No. 145 Juni / juin

Transcription

No. 145 Juni / juin
 No. 145 Juni / juin
AKTUELLES | ACTUALITÉS
Die Kammer wünscht all ihren Mitgliedern und Partnern einen schönen Ramadan!
Nous souhaitons à tous nos membres et partenaires « Ramadan karim » !
Öffnungszeiten der AHK Marokko
während des Ramadans
Horaires d‘ouverture de la Chambre Allemande
pendant le mois de Ramadan
Montag bis Freitag
9:00 Uhr bis 15:45 Uhr
Lundi à vendredi
9h00 à 15h45
Wir möchten Sie daran erinnern, dass im Zuge
des Ramadans die Uhr um eine Stunde zurückstellt worden ist. Damit beträgt der
Zeitunterschied zu Deutschland zwei Stunden.
Nous vous rappelons que, dans le cadre du mois
de ramadan, le Maroc passe à l‘heure d‘hiver. Le
décalage horaire entre le Maroc et l‘Allemagne
sera deux heures.
© AHK Marokko 2016
1
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
AKTUELLES | ACTUALITÉS
Aktuelles aus der Kammer
Actualités de la Chambre
Seit dem 1. Juni 2016 verstärkt
ein neuer Mitarbeiter die AHK
Marokko: Herr Rachid Nejjar
steht Ihnen ab sofort als
Berater im Rahmen der
Anerkennung in Marokko erworbener Berufsqualifikationen
zur Verfügung und beantwortet
Ihre Fragen rund um die entsprechenden Verfahren in
Deutschland.
Depuis le 1er juin 2016, le
service « Conseil sur la
reconnaissance des qualifications professionnelles obtenues
au Maroc » compte un nouveau
collaborateur. Monsieur Rachid
Nejjar est dès maintenant à
votre disposition pour toute
question concercant les différentes possibilités et la
procédure de reconnaissance
en Allemagne.
E-Mail:
ProRecognition(at) dihkcasa.org
E-Mail :
ProRecognition(at)dihkcasa.org
Tel.: +212 (522) 42 94 24
Fax: +212 (522) 94 81 72
Tél. : +212 (522) 42 94 24
Fax : +212 (522) 94 81 72
Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung Marokkos 2015 Les comptes nationaux de l‘année 2015 du Royaume du Maroc
2
Le Haut-commissariat au Plan a publié le début du
mois de juin l'arrêté des comptes nationaux de
l'année 2015.
En général, la croissance
économique a été significativement tirée par la
demande extérieure, parce que la demande
intérieure a marqué un net ralentissement de son
rythme d’augmentation. Les exportations de biens
et services ont augmenté de 6 % en volume
en 2015 au lieu de 8,4 % en 2014, alors que
les importations ont enregistré une baisse
de 3,1 %. La valeur ajoutée agricole en volume a
augmenté de 12,8 %, contre une baisse
de 2,2 % en 2014. Veuillez consulter le site du
HCP pour obtenir plus d‘informations.
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
© AHK Marokko 2016
Das marokkanische Amt für Statistik hat Anfang
Juni die volkswirtschaftliche Gesamtrechnung
Marokkos für das Jahr 2015 veröffentlicht.
Demnach wuchs die marokkanische Wirtschaft um
4,5% (gegenüber 2,6 % im Jahr 2014). Dies
ist insbesondere auf die die Nachfrage aus
dem Ausland zurückzuführen, zumal die
nationale Nachfrage stagnierte. Die Exporte von
Dienstleistungen und Gütern stiegen um 6 % im
Vergleich zum Jahr 2014. Gleichzeitig gingen die
Importe um 3,1 % zurück. Die landwirtschaftliche
Wertschöpfung konnte im Jahr 2015 um 12,8 %
zulegen,
während
sie
im
Jahr zuvor noch um 2,2 % gesunken war.
Weitere Informationen erhalten Sie hier !
AKTUELLES | ACTUALITÉS
EU News
Europäische Union erweitert Aufenthaltsrecht für Forscher
und Studenten aus Drittstaaten
Nouvelles règles de l'UE pour les chercheurs et les étudiants de pays tiers
Das Europäische Parlament hat eine neue Richtlinie im Ausländerrecht erlassen, welche Forscher und Studenten aus
Drittstaaten betrifft. Ziel der Richtlinie ist, in Zukunft die
Einreise und den Aufenthalt von Forschern, Studenten, Praktikanten und Teilnehmern am europäischen Freiwilligendienst aus Nicht-EU-Staaten in der EU zu vereinheitlichen.
3
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
© AHK Marokko 2016
Le Comité des représentants permanents du Conseil a approuvé un accord conclu avec le Parlement européen sur un
projet de directive visant à rendre l'Union européenne plus
attrayante pour les étudiants et les chercheurs de pays tiers.
Le projet de directive prévoit des conditions harmonisées
d'entrée et de séjour dans l'UE pour les chercheurs, les étudiants, les stagiaires et les volontaires participant au service
Konkrete Verbesserungen betreffen insbesondere die volontaire européen qui sont issus de pays tiers.
Bewegungsfreiheit innerhalb der EU: Nach Zulassung durch
einen Mitgliedstaat können sich Forscher künftig in jedem La mobilité des chercheurs et des étudiants de pays tiers au
anderen Mitgliedstaat für bis zu einem halben Jahr aufhal- sein de l'UE est améliorée: les ressortissants de pays tiers
ten, ohne dort eine Aufenthaltserlaubnis beantragen zu müs- travaillant dans la recherche ou suivant des études dans un
sen. Bei Studenten, die an grenzüberschreitenden Program- État membre peuvent, dans certains cas, entrer dans un autmen wie "Erasmus" teilnehmen, gilt dies sogar für einen re État membre et y réaliser une partie de leurs recherches
Zeitraum von bis zu einem Jahr pro Mitgliedstaat. ou de leurs études, et ce sur simple notification. En outre, la
période de mobilité pour les chercheurs a été portée à six
Die neue EU-Richtlinie sichert Studenten und Forscher das mois, ce qui fait de l'Union européenne une destination plus
Recht zu, sich auch nach Studienabschluss oder attrayante pour les ressortissants de pays tiers.
