit exclusif EgoKiefer EgoVerre®, ce verre à haut pouvoir isolant avec un indice de vitrage Ug 0.5, la structure à montants et traverses a pu remplir les critères élevés du standard MINERGIE-P®. On a aussi utilisé les fenêtres XL® en PVC/alu certifiées MINERGIE®. Cette technologie EgoKiefer s’intégrait parfaitement à ce nouveau bâtiment attrayant de la société Zünd Systemtechnik non seulement par sa performance thermique inégalée mais aussi par son design moderne. « RWD Schlatter remplit les critères de la nouvelle directive machines La directive machines applicable à la fin 2009 concerne également les portes et portails. La société RWD Schlatter s’est attaquée de bonne heure à ce problème et est d’ores et déjà en mesure de proposer des produits qui répondent intégralement à tous les critères. En vertu de l’accord bilatéral relatif à la reconnaissance réciproque de l’évaluation de conformité, la directive machines entrera également en vigueur en Suisse au 29 décembre 2009. Ce que beaucoup de gens ignorent, et que certains ne veulent pas admettre, est le fait que cette directive est aussi applicable aux portes et portails et que cela a des conséquences pour les futurs projets de construction. Davantage de confort, moins d’énergie Les pièces à actionnement mécanique telles que les portes et les portails sont commandées via un moteur électrique, un dispositif pneumatique ou hydraulique. En règle générale, pour les portes, on utilise des constructions à commande électrique. D’un côté, des portes à actionnement automatique sont posées en raison de l’économie d’énergie, par exemple pour empêcher un renouvellement d’air inutile à l’intérieur d’un bâtiment. De l’autre, elles présentent des avantages inestimables en matière d’accès aux bâtiments pour les handicapés. Mais elles sont souvent montées aussi pour des raisons de confort dans les bâtiments qui connaissent une fréquentation élevée. Empêcher les accidents et les situations à risques Les pièces à actionnement mécanique représentent un danger pour la santé de l’utilisateur soit à cause de leur fonctionnement systématique, soit à cause d’une mauvaise manipulation. Dans le but d’identifier ce risque et de prendre des mesures permettant de le contourner, la directive machines prescrit que le fabricant doit procéder à une évaluation de ce risque préalablement à la fabrication et au montage. Il convient en premier lieu de prendre toutes les mesures au niveau de la construction afin d’éviter un accident et de prévoir, dans un deuxième temps, les dispositifs de protection qui s’imposent. Lorsque, à ce stade, des risques persistent, ils doivent être indiqués comme des risques résiduels et affichés à leur tour par une signalétique adaptée. Le montage des vitrages de 12 m2 d’un poids de 950 kg a constitué un défi particulier. 35 Le fabricant analyse les risques Est fabricant celui qui met une pièce à actionnement méca nique en circulation. Il importe donc peu de savoir s’il l’a totalement fabriquée, avec son propre actionnement, ou si un entraînement a été monté plus tard. L’analyse des risques incombe elle aussi au fabricant. Dans la mesure où les portes Les portes coulissantes à commande automatique, comme ici dans une entreprise de Oetwil am See (ZH), doivent respecter les nouveaux standards de sécurité fixés dans la nouvelle directive machines. automatiques ont, en règle générale, une durée de vie assez longue, la question se pose de savoir si elles doivent ou non être équipées a posteriori. L’équipement a posteriori d’installations existantes n’est pas demandé explicitement. Un exploitant doit toutefois être conscient du fait qu’il est responsable de l’état de sécurité actuel des portes automatiques. Toutes les portes automatiques doivent faire l’objet d’un entretien et d’un contrôle réguliers. Il faut soit conclure un contrat de maintenance avec le fabricant, soit que le personnel intervenant soit spécialement formé à ces tâches par le fabricant. C’est au fabricant qu’il