jacket b / veste b jacket a / veste a

Transcription

jacket b / veste b jacket a / veste a
ENGLISH / FRANÇAIS
CONTRAST A (Reverse Side)
CONTRASTE A (Côté Réversible)
FABRIC CUTTING LAYOUTS
5424
Indicates Bustline, Waistline, Hipline and/or Biceps. Measurements
refer to circumference of Finished Garment (Body Measurement +
Wearing Ease + Design Ease). Adjust Pattern if necessary.
Page 1 (4 pages)
Lines shown are CUTTING LINES, however, 5/8" (1.5cm) SEAM
ALLOWANCES ARE INCLUDED, unless otherwise indicated. See SEWING
INFORMATION for seam allowance.
5424
SEWING INFORMATION
PIECES: 1,2 & 3
5/8" (1.5cm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED,
60" (150 cm) *
S/T
8-10-12-14-16-18-20
ILLUSTRATION SHADING KEY
3
S/L
1
F/P
Press as you sew. Press seams flat, then press open, unless otherwise
instructed. Clip seam allowances, where necessary, so they lay flat.
All layouts are for with or without nap unless specified. For fabrics with nap,
pile, shading or one-way design, use WITH NAP layout.
60" *
5424 CONTRAST [A] (Reverse Side)
Size 20
Plot 1015
S/L
60" (150 cm) *
S/T
22-24
B
3
2
Find layout(s) by Garment/View, Fabric Width and Size. Layouts show
approximate position of pattern pieces; position may vary slightly
according to your pattern size.
A
GLOSSARY
1
3
2
F/P
DOUBLE THICKNESS
60" *
JACKET B / VESTE B
OPTIONAL FOR HEMS: Apply Seam Binding.
PIECES: 3,4,5,6,7 & 8
REINFORCE - Stitch along seamline where indicated in sewing instructions, using small machine stitches.
WITH FOLD—Fold fabric right sides together.
A
Sewing terms appearing in BOLD T Y P E in Sewing Instructions are
explained below.
FINISH - Stitch 1/4“ (6mm) from raw edge and finish with one of the following: (1) Pink OR (2) Overcast OR (3) Turn in along stitching and stitch
close to fold OR (4) Overlock.
Position fabric as indicated on layout. If layout shows...
SINGLE THICKNESS—Place fabric right side up. (For Fur Pile fabrics,
place pile side down.)
(unless otherwise indicated)
S/L
S/L
B
WITHOUT FOLD—With right sides together, fold fabric
CROSSWISE. Cut fold from selvage to selvage (A). Keeping right sides together, turn upper layer completely around
so nap runs in the same direction as lower layer.
60" (150 cm) *
S/T
8-10-12-14-16
4
8
7
5
6
GRAINLINE—Place on straight grain of fabric, keeping line parallel to selvage or fold. ON "with nap" layout arrows should
point in the same directions. (On Fur Pile fabrics, arrows point
in direction of pile.)
SLIPSTITCH - Slide needle through a folded edge, then pick up a thread
of underneath fabric.
3
F/P
STAYSTITCH - Stitch 1/8“ (3mm) from seamline in seam allowance (usually 1/2“ (13mm) from raw edge).
TOPSTITCH - On outside, stitch 1/4“ (6mm) from edge, seam or previous
stitching, using presser foot as guide, or stitch where indicated in instructions.
60" *
5424 JACKET [B]
Size 16
Plot 1030
FOLD—Place edge indicated exactly along fold of fabric.
NEVER cut on this line.
6
1
2
8
7
5
• Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this
piece (A). Fold fabric and cut piece on fold, as shown
(B).
4
3
60" (150 cm) *
S/T
18-20-22-24
When pattern piece is shown like this...
NOTE: Illustrated for View A, unless otherwise indicated.
4
3
Front and Back
8
5
7
6
F/P
Cut piece only once. Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut
this piece. Open fabric; cut piece on single layer.
Transfer all markings and lines of construction before removing pattern tissue. (Fur Pile fabrics, transfer markings to wrong side.)
NOTE: Broken-line boxes ( a! b! c! ) in layouts represent pieces cut by
measurements provided.
