Guide de l`utilisateur Titan JUXT

Commentaires

Transcription

Guide de l`utilisateur Titan JUXT
DEMARRAGE
ENGINEERED BY HP
TABLE DES MATIERES
Contenu de la boite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Naviguer dans la montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions de la montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Personnaliser les notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reconnecter la montre avec votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie et support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations reglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONTENU DE LA BOITE
2
DÉMARRAGE
1
DÉMARRAGE
2
RÉGLE Z L’HEURE.
A. Retirez l’écarteur en
plastique de la couronne.
B. Tirez doucement sur la
couronne pour la placer
dans sa position la plus
extérieure 2 .
C. Tournez la couronne
jusqu’à l’heure correcte.
D. Appuyez sur la couronne
pour la replacer en
position normale 1 .
1
2
CHARGE Z L A MONTRE.
Chargez la montre pendant au
moins deux heures 1 , 2 , 3 .
REMARQUE : Lors de la
2
première charge de la montre,
l’écran peut rester vide. Une
fois la montre configurée,
l’icône de charge s’affiche
lorsque la montre est en
charge.
1
REMARQUE : Chaque fois que
3
vous rechargez votre montre,
débranchez le chargeur et
essuyez soigneusement le
chargeur et les broches de
REMARQUE : Si vous rangez
votre montre, assurez-vous
de bien tirer la couronne
dans sa position la plus
extérieure 2 .
AVERTISSEMENT : N’essayez pas de remplacer les batteries par vous-même. Si vous
ouvrez le boîtier de montre, cela annulera la garantie. L’utilisation d’une batterie
incorrecte peut entraîner une surchauffe de la montre qui peut s’enflammer.
4
contact de la montre avec un chiffon doux non pelucheux, avant de connecter
la montre au chargeur et de le brancher ensuite sur le secteur.
Si nécessaire, vous pouvez imprégner le chiffon d’une petite quantité d’alcool
isopropylique. N’utilisez jamais de savon ou de produits chimiques autres que
de l’alcool isopropylique pour nettoyer les broches de contact de la montre ou
du chargeur.
5
DÉMARRAGE
3
DÉMARRAGE
4
ACTIVE Z L A MONTRE.
Pour allumer la montre,
appuyez et maintenez
enfoncé le bouton
supérieur de la montre
jusqu’à ce que l’écran
Configuration apparaisse.
INSTALLE Z L’APPLICATION DE TÉLÉPHONIE.
L’application de téléphonie Titan connecte votre montre à votre téléphone.
Utilisez l’application pour contrôler les informations et notifications affichées sur
votre montre.
REMARQUE : Votre téléphone doit posséder soit le système d’exploitation iOS 8
ou supérieur, ou le système d’exploitation Android 4.4 ou supérieur.
A. Sur votre téléphone, rendez-vous sur watches.hp.com et sélectionnez
votre montre.
B. Téléchargez et installez l’application Titan sur votre téléphone.
6
7
DÉMARRAGE
5
CONNECTEZ VOTRE MONTRE A.Vérifiez que la fonction Bluetooth® de votre
téléphone est activée. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la documentation
de votre téléphone.
À VOTRE TÉLÉPHONE.
REMARQUE : Si vous connectez la montre à votre
1
téléphone en utilisant uniquement les paramètres
Bluetooth de votre téléphone, vous ne pourrez
pas configurer la montre. Vous devez connecter
la montre en utilisant l’application de téléphonie.
B. Ouvrez l’application de téléphonie Titan,
et suivez les instructions à l’écran pour
configurer votre compte.
C.L’application de téléphonie recherche
automatiquement les montres situées à
proximité. Appuyez sur le bouton supérieur de
la montre 1 pour que l’écran Configuration
apparaisse et que l’application puisse trouver
votre montre.
D.Dans l’application de téléphonie, sélectionnez
votre montre. Lorsque l’on vous y invite,
appuyez sur le bouton supérieur de la montre
1 de nouveau et saisissez le code PIN affiché
sur votre montre.
