Guide de l`utilisateur Titan JUXT
Transcription
Guide de l`utilisateur Titan JUXT
DEMARRAGE ENGINEERED BY HP TABLE DES MATIERES Contenu de la boite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Naviguer dans la montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctions de la montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Personnaliser les notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Reconnecter la montre avec votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Garantie et support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Informations reglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 CONTENU DE LA BOITE 2 DÉMARRAGE 1 DÉMARRAGE 2 RÉGLE Z L’HEURE. A. Retirez l’écarteur en plastique de la couronne. B. Tirez doucement sur la couronne pour la placer dans sa position la plus extérieure 2 . C. Tournez la couronne jusqu’à l’heure correcte. D. Appuyez sur la couronne pour la replacer en position normale 1 . 1 2 CHARGE Z L A MONTRE. Chargez la montre pendant au moins deux heures 1 , 2 , 3 . REMARQUE : Lors de la 2 première charge de la montre, l’écran peut rester vide. Une fois la montre configurée, l’icône de charge s’affiche lorsque la montre est en charge. 1 REMARQUE : Chaque fois que 3 vous rechargez votre montre, débranchez le chargeur et essuyez soigneusement le chargeur et les broches de REMARQUE : Si vous rangez votre montre, assurez-vous de bien tirer la couronne dans sa position la plus extérieure 2 . AVERTISSEMENT : N’essayez pas de remplacer les batteries par vous-même. Si vous ouvrez le boîtier de montre, cela annulera la garantie. L’utilisation d’une batterie incorrecte peut entraîner une surchauffe de la montre qui peut s’enflammer. 4 contact de la montre avec un chiffon doux non pelucheux, avant de connecter la montre au chargeur et de le brancher ensuite sur le secteur. Si nécessaire, vous pouvez imprégner le chiffon d’une petite quantité d’alcool isopropylique. N’utilisez jamais de savon ou de produits chimiques autres que de l’alcool isopropylique pour nettoyer les broches de contact de la montre ou du chargeur. 5 DÉMARRAGE 3 DÉMARRAGE 4 ACTIVE Z L A MONTRE. Pour allumer la montre, appuyez et maintenez enfoncé le bouton supérieur de la montre jusqu’à ce que l’écran Configuration apparaisse. INSTALLE Z L’APPLICATION DE TÉLÉPHONIE. L’application de téléphonie Titan connecte votre montre à votre téléphone. Utilisez l’application pour contrôler les informations et notifications affichées sur votre montre. REMARQUE : Votre téléphone doit posséder soit le système d’exploitation iOS 8 ou supérieur, ou le système d’exploitation Android 4.4 ou supérieur. A. Sur votre téléphone, rendez-vous sur watches.hp.com et sélectionnez votre montre. B. Téléchargez et installez l’application Titan sur votre téléphone. 6 7 DÉMARRAGE 5 CONNECTEZ VOTRE MONTRE A.Vérifiez que la fonction Bluetooth® de votre téléphone est activée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. À VOTRE TÉLÉPHONE. REMARQUE : Si vous connectez la montre à votre 1 téléphone en utilisant uniquement les paramètres Bluetooth de votre téléphone, vous ne pourrez pas configurer la montre. Vous devez connecter la montre en utilisant l’application de téléphonie. B. Ouvrez l’application de téléphonie Titan, et suivez les instructions à l’écran pour configurer votre compte. C.L’application de téléphonie recherche automatiquement les montres situées à proximité. Appuyez sur le bouton supérieur de la montre 1 pour que l’écran Configuration apparaisse et que l’application puisse trouver votre montre. D.Dans l’application de téléphonie, sélectionnez votre montre. Lorsque l’on vous y invite, appuyez sur le bouton supérieur de la montre 1 de nouveau et saisissez le code PIN affiché sur votre montre. 8 DÉMARRAGE 6 CONFIGUREZ VOTRE MONTRE EN UTILISANT L’APPLICATION DE TÉLÉPHONIE. A. Dans l’application de téléphonie, activez les autorisations de notification. Vous devez activer les autorisations pour utiliser les fonctionnalités de votre montre. Les autorisations de notification vous permettent de récupérer n’importe quelle notification d’une application tierce, comme Facebook ou Twitter, sur la montre. Consultez la documentation de votre téléphone pour les instructions sur l’activation des notifications. B. Dans l’application de téléphonie, sélectionnez Suivi Activités, Horloge universelle, Notifications, ou Préférences. La fonction Notifications permet également de contrôler les paramètres de notification en mode vibreur. Pour plus d’informations, consultez Personnaliser les notifications à la page 14. Vous avez désormais terminé la configuration de votre montre. La suite de cette notice vous fournit des informations supplémentaires sur la manière d’utiliser votre montre et de la personnaliser en utilisant l’application. 