ihre vorteile vos avantages

Transcription

ihre vorteile vos avantages
KARTE / CARTE
aktiv60+
IHRE VORTEILE
bei den RBS-Partnern
VOS AVANTAGES
chez les partenaires RBS
.Gültig / Valable: 16.6.2016 – 15.6.2017.
eitrag le
b
s
e
r
Jah
nnuel
a
n
o
i
t
Cotisa
12€our 1 carte
p
arte /
für 1 K
15€our 2 cartes
arten /
für 2 K
p
DIE VORTEILE DER KARTE
 Vergünstigungen und Vorteile bei den
RBS-Partnern im ganzen Land
 4-mal im Jahr erhalten Sie unser Magazin
„Aktiv am Liewen“
 Diverse gratis Veranstaltungen
speziell für Karteninhaber
 Ermäßigungen auf RBS-Produkte sowie auf
verschiedene Veranstaltungen und Kurse
|2
+
LES AVANTAGES DE LA CARTE
 Conditions spéciales et réductions chez les
partenaires RBS dans tout le pays
 4 fois par an notre magazine
«Aktiv am Liewen»
 Diverses manifestations gratuites
réservées aux titulaires de la carte
 Réductions sur les produits RBS ainsi que
sur une sélection de manifestations et cours
Neuanmeldung
Nouvelle adhésion
Schicken Sie uns das Abonnement-Formular
zusammen mit einer Kopie Ihrer Personalausweise.
Envoyez-nous le formulaire d’abonnement
ensemble avec une copie de vos cartes d’identité.
Überweisen Sie den Jahresbeitrag von 12
(bzw. 15 für 2 Karten) auf das Konto des RBS:
Virez la cotisation annuelle de 12
(resp. 15 pour 2 cartes) sur le compte du RBS:
CCpL Lu88 1111 1080 5190 0000
CCpL Lu88 1111 1080 5190 0000
3|
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN /
CONDITIONS GÉNÉRALES
 Die Karte ist gültig für Personen ab 60 Jahren.
Bei Paaren reicht es, wenn einer der Partner
über 60 ist.
 Die Karte ist strikt persönlich.
 Die Karte muss vor jedem Einkauf an der Kasse
vorgelegt werden.
 In den Restaurants muss die Karte bei Anfrage
der Rechnung vorgelegt werden.
 Bei Verlust der Karte wird Ihnen gegen eine
Gebühr von 6 eine neue ausgestellt.
 Ihre persönlichen Daten sind geschützt.
IHRE VORTEILE
VOS AVANTAGES
bei den rBS-partnern /
chez les partenaires rBS
100% LuxeMBourg –
Centre de produits du terroir luxembourgeois
greVeNMACHer, 23, route de trèves
• 5% auf alle Produkte / 5% sur tous les produits
26 72 95-45
A
ANDy SCHLeCK CyCLeS
itZig, 2, rue des prés
• 10% auf alle Artikel (außer Sonderangebote) /
10% sur tous les articles (sauf promotions)
27 48 12-1
AuriSyS SA – SyStÈMeS iNForMAtiqueS
 La carte est réservée aux personnes de 60 ans
et plus. Pour les couples, un des partenaires doit
avoir atteint 60 ans.
 La carte est strictement personnelle.
 La carte doit être présentée à la caisse avant
tout achat.
 Dans les restaurants, la carte doit être
présentée lors de la demande de l’addition.
 En cas de perte ou de vol, une nouvelle carte
vous sera remise contre paiement d’une
redevance de 6.
 Vos données personnelles sont sécurisées.
BASCHArAge, 16, op Zaemer
30 53 32-1
• Spezielle Vorzugsbedingungen / Conditions spéciales
AutoCeNter goeDert
HoLLeriCH, 140, route d’esch
BertrANge, La Belle etoile, route d’Arlon
BereLDANge, 107, route de Luxembourg
BertrANge, Z.A.i. Bourmicht
CoNterN, Z.i. Weiergewan 2, rue de l’etang
FoetZ, rue du Brill
488 766-201
488 766-301
488 766-601
488 766-501
488 766-701
488 766-401
• 10% auf Reifen und Alu-Felgen
• 15% auf Kindersitze
• Sicherheits-Check gratis (visuelle Kontrolle der Bremsen,
Reifen und Stoßdämpfer) bei jeder bezahlten Werkstattdienstleistung.
Nicht mit anderen Sonderangeboten und Sonderaktionen
kombinierbar. Werkstattdienstleistungen ausgenommen!
Angebot gültig bis zum 15/06/2017
• 10% sur pneus et jantes alu
|4
• 15% sur siège-auto enfant
5|
•S
afety-check gratuit (contrôle visuel des freins, pneus et
amortisseurs) pour toute prestation atelier achetée.
Non cumulables avec d’autres offres spéciales et promotions.
Montages et interventions en atelier exclus!