incombe de mettre en place les spécifications techniques relevées lors de l’évaluation des risques. Au moment de la mise en service, la responsabilité du fabricant est transférée à l’exploitant qui doit, dès lors, garantir un fonctionnement en toute sécurité. Cela comporte un entretien et des contrôles réguliers effectués par du personnel formé selon les indications du fabricant ou, dans le cadre d’un contrat d’entretien, par le fabricant lui-même. « tempétueux Fenêtres et portes 36 37 Grandes surfaces vitrées coupe-feu Portes extérieures et physique du bâtiment Le système M68G mis au point par RWD Schlatter est le fruit de nombreuses années d’expérience dans le domaine des essais de résistance au feu. Il permet de poser des parois vitrées éprouvées pour la résistance au feu jusqu’à une hauteur de six mètres. Des portes extérieures avantageuses apparaissent régulièrement sur le marché, qui offrent apparemment davantage de possibilités que d’autres. La désillusion fait suite à l’euphorie du début, avec la régularité que nous connaissons. Ebauche KSAP-68 La demande de transparence dans la construction ne se dément pas avec le temps. Bien souvent cette exigence est en contradiction avec les critères imposés par les dispositifs coupe-feu. Avec son nouveau système de portes M68G, la société RWD Schlatter AG est en mesure de proposer une solution appropriée. Pratiquement tous les revêtements de surface sont envisageables sur un élément. En plus de tous les types de placage courants, les modèles en résine synthétique ou les laquages en couleur sont possibles. Essai de résistance au feu du nouvel élément de porte M68G. Des possibilités de réalisation quasiment illimitées La taille maximum d’une porte à un battant est de 1 220 x 2 500 mm, soit 3.05 m2, et celle d’une porte à deux battants de 2 500 x 2 500 mm, soit 6.255 m2. L’épaisseur de l’élément est de 68 mm. La paroi peut atteindre 3 000 mm de hauteur tant que l’utilisateur ne prévoit pas d’insérer une emboîture transversale dans la paroi vitrée. Lorsque, pour des raisons esthétiques, une emboîture transversale est admissible voire souhaitable, la hauteur maximum admissible de la paroi passe alors à 6 000 mm au total. La largeur minimale de l’emboîture sur une porte à un battant est de seulement 85 mm. Cela signifie que, avec des largeurs d’emboîture de porte extrêmement étroites, il est possible de poser une paroi vitrée avec portes intégrées, et ce même à une hauteur de 6 m. « Depuis des années, des ébauches de portes innovantes sont présentées qui semblent pouvoir résister aux conditions climatiques les plus rigoureuses. A quoi s’ajoute une forte pression des coûts de la part des maîtres d’ouvrage, qui recherchent un potentiel d’économie à tous les niveaux, et les portes extérieures n’y échappent pas. La société RWD Schlatter AG est elle-même souvent confrontée à des exigences de marché de ce type. Sur le principe, l’entreprise serait tout à fait disposée à proposer une ébauche de porte performante qui soit à même de résister à toutes sortes d’exigences climatiques. Si seulement la physique du bâtiment et ses éternelles limites du réalisable pouvaient ne pas exister. La physique du bâtiment ne s’en laisse pas conter En résumé, on peut dire que, pour les portes extérieures, seuls les éléments classés comme 3c, 3d, 3e (voir tableau) dans la classification climatique doivent être mis en œuvre. Cela signifie clairement qu’un élément de porte doit avoir subi avec succès les essais dans les trois climats et non pas prendre en compte un seul climat. Dans cet esprit, toutes les exigences et souhaits en faveur d’une porte extérieure «bon marché» doivent obtenir une fin de non recevoir. Toutes les constructions de ces dernières années, audacieuses pour certaines, pour les catégories visant à passer outre la physique de climat 3c, 3d, 3e. du bâtiment, ont jusqu’à présent lamentablement échoué. Pour les clients comme pour les fabricants de portes, ces tentatives se soldent le plus