8
DÉMARRAGE
6
CONFIGUREZ VOTRE MONTRE EN UTILISANT L’APPLICATION DE TÉLÉPHONIE.
A. Dans l’application de téléphonie, activez les autorisations de
notification. Vous devez activer les autorisations pour utiliser les
fonctionnalités de votre montre. Les autorisations de notification vous
permettent de récupérer n’importe quelle notification d’une application
tierce, comme Facebook ou Twitter, sur la montre. Consultez la
documentation de votre téléphone pour les instructions sur l’activation
des notifications.
B. Dans l’application de téléphonie, sélectionnez Suivi Activités, Horloge
universelle, Notifications, ou Préférences. La fonction Notifications
permet également de contrôler les paramètres de notification en
mode vibreur. Pour plus d’informations, consultez Personnaliser les
notifications à la page 14.
Vous avez désormais terminé la configuration de votre montre. La suite de cette
notice vous fournit des informations supplémentaires sur la manière d’utiliser
votre montre et de la personnaliser en utilisant l’application.
9
NAVIGUER DANS LA MONTRE
NAVIGUER DANS LA MONTRE
AFFICHER L’ÉTAT DE LA MONTRE
ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU BLUE TOOTH
Pour afficher l’état de la montre,
appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé 2 pendant trois secondes.
L’état disparaît automatiquement au
bout de cinq secondes.
Pour activer ou désactiver le Bluetooth, appuyez et relâchez les deux boutons au
même temps.
NAVIGUER ENTRE L’HORLOGE UNIVERSELLE E T LE SUIVI DES ACTIVITÉS
1
Icône d’état Bluetooth : Apparaît
lorsque le Bluetooth est
déconnecté.
Pour naviguer entre l’Horloge Universelle et le Suivi des activités, appuyez sur le
bouton 1 . Pour afficher l’heure dans la ville sélectionnée suivante ou pour afficher vos
pas de la journée précédente dans le Suivi des activités, appuyez sur le bouton 2 .
REJE TER DES NOTIFICATIONS
Icône d’état de charge : Apparaît
Pour rejeter des notifications ou refuser un appel, appuyez sur le bouton 1 . Appuyez
sur le bouton 1 et maintenez-le enfoncé pour rejeter toutes les notifications.
lorsque la montre est branchée.
Icône d’état de la batterie : Indique
2
la charge restante de batterie pour
la batterie qui alimente les fonctions
numériques de votre montre.
ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU MODE AVION
Pour activer ou désactiver le mode Avion, appuyez et relâchez les deux boutons au
même temps.
RESTAUR ATION DES PAR AMÈ TRES D’USINE
Pour restaurer les paramètres d’usine, appuyez sur le bouton 2 et maintenez-le enfoncé
tout en appuyant trois fois sur le bouton 1 . Appuyez sur le bouton 2 pour confirmer.
10
11
FONCTIONS DE LA MONTRE
FONCTIONS DE LA MONTRE
APPEL ENTR ANT
MESSAGE TE X TE
1
HORLOGE UNIVERSELLE
L’Horloge universelle se synchronise automatiquement avec votre
téléphone. Dans l’application, vous pouvez sélectionner d’autres
fuseaux horaires que vous souhaitez afficher et modifier l’ordre
dans lequel les villes s’affichent sur votre montre. Appuyez sur le
bouton 2 pour faire défiler les villes que vous avez sélectionnées.
Lorsque vous
recevez un
message texte, le
nom et le message
de l’expéditeur apparaissent. Appuyez sur le
bouton 2 pour faire défiler et appuyez sur le
bouton 1 pour rejeter le texte.
R APPELS DU CALENDRIER
2
Lorsque vous recevez un appel
entrant, le nom de l’appelant
s’affiche. Si l’appelant ne fait pas
partie de vos contacts, seul son
numéro de téléphone s’affiche.
Appuyez sur le bouton 1 pour
rejeter l’appel.
