TAPAS PINTXOS BOCADILLOS HUEVOS MOLLETES HELADOS
Transcription
TAPAS PINTXOS BOCADILLOS HUEVOS MOLLETES HELADOS
BON DIA e TAPAS PINTXOS bocadillos huevos MOLLETES helados BRUNCH PAN DE COCA CON TOMATE ?... per comenÇar COCA con TOMATE 5 Pain de coca, tomates, huile d’olive EMBUTIDOS... de ESPAÑA $ SALCHICHÓN IBÉRICO 8 $ Coca bread, tomato, olive oil Saucisson ibérique (30 g) CHORIZO IBÉRICO 8 $ ☛ Chorizo ibérique (30 g) Jambon ibérique (30 g) Un pintxo est une petite grignotine, typiquement commandée dans les bars, qui consiste en de petites tranches de pain sur lesquelles sont ajoutés divers ingrédients et maintenus en place par des cure-dents, leurs conférant ainsi le nom de « pincho » qui signifie une pointe. Renseignez-vous sur notre sélection du jour, disponible au bar, frais fait tous les jours à midi, 17 h et 19 h. + = wine selection 7 Sausage, chorizo and iberian ham platter (20 g each) BOCADILLOS Le bocadillo est un sandwich espagnol typique servi froid ou chaud. On retrouve cette icône de la cuisine locale dans la plupart des cafés et bars à tapas d’Espagne. The bocadillo is a typical Spanish sandwich served cold or hot. In Spain, this iconic piece of local cuisine is often eaten in cafés & tapas bars. SALCHICHÓN IBÉRICO 3 $ $ Saucission ibérique Jambon ibérique Iberian ham Œuf frit, pommes de terre, chorizo ibérique Lettuce hearts, anchovy sauce Œuf frit, pommes de terre, jambon ibérique Œuf frit, pommes de terre, viande fumée de chez « Schwartz » Potatoes, aioli, brava sauce @tapas24SNACKBAR Fried and marinated anchovies, parsley aioli Costillas de conejo 12 Carré de lapin mariné, pané et frit, aioli Marinated rack of rabbit, breaded & fried, aioli Joue de veau braisé, champignons de saison Braised beef cheek, seasonal mushrooms mimosa 12 $ Tapas 24, Cava, Cabestrero/ Chartier/Fernandez et jus d’orange frais pressé Tapas 24, Cava, Cabestrero/ Chartier/Fernandez & freshly squeezed orange juice ZUMOS DE FRUta 100% NATURALeS NARANJA 5 $ Jus d’orange frais pressé Freshly squeezed orange juice FRESA 4 $ Jus de fraises du Québec et basilic Québec strawberries & basil juice $ LA TORTILLA de bacalao, pimento verde y patata 10 $ Omelette, pommes de terre, morue, poivrons verts Omelette, potatoes, cod, green peppers “HOF KELSTEN” PRIX DU MARCHÉ Sélection de viennoiseries fraîches du jour provenant de la boulangerie « Hof Kelsten » Plateau de fruits frais MARKET PRICE Selection of today’s freshly baked goods from “Hof Kelsten” bakery Fresh fruit platter MUSELI GRANOLA 4 $ POSTRES CHURROS 6 $ Fried churros tossed in orange sugar, dulce de leche Cherries with anisette Granola protéiné, morceaux de chocolat noir, amandes, noix de grenoble Protein granola, dark chocolate chunks, almonds, walnuts Parfait y baies 6 $ Parfait au yogourt grec, baies au caramel, muscatel Greek yogurt parfait with berries tossed in a muscatel caramel Panquecas de aceite de oliva 8 $ Crêpes à l’huile d’olive, morceaux de chocolat noir, baies fraîches au sirop de menthe et miel Olive oil pancakes, dark chocolate chunks, fresh berries tossed in a honey mint syrup Torrija 8 $ Pain doré façon catalane French toast catalan-style MOLLETE de SALMON AHUMADO 12 $ Fried egg, potatoes, iberian ham Fried egg, potatoes, “Schwartz’s” smoked meat Apple and mint juice PLATO