Joyeux Carnaval! Happy Carnival! - Children`s Garden Nursery School
Transcription
Joyeux Carnaval! Happy Carnival! - Children`s Garden Nursery School
Les Nouvelles françaises de janvier 2015 January 2015 Nursery French News Just when it seemed that winter celebrations were over, we begin another chapter of fun and excitement! January at Children’s Garden Nursery School is going to be full of the songs, games and stories of Quebec’s Winter Carnival. We will learn all about the history, traditions and events that make up this wonderful, winter carnival. Though many years older, the first official edition of the Québec Winter Carnival in its modern form took place in 1955. That year, Bonhomme was elected the event’s representative. Carnaval de Québec 2015 runs from January 30th - February 15th. Joyeux Carnaval! Happy Carnival! Les Mots/Words Les Instruments de musique le carnaval - carnival la bougie - candle la célébration - celebration les activités - activities le château - castle la tuque - cap la ceinture – sash le violon - violin le tambour - drum le piano – piano la flûte – flute la guitare – guitar la trompette - trumpet la reine - queen le roi – king la couronne - crown la duchesse –duchesse Les Phrases / Phrases Les Verbes / Verbs of Note Joyeux Carnaval! - Happy Carnaval! Amusez-vous bien!- Enjoy yourself! chanter - to sing danser - to dance tourner - to turn rire - to laugh Une Chanson traditionnelle A Traditional Song Bonnhomme (sais -tu jouer?) Bonhomme (do you know how to play?) Bonhomme, bonhomme, sais-tu jouer? x2 Sais-tu jouer de ce violon-là? x2 Zing, zing, zing de ce violon-là x2 Bonhomme! (Bonhomme!) Bonhomme, bonhomme, do you know how to play? Do you know how to play that violin? Zing, zing, zing that violin Bonhomme! (Bonhomme!) Tu n’es pas maître dans ta maison Quand nous y sommes You are not master (in) of your house! When we are there! Bonhomme, bonhomme, sais-tu jouer? x2 Sais-tu jouer de cette flûte-là? x2 Flûte, flûte, de cette flûte-là! x2 Zing, zing, zing de ce violon-là! x2 Bonhomme!(Bonhomme!) Bonhomme, bonhomme, do you know how to play? Do you know how to play that flute? Flute, flute, that flute! Zing, zing, zing that violin! Bonhomme! (Bonhomme!) Tu n’es pas maître dans ta maison Quand nous y sommes! You are not master (in) of your house! When we are there! Bonhomme, bonhomme, sais-tu jouer? x2 Sais-tu jouer de ce tambour-là? x2 Boum, boum, boum de ce tambour-là! x2 Flûte, flûte, de cette flûte-là! x2 Zing, zing, zing de ce violon-là! x2 Bonhomme!(Bonhomme!) Bonhomme, bonhomme, do you know how to play? Do you know how to play that drum? Boom, boom, boom that drum! Flute, flute, that flute! Zing, zing, zing that violin! Bonhomme! (Bonhomme!) Sais-tu jouer de ce cornet-là? Do you know how to play that cornet? Toot, toot, toot de ce cornet-là! Toot, toot, toot, that cornet! etc… etc... Tu n’es pas maître dans ta maison Quand nous y sommes! x3 You are not master (in) of your house When we are there! x3 Bonhomme! Bonhomme! is a traditional audience participation song that was sung in Quebec City as early as the 1600s. There are several versions known in Canada with various lyrics and variations in the melody. In this version, the singer asks the Bonhomme (to whom the song is addressed) whether he can play a musical instrument. He mimes the playing of several instruments and imitates their Sounds.