Ende des Forschungsaufenthalts über einen Zeitraum von
mindestens 9 Monaten im jeweiligen EU-Staat Les chercheurs et les étudiants de pays tiers peuvent rester
für die Suche eines Arbeitsplatzes oder die Gründung dans l'État membre concerné au moins neuf mois après la fin
e i n e s e i g e n e n U n t e r n e h m e n s a u f z u h a l t e n . de leurs recherches ou de leurs études, afin d'y
chercher un emploi ou d'y créer une entreprise.
Zudem wird Familienmitgliedern von Forschern die
Möglichkeit des Familiennachzugs und die Aufnahme einer Les membres de la famille d'un chercheur seront autorisés à
Erwerbstätigkeit zugesprochen. Auch dürfen nach der neuen l'accompagner, ainsi qu'à bénéficier du droit accru à la moRichtlinie ausländische Studenten nun bis zu 15 Stunden bilité au sein de l'UE. Les étudiants issus de pays tiers auront
wöchentlich arbeiten.
le droit de travailler au moins 15 heures par semaine en
dehors du temps dévolu aux études, pour leur permettre de
Die neue Richtlinie wird innerhalb von zwei couvrir une partie du coût de celles-ci.
Jahren in nationales Recht umgesetzt.
Weitere Informationen finden Sie auf der Internetseite des Les États membres disposeront ensuite d'un délai de deux
Bundesministeriums für Bildung und Forschung.
ans pour transposer les dispositions en droit national.
Veuillez trouver plus d'informations ici.
VERANSTALTUNGEN | MANIFESTATIONS
Blindenfußball Länderspiele
Deutschland - Marokko
Am 23. und 24. Juli gastiert die deutsche Blindenfußball-Nationalmannschaft im Rahmen zweier
Länderspiele gegen den amtierenden Afrikameister
Marokko in Bad Oeynhausen.
„Der Sport Blindenfußball stammt eigentlich aus
Brasilien und kam im Zuge der WM 2006 nach
Deutschland«, berichtet
Dr. Rolf Husmann,
Teammanager der deutschen BlindenfußballAuswahl.
Gespielt wird die Sportart, die bei den Paralympics
2016 in Rio de Janeiro im offiziellen Wettkampfprogramm steht, auf einem 40 mal 20 Meter großen Spielfeld mit Handballtoren. In beiden Teams
stehen sich jeweils vier blinde Spieler sowie ein
sehender Torwart gegenüber. In den Fußball sind
rasselnde Metallplättchen integriert, so dass die
Spieler das Sehgerät jederzeit orten können.
Beide Mannschaften möchten die gedanklichen
Schranken in den Köpfen der Menschen mit und
ohne Behinderungen auflösen, wie es auch das
Motto der marokkanischen Mannschaft zum Ausdruck bringt: “Hand in hand together for blinds
and visuals“.
Die Stadt Bad Oeynhausen als Ausrichter hat sich
mit dem Sportverein BSG Bad Oeynhausen einen
kompetenten Partner ins Boot geholt. Der Behindertensportverein wird die Ausrichtung des Wettbewerbs betreuen. „Um Blindenfußball auf einem
hohen Niveau spielen zu können, sind enorme
mentale und physische Anstrengungen vonnöten.
Da kann ich wirklich nur den Hut ziehen“, meint
BSG-Vorstand Holger Diekmann.
Team bei den Paralympics in Rio de Janeiro vertreten. Neben dem sportlichen Wert der Partien stehen auch sozial-kulturelle Ideen im Vordergrund.
4
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
© AHK Marokko 2016
»Uns geht es auch darum, gängige Vorurteile in der
Bevölkerung über Nordafrikaner abzubauen«,
wünscht sich Holger Diekmann. Die Länderspiele
seien deshalb auch unter dem Aspekt der Völkerverständigung zu betrachten. Am 22. Juli werden
die marokkanische und deutsche NationalmannMit Afrikameister Marokko ist der ideale Kontra- schaft
zu einem offiziellen Empfang im
hent für die Länderspiele im Juli ausgesucht wor- Kurhaus von Bad Oeynhausen erwartet.
den. 2015 brillierten die Maghrebiner bei der Afrikameisterschaft in Kamerun. Im Gegensatz zu der Weitere Informationen erhalten Sie unter http://
deutschen Mannschaft ist das marokkanische www.ssvbo.de/
VERANSTALTUNGEN | MANIFESTATIONS
9. IHK-Außenwirtschaftstag NRW
am 29. September 2016 in Bielefeld
Vorträgen, Talk-Panels und Beratungsgesprächen.
Das Online-Programm und die Anmeldung finden
Sie hier, weitere Informationen erhalten Sie unter
https://www.ihk-aussenwirtschaftstag-nrw.de/
© AHK Marokko 2016
Am 29. September 2016 findet in Bielefeld der
9. IHK-Außenwirtschaftstag NRW unter dem Motto „Unternehmen in bewegten Zeiten“ statt - mit
mehr als 600 Teilnehmern das größte internationale Business-Event in Nordrhein-Westfalen. Als
Keynote-Speaker wird Joschka Fischer,
Bundesaußenminister a.D., der Frage „Scheitert
Europa?“ nachgehen. Insgesamt 50 TopReferenten, darunter zahlreiche Spitzenmanager
international erfolgreicher deutscher Unternehmen, präsentieren ein attraktives Programm.
Hochrangige Politiker wie NRWWirtschaftsminister Garrelt Duin und der
U.S.-Botschafter S. E. John B. Emerson geben perspektivische Einblicke in wirtschaftliche und
politische Trends. Marktexperten der deutschen
Auslandshandelskammern aus 70 Ländern loten
Ihre Geschäftschancen in gewünschten Zielländern
aus. 40 Aussteller präsentieren ihre Produkte und
Leistungen rund um das internationale Geschäft.
Lassen Sie sich inspirieren und buchen Sie Ihren
ganz persönlichen Außenwirtschaftstag mit
5
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
KAMMERAKTIVITÄTEN | ACTIVITÉS DE LA CHAMBRE
Déjeuner-débat avec M. Nabil Belabed,
Directeur Général de Casa Développement,
le 2 juin 2016 au Golden Tulip Farah, Casablanca
Société de développement local, Casa
Développement joue aujourd’hui un rôle
primordial dans la gestion du stationnement
en surface et dans les parkings communaux
de la capitale économique marocaine.