Offre valable jusqu’au 15/06/2017
Autopolis City
LUXEMBOURG, 8, av. de la Porte-Neuve
43 96 96-2570
•1
0% auf Produkte aus dem Autopolis City Store
(außer Sonderangebote) / 10% sur tous les produits du
Autopolis City Store (sauf promotions)
Bigor Bijouterie
BERTRANGE, City Concorde
26 25 87-66
26 31 08-04
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
26 32 09-70
MERSCH, Topaze Shopping Center
26 62 08-17
REDANGE, Centre Commercial Cactus
26 33 44-07
WALFERDANGE, Walfer Shopping Center
24 55 93-29
FOETZ, Centre Commercial CORA
• 10% auf Artikel der Marke Bigor / 10% sur les articles de la
marque Bigor
• 5% auf alle anderen Marken / 5% sur les autres marques
Autopolis
Boutique Krier
BERTRANGE, Z.A. Bourmicht
43 96 96-2500
• 5% auf Zubehör bei allen Marken von Autopolis
(außer Sonderangebote) / 5% sur les accessoires des
marques Autopolis (sauf promotions)
ECHTERNACH, 54, rue de la Gare
• 10% auf alle Artikel (außer Sonderangebote) /
10% sur tous les articles (sauf promotions)
•5
% auf Dreh- und Schwenksitze von Autopolis Mobility / 5% sur
les sièges pivotants et assises pivotantes Autopolis Mobility
Autopolis – Restaurant
BERTRANGE, Z.A. Bourmicht
43 96 96-2971
•1
Getränk gratis beim Mittagsmenü / 1 boisson gratuite lors
du déjeuner
B
La Belle Etoile – Shopping Center
Bigor Bijouterie – Bistro Avanti – Boutique Campus –
Bistro Black & White – Brasserie Beim Zapert –
Chaussures Vedette sàrl – C-Inn – Coiffure Shana sàrl –
comma – Damart – Freelander Adventure – Gerry Weber –
Les Tentations, montres et bijoux – Maroquinerie Schweich –
Maroquinerie du Passage – Mister Minit – Post Telecom –
„San Marco“ Pizza & Pasta – s.Oliver – The Body Shop –
Um Juck – Villeroy & Boch
• Die Details dieser Partner finden Sie unter dem
Geschäftsnamen in der alphabetischen Liste!
• Vous trouvez les détails de ces partenaires sous le nom
de société dans la liste alphabétique!
BASTELBUTTEK Zimmer
DIEKIRCH, 32, Grand-Rue
26 80 33-57
• 10% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
|6
72 02 18
Boutique Campus
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
31 88 01
• 10% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
C
Centre Aquatique AQUASUD
Oberkorn – 1, rue Jeannot Kremer
• Tageskarte Schwimmbad + Kurse Aquagym
(außer Aquacycling): 10€ anstatt 15€
273 283-1
• Tageskarte Schwimmbad & Wellness
(Saunas, Hammam, Whirlpool) 10€ anstatt 12€
(Angebot gültig bis zum 15/06/2017)
• Entrée journalière piscine + cours Aquagym
(hors Aquacycling): 10€ au lieu de 15€
• Entrée journalière piscine & wellness
(saunas, hammam, whirlpool) 10€ au lieu de 12€
(Offre valable jusqu’au 15/06/2017)
Centre de la Mémoire et
de la Mobilité Michel Rodange – CeM2
Luxembourg, 13, rue Michel Rodange
40 144 22-33
• CARDIOfit
Ein auf Ihre individuelle Fitness angepasstes HerzKreislauf-Training zum Vorzugspreis von 275€ anstatt 290€
(12 Trainingseinheiten + 2 Einheiten Check-up & Coaching)
7|
• MOBILfit
Adäquates Training zur Verbesserung Ihrer Mobilität
zum Vorzugspreis von 275€ anstatt 290€
(12 Trainingseinheiten + 2 Einheiten Check-up & Coaching)
• NEUROfit
Erhalt der mentalen und körperlichen Leistungsfähigkeit
zum Vorzugspreis von 523€ anstatt 550€
(24 Trainingseinheiten + 2 Einheiten Check-up & Coaching)
Zur Zeit werden diese Programme nur in Luxemburgisch angeboten!