souvent par de grosses contrariétés, l’insatisfaction des propriétaires ou des locataires des logements et, dans des cas pas si rares que cela, à des différends devant la justice. Ce qui au départ était un avantage financier notable se transforme fréquemment en objet de gros souci pendant des années. Le conseil vient avant le produit Depuis des années, RWD Schlatter travaille dans le domaine des portes extérieures presqu’exclusivement avec son ébauche type KSAP-68, qui répond aux critères de la classification climatique 3c, 3d et 3e. Là encore, la prudence est de mise lorsque, par exemple, le revêtement de surface est sombre ou que les éléments des portes sont posés sur le côté exposé aux intempéries, sans marquise. A cela s’ajoute que même un produit de qualité remarquable se heurte aux problèmes de réalisation technique. C’est sur ce point-là que les conseillers de RWD Schlatter sont à votre disposition. « «Le besoin de transparence n’est plus contradictoire avec la caractéristique coupe-feu.» Les portes sur le banc d’essai Vue intérieure de l’élément après un essai réussi de résistance au feu. Face intérieure de la porte Temp. de l’air °C Humidité relative % Face extérieure de la porte Temp. de l’air °C Humidité relative % Essai climatique a 23±2 30±5 18±2 50±5 Essai climatique b 23±2 30±5 13±2 65±5 Essai climatique c 23±2 30±5 3±2 85±5 Essai climatique d 23±2 30±5 15±2 sans exigence Essai climatique e sans exigence min. 20 max. 30 sans exigence Temp. de référence +55±5 Ce tableau montre ce à quoi une porte est confrontée dans un environnement extérieur. On pourrait en déduire que seul l’essai climatique d serait à envisager pour des portes extérieures, qui se voient exposées à des écarts de température de 38 °C entre l’intérieur et l’extérieur, lorsque la température ambiante est de 23 °C alors que dehors le pic est de moins 15 °C. Pourtant, la particularité de la physique du bâtiment est telle qu’une porte qui a passé avec succès la classification 3d ne remplit pas automatiquement les critères de la classification 3c. 38 Technique de l’acier Te c h n i q u e d e l ’ a c i e r 39 Les grandes surfaces vitrées sont synonymes de pièces lumineuses et d’une vue dégagée sur l’extérieur. Un projet pilote couronné de succès La nouvelle porte coulissante à levage Forster unico a réussi avec succès son premier test sur le marché: assurer la sécurité, la fonctionnalité et la luminosité des pièces d’une maison individuelle. En réponse à l’importante demande en portes coulissantes à levage, Systèmes de profilés Forster a complété le système de profilé unico en développant cette variante avec les fabricants de ferrures. La première occasion d’utilisation de ce nouveau produit s’est rapidement présentée: la construction d’une maison individuelle à Zollikerberg, à proximité de Zurich. L’architecte imposait de réaliser tous les éléments de la maison avec un seul et même profilé, opportunité idéale pour mettre en œuvre la gamme étendue des profilés Forster unico. Cette démarche a aussi permis de simplifier la communication et le travail des constructeurs métalliques. La mise en œuvre des composants du système pour des portes coulissantes à levage a été particulièrement instructive et va permettre d’optimiser encore un peu plus le produit et ses instructions d’utilisation. Avec le lancement de la production en série, il n’existe aujourd’hui plus aucun obstacle pour que l’introduction sur le marché soit couronnée de succès. La nouvelle maison individuelle de Zollikerberg dispose d’une architecture réso lument moderne. La façade extérieure est dominée par le béton apparent, l’acier et les surfaces vitrées. Les sols de toutes les pièces sont revêtus de bois précieux ou de pierre. Outre les portes coulissantes à levage, la maison a été équipée de fenêtres à un battant, de vitrages fixes et de fenêtres coulissantes et battantes à translation dotés du système Forster unico. « Forster: fournisseur de premier plan pour Interstuhl Forster Tubes