PIECES: 1,2 & 3
3
3
MISSES’/JEUNE FEMME
Size/Taille
6
12
14
16
18
20
22
24
Bust
30 1/2 311/2 32 1/2 34
36
38
40
42
44
46
Waist
23
Hip
321/2 331/2 341/2 36
24
10
25
261/2 28
38
30
32
34
37
39
40
42
44
46
48
Bk. Waist Lgth. 151/2 153/4 16
161/4 161/2 16 3/4 17
T. de poitrine
78
80
83
87
92
97
102 107
112 117
T. de taille
58
61
64
67
71
76
81
94
T. de hanches 83
85
Nuque à taille 39.5 40
88
92
97
40.5 41.5 42
17 1/4 17 3/8 17 1/2
87
102 107 112
42.5 43 44
7
5
6
F/P
60" *
5424 CONTRAST [B] (Reverse Side)
Size 16
Plot 1035
1
F/P
60" (150 cm) *
S/T
18-20-22-24
S/L
4
7
60" (150 cm) *
S/T
22-24
3
S/L
2
BODY MEASUREMENTS / MESURES DU CORPS
4
S/L
60" (150 cm) *
S/T
8-10-12-14-16-18-20
1
S/L
60" (150 cm) *
S/T
8-10-12-14-16
60" *
5424 JACKET [A]
Size 20
Plot 1005
8
CONTRAST B (Reverse Side)
CONTRASTE B (Côté Réversible)
PIECES: 3,4,5,6 & 7
JACKET A / VESTE A
VESTE A,B
1 DEVANT A
2 DOS A
3 MANCHE
4 DEVANT B
5 COTE DEVANT B
6 DOS B
7 COTE DOS B
8 BOUCLE B
Vi e w A
1. REINFORCE inner corner of FRONT (1),
pivoting at small circle. Clip to small circle.
60" *
5424 JACKET [B]
Size 24
Cut out all pieces along cutting line indicated for desired size using long,
even scissor strokes, cutting notches outward.
JACKET A,B
1 FRONT A
2 BACK A
3 SLEEVE
4 FRONT B
5 SIDE FRONT B
6 BACK B
7 SIDE BACK B
8 LOOP B
JACKET A,B
S/L
3
5
6
S/L
2. To make tucks in front, on wrong side, bring
solid lines of small circles together. Baste
between small circles. Stitch along bastings.
Press tucks toward sides.
F/P
1
3
2
F/P
60" *
5424 CONTRAST [B] (Reverse Side)
Size 24
Plot 1031
60" *
5424 JACKET [A]
Size 24
Plot 1001
97
117 122
44.5 45
©McCall Pattern Co., 2009. Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis.
© The McCall Pattern Co., 2009. All Rights Reserved. •Printed in U.S.A.
ENGLISH / FRANÇAIS
5424
Page 2 (4 pages)
7. TOPSTITCH front
3/8“ (1cm) from side front
seam, as shown.
13. On outside, pin loop to
right front opening edge,
matching small circles and
having ends even with raw
edges. Baste.
3. On outside, TOPSTITCH
front along topstitching lines
between small circles, through
all thicknesses.
18.
If using purchased bias tape, open out one end of
tape. Turn in 1/4”(6mm) on one end of tape; press. With
wrong sides together, fold tape in half lengthwise; press.
Baste raw edges together. Stitch, leaving unfinished end
open.
19. On outside, pin each tie end to front at opening edge,
centering over large circle and having raw edges even.
Baste 1/4“ (6mm) from raw edge.
On outside, pin one tie end to left front at side edge, centering over large circle and having raw edges together.
Baste. (Remaining tie end will be used for reversed side.)
Make tucks in BACK (2) in the same manner as front.
4. STAYSTITCH back
neck edge, as shown.
23. With right sides together,
pin sleeve into armhole, placing
large circle at shoulder seam,
baste. Stitch. Stitch again
1/4“(6mm) away in seam
allowance. Trim close to stitching. Press seam allowances flat.
Turn seam toward sleeve.
View A---Reverse Side
Make tucks in contrast front 1 and contrast back 2
sections in same manner as garment front and back.
24. Stitch contrast
front sections together
at center back.
Vi e w s A , B
8. STAYSTITCH side edges of
BACK (6) above waist.
STAYSTITCH neck edge.
2
14. Stitch front sections
together at center back.
6
Vi e w B
5. STAYSTITCH side edge
of FRONT (4) above waist.
REINFORCE inner corner of
front, pivoting at small circle. Clip to small circle.
Views A,B----Side Seam and Sleeve
9.
Pin SIDE BACK (7)
sections to back, clipping
back where necessary.