Centre Information Jeunes (CIJ)
Luxembourg, 87, route de Thionville
26 29 32-02
•E
uropäische Jugendkarte für Ihre Enkelkinder zum
Vorzugspreis von 8,50€ / Carte jeunes Européenne pour vos
petits-enfants au prix réduit de 8,50€
Centre mosellan – Maison & Musée du Vin
EHNEN, 115, route du Vin
75 88 88
•E
intrittspreis reduziert auf 3€ pro Person / Entrée réduite à
3€ par personne
Chaussures Kimy
MONDORF-LES-BAINS, 11, av. Lou Hemmer
26 67 10-65
•1
0% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
Chaussures Scarpa Mia
BONNEVOIE, 16, rue Pierre Krier
24 87 30-87
•1
0% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
Chaussures Vedette sàrl
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
31 02 12-25
80 99 81
INGELDORF, Cactus, 4, route d’Ettelbruck
53 02 68
ESCH/ALZETTE, 12, rue de l’Alzette
•1
0% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
CIGR Nordstad asbl – Rent A Bike Dikrich
Diekirch, 27, rue Jean l’Aveugle,
•F
ahrradvermietung an 5 Stationen /
location de bicyclettes, 5 stations
Reduzierte Tagespreise / prix journaliers réduits:
CITY Bike 7€, Mountainbike 12€, Tandem 17€
|8
26 80 33-76
Coiffeur-Barbier EL RUBIO
HOWALD, 1, Rangwee
40 59 44
• 15% auf Produkte für Haarkuren, Gesichtspflege, Bartpflege
und Sport / 15% sur tout achat de produits soins capillaires,
visage, barbe et sports
• 15% auf Rasierpinsel, Rasierapparate, Rasiersets und Zubehör
/ 15% sur tout achat de blaireau, rasoir, set de rasage et
accessoires
• 10% auf Bartmesser / 10% sur achat de coupe chou
• Coupe Senior zum Vorzugspreis: Waschen, Schneiden,
Brushing, Haarspray, Gel, Lotion / Coupe senior à prix
avantageux: shampoing, coupe, brushing, laque, gel, lotion
Wir benutzen und verkaufen nur professionelle Produkte /
Tous les produits utilisés et vendus au salon sont
professionnels
Nur mit Terminvereinbarung / Nous travaillons uniquement sur
rendez-vous
Coiffeur Franck provost
Esch/Alzette, 4, Place de l’Hôtel de Ville
26 53 05-72
• 15% auf alle Friseurleistungen / 15% sur tout service coiffure
Coiffure Noiré Sandrine sàrl
LUXEMBOURG, 10, rue Jean Origer
48 48 60
• 10% auf Damenhaarpflege / 10% sur coiffure dames
• 5% auf Nagelpflege / 5% sur service ongles
(Nur gültig dienstags und mittwochs, außer an Tagen vor
einem Feiertag. / Uniquement les mardis et mercredis,
sauf la veille d’un jour férié).
• 5% auf Perücken und Haarteile / 5% sur perruques et postiches
Coiffure Shana sàrl
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
31 88 06
• 10% auf Haarschnitt, Brushing, Dauerwelle / 10% sur coupe,
brushing, permanente
comma – s.Oliver – Gerry Weber
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
27 39 26-70
– comma
27 39 26-60
– s. Oliver (mode pour hommes et dames)
27 39 26-50
– Gerry Weber
• 10% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
9|
Conforama S.A.
STRASSEN, 296, route d’Arlon
31 91 11
•7
% auf Möbel & Dekoration / 7% sur meubles & déco
•5
% auf kleine Elektrogeräte in den Farben weiß und braun /
5% sur petit électro-ménager blanc et brun
Conservatoire de Musique
F
Fitness du CRPA
Centre de rééducation et de la performance des Ardennes
95 75 99-220
Wiltz, 44, rue Jos Simon
• 10% auf alle Abonnements / 10% sur tous les abonnements
Fleurs Treichel-Goelles
LUXEMBOURG, 33, rue Charles Martel
47 96 55-55
•R
BS-Vorzugspreise / prix préférentiels RBS: 8€ / 6€ / 2,50€
anstatt/au lieu de 12€ / 9€ / 6€
HOWALD, 39, av. Grand-Duc Jean
48 39 82
• 10% (außer bei Hauslieferungen) / 10% (sauf livraisons)
CT Go Services & Assistances
Freelander’s
PETTINGEN, 9, Chemin d’Essingen
26 65 20-05
•S
ervice Card zum Vorzugspreis von 99€ / La Service Card au
prix préférentiel de 99€
Freelander Adventure
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
26 31 63-40
Freelander Sports Fashion
26 31 63-20
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
outletstore by Freelander’s
26 31 63-1
MERSCH, 11a, allée John W. Léonard
• 10% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
D
Damart
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
26 31 05-08
•1
0% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
E
EIDA S.A.
BECKERICH, 6, Jos Seylerstrooss
26 47 47
•D
ie ersten 150 kWh Stromverbrauch sind gratis (min. Vertragsdauer 2 Jahre) / Les premiers 150 kWh de consomma­
tion d’électricité sont gratuits (durée de contrat min. 2 ans)
Electricité G. Scheuer
G
Garage M. Losch
ESCH/ALZETTE, 1, an der Schmelz
55 53 12-1
40 07 07-1
LUXEMBOURG, 78-90, route de Thionville
26 33 55-1
Bereldange, 6, cité Grand-Duc Jean
• 5% auf Zubehör (außer Sonderangebote) / 5% sur accessoires
(sauf promotions)
H
OBERPALLEN, 2, Réidenerwee
26 62 34-1
•5
% auf Elektrohaushaltsgeräte (außer Sonderangebote) /
5% sur produits électroménagers (sauf promotions)
HOME DOM Luxembourg
•1
0% auf Alarmanlagen / 10% sur systèmes d’alarme
REMICH, 17, rue Enz
• Kostenloser Beratungstermin auf Anfrage /
conseil personnalisé sur demande
•1
0% auf Wartungs- & Pannendienst / 10% sur service
entretien & dépannage
Entente Touristique de la Moselle
Luxembourgeoise asbl
GREVENMACHER, 10, route du Vin
75 82 75
•1
0% auf reguläre Fahrten / 10% sur courses régulières
| 10
Medizinische Artikel für Autonomie & Wohlbefinden /
Equipement Médical & Confort du Domicile
621 359 290
• 10% auf alle Artikel aus unserem Katalog (per Telefon
anfragen), keine Ausstellung im Geschäft / 10% sur tous les
produits du catalogue (commandez-le par téléphone),
pas d’exposition au magasin
11 |
Hospilux S.A.
