all types of roofing - Côte Saint-Luc

Transcription

all types of roofing - Côte Saint-Luc
820 - ROOFING
AVIS PUBLIC / PUBLIC NOTICE
ALL TYPES OF ROOFING
BELGRAVE ENTERPRISES
4191
• Brick & Cement Work • Shingles • Tar & Gravel
SENIORS
• Skylights • Chimneys repaired & rebuilt
DISCOUNT
FREE
ESTIMATE
Member of APCHQ
PROFESSIONAL
ROOF INSPECTIONS
WRITTEN REPORTS WITH PICTURES
AVIS PUBLIC
PUBLIC NOTICE
RBQ License: 8261-4496-02
AVIS PUBLIC est donné par le soussigné, greffier de la
Ville de Côte Saint-Luc, que le conseil municipal de
Côte Saint-Luc, à sa séance ordinaire du
13 février 2012, a adopté le règlement suivant :
PUBLIC NOTICE is hereby given by the Undersigned,
Clerk of the City of Côte Saint-Luc, that the following
by-law was adopted by the Municipal Council of
Côte Saint-Luc at its Regular Council Meeting held on
February 13, 2012:
514-932-7772
810 - RENOVATIONS
820 - ROOFING
S P E C I A L I S T in Plastering, A - 1 D E L C O . All roof repairs.
Plaster Molding, Gyproc etc. 25 T i n s m i t h . F r e e e s t i m a t e .
y e a r s e x p e r i e n c e . F r e e (514)262-7639, (450)582-4441.
estimate. 514-823-5040.
815 - REPAIRS/GENERAL
07500262
820 - ROOFING
ROOFING &
BRICKWORK
Advertising material for
The Suburban Classified
should be e-mailed to
[email protected]
LAST WEEK’S CROSSWORD SOLUTION
D A N THE HANDYMAN.
REPAIRS, INSTALLATION,
PAINTING, ODD JOBS, ETC.
514-262-2928.
HANDYMAN FOR HIRE.
Repairs, renovations, carpentry,
air conditioning, heating. Low
prices. References. Steve
(514)484-0704, (514)827-1704.
Shingle, Metal
& Slate Roofs
Chimneys, Bricklaying
P. Walsh
38 years experience
Montreal (514)488-1195,
West Island (514)637-3284
I.W. Maintenance,
cell 514-824-2579
A
O N
A O
R N
B
A
B
A
A
D
A
M
O A
H A
S A
T E
E R
L U
P
T
F A R R
A L
U D I O
WO
E O F M A N Y
L
E A R
S
S
N O D
R I L E
S E B A L L P
L A I
R
I T
S T O O
P
H E B
A S I N I N
K L A N D
E
I K U
S E W
D A T
L E
L E T T E R
R I
N O V
E
S T E E L
C I A
N A
U B L I C S M
R I V I A
B
S O I L
L
O
F
T
G
T
E
W
E D
R A
E W
N
W E
A Y E
V E R
E
A
D O S
V E
N E
O R E
A L S
H A T
S P
V
I
A
L
I
D
L
E
E
L
E
G
I
E
S
O
D
O
R
E
D
E
N
S
L
E
D
www.cotesaintluc.org
GUARANTEED
WORK
B U D D
O R I O
S L E E P
N
G E
E G R O
E R R
I
R F R OM
E
A P
R T
T A
E J E C
R M O N T
E P H
G O N
S
S O
M A R K S
O L A Y
P I T
B I D
E I N I T
N
G A O
S
S L O
L
E
N
T
S
E
R
O A
S P
E E
R I L
S K S
T E D
S
P
O
T
H
A
T
H
E
R
S
E
A
T
I
L
T
B E
E E
A L
S
Règlement 2374 régissant l’usage du Tabac dans la By-Law 2374 To Regulate Smoking in the City of
Côte Saint-Luc
ville de Côte Saint-Luc
Ce règlement a pour objet de mettre à jour le règlement
existant régissant l’usage du tabac de façon à ce que
son libellé soit conforme aux dispositions de la loi
provinciale sur le tabac. Le règlement introduit
également certaines interdictions comme : l’usage du
tabac à la piscine municipale, sur tout le territoire d’un
parc municipal pendant un événement spécial et, en
tout temps, à moins de 20 mètres d’un terrain de jeux,
d’une pataugeoire ou de tout endroit où se déroule une
activité sportive.