Créée en 2008 par la Commune urbaine
de Casablanca, en partenariat avec CDG
Développement, filiale de la Caisse
de dépôt et de gestion, Casa Développement
représente une nouvelle gestion du
stationnement dans la métropole.
©Bild: AHK Marokko La Chambre Allemande de Commerce et
d’Industrie au Maroc a eu le grand
plaisir d‘organiser un déjeuner débat ayant
pour sujet les missions ainsi que les
mesures actuelles de Casa Développement
répondant notamment aux défis liés au
stationnement dans la région du Grand
Casablanca. L’événement a été animé par M.
Nabil Belabed, Directeur Général de Casa
Développement et a offert l’opportunité
d’approfondir et de discuter ce sujet
de haute actualité avec un interlocuteur
essentiel dans ce domaine.
©Bild: Pixabay Veuillez trouver plus d‘informations sur
http://www.cdgdev.ma/le-groupe/qui-sommesnous/profil
©Bild: AHK Marokko et
© AHK Marokko 2016
http://marokko.ahk.de/fr/veranstaltungen00/
vergevents/
6
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
KAMMERAKTIVITÄTEN | ACTIVITÉS DE LA CHAMBRE
Formation « Global Business Exchange »
du 27 au 30 mai 2016
Du vendredi, 27 mai 2016 jusqu’au lundi, 30
mai 2016, la formation « Global Busines Exchange » a eu lieu dans les locaux de la
Chambre Allemande de Commerce et
d’Industrie au Maroc. Le programme a pour
objectif d’encourager la coopération entre les
PME allemandes et les PME des pays partenaires pour favoriser le développement
économique durable de ces derniers.
© Alle Bilder: AHK Marokko Au cours de cette formation de 4 jours axée
sur la mise en parallèle des marchés allemand
et marocain et la préparation du projet
personnel de coopération des participants,
les points essentiels nécessaires à une bonne
compréhension de l‘Allemagne ont été abordés et des outils pratiques qui permettent de
mieux appréhender ses partenaires ont été
expliqués. Le programme est composé de deux
phases, à savoir la formation et un voyage de
dix jours en Allemagne.
La formation s‘est tenue dans le cadre du Global Business Exchange Programme mis en
œuvre par la Coopération allemande au
Développement (GIZ), par mandat du Ministère fédéral allemand de la Coopération
économique et du Développement (BMZ).
Weitere Informationen finden Sie unter
[email protected].
7
Marokko.ahk.de
© AHK Marokko 2016
Pour plus d’informations, veuillez contacter
[email protected].
N° 145 juin 2016
MITGLIEDERNACHRICHTEN | NOUVELLES DE NOS MEMBRES
Réducteurs à
couple conique
engrenages
cylindriques
et
à
Série X (jusqu'à 475 kNm) :
Série de réducteurs robustes et universels s'adaptant de
manière optimale à toutes les situations grâce à un étagement fin des couples. Le concept entièrement modulaire
permet de nombreuses possibilités d'utilisation pour par
exemple les installations de convoyage, les broyeurs à
boulets et les mélangeurs. Les réducteurs
d'application pour les élévateurs à godets par exemple,
complètent le programme. Le rendement élevé de nos
motoréducteurs à couple conique en fait des entraînements
à renvoi d'angle peu gourmands en énergie. Le fonctionnement quasi sans entretien est un autre avantage pour leur
utilisation universelle ; tant avec des moteurs asynchrones
triphasés qu'avec des servomoteurs asynchrones ou synchrones. Pour du positionnement particulièrement précis, ils
peuvent également être livrés en version à jeu réduit.
© Alle Bilder: SEW EURODRIVE Réducteurs
planétaires
à
engrenages
cylindriques (motoréducteurs)
Série
P
(jusqu'à
631
kNm)
:
NOUVEAU
:
Augmentation
de
couple
de jusqu'à 26 % La série P se décline en 11 tailles couvrant
une plage de couple de 25 à 631 kNm. La série P de SEW est
la solution d'entraînement idéale pour les machines avec
couples élevés et espacements réduits. Un motoréducteur est
monté directement en amont du réducteur planétaire. La
solution compacte à un prix avantageux :
Série MC (jusqu'à 65 kNm) :
•
Les réducteurs industriels de la série MC sont des réducteurs
à engrenages cylindriques et à couple conique particulière- •
ment compacts. La série MC se décline en sept tailles couvrant une plage de couple de 6 à 65 kNm. Ce concept à •
trains parallèles d'un encombrement réduit permet une
grande liberté pour la conception de l'installation.
Pas d'accouplement
Pas de flasques intermédiaires
Pas de lanternes d'adaptateur
© AHK Marokko 2016
Domaines d'utilisation des réducteurs MC : p. ex. systèmes
de convoyage, transport de charges lourdes, mélangeurs,
entraînements pour ponts roulants, déchiqueteurs. SEW
propose également une version basée sur cette exécution,
avec roulements et arbre de sortie renforcés.
Documentation technique disponible ici et sur le lien http://
www.sew-eurodrive.ma/support/index.php
8
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
MITGLIEDERNACHRICHTEN | NOUVELLES DE NOS MEMBRES
Les couples pour les
améliorés de jusqu'à 26 % :
différentes
t a i l l e s Série P.MC (jusqu'à 450 kNm) :
•
Couples nominaux dans la plage de 25 à 631 kNm
•
Gains de coût et optimisation du volume
d'encombrement grâce au choix de réducteurs
planétaires compacts plus petits
•
Domaines d'utilisation des motoréducteurs P :
partout où des masses importantes doivent être
déplacées à petite vitesse.
Signes distinctifs de cette série : des roulements lubrifiés en
continu et sans entretien ainsi que des trains planétaires
finaux couvrant une large plage de puissance. Ces groupes
sont surtout utilisés pour de grands rapports de réduction et
de petites vitesses de sortie. Des équipements additionnels,
tels que des systèmes d'étanchéité et de lubrification
spécifiques, des bras de couple et chaises, complètent cette
gamme préconisée pour les bandes transporteuses de
plaques, les engins de reprise à roule-pelle et les entraînements de flèche de grue.
