fuentes culturales aplicadas a la traducción de la lengua b
Transcription
fuentes culturales aplicadas a la traducción de la lengua b
FUENTES CULTURALES APLICADAS A LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA B - FRANCÉS 2007-2008 Fuentes Culturales Aplicadas a la Traducción de la Lengua B - Francés 1º ciclo / Grado Nivel Plan de estudios en que Licenciatura en Traducción e Interpretación se integra Obligatoria Tipo (Troncal/Obligatoria/ Optativa) 2º Año en que programa 1º Calendario (Semestre) 6 Créditos totales LRU 3 Créditos teóricos 3 Créditos prácticos Estudio de las realidades culturales en los países en que se Descriptores (BOE) habla la lengua B cursada por el alumno Objetivos (expresados Objetivos generales: como resultados de aprendizaje y • Introducir al estudiante en los aspectos actuales de competencia) la civilización francófona y, en especial francesa insistiendo sobre todo en las instituciones políticas, sociales, económicas así como los valores y referentes culturales que puedan suponer escollos comunicativos para el futuro traductor / intérprete. • Fomentar la curiosidad por cuestiones relativas a la sociedad y cultura de los países. • Sensibilizar al estudiante con la idiosincrasia propia de los países para familiarizarse con las connotaciones que entraña el uso de un idioma. • Facilitar la adquisición y el manejo de las herramientas de documentación imprescindibles para la comprensión de mensajes textuales, tanto escritos como orales, materia prima de su futura tarea profesional. Nombre de la asignatura Objetivos específicos: • • • • Adquirir estrategias de documentación de calidad Comprender las fuentes de información de la lengua francesa: prensa, televisión, radio, etc., con el fin de adquirir técnicas de lectura y métodos de análisis Situar los conocimientos sobre los países en el contexto lingüístico apropiado Desarrollar estrategias de comunicación oral y Requisitos previos Bloques temáticos escrita. Expresar los conocimientos oralmente y por escrito con el registro adecuado empleando el léxico de cada campo (jurídico, administrativo, político, etc.) • Relacionar de manera más objetiva la cultura materna con la extranjera • Contrastar la realidad española y la francesa – francófona para localizar posibles problemas en la traducción de conceptos que no encuentran su equivalente en español. El plan de estudios no establece ninguno • La notion de stéréotype • Géographie physique et administrative • Les institutions • Le système éducatif français • Les médias • La francophonie Bibliografía General GILLARDOT, P., ARDILLER, F., La géographie de la France. Paris : Ellipses. 2004. MERMET, G., Francoscopie. Paris : Larousse. 2006. L’Express : www.lexpress.presse.fr Libération: www.liberation.fr Le Monde: www.lemonde.fr Le Monde Diplomatique : www.mondediplomatique.fr Le Nouvel Observateur : www.nouvelobs.com Le Point : www.lepoint.fr Le Figaro : www.lefigaro.fr Lectura OBLIGATORIA: Julie Barlow, Jean-Benoît Nadeau (2006) Pas si fous, ces Francais ! Paris: Le Seuil. ISBN: 9782020787932. Específica ADERHOLD, C., THOMAZO, R. Français,. Notre histoire, nos passions, Paris: Larousse. 2003. AMOSSY, R., HERSCHBERG PIERROT, A., Stéréotypes et clichés. Paris : Nathan. 1997. BERSTEIN, S., MILTZA, P. Histoire de la France au XXeme siècle. Paris : Editions Complexe. 1991. BOURDIEU, F., AYMARD, M., La grammaire des civilisations. Paris: Arthaud. 1990. BOURGEOIS, R. y EURIN, R., La France des régions. Grenoble: P.U.G.1998. CHAURAUD, J. Histoire de la langue française. Paris: P.U.F. 2003 COHEN, Ph., Le bluff républicain, à quoi servent les élections? Paris: Ed. Arlea. 1997. COQ, G., Laïcité et République. Paris: Ed. Du Felin. 2003 COTENTIN-REY, G., Les grandes étapes de la civilisation français. Paris, Bordas.1995. DE CARLO, M., L’interculturel. Paris: Clé Internationale, Col. Didactique des langues étrangères. 1999. DUHAMEL Eric, La Veme République. Paris : Seuil. 1997 FARCHY, J., La fin de l’exception culturelle? Paris: Ed. CNRS, Col. Communication.1999. FITOUSSI, J.-P., Le Nouvel âge des inégalités. Paris: Ed. du Seuil. 1998. GIUSTI, A., La langue française. Évreux, Flammarion, coll. Dominos. 1997. GONNET, J., Les médias et la curiosité du monde. Paris: P.U.F.2003 GOULET, A., Le stéréotype : crise et transformation. Caen : Presses Universitaires de Caen. 1994 LAUBY et MOREAUX, La France contemporaine. Paris : Bordas. 1998. LE MARCHAND, V., La Francophonie. Paris: Ed. Milan, Col les Essentiels. 2000. MARSEILLE, J., Nouvelle histoire de la France I et II. Paris : Perrin. 1999. MERMET, G., Francoscopie 2005. Paris: Larousse. 