Stitch. Press seams
toward back.
4
Stitch front
sections and back
together at sides.
7
15. Pin front sections and back together at shoulder and
neck edges, clipping back neck edge where necessary.
Stitch, pivoting at small circles. Trim neck seam. Press
seams open.
21.
10.
3
26. Pin remaining tie end to right side of contrast right
front at side, centering over large circle, having raw edges
even. Baste.
6. Pin SIDE FRONT (5) to
front, clipping front where
necessary. Stitch. Press
seam toward front.
View A----Tie Ends
Cut four pieces of foldover braid, or purchased bias tape,
each approximately 20"(51cm) long.
11. With right sides together, fold
LOOP (8) in half lengthwise, having
raw edges even. Stitch in a 1/4“
(6mm) seam, leaving ends open.
12.
To turn, fasten a heavy thread
securely to one end. Push needle
(eye first) through loop.
Stitch contrast front and back together at shoulders and
neck edges in same manner as garment.
Stitch SLEEVE (3) seam.
TOPSTITCH back
3/8“ (1cm) from side
back seams, as shown.
5
2
20.
7
25. STAYSTITCH
contrast back neck
edge.
8
16. If using
foldover braid, open
out one end of braid.
Turn in 1/4“ (6mm)
on one end of braid;
press.
17. Turn pressed
end of foldover braid
down. Baste close
to long raw edges.
Stitch, leaving unfinished end open.
22. Turn in 5/8“ (1.5cm) on lower edge of sleeve;
press.
ENGLISH / FRANÇAIS
5424
Page 3 (4 pages)
32.
Turn collar up;
press. Baste opening
and collar edges
together 1/4“ (6mm)
from raw edge.
37.
Stitch contrast front
and back together at sides.
View B----Finishing
FRANÇAIS
42. TOPSTITCH garment 1“(25mm) from finished edges,
pivoting at corners, as shown. TOPSTITCH sleeve
1“(25mm) from hem.
PLANS DE COUPE
Indique: pointe de poitrine, ligne de taille, de hanches
27.
Stitch contrast
front and back
sections together at
sides.
et/ou avantbras. Ces mesures sont basées sur la circonférence du vêtement fini. (Mesures du corps +
Aisance confort + Aisance mode) Ajuster le patron si
nécessaire.
Les lignes épaisses sont les LIGNES DE COUPE, cepen-
Continue to prepare and insert contrast sleeve 3 into armhole of contrast section in same manner as gament.
dant, des rentrés de 1.5cm sont compris, sauf si indiqué différemment. Voir EXPLICATIONS DE COUTURE pour
38.
Continue to prepare and insert contrast sleeve 3 into armhole of contrast section in same manner as garment.
If using purchased bias tape, fold tape in half lengthwise,
having long edges even. Press along fold.
28.
33.
With right
sides together, pin
contrast section to
garment, matching
seams and having
raw edges even.
Stitch lower edges
together. Trim.
Encase jacket
opening and collar
edges with
foldover braid or
bias tape, turning
under 1/2“(13mm)
on ends at bottom
edges. To encase,
place narrower
edge on outside,
as shown. Stitch
close to inner
edge, through all
thicknesses.
With right sides
together, pin contrast
section to garment,
matching seams and
having raw edges even.
Stitch front opening,
collar and lower edges,
leaving an opening at
lower edge for turning.
Trim.
largeur spécifiée des rentrés.
Choisir le(s) plan(s) de coupe selon modèle/largeur du
tissu/taille. Les plans de coupe indiquent la position
approximative des pièces et peut légèrement varier selon
la taille du patron.
Les plans de coupe sont établis pour tissu avec/sans sens.
Pour tissu avec sens, pelucheux ou certains imprimés,
utiliser un plan de coupe AVEC SENS.
Disposer le tissu selon le plan de coupe. Si ce dernier
29.
Turn contrast section to inside along seam; slip
sleeves into place. Press. SLIPSTITCH sleeve edges
securely and invisibly together.
39.
34.
SLIPSTITCH ends of braid/tape.
Turn garment right side out, turning loop out. Slip
sleeves in place. Press. SLIPSTITCH sleeve edges securely and invisibly together.
indique...
43. On outside, lap right front over
left, matching center front and having
lower edges even. Using loop as
guide, make mark for button on left
side front.
On outside, sew one button to left
side front at marking.