d’acier de précision pour les meubles de bureau Interstuhl: il n’y a pas mieux! Forster Tubes d’acier de précision livre depuis des décennies la célèbre entreprise allemande Interstuhl – un succès qui ne se dément pas! Interstuhl Büromöbel GmbH + Co. KG à Messstetten, en Allemagne, est une entreprise familiale indépendante possédant une très longue tradition. Elle est aujourd’hui un des leaders européens dans la fabrication de sièges et dispose de huit filiales internationales et de plus de 40 partenaires commerciaux. Forster Tubes d’acier de précision compte depuis des décennies parmi les fournisseurs historiques et vient d’être récompensé par le titre de fournisseur de l’année 2008 grâce à ses performances extraordinaires en matière de respect de délais de livraison, de qualité, de prix et de service. Forster Tubes d’acier de précision compte maintenir le haut niveau de qualité de ce partenariat qui contribue au design unique des produits Interstuhl. « Te c h n i q u e d e l ’ a c i e r 40 Stade Ville Construction de stades: sécurité absolue obligatoire La sécurité joue un rôle crucial dans les lieux très fréquentés. Ce point est particulièrement important pour les stades sportifs. Les éléments de portes et de façades Forster contribuent alors pour une grande part au sentiment de sécurité du public. Beaucoup de stades construits au cours de ces dernières années ont ainsi fait appel aux solutions de sécurité Forster. Quelle que soit l’importance de la fonction, chacun des éléments Forster assume son rôle vital pendant de nombreuses années. Les éléments coupe-feu et pare-flammes ou les minces systèmes de montants et de traverses des élégantes façades bénéficient d’une construction robuste leur permettant de bien supporter les fortes contraintes auxquelles ils sont soumis. La sécurité du Rhein-Neckar-Stadion à Sinsheim, Allemagne, est par ex. garantie par des parois vitrées coupe-feu et pare-flammes Forster. L’entrée du Hallenstadion de Zurich est gardée par des portes Forster tandis qu’à l’intérieur, toutes les ouvertures liées à la sécurité du bâtiment sont protégées par des portes coupe-feu Forster. La façade de l’AFG ARENA de Saint-Gall est constituée du système de montants et de traverses Forster thermfix vario. Des portes coupe-feu Forster fuego light EI30 divisent la partie inférieure du bâtiment en zones coupe-feu alors que l’isolation thermique des accès intérieurs assure une température ambiante agréable. Pour le Diners Club Arena de Rapperswil SG, Forster a livré des éléments de façade et des portes pour les issues de secours. Le stade de La Maladière à Neuchâtel comporte quant à lui des portes coupe-feu EI30. « 41 Nombre Contruction de places Equipe AFG ARENA Saint-Gall 18 000 2008 Façade et halls d’entrée en éléments à isolation thermique, vitrage des loges; portes coupe-feu EI30 Diners Club Arena Rapperswil SG 6 100 2006 Façade en éléments de montants/traverses Forster thermfix vario et portes des issues de secours Forster presto Hallenstadion Zurich Zurich 13 000 2005 Concerts Entrée principale: portes à isolation thermique et vitrages allant jusqu’à 3 m de haut, ouvertures intérieures vitrées coupe-feu et pare-flammes, portes coupefeu en tôle des locaux de stockage Letzigrund-Stadion Zurich 25 000 2007 Portes coupe-feu en tôle EI30 Rhein-Neckar-ArenaSinsheim, 30 150 2008 à Allemagne 2009 Portes coupe-feu Forster fuego light EI30 et portes pare-flammes light EI30 Forster presto RS Stade de Genève Genève 30 000 2001 à 2003 Portes d’entrée Forster presto en acier inox, portes coupe-feu Forster fuego light pour les loges Stade de La Maladière Neuchâtel 12 500 2007 Portes coupe-feu EI30 avec Forster fuego light Stade de Suisse Berne 32 000 2004 à (stade du Wankdorf) 2006 Portes à isolation thermique pour toutes les sorties du stade, portes et ouvertures coupe-feu F60/T30 avec Forster fuego light, toutes les ouvertures intérieures vitrées coupe-feu du bâtiment en F30/T30 sur 3 étages Vaillant Arena Davos