© AHK Marokko 2016
9
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
MITGLIEDERNACHRICHTEN | NOUVELLES DE NOS MEMBRES
Présentation de nouveaux membres: ALIACO ©Logo : ALIACO
Les personnes à contacter sont :
Monsieur Youssef ECHCHIHAB
[email protected]
Monsieur Fathallah BRITEL
[email protected]
Site web : www.aliaco.co.ma
PME établie au Maroc depuis 1985, ALIACO est
une agence de sourcing de mode textile représentant au Maroc une quinzaine d’enseignes etrangères de la grande distribution. Nous
employons actuellement 35 commerciaux, techniciens et gestionnaires. Notre chiffre d’affaires à
l’export (100% de prestations de services) est de
l’ordre de 1.5 Millions €.
Nous assurons pour le compte de nos clients la
recherche des fournisseurs adéquats, la négociation des contrats d’achats, la mise au point technique des prototypes, le suivi de production, et le
contrôle qualité des marchandises avant export.
Nous animons au quotidien un réseau de 40 fournisseurs exportateurs marocains de vêtements
confectionnés.
LES AVANTAGES D’UNE ADHÉSION A LA CHAMBRE ALLEMANDE
La Chambre Allemande de Commerce et d‘Industrie au Maroc, plaque trournante de l’économie maroco-allemande et plateforme pour de nouvelles opportunités d’affaires, offre un large éventail de prestations en langue
française et allemande. En adhérant à la Chambre Allemande de Commerce
et d’Industrie, vous pouvez encore mieux vous intégrer dans notre réseau
d’entreprises, institutions et partenaires :
-
Madame Marianne Maugein est à votre service pour toute question concernant une adhésion !
10
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
© AHK Marokko 2016
Mise en contact avec des partenaires commerciaux et des sociétés
membres
Echange régulier d’informations et d’expériences dans le cadre de
rencontres, de séminaires et de manifestations
Distribution et publication de nouvelles et communiqués de presse
concernant les adhérents
MITGLIEDERNACHRICHTEN | NOUVELLES DE NOS MEMBRES
Présentation de nouveaux membres: AV Média 8
Les secteurs d’activité de notre société sont :
- Production cinématographique
- Documentaire
- Prise de vue aérienne par drone
- Film intentionnel
- Publicité TV
- Evènementiel
- Sonorisation studio live
- Montage SD & HD
- Vente matériels audiovisuel
Youssef HIMI
AV MEDIA 8
39 Rue Omar Slaoui
3ème étage n° 1
20140 Casablanca
Tel/Fax :+212 522 201050
E-Mail : [email protected]
Site web : www.avmedia8.com
Depuis la création de AV Média 8 en 2008 et fort
de notre longue expérience, on est parvenu en ne
ménageant aucun effort à se frayer les chemins de
la compétence et de la bonne gouvernance pour se
positionner ainsi qu’en tant qu’experts au niveau Notre entreprise est spécialisée en général dans la
de toute la chaîne de la production cinématogra- production et la postproduction, la réalisation de
films cinématographiques, documentaires, émissiphique et audiovisuelle.
ons télévisées, reportages TV, films institutionnels
Nos collaborateurs sont des gens professionnels
et reportages photos, etc. Notre équipe de la proavec des cartes du centre cinématographiques
duction intervient aussi bien en amont du tournamarocain qui travail en toutes l’égalité dans le do- ge. Son rôle n'est pas que financier, elle apporte
maine.
aussi sa touche créative au projet et veille à ce
que tout se déroule bien, de la composition de
Nos clients sont les chaines 2M et SNRT, les
l'équipe technique et artistique jusqu'à la diffusion
agences de communication, les boîtes de produc- de l'œuvre en salle. A cet effet, elle gère les astion cinématographiques et es clients directs pour pects à la fois commerciaux et artistiques de
les films institutionnels.
chaque projet tout en travaillant en étroite relation avec toutes les personnes qui interviennent sur
le film ou l'émission de télé etc.
Optimieren Sie Ihre Präsenz in unseren Medien!
- Wirtschaftsmagazin „Bilatéral“ - Bilatéral Newsflash - Webseite
Als Mitglied der AHK Marokko erhalten Sie auf alle Anzeigen 10 % Rabatt.
Weitere Informationen finden Sie unter [email protected].
- Revue trimestrielle « Bilatéral » - Bilatéral Newsflash - Site Web
Les adhérents de la Chambre Allemande bénéficient d’une réduction de 10 % sur toutes les annonces ! Pour plus
d’informations, veuillez contacter [email protected].
11
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
© AHK Marokko 2016
Optimisez votre présence avec nos médias !
MITGLIEDERNACHRICHTEN | NOUVELLES DE NOS MEMBRES
Présentation de nouveaux membres:
Association « Les enfants Dar Bouidar »
© Alle Bilder: Cherylyn Vanzuela
L'Association suisse "Les enfants Dar Bouidar" créée par
Hansjörg HUBER a son siège à Zurich. Son but est de
construire et de soutenir 10 villages pour enfants orphelins
ou abandonnés au Maroc à l'aide de cotisations annuelles et
de dons. Ces fonds sont obligatoirement affectés à l'Association marocaine et entièrement utilisés pour ces enfants.
Fondateur de l'Association Suisse "Les enfants Dar Bouidar",
Hansjörg Huber qui vous invite pour une visite guidée :
[email protected]
Voici les quatre piliers de la philosophie du village d'enfants.
Le concept familial de nos villages d'enfants est basé sur les
principes de la convention des droits des enfants de l'ONU :
Dès 2012, Hansjörg Huber qui vit à Marrakech a fondé
l'Association marocaine "Les Enfants Dar Bouidar", prémices
de son projet. Chacun des 10 villages recevra 100 enfants
orphelins et une centaine d'employées qui sont "Les
Mamans". Les villages sont construits dans le style berbère et
comportent 11 maisons familiales, une Ecole, une Mosquée,
une maison pour les enfants invalides, une place de sport et
une ferme pédagogique visant l'autosuffisance et ou chaque
enfant dès son plus jeune âge pourra avoir la responsabilité
d'un animal ou d'un lopin de terre. C'est toute la région de
Marrakech qui profitera du projet Dar Bouidar, puisque l'ensemble des travailleurs et corps de métier recrutés pour le
chantier et toutes les "Mamans" en sont originaires.
1. Chaque enfant a besoin d’une personne digne qui
l’aime : C’est notre «Maman ».