SIMPLE EPAISSEUR—Placer l’endroit sur le dessus. (Pour
fausse fourrure, placer le tissu l’endroit dessous.)
DOUBLE EPAISSEUR
AVEC PLIURE—Placer endroit contre
endroit.
View B---Reverse Side
SANS PLIURE—Plier le tissu en deux sur la
Stitch side front and side back seams in the constrast
garment in the same manner as garment, including topstitching, and disreguarding loop.
35.
TRAME, endroit contre endroit. Couper à la
pliure, de lisière à lisière (A). Placer les 2
Stitch contrast front sections together at center back.
épaisseurs dans le même sens du tissu,
endroit contre endroit (B).
DROIT FIL—A placer sur le droit fil du tissu, parallèlement
aux lisières ou au pli. Pour plan "avec sans," les flèches
seront dirigées dans la même direction. (Pour fausse four-
30.
TOPSTITCH 1“(25mm) at lower edge of jacket,
through all thicknesses, as shown. TOPSTITCH sleeve
1“(25mm) from finished edge.
44. On contrast side, sew remaining
button to side front underneath the
first button.
rure, placer la pointe de la flèche dans le sens descendant
des poils.)
PLIURE—Placer la ligne du patron exactement
sur la pliure NE JAMAIS COUPER sur cette ligne.
Si la pièce se présente ainsi...
40.
Lift up contrast section.
Sew back neck seams loosely
together.
• Couper d’abord les autres pièces,
réservant du tissu (A). Plier le tissu et
couper la pièce sur la pliure, comme
illustré (B).
36. STAYSTITCH contrast
back neck edge.
Couper d’abord les autres pièces, réservant pour la
pièce en question. Déplier le tissu et couper la pièce sur
41.
Turn contrast section down, turning in lower opening
edges; SLIPSTITCH opening.
une seule épaisseur.
Couper régulièrement les pièces le long de la ligne de
coupe indiquée pour la taille choisie, coupant les crans vers
31.
On inside, turn
contrast collar down
along back neck seam.
Sew neck seams loosely
together.
l’extérieur.
Marquer repères et lignes avant de retirer le patron. (Pour
fausse fourrure, marquer sur l’envers du tissu.)
NOTE: Les parties encadrées avec des pointillées sur les
plans de coupe ( a! b! c! ) représentent les pièces coupées
d'après les mesures données.
Stitch contrast front and back together at shoulders and
neck edges in same manner as garment.
Modèle A----Attaches
ENGLISH / FRANÇAIS
5424
Page 4 (4 pages)
3.
de surpiqûre entre les petits cercles, à travers toutes les
Couper quatre piéces de galon à replier, ou du ruban de
épaisseurs.
biais acheté, chacune d'environ 51cm de longueur.
16.
EXPLICATIONS DE COUTURE
Faire les plis dans le DOS (2) de la même façon que le
RENTRES DE COUTURE COMPRIS
Les rentrés sont tous de 1.5cm,
sauf si indiqué différemment.
4.
Faire une PIQURE DE SOUTIEN sur le bord de l’en-
colure du dos , comme illustré.
du galon. Plier 6mm sur une extrémité du galon; repasser.
Retourner l’extrémité repassée du galon à replier vers
le bas. Bâtir prés des longs bords non finis. Piquer, en lais-
Modèle B
18.
5.
Endroit contre endroit, épingler la section contraste
sur le vêtement, en faisant coïncider les coutures et ayant
Continuer à préparer et introduire la manche contraste 3
du col et de l’ouverture, en laissant une ouverture pour
dans l'entournure de la section contraste de la même
retourner. Recouper.
extrémité du ruban. Plier 6mm sur une extrémité du ruban;
28.
Endroit contre endroit, épingler la section contraste
39.
Retourner le vêtement à l’endroit, en retournant la
sur le vêtement, en faisant coïncider les coutures et ayant
boucle vers l’extérieur. Glisser les manches en place.
les bords non finis uniformes. Piquer les bords inférieurs
Repasser. Coudre solidement et de façon invisible les
ensemble. Recouper.
bords de la manche ensemble.
29.
40.