2005. PROST, A., Histoire générale de l’enseignement et de l’éducation en France. Paris: Perrin. 2004 SCHOR, R., Histoire de la société française au XXeme siècle. Paris: Belin. 2004 THÉLOT, Cl., Les Français et leur école. Paris: Dunod. 2004. VV.AA, Il était une fois la France. Paris: Librio. 2004 Diccionarios REY, A., Dictionnaire culturel en langue française. Paris : Le Robert. 2005 REY-DEBOVE, J., REY, A., Le Nouveau Petit Robert – Dictionnaire de la langue française et des noms propres. Paris : Dictionnaires Le Robert. Le dictionnaire du français. Paris : Hachette Le dictionnaire de la langue française. Paris : Hachette Gran diccionario Español-Francés, Français-Espagnol. Paris: Larousse. Le trésor de la langue française : http://atilf.atilf.fr/tlf.htm Dictionnaire de l’Académie française : http://atilf.atilf.fr/academie9.htm Método docente • Sesiones teórico-prácticas: para la presentación de contenidos por tema, se facilita al estudiante un dossier con documentos originales en francés que contiene los temas sobre los que tendrá que documentarse y que se abordarán durante el curso con el fin de analizar los referentes culturales expresados a través del léxico propio de cada campo y contenidos en dichos documentos. Evaluación • Sesiones dirigidas: Revista de prensa: la clase se divide en grupo de dos o tres personas que recopilan información (prensa en soporte de papel y/o electrónico) sobre noticias de interés nacional en prensa y revistas francesas o francófonas y españolas. Cada grupo lo presenta en clase en formato de un breve informativo de corte periodístico, como actividad oral. Estas sesiones podrán ser desarrolladas en el aula o en las salas de trabajo en grupo de la biblioteca en función del número de alumnos y el laboratorio multiuso. Lectura y redacción de documentos de contenido cultural de muy diversa índole en los que los estudiantes ponen en práctica el léxico estudiado. Debates: los estudiantes llevan a cabo un debate sobre un tema del programa en el que se expone el tema utilizando el léxico apropiado. Visionado de reportajes, películas, noticiaros sobre aspectos culturales de actualidad del mundo francófono. • Tutorías especializadas: en ellas se resolverán dudas concretas que puedan surgir en el transcurso de cada bloque temático. Éstas se realizarán en grupo en el aula o individualmente. • La asistencia asidua y la participación activa de los alumnos en clase, con intervenciones, exposiciones y demás actividades de clase, será una parte fundamental de esta metodología. • • • • Asistencia y participación en clase Presentación en clase Realización de trabajos periódicos Examen final escrito y oral Idioma usado en Francés clase y exámenes Temario desarrollado I. INTRODUCTION Thème 1 : La notion de stéréotype et la communication interculturelle - Histoire des notions Clichés Poncifs Lieux communs Idées reçues Stéréotypes - Le stéréotype dans les Sciences sociales Stéréotype et préjugé Les fonctions constructives du stéréotype L’identité sociale Stéréotype et représentation sociale Thème 2 : Géographie physique et administrative - Description du territoire français Géographie Relief Climat Paysages - La division administrative du territoire Les collectivités territoriales : la département, la commune La loi de décentralisation - région, le La population Caractéristiques et tendances actuelles Les immigrés Thème 3 : Les institutions – - La Cinquième République Contexte socio-politique et économique de la France à l’aube de la Cinquième République - L’organisation des pouvoirs L’exécutif : fonctionnement et prérogatives Le législatif : fonctionnement et prérogatives Le juridique : fonctionnement et prérogatives Thème 4 : Le système éducatif - Les grands principes de l’éducation La laïcité La gratuité La scolarité obligatoire Les rythmes scolaires - Le fonctionnement L’enseignement élémentaire et secondaire L’enseignement supérieur - Le débat permanent Permanence et mutation du système La réduction des inégalités sociales La violence à l’école Les jeunes aujourd’hui Thème 5 : Les médias – - La presse quotidienne La presse nationale La presse régionale - La presse hebdomadaire Hebdomadaires d’information Hebdomadaires thématiques - Les agences de presse - L’audiovisuel La télévision La radio Thème 6 : La Francophonie – - Définition et origine du concept « Francophonie » - Géographie de la Francophonie Situation géographique des pays francophones La situation du français hors de France : le cas du Canada, de la Belgique, de la Suisse et des Antilles. - La langue française Repères historiques : origines et emprunts La défense de la langue française