Les Tentations – Montres et bijoux
CONTERN, 1, rue des Chaux
35 02 20-40
•3
% auf Ware aus dem Geschäft in Contern (außer Sonderangebote, Reparaturen und Kontrollen jeglicher Apparate, Artikel die von der Gesundheitskasse zurückerstattet werden) /
•3
% sur les produits en stock dans la boutique à Contern
(sauf promotions, réparations et contrôles des appareillages,
produits remboursés par la CNS)
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
26 31 38 98
27 33 80 58
MERSCH, Topaze Shopping Center
• 10% auf Artikel der Marke Bigor, 5% auf alle anderen Marken /
10% sur les articles de la marque Bigor, 5% sur les autres
marques
Hôtel-Brasserie-Restaurant
Aux Anciennes Tanneries
LUXEMBOURG-GARE, 11, rue du Fort Bourbon
40 30 30-1
40 30 30 200
DIEKIRCH, 2-4, rue de Brabant
40 30 30 300
ETTELBRUCK, 39-41, rue Prince Henri
40 30 30 400
WILTZ, 45, Grand-Rue
40 30 30 500
GREVENMACHER, 24, route de Trèves
• Spezielle Vorzugsbedingungen / Conditions spéciales
Wiltz, 42a, rue Jos Simon
95 75 99
• I m Hotel: 1 Nacht: -5% • 2 Nächte: -10% • 3 Nächte -15% /
Séjour hôtel: 1 nuit: -5% • 2 nuits: -10% • 3 nuits: -15%
• I m Restaurant: 1 Aperitif oder Digestif gratis /
Au restaurant: 1 apéritif ou digestif gratuit
LIBO Librairie-Papeterie
LINOSA’S Kitchen
Epicerie fine – vins italiens – plats cuisinés
J
JACK WOLFSKIN – Store
BERTRANGE, City Concorde
26 44 49-1
WEMPERHARDT, Shopping Center Massen
26 90 84-50
•1
0% in Form eines Einkaufsgutscheines / 10% sous forme de
bon d’achat
Luxembourg, 28, rue Albert 1er 44 70 01
• 10% auf Kochkurse/ Weinkurse mit einem Sommelier /
10% sur cours de cuisine/ cours d’œnologie avec un
sommelier
• 15% auf Geschenkkörbe / 15% sur les corbeilles cadeau
M
Maroquinerie du Passage
K
REMICH, 42, rue de Maacher
26 66 01-05
• 10 bis 15% auf unsere Produkte / 10 à 15% sur nos produits
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
22 54 81 30
22 54 81 20
KIRCHBERG, Auchan
22 54 81 10
LUXEMBOURG, 32, rue Philippe II
• 10% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
Klenge Kadobuttek
Maroquinerie Schweich Euro-Bagages
Keep Fit – Fitness-Wellness-Center
HOWALD, 39, av. Grand-Duc Jean
•1
0% (außer Sonderangebote und Marke Steiff) /
10% (sauf sur promotions et la marque Steiff )
48 39 82
L
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
31 05 17
• 10% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
Medirel Medtech
LUXEMBOURG, 22, rue de la Barrière
44 01 69
• Sonderpreise auf Anfrage / Réductions sur demande
La Cave Rommes
Mister Minit
ESCH/ALZETTE, 54, rue des Jardins
54 05 91
•1
0% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
Bertrange – Foetz – Helfenterbrück – Howald – Ingeldorf –
Bascharage – Luxembourg
• 15% auf alle Serviceleistungen / 15% sur les services
| 12
13 |
Mondorf Wellness & Fitness
Primafood SA
MONDORF-LES-BAINS, av. des Bains
23 666-666
•V
orzugspreise für 4-Stunden-, Tages- und Monatskarten
(nur erhältlich und gegen Barzahlung beim RBS) /
Conditions spéciales sur entrée 4 heures, entrée
journalière et abonnement mensuel (uniquement en vente
chez RBS, paiement au comptant)
BASCHARAGE, 16, op Zaemer
39 77 22-1
•S
pezielle Vorzugsbedingungen, Lieferung frei Haus ab 100€ /
Conditions spéciales, livraison gratuite à partir de 100€
RECKINGER Peinture et Décors
N
Navitours sàrl „Roude Léiw“
REMICH
•1
Getränk gratis / 1 boisson gratuite
75 84 89
ALTWIES, Le Moulin, route de Luxembourg
40 62 71
•1
Heißluftballonfahrt zum Vorzugspreis von 144€ anstatt 180€ /
1 vol en montgolfière au prix réduit de 144€ au lieu de 180€
O