2. Chaque enfant doit grandir le plus naturellement
possible avec frères et sœurs.
3. Chaque enfant habite dans une maison, qui est la
sienne.
4. Chaque enfant vit dans un environnement calme
et serein, propice à son epanouissement.
© AHK Marokko 2016
Veuillez trouver plus d'informations sur les liens suivants
www.lesenfantsdarbouidar.com
www. kinderdorf-marrakech.ch
www.kinderdorf-marrakech.de
12
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
MITGLIEDERNACHRICHTEN | NOUVELLES DE NOS MEMBRES
Présentation de nouveaux membres: WIRELESS LAND
Notre entreprise, implantée en 2007, est spécialiste de fibre optique. Nos services ont par
conséquent l'expérience dans les Mall et la
compétence pour étudier, planifier, estimer le
budget nécessaire à de telles opérations et conduire ou accompagner un projet jusqu'à son terme.
Dans ce cadre d'activités, elle s'occupe de :
©Logo : Wireless Land
WIRELESS LAND
Bd.chefchaouni Rue 5A-Res.Ennakhil N 33
Ain Sebaa
Casablanca
Directeur Technique
Namrouchi Mounir
Tél/fax :
+212 (522) 35 05 31
Mobile :
+212 (661) 19 18 67
Email :
[email protected]
[email protected]
Site web : www.wirelessland.ma
- installation fibre optique
- télécommunication
- réseaux informatiques
- vidéosurveillance professionnel IP
- domotique
- systems d‘alarme intrusion et incendie
- gestion de pointage et contrôle d‘accès
Nos spécialité sont la domotique et le câblage fibre, l‘optique, la télécom et le réseau.
Für weitere Fragen oder Informationen zum Newsflash
Mitgliedern der AHK Marokko bietet unser Newsletter eine hervorragende Möglichkeit, Neuigkeiten
Ihres Unternehmens oder Pressemitteilungen kostenlos zu veröffentlichen. Nutzen Sie dieses Medium
der AHK Marokko und publizieren Sie als Mitglied Ihre Neuigkeiten/Neuheiten/neue Produkte/
Dienstleistungen gratis! Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren!
Pour plus d‘informations concernant la newsletter
E-Mail : [email protected]
13
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
© AHK Marokko 2016
Notre newsletter est une excellente occasion pour nos sociétés membres d'annoncer gratuitement
leurs nouvelles ou leurs communiqués de presse. Si vous êtes intéressé et si vous avez des nouvelles/
nouveautés/nouveaux produits/services à nous communiquer, n’hésitez pas à nous contacter !
SALONS ET FOIRES
IFA Consumer Electronics Unlimited
du 2 au 7 septembre 2016 à Berlin
Les premières et les innovations du monde de
l'électronique entier seront lancés à IFA Berlin.
- 6.000 journalistes du monde entier
- Volume de commandes (2015) : 4,3
milliards d‘euros
IFA, le monde de l'électronique grand public, est le
seul salon à offrir un tour d'horizon aussi complet Connectez-vous sur http://b2b.ifa-berlin.com/en/
pour en savoir plus et pour prendre rendez-vous
du marché international.
avec les sociétés exposantes.
Pendant six jours, les innovations de smartphones,
tablettes, action caméras, ultra HD TV, appareils et Services pour les visiteurs professionnels :
machines pour la maison intelligente seront au
- Petit déjeuner d‘affaires gratuit sur place
- Guichets avec du personnel parlant
centre de toutes les attentions.
français et arabe, salle de détente avec
IFA est un baromètre de tendances et une bourse
accès internet gratuit
de communication et d’informations.
- Catalogue offert
- Accès rapide au salon IFA
Les différents thèmes du salon :
- Navette de l'aéroport Tegel au salon
- Visites guidés, réservation entrée SUD
IFA Home Entertainment
- Accès aux salles de réunion
IFA Audio Entertainment
IFA Home appliances
- Navette entre la foire et les Global Markets
IFA My Media
IFA Public Media
Berlin, c’est …4.000 restaurants, 3.000 cafés, bars
IFA Communication
et clubs, 140 thêatres, 50 cinemas, 5.500 hectares
de parcs, des nombreux musées de renom mondial,
IFA Technology & components
12 millions de visiteurs par an.
IFA, c’est aussi :
- 140.000 visiteurs professionnels,
Plus d’informations sur www.ifa-berlin.de
dont 62.000 de l’étranger
- 1.600 exposants sur 150.000m² net
- Plus de 10.000 innovations
© AHK Marokko 2016
© Alle Bilder: IFA 14
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
SALONS ET FOIRES
ASIA FRUIT LOGISTICA à Hongkong Asia World-Expo Center
du 7 au 9 septembre 2016
ASIA FRUIT LOGISTICA est le salon numéro 1 de la digitalisation, standards dans la chaîne « from
commercialisation des fruits et des légumes en
farm to fork », voir aussi www.smarthorticulture.asia.
Asie.
Ce salon est également le hub des produits frais de
toute la région. 600 exposants de 40 pays et à peu
près 10.000 visiteurs de 70 pays sont attendus en
cette année.
Le lieu Asia World-Expo est particulièrement bien
situé : à une minute en métro de l’aéroport de
Hongkong et à seulement 28 minutes du centre
ville. Global Produce Events, l’organisateur de cet
événement, est une filiale de Fruitnet Ltd et de
Messe Berlin.
Une journée avant l’ouverture du salon se déroule
le congrès ASIAFRUIT. C’est une opportunité
exceptionnelle pour faire du réseautage et en sa- La Chambre Allemande de Commerce et d’Indusvoir plus sur le fonctionnement des marchés asia- trie vous offre des services de foires et salons,
tiques. Vous trouverez plus d‘informations ici !
entre autres :
- Conseils et assistance aux visiteurs de salons et
foires en Allemagne (p.ex. pré-vente de cartes
Le ASIA BUSINESS FORUM qui se tient dans le
cadre du ASIA FRUIT LOGISTICA discute des solud’entrée)
tions de marketing pendant toute la durée du
- Organisation de conférences de presse et de
salon, voir www.asiafruitlogistica.com
présentations pour des foires allemandes
- Organisation des délégations et information sur
des voyages individuels aux salons et foires,
La Cool Logistics Asia conférence aura lieu pendant la première journée du salon ASIA FRUIT LOcoopération avec des agences de voyage
GISTICA, voir aussi www.coollogisticsasia.com
- Informations sur des foires et salons au Maroc
Le forum SMART HORTICULTURE ASIA se déroule Pour plus d‘informations, veuillez consulter la
le deuxième jour du salon et traite les thèmes TI, Chambre Allemande de Commerce et d‘Industrie.