GR 7080 1979 (patinoire) Rénovation 2006: vitrages du rez-de-chaussée et mise en conformité des entrées et façades en matière de sécurité avec le système Forster presto Les systèmes de profilés Forster contribuent à la sécurité d’un grand nombre de stades: AFG ARENA, Saint-Gall (gauche), Hallenstadion Zurich (centre) et le Rhein-Neckar-Arena, Sinsheim, Allemagne. Forster Tubes d’acier de précision choisi par Volkswagen Forster Tubes d’acier de précision reçoit du constructeur automobile VW le certificat de fournisseur officiel de première catégorie. Seules les entreprises ayant obtenu la certification assurance qualité ISO TS 16949 sont éligibles à ce titre. Les grands noms de l’industrie automobile comme VW disposent tous d’un système de gestion de la qualité extrêmement stricte qui impose à chaque fournisseur le respect de sévères conditions. L’obtention du certificat de fournisseur officiel de première catégorie n’est qu’une pre- Systèmes Forster mière étape. Le fournisseur doit ensuite garantir constamment le haut de niveau de qualité de ses prestations. La politique de qualité à mettre en œuvre est alors non pas statique mais orientée processus. Elle implique une démarche d’amélioration continue via des analyses de défaut et de processus systématiques et régulières dans le but d’optimiser les produits et les coûts. Forster Tubes d’acier de précision relève ce défi pour continuer à figurer au nombre des premiers partenaires de Volkswagen. « Forster Tubes d’acier de précision certifié VW. 42 Technologie des surfaces Te c h n o l o g i e d e s s u r f a c e s maximal Prestation complète et gamme de services étendue STI | Hartchrom France offre un large éventail de prestations au secteur de l’avionique. Cette prestation complète englobe une vaste palette de procédés de traitement de composants d’avion requérant un revêtement. STI | Hartchrom France est spécialisé dans l’aéronautique. La société s’est imposée comme un équipementier de premier rang dans ce secteur très exigeant. Par le biais de ses deux entreprises Chromage Pyrénéen SA et Hydrométal SA, STI | Hartchrom France réalise des pièces dans le sud de la France, foyer hexagonal de l’Airbus. Optique et fonctionnalité sur mesure La prestation complète est une panoplie de services axés sur le traitement des pièces de train d’atterrissage, éléments hydrauliques et composants d’avion qui doivent faire l’objet d’un revêtement. Elle s’appuie sur diverses techniques de revêtement et de contrôle: chromage dur, cadmiage, argentage, zingage, étamage, brunissage, revêtement Rilsan, chromage, phosphatation manganèse, passivation, polissage, rectification, sablage, mesure de dureté, contrôles par magnétoscopie et essais de fissuration. Les produits finis sont des surfaces fonctionnelles de haute qualité caractérisées par une protection renforcée contre la corrosion, le frottement et l’usure, par une résistance accrue aux facteurs chimiques ou par des propriétés d’adhérence optimisées. sur la durée de vie et la qualité de fixation des boulons et des écrous. Les écrous argentés sont en outre mieux protégés contre les effets des températures élevées. Pour résoudre les problèmes dus à la corrosion, aux frottements ou à l’oxydation des pistons, on fait appel au revêtement Rilsan. Très haute qualité Les techniques de revêtement de composants d’avion exigent d’une part des connaissances pointues et beaucoup d’expérience et doivent d’autre part satisfaire à de sévères normes de qualité et de performances qui sont propres à l’aéronautique et à ses applications. Les certifications ISO 9001, EN 9100 et NADCAP attestent l’excellence des procédures de gestion qualité mises en œuvre. STI | Hartchrom garantit une haute sécurité de processus, une exploitation économe des ressources, une production respectueuse de l’environnement de Le train d’atterrissage, un système exigeant Outre le moteur et la fixation de la surface portante, le train d’atterrissage comporte des éléments soumis à des