Fahrradvermietung an 13 Stationen
zwischen Wasserbillig und Schengen
621 217 808
• Reduzierter Tagespreis von 7€ pro Fahrrad, Fahrradkorb,
-helm und -schloß gratis zur Verfügung / Tarif journalier réduit
à 7€ par vélo, mise à disposition gratuite du panier, casque &
cadenas
Retouches Ginette
Optique Biewer sàrl
DIEKIRCH, 4, Am Deschensgaart
80 27 62
•S
pezielle Vorzugsbedingungen / Conditions spéciales
ooms optic
MONDORF-LES-BAINS, 5, rue Lou Hemmer
26 67 04 01
•1
0% auf Einstärken-Brillen, 5% auf Mehrstärken-Brillen /
10% sur lunettes unifocales, 5% sur lunettes multifocales
REDANGE-SUR-ATTERT, 67, Grand-Rue
26 88 08-69
• 10% auf Wolle und Kurzwaren (außer Sonderangebote) /
10% sur laines et produits mercerie (sauf promotions)
Retouches MARIANNE – Meng Nol fir Äert Gezei
SOLEUVRE, 16, rue Jos. Frisoni
26 59 05 25
• 5% auf jede Umänderung / 5% sur toutes les retouches
Retouches Minute
P
STRASSEN, 18, rue de la Chapelle
31 60 12
• 10% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
Photo Dichter sàrl
DIEKIRCH, 13, Grand-Rue
80 32 65
• 5% auf Entwicklung Ihrer Fotos, 10% auf Fotoalben und Rahmen /
5% sur développement de photos, 10% sur albums et cadres
8002-8004
TROISVIERGES – JUNGLINSTER – ETTELBRUCK –
DUDELANGE – LUXEMBOURG – BERTRANGE, La Belle Etoile
et City Concorde – ESCH/ALZETTE – MERSCH – KIRCHBERG
• 5% auf Mobiltelefone, 10% auf Zubehör / 5% sur GSM,
10% sur accessoires
| 14
ESCH/ALZETTE, 57, rue Victor Hugo
54 78 81-1
• 10% auf alle Artikel aus unserem Geschäft
(außer Bestellungen und Sonderangebote) / 10% sur tous les
articles du magasin (sauf commandes et promotions)
RentaBike Miselerland
New Spirit Incentive & Events
Post Telecom
R
Restaurants – Brasseries
Bistro Avanti
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
28 28 21-82
• 5% auf jeden Verzehr / 5% sur toute consommation
Bistro Black & White
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
28 28 40-32
• 5% auf jeden Verzehr / 5% sur toute consommation
15 |
Brasserie „beimmëller“
Restaurant Edengreen
BECKERICH, 103, Huewelerstrooss
26 62 10-53
•5
% auf jeden Verzehr / 5% sur toute consommation
BETTEMBOURG, 19, rue Michel Lentz
26 51 19-29
• 15% auf jeden Verzehr (außer Tagesmenü und besondere
Veranstaltungen) / 15% sur toute consommation (hors menu
du jour et soirées /repas événements)
Brasserie Beim Zapert
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
28 28 20-89
•5
% auf jeden Verzehr / 5% sur toute consommation
Restaurant de la
résidence sénior Bel-Âge
Romantik Hotel Bel-Air – Sport &
Wellness
Esch/Alzette, 2-4 rue de l’Eau
26 65 86-550
(nur mit Vorab-Reservierung / sur réservation préalable)
Restaurant „Les Jardins Gourmands“
Brasserie „Les Terrasses Fleuries“
• 15% auf jeden Verzehr (außer Tagesmenü) /
15% sur toute consommation (hors menu du jour)
72 93 83
Echternach, 1, route de Berdorf
•1
5% auf jeden Verzehr (außer Tagesmenü und besondere
Veranstaltungen) / 15% sur toute consommation (hors menu
du jour et soirées/repas événements)
Restaurant Pot au Feu
Cactus Inn
Diekirch, 4, rue Alexis Heck
27 80 81-60
• 15% auf jeden Verzehr (außer Tagesmenü und besondere
Veranstaltungen) / 15% sur toute consommation (hors menu
du jour et soirées /repas événements)
im ganzen Land / dans tout le pays
• 5% auf jeden Verzehr / 5% sur toute consommation
Restaurant-Pizzeria Dolce Vita
La Veranda –
Restaurant-Pizzeria-Auberge
HOWALD, 175, route de Thionville
40 04 03
•1
0% auf jeden Verzehr / 10% sur toute consommation
Pizza & Pasta „San Marco“
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
31 67 77
•5