Si on utilise du ruban de biais acheté, ouvrir une
ensemble puis ouverts, sauf si contre indiqué. Pour
DEVANT (4) au-dessus de la taille. RENFORCER le coin
repasser. Envers contre envers, pllier le ruban en deux
aplatir les coutures, cranter les rentrés où nécessaire.
intérieur du devant, en pivotant au petit cercle. Cranter
dans le sens de la longueur; repasser. Bâtir les bords non
jusqu’au petit cercle.
finis ensemble. Piquer, en laissant l'extrémioté non finie
Retourner la section contraste sur l’envers le long de
la couture; glisser les manches en place. Repasser. Coudre
Soulever la section contraste. Coudre lâchement les
coutures de l’encolure dos ensemble.
solidement et de façon invisible les bords de la manche
ensemble à POINTS COULES.
ouverte.
6.
38.
façon que le vêtement.
17.
sant l’extrémité non fini ouverte.
Faire une PIQURE DE SOUTIEN sur le bord côté du
Piquer les sections devant et dos contraste ensemble
aux côtés.
les bords non finis uniformes. Piquer les bords inférieurs,
Si vous utilisez du galon à replier, ouvrir une extrémité
devant.
LEGENDE DES CROQUIS
Au fur et à mesure de l’assemblage, repasser les rentrés
27.
Sur l’endroit, SURPIQUER le devant le long des lignes
41.
Retourner la section contraste vers le bas, en pliant
les bords inférieurs de l’ouverture; coudre l’ouverture à
Epingler le COTE DEVANT (5) sur le devant, en crantant
30.
le devant ou nécessaire. Piquer. Repasser la couture vers
19.
le devant.
au bord de l’ouverture, en centrant sur le grand cercle et
Sur l’endroit, épingler chaque extrémité sur le devant
SURPIQUER à 25mm au bord inférieur de la veste, à
POINTS COULES.
travers toutes les épaisseurs, comme illustré. SURPIQUER
la manche à 25mm du bord fini.
ayant les bords non finis uniformes. Bâtir à 6mm du bord
GLOSSAIRE
Les termes techniques, imprimés en C A R A C T E R E S
GRAS au cours de l'assemblage, sont expliqués cidessous.
7.
SURPIQUER le devant à 1cm de la couture du côté
non fini.
31.
devant, comme illustré.
Sur l'endroit, épingler une attache sur le devant gauche au
8.
Faire une PIQURE DE SOUTIEN sur les bords côté du
Modèle B----Finition
Sur l’envers, retourner le col contraste vers le bas le
DOS (6) au-dessus de la taille. Faire une PIQURE DE
bords non finis ensemble. Bâtir. (L'attache restante servira
méthodes: (1) Couper aux ciseaux à denteler OU (2) Surfil-
SOUTIEN sur le bord de l’encolure.
pour le côté réversible.)
pivotant aux coins, comme illustré. SURPIQUER la
coutures de l’encolure ensemble.
manche à 25mm de l’ourlet.
32.
43.
Retourner le col vers le haut; repasser. Bâtir les bords
du col et de l’ouverture ensemble à 6mm du bord non fini.
er OU (3) Plier a la piqûre; piquer près de la pliure OU (4)
9.
Epingler les sections COTE DOS (7) sur le dos, en cran-
tant le dos ou nécessaire. Piquer. Repasser les coutures
OURLET: Si désiré, poser un extra-fort (ruban bordure).
RENFORCER - Piquer à petits points sur la ligne de couture indiquée.
vers le dos.
10.
SURPIQUER le dos à 1cm des coutures du côté dos,
comme illustré.
POINTS COULES - Glisser l’aiguille dans le bord plié et
faire un point au-dessous dans le vêtement, ne prenant
qu’un seul fil.
11.
Endroit contre endroit, plier la BOUCLE (8) en deux
dans le sens de la longueur, ayant les bords non finis uniformes. Piquer en couture de 6mm, en laissant les
PIQURE DE SOUTIEN - Piquer dans le rentré à 3mm de
extrémités ouvertes.
la ligne de couture, soit à 12mm du bord non fini.
SURPIQUER - Utilisant le pied presseur comme guide, sur
l’endroit, piquer à 6mm d’une couture ou d’une autre
piqûre, ou surpiquer comme spécifié.
12.
une extrémité. Pousser l’aiguille (d’abord le chas) à travers
la boucle.
13.
VESTE A,B
NOTE: Les croquis montrent le Modèle A, sauf indiqué
Pour retourner, assurer solidement un fil résistant à
RENFORCER le coin intérieur du DEVANT (1), en piv-
otant au petit cercle. Cranter jusqu’au petit cercle.