sollicitations à intensité variable. Il en résulte des exigences écono miques et fonctionnelles très élevées. STI | Hartchrom France s’est spécialisé dans le revêtement d’éléments du train d’atterrissage et propose toute la chaîne de finition, du prétraitement au contrôle qualité final. Les applications sont aussi nombreuses que les prescriptions régissant ce secteur. Les amortisseurs, soupapes, carters d’essieu et corps de vanne subissent de très fortes charges au décollage et à l’atterrissage. Grâce à la surface chromée, la résistance à l’usure augmente sensiblement. La protection anticorrosion a elle aussi un effet STI | Hartchrom France revêt des éléments du train d’atterrissage de l’Airbus A320 pour améliorer leurs caractéristiques de résistance à la corrosion, à l’usure et au frottement. Pièces polies et passivées pour trains d’atterrissage. 43 Te c h n o l o g i e d e s s u r f a c e s 44 45 Procédé Chromage dur Cadmiage Argentage Etamage Nickelage sulfamate/ nickelage épais Polissage et passivation d’acier chromé Revêtement Rilsan Phosphatation manganèse Brunissage Chromatation alodine 1200 Contrôle par magnétoscopie Essai de fissuration Zingage Contrôle de points chauds Détente et dégazage Sablage Rectification Contrôle de dureté Contrôle qualité Capacité en mm/Nombre de bains et machines 2 200 x 1 200 x 2 500/14 550 x 700 x 800/1 600 x 400 x 300/1 600 x 400 x 300/1 600 x 400 x 300/1 550 x 500 x 300/1 450 x 450 x 400/1 1 000 x 450 x 400/1 1 000 x D370/1 600 x 400 x 800/1 800 x D150/1 800 x 800 x 600/1 4 000 x 370 x 1 000/1 1 300 x 400 x 400/1 1 000 x 1 000 x 1 000/4 600 x 600 x 500/5 sur demande/1 sur demande/4 sur demande Une toute nouvelle série de techniques de revêtement et de contrôle est disponible pour les éléments de train d’atterrissage, composants hydrauliques et autres pièces de l’avion. Composant: bague. Application: train d’atterrissage. Procédé STI: cadmiage et chromage. même que les qualifications des opérateurs des machines. Cette qualité découle aussi des audits annuels et spécifications des grands comptes. Les certifications revêtent une importance particulière dans l’aéronautique, car elles décident de l’attribution des contrats de fourniture et de sous-traitance. Nouveaux marchés, grand potentiel Le fleuron de la branche, comme Airbus, Casa, Dassault Aviation, Messier-Dowty, Messier-Bugatti, SNECMA, HispanoSuiza et Turbomeca, se fie aux compétences et aux capacités de traitement de STI | Hartchrom France, qui poursuit résolument sa conquête des marchés français et espagnol. Comme le siège en Suisse, STI | Hartchrom France livre de plus en plus La gamme de produits traités comprend aussi des composants d’autres secteurs d’activité, notamment des vilebrequins pour les moteurs diesel de la SNCF, société française de chemins de fer, et des soupapes de sûreté pour l’industrie pétrolière. Le centre de production à Oloron-Escout compte parmi ses spécialités le chromage dur et optimise ses capacités dans le domaine de la rectification. de produits revêtus de couches à projection thermique. L’industrie aéronautique en particulier est friande de couches HVOF (projection à la flamme supersonique). STI | Hartchrom France investit aussi en continu dans ses compétences de finition mécanique. La rectification et le polissage s’ajoutent au large éventail des techniques de revêtement appliquées. Chromage Pyrénéen SA Aujourd’hui, les deux sites à Oloron-Escout et à Arudy produisent des pièces sur près de 3 000 m2 avec quelque 70 collaborateurs. Chromage Pyrénéen SA s’est spécialisé dans le chromage d’éléments d’avion nouveaux et révisés atteignant une longueur de 2 000 mm et un diamètre de 500 mm. Hydrométal SA Diverses industries font appel au savoir-faire pointu de la société Hydrométal SA, établie à Arudy et forte d’une longue expérience. Fondée en 1963, l’entreprise s’est profilée comme prestataire global dans le traitement de surfaces. A côté des procédés connus comme le cadmiage et le zingage, elle