% auf jeden Verzehr / 5% sur toute consommation
MONDORF-LES-BAINS, 4, av. Dr Klein
23 66 80-73
• 10% auf jeden Verzehr / 10% sur toute consommation
Restaurant „Um Juck“
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
28 28 21-40
• 5% auf jeden Verzehr / 5% sur toute consommation
Restaurant Cornelyshaff
HEINERSCHEID, 83, Haaptstrooss
&
26 90 75-1
Robbesscheier – Musée & Restaurant
Restaurant „andermillen“
BECKERICH, 103, Huewelerstrooss
26 62 10-53
•5
% auf jeden Verzehr / 5% sur toute consommation
MUNSHAUSEN, 1, Frummeschgaass
92 17 45-1
• 10% auf das Animationsprogramm / 10% sur le programme
d’animation
Restaurant „Aal Brauerei“
• 10% in den Geschäften (außer Sonderangebote) / 10% dans les
boutiques (sauf promotions)
REDANGE-SUR-ATTERT, 61A, Grand-Rue
•1
Digestif gratis / 1 digestif offert
26 62 13-33
Restaurant & Boutique Oggi & Domani
ALZINGEN, 427, route de Thionville
46 99 88-1
• Restaurant: 10% auf jeden Verzehr / 10% sur toute consommation
• Boutique: 10% auf alle Artikel (außer Sonderangebote),
10% sur tous les articles (sauf promotions)
Lieferzonen / zones de livraisons: Alzingen, Contern, Fentange,
Hesperange, Howald, Itzig, Weiler-la-Tour
| 16
• 10% auf Übernachtungen (ohne Verpflegung) / 10% sur
l’hébergement (consommations exclues)
• 10% in den Restaurants (jeden letzten Samstag im Monat) / 10%
dans les restaurants (chaque dernier samedi du mois)
Restaurant Krounebierg
geöffnet/ouvert: 1.4. – 31.10.
Mersch, 2, Rue du Camping
32 97 56
• 15% auf jeden Verzehr / 15% sur toute consommation
17 |
Restaurant „Le Menhir“
FLAXWEILER, 20, rue Principale
26 78 70-70
• 10% auf jeden Verzehr (ausgenommen Tagesmenü & Menü
Menhir) / 10% sur toute consommation (sauf menu du jour et
menu menhir)
Restaurant Moustache
Esch/Alzette, 52, Grand-Rue
26 53 02-90
•V
on Dienstag bis Freitag: 10% auf das Mittagsbuffet /
Du mardi au vendredi à midi: 10% sur le buffet à volonté
T
The Body Shop
BERTRANGE, La Belle Etoile
26 31 00-83
• 10% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
U
ULT – Union Luxembourgeoise
de Tourisme
LUXEMBOURG, 3, place de la Gare
26 49 59-1
• Spezielle Vorzugsbedingungen / Conditions spéciales
S
Salzgrotte – La grotte de sel
JUNGLINSTER, 31, Um Räilend
26 78 27-30
•E
inzeltherapie 11€, 5er Eintrittskarte 50€ / 1 entrée 11€,
Carnet 5 entrées 50€
Senior Hotel
ECHTERNACH, 9, rue de l’Hôpital
72 64 50
•5
% für Kurzaufenthalte, 5% auf alle Mahlzeiten / 5% sur
courts-séjours, 5% sur les repas
V
Velocenter Goedert
Hollerich, 140, route d’Esch
488 766-217
• 10% beim Kauf eines Fahrrads (E-Bike, Citybike, Mountainbike oder Rennrad).
Nicht mit anderen Sonderangeboten und Sonderaktionen
kombinierbar. Leistungen der Fahrradwerkstatt ausgenommen.
(Angebot gültig bis zum 15/06/2017)
Servior
46 70 13-1
Centre Intégré pour Personnes Âgées:
RUMELANGE – NIEDERKORN – HOWALD –
ECHTERNACH – DUDELANGE – BOFFERDANGE –
ESCH/ALZETTE – LUXEMBOURG-RHAM
Maison de Soins:
ECHTERNACH – VIANDEN – DIFFERDANGE –
WILTZ – DIEKIRCH
Résidence Seniors:
TROISVIERGES
• Aufenthalt von 14 Tagen zum Preis von 10 Tagen / Séjour de
14 jours au prix de 10 jours
Stoff & Wollbuttek
REDANGE-SUR-ATTERT, 67, Grand-Rue
26 88 08-69
•1
0% auf Stoffe (außer Sonderangebote) / 10% sur tissus (sauf
promotions)
Stoll Maître Matelassier sàrl
LUXEMBOURG, 32-34 avenue de la Porte-Neuve
44 88 60
26 57 62-1
EHLERANGE, Zone ZARE Ouest
•S
pezielle Vorzugsbedingungen / Conditions spéciales
| 18
• 10% à l’achat d’un vélo (électrique, city, course ou VTT).
Non cumulable avec d’autres offres spéciales, promotions.
Hors prestations en atelier-vélo.
