CORALAISt HANDLES AND INSERTS K 15851, K 15851M

Transcription

CORALAISt HANDLES AND INSERTS K 15851, K 15851M
%
%
TO INSTALL HANDLE:
1. See Fig. #1. Position “D”-shaped hole in handle over “D”-shaped end
of valve stem and secure with screw.
2. Lubricate O-ring on handle cap with soapy water. If necessary, push
handle cap into handle. Twist cap clockwise to snug up to handle.
Handle
Skirt
“D”-Shaped
Valve Stem
INSTALLATION DES POIGNÉES :
1. Voir la Fig. #1. Positionner l’orifice en “D” de la poignée sur l’extrémité
en “D” de la tige de robinet, puis serrer avec la vis.
2. Lubrifier le joint torique sur le capuchon de poignée avec de l’eau
savonneuse. Si nécessaire, pousser le capuchon dans la poignée.
Tourner le capuchon vers la droite pour fixer à la poignée.
Jupe de
poignée
Levier
adaptateur
en “D”
Tige de robinet
Handle
Adapter
Levier
Vis
Handle
Insert
Handle
Screw
# %
%
Levier
embout
Levier
capuchon
Handle
Cap
Fig. #1
Fig. #1
Fig. #2
Fig. #2
TO CHANGE INSERT (AFTER HANDLE IS INSTALLED):
3. See Fig. #2. Remove handle cap using knife blade, if necessary, to pry
up. Remove screw. Remove handle from valve.
4. Grasp handle skirt in one hand and handle insert in other. Twist handle
insert counterclockwise to unscrew from skirt.
5. Remove adapter from old handle insert and place into new insert.
Screw handle insert and handle skirt together until hand tight.
6. Install handle to valve stem (see above).
CHANGEMENT D’EMBOUT (APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA
POIGNÉE) :
3. Voir la Fig. #2. Placer un couteau à lame plate dans les fentes du
capuchon pour le déloger de la poignée. Retirer la vis. Retirer la
poignée du robinet.
4. Soutenir la jupe de poignée avec une main, et l’embout avec l’autre.
Tourner l’embout de poignée vers la gauche pour le déloger de la
jupe.
5. Retirer l’adaptateur du vieux embout de poignée et le placer dans le
nouvel embout. Visser l’embout et la jupe de poignée à la main.
6. Installer la poignée sur la tige de robinet (voir plus haut).
%
%
! " !
$ %
%
PARA INSTALAR LA MANIJA:
1. Consulte la Fig. #1. Oriente el orificio en forma de “D” sobre el
adaptador de ranura sobre el extremo en forma de “D” en el vástago
de la válvula y asegure con un tornillo.
2. Lubrique el empaque de anillo sobre el tapón de la manija con agua
jabonosa. De ser necesario, empuje el tapón dentro de la manija.
Rote el tapón hacia la derecha para aflojar la manija.
Faldón de
manija
Adaptador de
la manija
Vástago de la
válvula en
forma de “D”
Inserto de
la manija
Manija
Tornillo
Tapón de
la manija
Fig. #1
Fig. #2
CAMBIO DE INSERTO (DESPUÉS DE INSTALAR LA MANIJA):
3. Consulte la Fig. #2. Remueva el tapón con un cuchillo plano, de ser
necesario. Remueva el tornillo. Remueva la manija de la válvula.
4. Tome el faldón de la manija en una mano y el inserto en la otra. Rote el
inserto de la manija hacia la izquierda para remover del faldón.
5. Remueva el adaptador del viejo inserto de manija y coloque sobre el
nuevo inserto. Atornille el inserto y el faldón de manija hasta
asegurar.
6. Instale la manija al vástago de válvula (ver arriba).
%
! " !
! " !