© AHK Marokko 2016
© Alle Bilder: Asia Fruit Logis ca 15
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
SALONS ET FOIRES EN ALLEMAGNE
glasstec du 20 au 23 Septembre 2016 « JOIN THE NO.1 »
l’architecture, de l’ingénierie, de l’industrie et du traitement
présentent l’utilisation visionnaire qu’ils font du verre dans
leurs projets. La participation à cet événement qui est accompagné d‘une interprétation simultanée (allemand/
anglais), est gratuite. Seront présentés, au cours de quatre
jours, les sujets suivants :
- Mardi: Fusion et façonnement
- Mercredi: Façonnage du verre + traitement par nouvel
les technologies + Industrie 4.0
- Jeudi: Architecture + procédés de planification
numériques
- Vendredi: Fenêtres + façades
Le verre – matériel des possibilités infinies – est présenté de
manière unique et complète sur le salon leader mondial
glasstec. Toutes les nouveautés, toutes les tendances et les
solutions sont présentées et accompagnées d’un programme
parallèle sur la pratique et la science.
Le centre d‘artisanat dans le hall 9 présente un concentré de
connaissances tout autour de la matière première
glasstec est le salon leader mondial avec 1 217 exposants de verre et de ses possibilités d’utilisation :
51 pays et 43 000 visiteurs de 87 pays en 2014. glasstec
- Stand de l‘association allemande des vitriers
donne un aperçu sans précédent du secteur : de la
- Artisanat en direct du savoir-faire au sujet
fabrication aux nouveaux produits et leurs applications en
de mesure et contrôle du verre
passant par le traitement. Le salon glasstec montre les
- Concours des fabricants de verre automobile
développements les plus récents complétés par un program- Art du verre (objets exposés de haute qualité
me parallèle au top de l’actualité orienté vers la pratique,
de l’art du verre international)
composé par des expositions spéciales, des congrès et des
forums. Les sujets actuels en 2016 sont:
Lors d‘un congrès d‘architecture international, des intervenants de bureaux d’architecture renommés présentent
- Réduction des coûts et des émissions lors
leurs visions du verre le mercredi. Les partenaires de cet
de la fabrication du verre
événement sont : L‘Ordre des architectes de la Rhénanie-du- Industrie du verre 4.0 – relier intelligemment
Nord-Westphalie et l‘Université de Stuttgart.
les produits et les processus
- Nouveautés technologiques pour la fabrication
Transparance innovante :
et le traitement de verre fin
Les chercheurs internationaux discutent, mardi et mercredi,
- Verres intelligents pour l’enveloppe du
dans le CCD Sud sur le sujet des développements de la
bâtiment, pour les écrans et les verres
construction vitrée. Les sujets dominants seront l‘énergie
spéciaux, pour l’intérieur et les véhicules
ainsi que les façades et le verre. Cet événement se déroulera
- Verres d’emballage et verres creux légers et
en partenariat avec la Technische Universität de Darmstadt
rigides
et la Technische Universität de Dresde.
- Application innovante du verre dans l’artisanat
16
Les verres fins fabriqués et traités avec une précision
extrême constituent un élément essentiel des verres utilisés
pour des écrans (tactiles), des verres intelligents et solaires.
La conférence « Function meets Glass » qui se déroulera les
19 et 20 septembre abordera le thème de la fabrication de
ces verres dans une qualité supérieure.
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
© AHK Marokko 2016
Glass Technology Live, l’exposition spéciale intitulée
« Futur – Verre – Performance » montre les opportunités
illimitées du verre : des produits innovants et des solutions,
des projets de recherche et des développements actuels, le
design et l’esthétique du verre. Avec des objets exposés tout
autour des thèmes forme, capacité et intégration. Dans le
cadre d‘un colloque, des représentants internationaux de
SALONS ET FOIRES EN ALLEMAGNE
Salon InnoTrans à Berlin
du 20 au 23 septembre 2016
InnoTrans, le salon international de l’ingénierie des
transports, composants innovateurs, véhicules et
systèmes se prépare pour son ouverture en septembre à Berlin.
L'InnoTrans est le salon leader international de
l'ingénierie des transports qui se déroule tous les
©Alle Bilder: InnoTrans deux ans à Berlin.
Les 5 segments d’InnoTrans :
que des produits de construction, des tunneliers et •
des machines de nettoyage. Visitez le site internet
17
Marokko.ahk.de
Lignes internet gratuites
N° 145 juin 2016
© AHK Marokko 2016
www.innotrans.com pour avoir des informations
détaillées sur chaque secteur et le programme an• Railway Technology
nexe, recevoir la newsletter et le plan des halls,
• Railway Infrastructure
faire des recherches de produits et exposants, ent• Public Transport
rer en contact direct avec les sociétés exposantes
et réserver vos rendez-vous dès maintenant. L’ac• Tunnels
cès à « InnoTrans Convention » (Dialog Forum, Rail
• Interiors
Leaders Summit, International Tunnel Forum,
InnoTrans a sa place fixe aussi dans les agendas Public Transport Forum, PTI Hall Forum) est gratuit
des constructeurs de tunnels allemands et pour les visiteurs professionnels qui profitent de
internationaux. De nombreux exposants présente- plusieurs services sur place :
ront, dans le segment Tunnel Construction, des
• Catalogue offert
solutions innovantes pour tout ce qui a
trait à la technologie de communication, de pro- • Accès au business lounge, en face entrée hall
6.2, Marshall-House à partir de 8h00
tection contre les incendies et de sécurité ainsi
SALONS ET FOIRES
K du 19 au 26 octobre 2016 Le salon mondial numéro 1 plastique et caoutchouc
K, le salon mondial numéro 1 plastique et caoutchouc accueillera 3.200 exposants de plus de 50 pays. K marquera de
nouveau en 2016 le moment clé absolu de la branche.