(Offre valable jusqu’au 15/06/2017)
Villeroy & Boch
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
26 31 09-71
46 33 43
LUXEMBOURG-VILLE, 2, rue du Fossé
46 82 11
LUXEMBOURG, 330, rue de Rollingergrund
• 10% (außer Sonderangebote und Hochzeitslisten) /
10% (sauf promotions et listes de mariage)
Z
ZithaGesondheetsZentrum
Luxembourg, 36, rue Zithe
Entrée: 56-61, rue Michel Welter, 3ème étage
28 88 63 63
• 10% auf alle Kollektiv-Kurse, außer auf RBS-Kurse
(Vorzugspreise) / 10% sur tous les cours collectifs, sauf sur
les cours RBS (prix préférentiels)
• 5% auf alle individuellen Behandlungen / 5% sur
consultations individuelles
19 |
ABONNEMENT
T
JAHRESBEITRAG / COTISATION ANNUELLE
12€ für 1 Karte / pour 1 carte
THE BODY SHOP
eitrag le
b
s
e
r
Jah
nnuel
a
n
o
i
t
Cotisa
12€our 1 carte
für
e/p
1 Kart
15€our 2 cartes
arten /
für 2 K
p
BERTRANGE, La Belle Etoile
26 31 00-83
• 10% (außer Sonderangebote) / 10% (sauf promotions)
Herr / Monsieur
U
 Vergünstigungen und Vorteile bei den
RBS-Partnern im ganzen Land
 4-mal im Jahr erhalten Sie unser Magazin
„Aktiv am Liewen“
 Diverse gratis Veranstaltungen
speziell für Karteninhaber
 Ermäßigungen auf RBS-Produkte sowie auf
verschiedene Veranstaltungen und Kurse
ULT – UNION LUXEMBOURGEOISE
DE TOURISME
Schicken Sie uns das Abonnement-Formular
zusammen mit einer Kopie Ihrer Personalausweise.
Überweisen Sie den Jahresbeitrag von 12€
(bzw. 15€ für 2 Karten) auf das Konto des RBS:
CCPL LU88 1111 1080 5190 0000
|2
Frau / Madame
Partner / Conjoint
Herr / Monsieur
Frau / Madame
Vorname / prénom
LUXEMBOURG, 3, place de la Gare
26 49 59-1
• Spezielle Vorzugsbedingungen / Conditions spéciales
V
HOLLERICH, 140, route d’Esch
488 766-217
• 10% beim Kauf eines Fahrrads (E-Bike, Citybike, Mountainbike oder Rennrad).
Nicht mit anderen Sonderangeboten und Sonderaktionen
kombinierbar. Leistungen der Fahrradwerkstatt ausgenommen.
Straße & Hausnummer / rue & numéro
Nachname / nom
Postleitzahl & Ort / CP & localité
Vorname / prénom
Geburtsdatum / date de naissance
Geburtsdatum / date de naissance
Nationalität / nationalité
Nationalität / nationalité
TEL. / E-MAIL
TEL. / E-MAIL
Familienstand / état civil:
Familienstand / état civil:
(Angebot gültig bis zum 15/06/2017)
• 10% à l’achat d’un vélo (électrique, city, course ou VTT).
Non cumulable avec d’autres offres spéciales, promotions.
Hors prestations en atelier-vélo.
(Offre valable jusqu’au 15/06/2017)
VILLEROY & BOCH
BERTRANGE, La Belle Etoile, route d’Arlon
26 31 09-71
46 33 43
LUXEMBOURG-VILLE, 2, rue du Fossé
46 82 11
LUXEMBOURG, 330, rue de Rollingergrund
• 10% (außer Sonderangebote und Hochzeitslisten) /
10% (sauf promotions et listes de mariage)
alleinstehend / célibataire
alleinstehend / célibataire
verheiratet / marié(e)
verheiratet / marié(e)
Lebensgemeinschaft / concubinage
Lebensgemeinschaft / concubinage
Z
ZithaGesondheetsZentrum
LUXEMBOURG, 36, rue Zithe
Entrée: 56-61, rue Michel Welter, 3ème étage
28 88 63 63
• 10% auf alle Kollektiv-Kurse, außer auf RBS-Kurse
(Vorzugspreise) / 10% sur tous les cours collectifs, sauf sur
les cours RBS (prix préférentiels)
• 5% auf alle individuellen Behandlungen / 5% sur
consultations individuelles
19 |
geläufige Sprachen / langues courantes:
geläufige Sprachen / langues courantes:
L
Neuanmeldung
Auf den Partnerkarten stehen beide Familiennamen!
Sur les cartes partenaires figurent les deux noms de famille!
Nachname / nom
VELOCENTER GOEDERT
DIE VORTEILE DER KARTE
Karteninhaber / Titulaire de la carte
15€ für 2 Karten / pour 2 cartes
D
F
GB
E
P
I
L
D
F
GB
sonstige/autres
sonstige/autres
Interessen / centre d’intérêts:
Interessen / centre d’intérêts:
Sport & Bewegung /
sport & mouvement
Gesundheit / santé
Natur / nature
Reisen / voyages
Kultur / culture
Info-Veranstaltungen /
séances d’information
Geselligkeit / convivialité
Sonstige / autres
Neue Technologien /
nouvelles technologies
Sport & Bewegung /
sport & mouvement
Gesundheit / santé
E
P
I
Natur / nature
Reisen / voyages
Kultur / culture
Info-Veranstaltungen /
séances d’information
Geselligkeit / convivialité
Sonstige / autres
Neue Technologien /
nouvelles technologies
DATENSCHUTZ /
PROTECTION DES DONNÉES
Ihre persönlichen Angaben unterliegen den
Regeln des Datenschutzes und werden nicht an
Dritte weitergegeben. Sie dienen ausschließlich
der internen Organisation und sollen zur
Verbesserung unseres Kursangebotes beitragen.