The object of the by-law is to update the existing by-law
regulating smoking so that its wording is current with
the provisions of the Provincial Tobacco Act. The by-law
also introduces certain new prohibitions such as:
smoking at the Municipal Pool, within the entire area of
a Municipal Park during a Special Event and, at all
times, within 20 meters of any playground, splash pool
or sports activity.
Ce règlement entre en vigueur en conformité avec la loi.
This by-law comes into force according to law.
Ce règlement est disponible pour consultation à l’hôtel
de ville situé au 5801 boulevard Cavendish durant les
heures normales de bureau, soit du lundi au vendredi
de 8 h 30 à 16 h 30.
This by-law may be consulted at the City Hall located at
5801 Cavendish Boulevard during regular office hours,
said hours being Monday through Friday between
8:30 a.m. and 4:30 p.m.
DONNÉ à Côte Saint-Luc,
ce 7 mars 2012.
GIVEN at Côte Saint-Luc,
on this 7th day of March 2012.
Maître Jonathan Shecter LL.B.
Greffier
Maître Jonathan Shecter LL.B.
City Clerk
Pour plus d’information veuillez me contacter au For more information, please contact me at
514-485-6800 or at [email protected]
514-485-6800 ou à [email protected]
50737
CROQUIS • SKETCH
CROQUIS DE LA PAGE 34
SKETCH OF PAGE 34
LEGEND:
LÉGENDE
LIMITE DE ZONE
ZONES CONTIGUËS
ZONES CONCERNÉES
CATÉGORIE DE ZONES:
RU-31
CONTIGUOUS ZONES
RU-46
RM-34
CONCERNED ZONES
MACKLE ROAD
RM*-39
CC-3
RU*-65
45
IN ..................Industrie
AVENUE SHALOM
CR .................Commerce récréatif
CA .................Commerce automobile
CE .................Commerce extensif
CC .................Centre commercial
RM*-62
HM-6
RB-9
PM ................Parks, Green Spaces, Recreative
and Municipal facilities
PE .................Public utilities
PGE...............Major public utilities
PM-38
KILDARE ROAD
ZONES WITH AN INSTITUTIONAL DOMINANCE
RM-27
AVENUE REMB
RM*-28
IR ..................Culture, Religion, Education, Health
BOULEVARD
RU-35
KORCZ
RÈGLEMENT No. 2217-RR-P1
CHEMIN
HEMIN BANTING
KELLERT A
RU-31
RU-68
RM-25
IR .................Culture, religion, éducation, santé
ZONES WITH A PUBLIC DOMINANCE
CD-9
RM-35
ROAD
RB-16
HONORÉ DE BALZAC
PM-39
ZONES À DOMINANCE INSTITUTIONNELLE
ZONES WITH AN INDUSTRIAL DOMINANCE
RU*-66
IN ..................Industry
CHEMIN NORWALK
ZONES À DOMINANCE PUBLIQUE
PM .................Parcs, espaces verts, équipements
récréatifs et équipements municipaux
PE...................Emprises publiques
PGE................Grandes emprises publiques
CD .................Retail commerce and services
CR .................Recreational commerce
CA .................Automobile commerce
CE .................Extensive commerce
CC .................Commercial centre
RM-41
RU-69
RU*-64
ZONES WITH A COMMERCIAL AND SERVICE DOMINANCE
PM-37
PM-25
RM-33
PM-29
RU .................Single-family dwelling
RU*................Single-family dwelling with
specific norms as noted in
Article 4-4-4
RB .................Two-family dwelling
RM .................Multi-family dwelling
RM* ...............Multi-family dwelling with complimentary
uses as noted in Article 5-1
HM .................Mixed dwelling
BY-LAW No. 2217-RR-P1
THE SUBURBAN, WEDNESDAY, MARCH 7, 2012 • 35
ZONES À DOMINANCE COMMERCIALE ET DE SERVICES
BOULEVARD CAVENDISH
RB-15
HM .................Habitation mixte
KELLERT AVENUE
IR-17
RU-67
CATEGORY OF ZONES:
ZONES WITH A RESIDENTIAL DOMINANCE
RM-40
RB .................Habitation bifamiliale
RM .................Habitation multifamiliale
RM*................Habitation multifamiliale avec usages
complémentaires prévus à l'article 5.1
ZONES À DOMINANCE INDUSTRIELLE
RU
RU-48
ZONES À DOMINANCE RÉSIDENTIELLE
RU .................Habitation unifamiliale
RU*................Habitation unifamiliale avec normes
particulières prévus à l'article 4-4-4
ZONE LIMITS
50800
AVENUE STEPHEN LEACOCK
RU-31