CORALAISt HANDLES AND INSERTS K 15851, K 15851M
Transcription
CORALAISt HANDLES AND INSERTS K 15851, K 15851M
% % TO INSTALL HANDLE: 1. See Fig. #1. Position “D”-shaped hole in handle over “D”-shaped end of valve stem and secure with screw. 2. Lubricate O-ring on handle cap with soapy water. If necessary, push handle cap into handle. Twist cap clockwise to snug up to handle. Handle Skirt “D”-Shaped Valve Stem INSTALLATION DES POIGNÉES : 1. Voir la Fig. #1. Positionner l’orifice en “D” de la poignée sur l’extrémité en “D” de la tige de robinet, puis serrer avec la vis. 2. Lubrifier le joint torique sur le capuchon de poignée avec de l’eau savonneuse. Si nécessaire, pousser le capuchon dans la poignée. Tourner le capuchon vers la droite pour fixer à la poignée. Jupe de poignée Levier adaptateur en “D” Tige de robinet Handle Adapter Levier Vis Handle Insert Handle Screw # % % Levier embout Levier capuchon Handle Cap Fig. #1 Fig. #1 Fig. #2 Fig. #2 TO CHANGE INSERT (AFTER HANDLE IS INSTALLED): 3. See Fig. #2. Remove handle cap using knife blade, if necessary, to pry up. Remove screw. Remove handle from valve. 4. Grasp handle skirt in one hand and handle insert in other. Twist handle insert counterclockwise to unscrew from skirt. 5. Remove adapter from old handle insert and place into new insert. Screw handle insert and handle skirt together until hand tight. 6. Install handle to valve stem (see above). CHANGEMENT D’EMBOUT (APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA POIGNÉE) : 3. Voir la Fig. #2. Placer un couteau à lame plate dans les fentes du capuchon pour le déloger de la poignée. Retirer la vis. Retirer la poignée du robinet. 4. Soutenir la jupe de poignée avec une main, et l’embout avec l’autre. Tourner l’embout de poignée vers la gauche pour le déloger de la jupe. 5. Retirer l’adaptateur du vieux embout de poignée et le placer dans le nouvel embout. Visser l’embout et la jupe de poignée à la main. 6. Installer la poignée sur la tige de robinet (voir plus haut). % % ! " ! $ % % PARA INSTALAR LA MANIJA: 1. Consulte la Fig. #1. Oriente el orificio en forma de “D” sobre el adaptador de ranura sobre el extremo en forma de “D” en el vástago de la válvula y asegure con un tornillo. 2. Lubrique el empaque de anillo sobre el tapón de la manija con agua jabonosa. De ser necesario, empuje el tapón dentro de la manija. Rote el tapón hacia la derecha para aflojar la manija. Faldón de manija Adaptador de la manija Vástago de la válvula en forma de “D” Inserto de la manija Manija Tornillo Tapón de la manija Fig. #1 Fig. #2 CAMBIO DE INSERTO (DESPUÉS DE INSTALAR LA MANIJA): 3. Consulte la Fig. #2. Remueva el tapón con un cuchillo plano, de ser necesario. Remueva el tornillo. Remueva la manija de la válvula. 4. Tome el faldón de la manija en una mano y el inserto en la otra. Rote el inserto de la manija hacia la izquierda para remover del faldón. 5. Remueva el adaptador del viejo inserto de manija y coloque sobre el nuevo inserto. Atornille el inserto y el faldón de manija hasta asegurar. 6. Instale la manija al vástago de válvula (ver arriba). % ! " ! ! " !