Joyeux Carnaval! Happy Carnival! - Children`s Garden Nursery School

Transcription

Joyeux Carnaval! Happy Carnival! - Children`s Garden Nursery School
Les Nouvelles françaises de janvier 2015
January 2015 Kindergarten French News
Just when it seemed that winter celebrations were over, we begin another
chapter of fun and excitement! January at Children’s Garden Nursery School is
going to be full of the songs, games and stories of Quebec’s Winter Carnival. We
will learn all about the history, traditions and events that make up this wonderful,
winter carnival. Though many years older, the first official edition of the Québec
Winter Carnival in its modern form took place in 1955. That year, Bonhomme was
elected the event’s representative. Carnaval de Québec 2015 runs from January
30th - February 15th.
Joyeux Carnaval! Happy Carnival!
Les Mots/Words
Les Instruments de musique
le carnaval - carnival
la bougie - candle
la montagne - mountain
la célébration - celebration
les activités - activities
la province - province
la ville - town, city
le château - castle
la tuque - cap
la ceinture – sash
le violon - violin
le tambour - drum
le piano – piano
la flûte – flute
le cornet – cornet
la guitare – guitar
la trompette - trumpet
la reine - queen
le roi – king
la couronne - crown
la duchesse –duchesse
Les Phrases / Phrases
Joyeux Carnaval! - Happy Carnaval!
Amusez-vous bien!- Enjoy yourself!
Les Verbes / Verbs of Note
chanter - to sing
danser - to dance
tourner - to turn
rire - to laugh
Une Chanson traditionnelle
A Traditional Song
Bonnhomme (sais -tu jouer?)
Bonhomme (do you know how to play?)
Bonhomme, bonhomme, sais-tu jouer? x2
Sais-tu jouer de ce violon-là? x2
Zing, zing, zing de ce violon-là x2
Bonhomme! (Bonhomme!)
Bonhomme, bonhomme, do you know how to play?
Do you know how to play that violin?
Zing, zing, zing that violin
Bonhomme! (Bonhomme!)
Tu n’es pas maître dans ta maison
Quand nous y sommes
You are not master (in) of your house!
When we are there!
Bonhomme, bonhomme, sais-tu jouer? x2
Sais-tu jouer de cette flûte-là? x2
Flûte, flûte, de cette flûte-là! x2
Zing, zing, zing de ce violon-là! x2
Bonhomme!(Bonhomme!)
Bonhomme, bonhomme, do you know how to play?
Do you know how to play that flute?
Flute, flute, that flute!
Zing, zing, zing that violin!
Bonhomme! (Bonhomme!)
Tu n’es pas maître dans ta maison
Quand nous y sommes!
You are not master (in) of your house!
When we are there!
Bonhomme, bonhomme, sais-tu jouer? x2
Sais-tu jouer de ce tambour-là? x2
Boum, boum, boum de ce tambour-là! x2
Flûte, flûte, de cette flûte-là! x2
Zing, zing, zing de ce violon-là! x2
Bonhomme!(Bonhomme!)
Bonhomme, bonhomme, do you know how to play?
Do you know how to play that drum?
Boom, boom, boom that drum!
Flute, flute, that flute!
Zing, zing, zing that violin!
Bonhomme! (Bonhomme!)
Sais-tu jouer de ce cornet-là?
Do you know how to play that cornet?
Toot, toot, toot de ce cornet-là!
Toot, toot, toot, that cornet!
etc…
etc...
Tu n’es pas maître dans ta maison
Quand nous y sommes! x3
You are not master (in) of your house
When we are there! x3
Bonhomme! Bonhomme! is a traditional audience participation song that was sung in Quebec City as
early as the 1600s. There are several versions known in Canada with various lyrics and variations in
the melody. In this version, the singer asks the Bonhomme (to whom the song is addressed) whether
he can play a musical instrument. He mimes the playing of several instruments and imitates their
sound.
Toute l’annèe / Throughout the Year
l’alphabet /the alphabet
les jours de la semaine / days of the week
les mois de l’annèe / months of the year
les saisons /the seasons
les salutations /common greetings
les manières / manners
les numeros / numbers
les forms / shapes
le temps /the weather
les articles définis, indéfinis / definite, indefinite articles
le, la, les / the
un, une, des / a or an, some
les adjectifs possessifs /possessive adjectives
mon, ma, mes / my
ton, ta, tes /your
son, sa, ses /his or hers
notre, nos / ours
votre, vos / yours
leur, leurs / theirs