SUIVI DES ACTIVITÉS
Le Suivi des activités
garde une trace de
vos pas journaliers
et votre progression
jusqu’à votre objectif journalier. Pour vérifier les
pas effectués aujourd’hui, appuyez sur le bouton
1 , puis consultez les pas effectués la journée
précédente en appuyant sur le bouton 2 . Une
notification s’affiche lorsque vous atteignez votre
objectif journalier. Utilisez l’application pour vérifier
votre progression sur une semaine ou un mois.
12
. La montre se synchronise avec le calendrier de votre téléphone
pour vous signaler vos prochains rendez-vous. Appuyez sur
le bouton 2 pour faire défiler plus d’informations, telles que
l’heure du rendez-vous et son emplacement. Appuyez sur le
bouton 1 pour rejeter la notification.
É TAT DE L A BAT TERIE NUMÉRIQUE
Lorsque la batterie qui alimente les fonctions numériques de
votre montre est à moins de 20% de charge, vous recevez une
notification. Vous recevez également une notification lorsque la
batterie de la montre digitale est à moins de 10% de charge.
13
PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS
PERSONNALISER LES NOTIFICATIONS
NOTIFICATIONS À L’ÉCRAN
REMARQUE : Vous pouvez activer une vibration de notification pour n’importe quelle
Pour activer, désactiver ou modifier les notifications qui apparaissent sur l’écran de la montre :
1. Dans l’application, sélectionnez Notifications.
2. Appuyez sur le bouton situé à côté de la notification pour activer ou désactiver
cette notification. Appuyez sur Éditer pour activer ou désactiver les notifications
provenant d’applications tierces spécifiques.
application tierce. Toutes les vibrations de notification qui ne sont pas activées par
défaut, sont définies automatiquement sur une priorité faible.
Le tableau ci-après décrit les modèles de vibration des notifications.
NOTIFICATION
MODÈLE DE VIBR ATION
REMARQUE : La plupart des applications tierces sont disponibles dans la rubrique Autres.
3. Pour activer des notifications d’une application tierce, sélectionnez-la. Pour
désactiver des notifications d’une application tierce, effacez-la.
VIBRATIONS DE NOTIFICATION
En plus des messages à l’écran, votre montre vibre pour vous signaler des événements.
Les vibrations de notification peuvent signifier une priorité de niveau élevé ou faible. Des
notifications de priorité élevée utilisent une vibration plus forte que les notifications de
priorité faible.
Pour activer, désactiver ou modifier la priorité des vibrations de notification :
1. Dans l’application, sélectionnez Notifications.
2. Appuyez sur le bouton situé à côté de la notification pour activer ou désactiver cette
notification. Appuyez sur Éditer pour modifier la priorité des vibrations sur élevée
ou faible.
14
PAR
DEFAU T
Appel entrant
Allumé
Message texte
Allumé
Objectif d’activité atteint
Allumé
Rappel de calendrier
Allumé
E-mail
Éteint
TOUCHE
= courte impulsion
= longue impulsion
15
RECONNECTER LA MONTRE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE
Si le téléphone et la montre sont
déconnectés, la montre affiche
l’icône Bluetooth .
GARANTIE ET SUPPORT
Pour plus d’informations sur la garantie et le support, rendez-vous sur
watches.hp.com. Ce site contient des documentations supplémentaires en ligne
ainsi que des informations sur les accessoires et les pièces de rechange.
Pour reconnecter :
1. Vérifiez que la fonction
Bluetooth de votre téléphone
est activée. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous
à la documentation de votre
téléphone.
2. Ouvrez l’application Titan sur
votre téléphone.
3. Appuyez sur n’importe quel
bouton de la montre pour
activer le mode Couplage.
4. Dans l’application de téléphonie,
suivez les instructions à l’écran
pour reconnecter la montre avec
votre téléphone.