de FRUTAS 12 $ Fried egg, potatoes, iberian chorizo Boquerones fritas 8 $ $ FRICANDO CLASSICO 14 $ Saumon fumé, fromage à la crème, câpres, sauce hollandaise con “SCHWARTZ’S” SMOKED MEAT 8 $ A mix of our marinated olives and stuffed olives Piquillo peppers “confit”, Secreto Ibérico Cuttlefish, Québec green peas, tomato sauce with mint con JAMÓN IBÉRICO 8 $ PAPAS BRAVAS 5 $ Piments piquillo confits, Secreto Ibérico Seiche, petits pois du Québec, sauce tomate à la menthe con CHORIZO IBÉRICO 6 $ Fried Iberian pork rinds, guacamole Piquillo casa Julián con Secreto Ibérico 12 Saturdays & Sundays from 10am to 3pm SEPIA CON GUISANTES 14 $ ¡MANDA HUEVOS! Croquette, braised oxtail ACEITUNAS RELLENAS 5 $ 420, rue NOTRE-DAME OUEST, LOCAL 5 MONTRÉAL (QUÉBEC) H2Y 1V3 514 282-1212 [email protected] www.tapas24.ca/snackbar Veal filet mignon, smoked cheese, green peppers Samedis et dimanches de 10 h à 15 h PLATILLOS Cerises avec anisette Cogollos de tudela con anxoas 4 $ Anchois marinés et frits, aioli au persil Filet mignon de veau, fromage fumé, poivrons verts CEREZAS CON ANIS 8 $ Croquette, Iberian ham Corteza cerdo ibérico con guacamole 4 $ Pommes de terre, aioli, sauce brava “Schwartz’s” smoked meat, mustard, pickles Solomillo de ternera 15 $ Churros frits au sucre et à l’orange, dulce de leche CROQUETA DE RABO DO TORO 4 $ Sélection de nos olives marinées et farcies “SCHWARTZ’S” 10 Viande fumée de chez « Schwartz’s », moutarde, cornichon $ Iberian chorizo CROQUETA DE JAMÓN IBÉRICO 3 $ Cœurs de laitue, sauce anchois Calamari, sriracha, aioli, lemon CHORIZO IBÉRICO 3 $ TAPITAS DE BAR Couennes de porc ibérique frites, guacamole Madriles 10 $ calmars, sriracha, aioli, citron Iberian sausage JAMÓN PURO de BELLOTA “SEÑORIO de MONTANERA” 5 $ Croquette, queue de boeuf braisé Our adaptation of the traditional Andalucian recipe, los molletes consisting of white bread filled with various stuffings MANZANA 4 $ Chorizo ibérique Croquette, jambon ibérique Notre version de la traditionnelle recette andalouse los molletes qui consiste en un pain farci de divers ingrédients BRUNCH TAPAS STYLE! Jus de pommes et menthe PINTXO-POTE 5@7 pintxo Iberian ham (30 g) MIXTA IBÉRICO 25 $ Plateau de saucisson, chorizo et jambon ibérique (20 g chacun) A pintxo is a small snack, typically eaten in bars, consisting of small slices of bread upon which a mixture of ingredients is placed and fastened with a toothpick, which gives the food its name “pincho” meaning spike. Inquire about our daily selection, available at the bar, made fresh every day at noon, 5pm & 7pm. sélection de vin Iberian chorizo (30 g) JAMÓN PURO de BELLOTA “SEÑORIO de MONTANERA” 20 $ PINTXOS JEUDIS / thursdays Iberian sausage (30 g) MOLLETES de la casa Smoked salmon, cream cheese, capers, hollandaise sauce MOLLETE de RABO de TORO 12 $ HELADOS Crème glacée molle maison Homemade soft serve ice cream Cornet ou coupe CONE or CUP Renseignez-vous à propos des saveurs de la semaine! Queue de bœuf braisé, trompettes de la mort, œuf mirroir, jus de cuisson Braised oxtail, black trumpets, sunny side up egg, meat broth Inquire about this week’s flavors! pour emporter take-out Nos plats sont disponibles pour emporter, informez-vous auprès de notre personnel. Our dishes are available for take-out, inquire with our staff.