21.
22.
Pour faire les plis dans le devant, sur l’envers, amener
les lignes continues de petits cercles l’une sur l’autre. Bâtir
entre les petits cercles. Piquer le long des bâtis. Repasser
les plis vers les côtés.
guide, faire la marque de bouton sur le côté devant
deux dans le sens de la longueur, ayant les longs bords
gauche.
uniformes. Repasser le long de la pliure.
33.
Piquer la couture de la MANCHE (3).
Plier 1.5cm sur le bord inférieur de la manche;
repasser.
Border les bords du col et de l’ouverture de la veste
la marque.
13mm sur les extrémités aux bords inférieurs. Pour border,
44.
placer le bord plus étroit sur l’endroit, comme illustré.
côté devant au-dessous du premier bouton.
seurs.
23.
Endroit contre endroit, épingler la manche sur l’en-
tournure, en plaçant le grand cercle à la couture de l’é-
34.
paule, bâtir. Piquer. Piquer de nouveau à 6mm sur le ren-
C O U L E S.
Coudre les extrémités du galon/ruban à POINTS
tré. Recouper prés de la piqûre. Repasser les rentrés plats.
Retourner la couture vers la manche.
Modèle B---Côté Réversible
Modèle A---Côté Réversible
Piquer les coutures du côté devant et du côté dos dans le
vêtement contraste de la même façon que le vêtement, y
Faire les plis dans les sections devant contraste 1 et dos
compris la surpiqûre, et sans considérer la boucle.35.
Bâtir.
contraste 2 de la même façon que le devant et dos du
Piquer les sections devant contraste ensemble au milieu
vêtement.
dos.
14.
Piquer les sections devant ensemble au milieu dos.
24.
Piquer les sections devant contraste ensemble au
milieu dos.
36.
Faire une PIQURE DE SOUTIEN sur le bord de l’en-
colure du dos contraste.
15.
Epingler les sections devant et le dos ensemble aux
bords de l’épaule et de l’encolure, en crantant le bord de
25.
Faire une PIQURE DE SOUTIEN sur le bord de l’en-
colure du dos contraste.
Piquer le devant et dos contraste ensemble aux épaules et
aux bords de l'encolure de la même façon que le vête-
cercles. Recouper la couture de l’encolure. Ouvrir les cou-
Piquer le devant et dos contraste ensemble aux épaules et
ment.
tures au fer.
aux bords de l'encolure de la même façon que le vête-
37.
ment.
côtés.
26.
Piquer le devant et dos contraste ensemble aux
Epingler l’attache restante sur l’endroit du devant
droit contraste au côté, en centrant sur le grand cercle,
ayant les bords non finis uniformes. Bâtir.
Sur l'endroit, coudre un bouton au côté devant gauche à
avec du galon à replier ou du ruban de biais, en rentrant
Piquer prés du bord intérieur, à travers toutes les épais-
l’encolure dos ou nécessaire. Piquer, en pivotant aux petits
2.
Si vous utilisez du ruban en biais acheté, plier le ruban en
et ayant les extrémités uniformes avec les bords non finis.
Modèle A
1.
Piquer les sections devant et dos ensemble aux
Sur l’endroit, épingler la boucle sur le bord de l’ouver-
Modèles A,B
Devant et Dos
20.
côtés.
Sur l’endroit, superposer le devant droit au gauche,
en faisant coïncider le milieu devant et ayant les bords
inférieurs uniformes. En utilisant la boucle comme un
Modèles A,B----Couture du Côté et Manche
ture du devant droit, en faisant coïncider les petits cercles
contrairement.
SURPIQUER le vêtement à 25mm des bords finis, en
bord côté, en centrant sur le grand cercle et ayant les
FINIR - Piquer à 6mm du bord non fini et choisir une des
Overlock.
42.
long de la couture de l’encolure dos. Coudre lâchement les
Continuer à préparer et insérer la manche contraste 3 dans
l'entournure de la section contraste de la même façon que
le vêtement.
Sur le côté contraste, coudre le bouton restant au

Documents pareils

Chair cover d / housse de chaise d chair cover b

Chair cover d / housse de chaise d chair cover b NARROW HEM-Turn in seam allowance, turning under raw edge; press. Stitch close to pressed edge. REINFORCE-Stitch along seamline where indicated in sewing instructions, using small machine stitches.

Plus en détail