9 NAVIGUER DANS LA MONTRE NAVIGUER DANS LA MONTRE AFFICHER L’ÉTAT DE LA MONTRE ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU BLUE TOOTH Pour afficher l’état de la montre, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé 2 pendant trois secondes. L’état disparaît automatiquement au bout de cinq secondes. Pour activer ou désactiver le Bluetooth, appuyez et relâchez les deux boutons au même temps. NAVIGUER ENTRE L’HORLOGE UNIVERSELLE E T LE SUIVI DES ACTIVITÉS 1 Icône d’état Bluetooth : Apparaît lorsque le Bluetooth est déconnecté. Pour naviguer entre l’Horloge Universelle et le Suivi des activités, appuyez sur le bouton 1 . Pour afficher l’heure dans la ville sélectionnée suivante ou pour afficher vos pas de la journée précédente dans le Suivi des activités, appuyez sur le bouton 2 . REJE TER DES NOTIFICATIONS Icône d’état de charge : Apparaît Pour rejeter des notifications ou refuser un appel, appuyez sur le bouton 1 . Appuyez sur le bouton 1 et maintenez-le enfoncé pour rejeter toutes les notifications. lorsque la montre est branchée. Icône d’état de la batterie : Indique 2 la charge restante de batterie pour la batterie qui alimente les fonctions numériques de votre montre. ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU MODE AVION Pour activer ou désactiver le mode Avion, appuyez et relâchez les deux boutons au même temps. RESTAUR ATION DES PAR AMÈ TRES D’USINE Pour restaurer les paramètres d’usine, appuyez sur le bouton 2 et maintenez-le enfoncé tout en appuyant trois fois sur le bouton 1 . Appuyez sur le bouton 2 pour confirmer. 10 11 FONCTIONS DE LA MONTRE FONCTIONS DE LA MONTRE APPEL ENTR ANT MESSAGE TE X TE 1 HORLOGE UNIVERSELLE L’Horloge universelle se synchronise automatiquement avec votre téléphone. Dans l’application, vous pouvez sélectionner d’autres fuseaux horaires que vous souhaitez afficher et modifier l’ordre dans lequel les villes s’affichent sur votre montre. Appuyez sur le bouton 2 pour faire défiler les villes que vous avez sélectionnées. Lorsque vous recevez un message texte, le nom et le message de l’expéditeur apparaissent. Appuyez sur le bouton 2 pour faire défiler et appuyez sur le bouton 1 pour rejeter le texte. R APPELS DU CALENDRIER 2 Lorsque vous recevez un appel entrant, le nom de l’appelant s’affiche. Si l’appelant ne fait pas partie de vos contacts, seul son numéro de téléphone s’affiche. Appuyez sur le bouton 1 pour rejeter l’appel. SUIVI DES ACTIVITÉS Le Suivi des activités garde une trace de vos pas journaliers et votre progression jusqu’à votre objectif journalier. Pour vérifier les pas effectués aujourd’hui, appuyez sur le bouton 1 , puis consultez les pas effectués la journée précédente en appuyant sur le bouton 2 . Une notification s’affiche lorsque vous atteignez votre objectif journalier. Utilisez l’application pour vérifier votre progression sur une semaine ou un mois. 12 . La montre se synchronise avec le calendrier de votre téléphone pour vous signaler vos prochains rendez-vous. Appuyez sur le bouton 2 pour faire défiler plus d’informations, telles que l’heure du rendez-vous et son emplacement. Appuyez sur le bouton 1 pour rejeter la notification. É TAT DE L A BAT TERIE NUMÉRIQUE Lorsque la batterie qui alimente les fonctions numériques de votre montre est à moins de 20% de charge, vous recevez une notification. Vous recevez également une notification lorsque la batterie de la montre digitale est à moins de 10% de charge. 13 PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS NOTIFICATIONS À L’ÉCRAN REMARQUE : Vous pouvez activer une vibration de notification pour n’importe quelle Pour activer, désactiver ou modifier les notifications qui apparaissent sur l’écran de la montre : 1. Dans l’application, sélectionnez Notifications. 2. Appuyez sur le bouton situé à côté de la notification pour activer ou désactiver cette notification. Appuyez sur Éditer pour activer ou désactiver les notifications provenant d’applications tierces spécifiques. application tierce. Toutes les vibrations de notification qui ne sont pas activées par défaut, sont définies automatiquement sur une priorité faible. Le tableau ci-après décrit les modèles de vibration des notifications. NOTIFICATION MODÈLE DE VIBR ATION REMARQUE : La plupart des applications tierces sont disponibles dans la rubrique Autres. 3. Pour activer des notifications d’une application tierce, sélectionnez-la. Pour désactiver des notifications d’une application tierce, effacez-la. VIBRATIONS DE NOTIFICATION En plus des messages à l’écran, votre montre vibre pour vous signaler des événements. Les vibrations de notification peuvent signifier une priorité de niveau élevé ou faible. Des notifications de priorité élevée utilisent une vibration plus forte que les notifications de priorité faible. Pour activer, désactiver ou modifier la priorité des vibrations de notification : 1. Dans l’application, sélectionnez Notifications. 2. Appuyez sur le bouton situé à côté de la notification pour activer ou désactiver cette notification. Appuyez sur Éditer pour modifier la priorité des vibrations sur élevée ou faible. 14 PAR DEFAU T Appel entrant Allumé Message texte Allumé Objectif d’activité atteint Allumé Rappel de calendrier Allumé E-mail Éteint TOUCHE = courte impulsion = longue impulsion 15 RECONNECTER LA MONTRE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE Si le téléphone et la montre sont déconnectés, la montre affiche l’icône Bluetooth . GARANTIE ET SUPPORT Pour plus d’informations sur la garantie et le support, rendez-vous sur watches.hp.com. Ce site contient des documentations supplémentaires en ligne ainsi que des informations sur les accessoires et les pièces de rechange. Pour reconnecter : 1. Vérifiez que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. 