K 2016 est le point de rencontre des experts pour les branches suivantes :
Depuis des décennies, K place à Düsseldorf les benchmarks à
un niveau d’excellence internationale. Dans 19 halls et sur
une superficie d’exposition de plus de 171.000m², le salon
offre le meilleur de ce que les ingénieurs, les chimistes et les
chercheurs ont trouvé et développé ces trois dernières années : des solutions, des innovations et des visions.
La gamme des prestations de K est inégalée dans le monde.
Les matières plastiques et le caoutchouc ainsi que les machines, les technologies et les outils de mise en œuvre ne sont
nulle part ailleurs présentés de manière aussi diversifiée et
qualifiée que sur le salon numéro 1 à Düsseldorf. Tout ce que
fera bouger le monde demain peut être découvert sur K
2016 : des produits innovants, des processus optimisés, des
applications axées sur l’avenir, des installations de production complexe.
- Fabrication de produits en plastique
- Fabrication / transformation du caoutchouc
- Constructions mécaniques
- Conditionnement / distribution
- Construction automobile / aéronautique et aérospti
ale
- Industrie chimique
- Electronique / électrotechnique
- Bâtiment, constructions et habitat
- Technique médicale / mécanique de précision /
Optique
- Technologies de l’information et de la communicati
on (TIC)- Technique énergétique / photovoltaïque
- Agriculture
- Industries des biens de consommation
- Sport / loisirs
Les points forts de l’offre :
- Machines et équipements pour l’industrie du
plastique et du caoutchouc
- Matières premières et auxiliaires
- Produits semi-finis, pièces techniques, produits en
Des matériaux sur mesure et fonctionnels, des plastiques aux
plastique renforcé
propriétés physiques améliorées et à poids optimisés pour les
- Exposition spéciale : « Plastics shape the
constructions légères, la production zéro défaut, l’industrie
future » Science Campus
4.0, procédés de production générateurs ne sont que
quelques-uns des thèmes principaux mis en avant en 2016. De nombreux services vous permettront de préparer
optimalement votre visite du salon sont à votre disposition
sur : www.k-online.com
K vous propose des matériaux performants et des technologies innovantes pour résoudre les problèmes de demain et
participent de manière décisive à la construction de l’avenir.
© AHK Marokko 2016
18
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN | OPPORTUNITÉS D’AFFAIRES
Stellengesuche / Demandes d‘emploi
Dipl.-Ing. ET/NT mit langjähriger Erfahrung im Management (Bereichsleiter, Prokurist), IT-Consulting
und Projektleitung sucht neue Herausforderung an
der Schnittstelle zwischen D und MA. kommunikationsstark (D, F, E und Ar), flexibel und mobil.
Ing. E/TC avec solide expérience dans le management d’entreprise (chef. de division, fondé de
pouvoir), IT-Consulting et pilotage de projets pour
multinationales allemandes, cherche nouveau défi
dans le cadre de la coopération maroco-allemande.
Si vous êtes intéressé par cette opportunité d’affaires, n’hésitez pas à contacter :
Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko
(AHK Marokko)
Monsieur Seddik El Gamali
Tel.: +212 (522) 42 94 06
E-Mail: [email protected]
Anzeige | Annonce
Des avocats au service
des chefs d´entreprises et des institutions
Nous sommes un cabinet spécialisé en droit des affaires implanté au centre de Düsseldorf près de Cologne. Nos avocats
conseillent et assurent la représentation de PME, de groupes de sociétés et de particuliers qui exercent une activité
d’entrepreneur, implantés tant sur le territoire national qu’à l’étranger. Notre activité est centrée sur le droit des
entreprises, le droit immobilier public et privé, le droit des assurances, le contentieux et les procédures d’arbitrages.
Nos clients apprécient
• l’assistance personnelle que nous leur proposons et notre disponibilité ;
• la passion que nous mettons au service de la défense du droit, notre spécialisation professionnelle et notre
expérience approfondie ;
• le savoir-faire international qui nous permet de leur apporter une assistance efficiente ;
• dans le cadre de leurs activités en Allemagne et à l’étranger, nos honoraires compétitifs qui, en toute
circonstance, tiennent compte de la valeur ajoutée de notre intervention.
19
Marokko.ahk.de
© AHK Marokko 2016
Grooterhorst & Partner Rechtsanwälte mbB
Ralf-Thomas Wittmann
Tél. : +49 (0) 211-8 64 67-0 | Fax : +49 (0) 211-13 13 42
E-Mail : [email protected], www.grooterhorst.de
N° 145 juin 2016
GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN | OPPORTUNITÉS D’AFFAIRES
B2B Renewables
B2B Renewables
Ihre Onlineplattform im Bereich
Erneuerbare Energien
Votre plateforme en ligne du secteur des
énergies renouvelables
Die internetbasierte Geschäftsplattform B2B
Renewables www.renewablesb2b.com unterstützt
weltweit beim Verkauf und Export von
Technologien im Bereich Erneuerbare Energien.
Nutzen Sie die einmalige Gelegenheit, Ihr
Unternehmen und Ihre Produkte weltweit bekannt
zu machen und neue Geschäftskontakte zu
knüpfen! Es stehen Ihnen z. B. mehrere
Bannerformate zur Verfügung. Nutzen Sie auch
die Möglichkeit, Ihr Firmenprofil zu
veröffentlichen, vom Basisangebot „Basic“
bis
hin
zum
„Premium+“-Profil.
Weitere Informationen finden
[email protected].
Sie
La plateforme B2B Renewables soutient ses
membres dans la mise en vente et l'exportation
des technologies dans le domaine des énergies
renouvelables, donnant à ses clients notamment
accès aux opportunités les plus actuelles de
coopération et d'investissement, et se positionne
comme conseil à leur côté. Profitez de l'occasion
unique pour rendre votre entreprise et vos produits
mondialement visibles ! Bénéficiez d‘une
plateforme pour élargir votre réseau d’affaires
(plusieurs bannières sont à votre disposition).
Profitez également de B2B renewables en publiant
votre profil d’entreprise au travers de notre
unter offre de base « Basic » ou bien en
utilisant un profil « Premium + ».
Plus d‘informations : [email protected]
Anzeige | Annonce
© AHK Marokko 2016
20
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
SERVICE
Visaservice
Service Visa d'Affaires
Mitarbeiter von Mitgliedsfirmen der Auslandshandelskammer Marokko können Anträge für geschäftliche Reisen im Rahmen der SchengenRegelungen und im Auftrag der Mitgliedsfirma
über die AHK einreichen.