maîtrise l’application du revêtement Rilsan, l’argentage, la passivation, l’étamage, le nickelage sulfamate, la phosphatation manganèse et la chromatation alodine 1200. Cette large palette de méthodes s’adresse à l’avionique tout comme au secteur de l’énergie, de l’agriculture, de la construction automobile, à l’industrie ferroviaire et à la défense. Plus de 13 installations se dédient au revêtement de pièces atteignant une longueur de 1 000 mm et un diamètre de 400 mm. « Les éléments de train d’atterrissage soumis à de fortes charges doivent satisfaire à des exigences particulièrement élevées. Les procédés exigeants de STI | Hartchrom jouent un rôle important dans l’obtention de la qualité requise. Prestation complète – le processus Traitement Traitement thermique Traitement Détente Contrôle par magnétoscopie Sablage Chromage Rectification Contrôle par magnétoscopie/essai de fissuration Détente Cadmiage Laquage Contrôle qualité Fourniture au client Te c h n o l o g i e d e s s u r f a c e s 46 47 «La formation du personnel est un pilier de la politique de l’environnement.» STI Surface Center à Sternenfels-Diefenbach, Allemagne. Le traitement spécial de haute qualité exécuté par STI | Hartchrom se base sur des procédés éprouvés qui accordent une attention particulière à la protection de l’environnement. Management environnemental selon ISO 14001 La protection de l’environnement prend une place de plus en plus grande. Depuis la mi-2009, les deux sociétés STI Hartchrom Schoch GmbH et Hartchrom Teikuro Automotive GmbH sont en possession du certificat international de management environnemental ISO 14001. La politique de l’environnement s’appuie sur la sensibilisation des collaborateurs à une meilleure exploitation des ressources, l’optimisation de l’énergie, le respect des valeurs limites pour les eaux usées et l’air et l’utilisation de techniques propres. Elle reflète le souci de l’écologie de STI Surface Center à Sternenfels-Diefenbach, qui applique le système de gestion qualité ISO 9001 depuis 2002. Mesures combinées En rapport avec la certification ISO, STI Surface Center, Sternenfels-Diefenbach, a élaboré et mis en pratique un projet d’optimisation de l’efficacité énergétique. Outre l’enveloppe du bâtiment et les locaux de production, les responsables ont analysé sans complaisance le bilan d’énergie des installations et machines. L’acquisition de nouveaux outils associée à l’amélioration de vieux modèles s’est traduite par une réduction substantielle des coûts et de la consommation des ressources, un objectif inscrit dans la stratégie générale de Engagement, respect et responsabilité Une étroite collaboration avec les autorités, les sapeurs-pompiers et le service médical interne est indispensable pour réagir bien et rapidement en cas d’urgence. Dans le cadre de la certification ISO, STI | Hartchrom a révisé et réorganisé les interventions de secours, effectué des analyses de risques et simulé des situations graves. A cet égard, la formation des collaborateurs et la définition des responsabilités jouent un rôle de premier plan. La politique de l’environnement et de la sécurité de l’entreprise sensibilise les collaborateurs à l’importance d’une exploitation optimisée des ressources: recyclage et matériaux réutilisables, récupération de la chaleur, utilisation appropriée de l’eau, de l’électricité, de l’air comprimé et de produits chimiques, gestion efficace des stocks. A travers les audits internes, les contrôles externes indépendants et la recertification triennale, STI | Hartchrom met en œuvre un processus d’amélioration continue pour ménager l’environnement au mieux. l’entreprise. Le respect absolu des réglementations en la ma tière est indissociable d’une gestion environnementale efficace. Celle-ci passe par l’optimisation des systèmes d’évacuation d’air, par le traitement et la séparation des eaux usées des bains de nickel et de chrome, des bacs de récupération et de rinçage et par toute la chaîne de procédés. La