WIE ABONNIERE ICH MICH?
COMMENT S’ABONNER?
 schicken Sie dieses Formular
zusammen mit einer Kopie Ihres(r)
Personalausweises(e), an:
RBS – Center fir Altersfroen asbl
Boîte Postel 32 – L-5801 Hesperange
 überweisen Sie den Jahresbeitrag von
Vos indications personnelles sont soumises à la
législation de la protection des données et ne
seront pas transférées à des tiers. Elles serviront
exclusivement à des fins d’organisation interne
et à l’optimisation de notre offre de cours et
manifestations.
12€ (für 1 Karte) oder 15€ (für 2 Karten) auf
das Konto des RBS:
CCPL LU88 1111 1080 5190 0000
BIC: CCPLLULL
Auf den Partnerkarten stehen beide Familiennamen!
RBS – Center fir Altersfroen
Wer sind wir?
Der RBS – Center fir Altersfroen ist ein gemeinnütziger
Verein, der 1989 auf Initiative des Familienministeriums
gegründet wurde. Er besteht aus vier Bereichen:
• SENIORENAKADEMIE • FORTBILDUNGSINSTITUT
• CELLULE DE RECHERCHE • EDITION
KARTE / CARTE
aktiv60+
Er setzt sich für Senioren und ihre Interessen ein und bietet
u.a. eine breitgefächerte Palette an Veranstaltungen
und Kursen.
Qui sommes-nous?
Le RBS – Center fir Altersfroen est une asbl fondée
en 1989 sur l’initiative du Ministère de la Famille.
Il se compose de quatre domaines:
• ACADÉMIE SENIORS • INSTITUT DE FORMATION
• CELLULE DE RECHERCHE • EDITION
Il s’engage en faveur des seniors en défendant leurs intérêts
et leur offre une multitude de manifestations et de cours.
 envoyez ce formulaire, ensemble avec une
copie de votre(vos) carte(s) d’identité, à:
RBS – Center fir Altersfroen asbl
Boîte Postel 32 – L-5801 Hesperange
Die Liste der Partner wird ständig erweitert.
Die aktuelle Version wird Ihnen auf Anfrage zugeschickt
oder kann unter www.rbs.lu eingesehen werden.
La liste des partenaires est constamment mise à jour.
La version actualisée vous est envoyée sur demande ou
peut être consultée sur www.rbs.lu.
Für weitere Fragen
stehen wir gerne zu Ihrer Verfügung.
Nous sommes à votre disposition
pour tout renseignement.
 virez la cotisation annuelle de
Unsere Büros / Adresse de nos bureaux:
12€ (pour 1 carte) ou 15€ (pour 2 cartes)
sur le compte du RBS:
20, RUE DE CONTERN | L-5955 ITZIG
CCPL LU88 1111 1080 5190 0000
BIC: CCPLLULL
BOÎTE POSTALE 32 | L-5801 HESPERANGE
Sur les cartes partenaires figurent les deux noms
de famille!
Postadresse / Adresse postale:
36 04 78-35
[email protected]
CCPL LU88 1111 1080 5190 0000
IHRE VORTEILE
bei den RBS-Partnern
VOS AVANTAGES
chez les partenaires RBS
36 04 78-35
.Gültig / Valable: 16.6.2016 – 15.6.2017.
RBS – Center fir Altersfroen
Wer sind wir?
Der RBS – Center fir Altersfroen ist ein gemeinnütziger
Verein, der 1989 auf Initiative des Familienministeriums
gegründet wurde. Er besteht aus vier Bereichen:
• SENIORENAKADEMIE • FORTBILDUNGSINSTITUT
• CELLULE DE RECHERCHE • EDITION
Er setzt sich für Senioren und ihre Interessen ein und bietet
u.a. eine breitgefächerte Palette an Veranstaltungen
und Kursen.
Qui sommes-nous?
Le RBS – Center fir Altersfroen est une asbl fondée
en 1989 sur l’initiative du Ministère de la Famille.
Il se compose de quatre domaines:
• ACADÉMIE SENIORS • INSTITUT DE FORMATION
• CELLULE DE RECHERCHE • EDITION
Il s’engage en faveur des seniors en défendant leurs intérêts
et leur offre une multitude de manifestations et de cours.
Unsere Büros / Adresse de nos bureaux:
20, rue De CoNterN | L-5955 itZig
Postadresse / Adresse postale:
Boîte poStALe 32 | L-5801 HeSperANge
36 04 78-35
[email protected]
CCpL Lu88 1111 1080 5190 0000

Documents pareils