Ihre Ansprechpartnerin:
Frau Naïma Benechebli
Telefon: +212 (522) 42 94 00/01
E-Mail: [email protected]
Weitere Informationen finden Sie unter http://
marokko.ahk.de/fr/dienstleistungsangebot1/visa/
La Chambre Allemande de Commerce et
d‘Industrie met un Service Visa (seulement visas
d'affaires) à la disposition de nos adhérents.
Votre interlocutrice :
Madame Naïma Benechebli
Téléphone : +212 (522) 42 94 00/01
E-Mail :
[email protected]
Vous trouverez plus d‘informations sur http://
marokko.ahk.de/fr/dienstleistungsangebot1/visa/
© AHK Marokko 2016
21
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
NEWS AUS WESTAFRIKA | NOUVELLES DE L’AFRIQUE OCCIDENTALE
BURKINA FASO - ELFENBEINKÜSTE - MALI - MAURETANIEN - SENEGAL | BURKINA FASO - CÔTE D’IVOIRE - MALI - MAURITANIE - SÉNÉGAL
Economic Community of West African States
La Communauté Economique des Etats de l’Afrique de l’Ouest
Am 4. Juni 2016 hat in Dakar im Senegal das 49. Le 4 juin 2016, la ville de Dakar au Sénégal a accueilli la 49e
Gipfeltreffen der Regierungschef der ECOWAS (Economic session ordinaire de la conférence des Chefs d’Etat
Community of West African States) stattgefunden.
et de Gouvernement de la CEDEAO (Communauté Economique des Etats de l’Afrique de l’Ouest).
Die westafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft ECOWAS
möchte in einem länderübergreifenden Landstrich insgesamt La Communauté Economique des Etats de l’Afrique de l’Ouest
2 GW an Erneuerbaren-Energien-Anlagen aufbauen. Der veut construire dans plusieurs états-membres des sites proGeschäftsführer des Zentrums für erneuerbare Energien (EE) duisant de l’énergie grâce aux énergies renouvelables pour
und Energieeffizienz der ECOWAS (ECOWAS Regional Centre une capacité de 2 GW. Monsieur Mahama Kappiah, Directeur
for Renewable Energy and Energy Efficiency - ECREEE), Ma- Exécutif du Centre pour les énergies renouvelables et
hamma Kappiah, gab nun aktuelle Entwicklungen bekannt. l‘efficacité énergétique de la CEDEAO, a annoncé ce mois
Demnach ist es die Absicht des ECREEE, mehrere EE-Anlagen l’avancement actuel du projet. Selon lui, la CEREEC a
mit installierten Kapazitäten von ca. 10 - 15 MW zu errich- l‘intention d‘installer plusieurs unités d’énergies renouten. Dabei sollen insbesondere Photovoltaik, aber auch Wind- velables avec une capacité de 10 - 15 MW. A noter que la
energie und kleine Wasserkraft genutzt werden.
construction des sites photovoltaïques, éoliens et
hydrauliques est le but le plus important.
Im Juli 2015 kündigte die westafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft die ersten Pläne zur Entwicklung eines EE- En juillet 2015, la Communauté Economique des Etats de
Korridors an. Laut den nun bekannt gegebenen Plänen ist es l’Afrique de l’Ouest avait annoncé ses plans initiaux conaußerdem das Ziel des ECREEE, die Projekte zeitgleich über cernant la production d’énergie renouvelable. Selon les plans
einen Ausschreibungsmechanismus zu vergeben. Zur weite- actuels, l‘objectif est de lancer un mécanisme d’appels d'offren Ausarbeitung der Pläne möchte das ECREE EU-finanzierte res pour allouer les projets. Afin d‘élaborer les plans davantechnische Hilfe nutzen. Bis Ende des Jahres 2016 plant Kap- tage la CEREEC veut profiter des soutiens techniques fipiah, weitere Details zu dem Projekt bekannt geben zu nancés par l‘UE, Monsieur Mahama Kappiah, Directeur
können. Das Projekt stellt ein dynamisches Marktwachstum Exécutif du Centre pour les énergies renouvelables et
in Westafrika in Aussicht. Dies beträfe unter anderem die l‘efficacité énergétique de la CEDEAO prévoit d’annoncer à la
Mitgliedsstaaten der ECOWAS, Burkina Faso, fin de 2016 les détails du projet. Celui-ci génèrera de la
die Elfenbeinküste, Mali und den Senegal. croissance économique en Afrique de l‘Ouest. Les pays qui
bénéficieront de ces projets sont, entre autres, le Burkina
Weitere Informationen finden Sie hier
und Faso, la Côte, d‘Ivoire, le Mali et le Sénégal.
auf der offiziellen Seite der ECOWAS
Veuillez trouver plus d‘informations ici.
22
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016
© AHK Marokko 2016
©Alle Bilder: Pixa Bay AUSSCHREIBUNGEN | APPELS D’OFFRES
Maßnahmen zur Durchführung von Abgasmessungen
Travaux de réalisation du système antipollution
Das Unternehmen Redal hat eine Ausschreibung
La société Redal a lancé un appel d'offres qui
für folgendes Projekt veröffentlicht:
concernce :
Maßnahmen zur Durchführung von Abgasmes-
Les travaux de réalisation du système antipollu-
sungen in der Stadt Salé
tion de la ville de Salé
Ausschreibungsende:
Date limite de dépôts des offres :
11. August 2016 10 Uhr (Ortszeit)
11 août 2016 à 10h00 (heure locale)
Unser neues Factsheet Marokko bietet Ihnen einen
ersten guten Überblick über den Wirtschaftsstandort Marokko. Ausführlichere Informationen über
die Wirtschaft Marokkos finden Sie auch in unserem Wirtschaftsführer.
Die AHK Marokko ist auch
auf Facebook!
Bleiben Sie mit uns in Verbindung!
Notre Factsheet Allemagne vous offre une vue globale sur l’économie allemande. Veuillez trouver
plus d’informations ici !
La Chambre Allemande est
sur Facebook !
Restez en contact avec nous !
© AHK Marokko 2016
23
Marokko.ahk.de
N° 145 juin 2016

Documents pareils