combinaison de ces mesures aide à économiser des ressources et réduit les coûts à tous les niveaux. Les certifications ISO sont reconnues dans le monde entier et jouissent partout d’une grande crédibilité. L’état de l’art et l’écologie en symbiose chez STI | Hartchrom. Faits et chiffres STI | Hartchrom Schoch GmbH est équipé d’installations de revêtement ultramodernes. Sur plus de 38 000 m², l’entreprise traite des composants de série ou individuels atteignant un diamètre de 1 200 mm et une longueur de 5 000 mm. Une autre partie des systèmes de revêtement est conçue pour des procédés spéciaux. Sternenfels-Diefenbach maîtrise aussi bien la production STI pour le chromage et l’électropolissage de paniers filtrants que le processus Hartchrom Teikuro pour les outils de formage de l’industrie automobile. L’unité allemande STI Surface Center dispose en plus d’une des plus grandes installations de nickelage chimique semi-automatiques d’Europe. « Te c h n o l o g i e d e s s u r f a c e s 48 49 STI | Hartchrom et les grandes marques automobiles A côté du moteur, la forme d’une voiture est un critère d’achat crucial. De nombreuses marques célèbres doivent aussi leur design attrayant au savoir-faire de STI dans le domaine du revêtement. Le procédé Hartchrom Teikuro de STI | Hartchrom est une technologie de chromage unique pour les outils de formage utilisés dans l’industrie automobile. C’est une méthode reconnue à l’échelle mondiale et une des meilleures techniques de revêtement pour outils de façonnage. Pendant plus de 30 ans, ce procédé mis au point par la société Teikuro Corp. a été perfectionné au Japon et aux Etats-Unis en collaboration avec Toyota et adapté aux besoins de l’industrie automobile. La société allemande STI Surface Center revêt des outils pour pratiquement tous les constructeurs, y compris les marques premium. STI | Hartchrom est réputé pour ses prestations qui maximisent la qualité et la sécurité de fonctionnement des pièces. Décollage de la productivité Les portes de nombreux modèles de voiture, en particulier dans le segment haut de gamme, sont réalisées à l’aide d’outils de formage à revêtement STI. Ces outils d’embou tissage chromés réduisent considérablement le taux de retouches, font baisser les coûts d’entretien et augmentent nettement la productivité en allongeant la durée de fonc tionnement des presses. Collaboration fructueuse La chaîne de valeur dans le secteur automobile est complexe et variée. La réalisation fait également intervenir des soustraitants comme Allgaier, Benteler et Läpple, qui apprécient, eux aussi, les prestations de STI | Hartchrom Teikuro Auto motive GmbH. Un procédé mondialement reconnu Les outils des constructeurs automobiles doivent supporter des forces de déformation élevées et présenter une haute résistance à l’usure. La méthode Teikuro de Hartchrom confère à l’outil une surface extrêmement fine et lisse de sorte à exclure les rayures, le collage à froid par abrasion de zinc, la formation de plis et la rupture d’éléments de presse. Le chromage dur améliore aussi nettement la résistance à l’usure. Les pièces gardent leur forme et leur géométrie même en cas de chromage multiple et ne s’étirent pas à haute température. Grâce à cette fonctionnalité et à des interventions SAV rapides, STI | Hartchrom Teikuro Automotive GmbH a su séduire des pointures comme BMW, Daimler, GM, PSA, Renault, Toyota et VW. « Outil de formage à revêtement Hartchrom: les exigences de qualité de l’industrie automobile sont très hautes, à juste titre. L’univers fascinant de l’automobile: productivité décuplée avec des outils d’emboutissage à revêtement STI. «Le processus Teikuro de Hartchrom est une technologie de chromage unique en son genre.» STI | Hartchrom: clients internationaux Allgaier, Audi, Benteler, BMW, Daewoo, Daimler, Ford, GM, Honda, Hyundai, Karmann, KIA, Läpple, Magnetto, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Opel, PSA, Renault, Saab, Subaru, Suzuki, Toyota, Volkswagen, Volvo.