16
17
AVIS REGLEMENTAIRES
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE
MODIFICATIONS
The FCC requires the user to be notified that any changes
or modifications made to this device that are not expressly
approved by HP may void the user’s authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
CANADA NOTICES
SUSTANCIAS QUÍMICAS
HP se compromete con la tarea de brindar a nuestros clientes
información acerca de los productos químicos incluidos en
nuestros productos necesaria para cumplir con requisitos
legales como REACH (Regulación EC N.º 1907/2006 del
Parlamento Europeo y del Consejo). Podrá encontrar un
informe con los datos químicos relacionados con este
producto en www.hp.com/go/reach.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations CAN
ICES-3(B)/NMB-3(B). If this device has WLAN or Bluetooth
capability, the device complies with Industry Canada licenseexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
SUBSTANCES CHIMIQUES
HP s’engage à fournir à ses clients des informations
concernant les substances chimiques contenues dans
ses produits, conformément aux dispositions légales telles
que REACH (Règlement CE n° 1907/2006 du Parlement
Européen et du Conseil de l’Union Européenne). Un rapport
d’informations sur les substances chimiques de ce produit est
disponible à l’adresse www.hp.com/go/reach.
CABLES
To maintain compliance with FCC Rules and Regulations,
connections to this device must be made with shielded cables
having metallic RFI/EMI connector hoods.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•R eorient or relocate the receiving antenna.
•I ncrease the separation between the equipment and receiver.
•C onnect the equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
•C onsult the dealer or an experienced radio or television
technician for help.
AVIS CANADIEN
Ce dispositif numérique de Classe B répond aux exigences
de la réglementation du Canada relative aux équipements
causant des interférences CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Si ce
dispositif est doté de fonctionnalités de réseau sans fil ou
Bluetooth, il est conforme aux normes d’exemption de licence
RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti
aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit causer
aucune interférence dangereuse, et 2) ce dispositif doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
If you have questions about the product that are not related to
this declaration, write to: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo
Alto, CA 94304 or call HP at 650-857-1501.
For questions regarding this FCC declaration, write to: HP
Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304 or call HP at
650-857-1501.
CHEMICAL SUBSTANCES
HP is committed to providing our customers with information
about the chemical substances in our products as needed to
comply with legal requirements such as REACH (Regulation
To identify your product, refer to the part, series, or model
number located on the product.
18
EC No1907/2006 of the European Parliament and the Council).
A chemical information report for this product can be found at
www.hp.com/go/reach.
BATTERY NOTICES
The battery(ies) in this product cannot be easily replaced by
users themselves. Removing or replacing the battery could
affect your warranty coverage. If a battery is no longer holding
a charge, contact support.
When a battery has reached the end of its useful life, do not
dispose of the battery in general household waste. Follow the
local laws and regulations in your area for battery disposal.
ELECTRONIC HARDWARE AND BATTERY RECYCLING
HP encourage customers to recycle used electronic hardware
and rechargeable batteries. For more information about
recycling programs, see the HP Web site at www.hp.com/
recycle.
DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT BY USERS
This symbol means do not dispose of your product
with your other household waste. Instead, you
should protect human health and the environment
by handing over your waste equipment to a
designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment. For more
information, please contact your household waste disposal
service or go to www.hp.com/recycle.
EUROPEAN UNION REGULATORY NOTICES
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Titan Company Ltd. declares that
this equipment: Titan JUXT is in compliance
with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/
EC. The full Declaration of Conformity can
be found at the following web site: watches.hp.com. For
regulatory matters the manufacturer, Titan Company Ltd., can
be contacted at: +91-80-66609000.
For regulatory matters the importer, HP Inc., can be contacted
at: HP, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany.
19
RMN: HSTNW-D02W
Copyright © 2015 HP Development Company, L.P.
Bluetooth is a trademark owned by its proprietor and used by HP Inc. under license.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products
and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical
or editorial errors or omissions contained herein.
To order a printed copy of your warranty, go to http://www.hp.com/go/orderdocuments. Select your country
or language, and then select Order. Enter your information in the form provided.
First Edition: October 2015
Imprimé en Chine
20
830975-121