2. Ouvrez l’application Titan sur votre téléphone. 3. Appuyez sur n’importe quel bouton de la montre pour activer le mode Couplage. 4. Dans l’application de téléphonie, suivez les instructions à l’écran pour reconnecter la montre avec votre téléphone. 16 17 AVIS REGLEMENTAIRES FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE MODIFICATIONS The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. CANADA NOTICES SUSTANCIAS QUÍMICAS HP se compromete con la tarea de brindar a nuestros clientes información acerca de los productos químicos incluidos en nuestros productos necesaria para cumplir con requisitos legales como REACH (Regulación EC N.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo). Podrá encontrar un informe con los datos químicos relacionados con este producto en www.hp.com/go/reach. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). If this device has WLAN or Bluetooth capability, the device complies with Industry Canada licenseexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. SUBSTANCES CHIMIQUES HP s’engage à fournir à ses clients des informations concernant les substances chimiques contenues dans ses produits, conformément aux dispositions légales telles que REACH (Règlement CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne). Un rapport d’informations sur les substances chimiques de ce produit est disponible à l’adresse www.hp.com/go/reach. CABLES To maintain compliance with FCC Rules and Regulations, connections to this device must be made with shielded cables having metallic RFI/EMI connector hoods. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •R eorient or relocate the receiving antenna. •I ncrease the separation between the equipment and receiver. •C onnect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •C onsult the dealer or an experienced radio or television technician for help. AVIS CANADIEN Ce dispositif numérique de Classe B répond aux exigences de la réglementation du Canada relative aux équipements causant des interférences CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Si ce dispositif est doté de fonctionnalités de réseau sans fil ou Bluetooth, il est conforme aux normes d’exemption de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence dangereuse, et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. If you have questions about the product that are not related to this declaration, write to: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304 or call HP at 650-857-1501. For questions regarding this FCC declaration, write to: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304 or call HP at 650-857-1501. CHEMICAL SUBSTANCES HP is committed to providing our customers with information about the chemical substances in our products as needed to comply with legal requirements such as REACH (Regulation To identify your product, refer to the part, series, or model number located on the product. 18 EC No1907/2006 of the European Parliament and the Council). A chemical information report for this product can be found at www.hp.com/go/reach. BATTERY NOTICES The battery(ies) in this product cannot be easily replaced by users themselves. Removing or replacing the battery could affect your warranty coverage. If a battery is no longer holding a charge, contact support. When a battery has reached the end of its useful life, do not dispose of the battery in general household waste. Follow the local laws and regulations in your area for battery disposal. ELECTRONIC HARDWARE AND BATTERY RECYCLING HP encourage customers to recycle used electronic hardware and rechargeable batteries. For more information about recycling programs, see the HP Web site at www.hp.com/ recycle. DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT BY USERS This symbol means do not dispose of your product with your other household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. For more information, please contact your household waste disposal service or go to www.hp.com/recycle. EUROPEAN UNION REGULATORY NOTICES DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Titan Company Ltd. declares that this equipment: Titan JUXT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC. The full Declaration of Conformity can be found at the following web site: watches.hp.com. For regulatory matters the manufacturer, Titan Company Ltd., can be contacted at: +91-80-66609000. For regulatory matters the importer, HP Inc., can be contacted at: HP, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany. 19 RMN: HSTNW-D02W Copyright © 2015 HP Development Company, L.P. Bluetooth is a trademark owned by its proprietor and used by HP Inc. under license. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. To order a printed copy of your warranty, go to http://www.hp.com/go/orderdocuments. Select your country or language, and then select Order. Enter your information in the form provided. First Edition: October 2015 Imprimé en Chine 20 830975-121