SOIREE FROMAGE A N N U L E E KAASAVOND A F G E L A S T
Transcription
SOIREE FROMAGE A N N U L E E KAASAVOND A F G E L A S T
bulletin d’information du CGS Racingteam 73 ( 3 / 2016 ) infoblad van het CGS Racingteam SOIREE FROMAGE ANNULEE KAASAVOND AFGELAST Notre « Joint de Culasse » n°73 était déjà fin prêt à être expédié, lorsqu’un communiqué officiel vint perturber et bouleverser le scenario prévu. Lisez les détails en page 2 et 3. Après avoir écouté les papas (voir JDC n°72), ce sont les « mamas » qui adressent un mot aux garçons. Enfin, après l’avoir interviewé huit ans et septante numéros plus tôt, il s’avère que Alain Frerotte à des relations … avec les concurrents. Vous pourrez lire tant dans notre prochain numéro que sur la page Facebook du CGS Racingteam, la suite des événements et les futures décisions. « Joint de Culasse » nr 73 was reeds helemaal klaar om te worden verzonden en gepubliceerd toen een officiële mededeling roet in het eten bracht. U leest de details hiervan op blz 2 en 3. In het vorig nummer waren de papa’s aan het woord. Nu is het de beurt aan de mama’s. Wij interviewen hem 8 jaar geleden. 70 JDCnummers later vernemen wij dat Alain Frerotte nogal wat relaties heeft … met deelnemers ! In ons volgend JDC-nummer en op onze Facebookpagina verneemt U het vervolg van de CGS Racingteam-avonturen en beslissingen. SPRL A.S.S. TRAVAUX Rue du Coq, 36 1180 Bruxelles GSM : 0478/25.99.63 TEL : 02/376.73.00 Communiqué officiel Officiële mededeling mars 2016 Il y a des décisions qui ne sont pas agréables à prendre. Pas agréables du tout ! Des circonstances, tout à fait indépendantes de notre volonté et dont on se serait bien passé, font en sorte que quelques semaines avant l’événement, nous ne pouvons garantir la faisabilité qualitative de l’organisation de notre Soirée Fromage pourtant déjà prévue et annoncée pour le 23 avril prochain. Le CGS Racingteam a donc cru être sage en décidant d’annuler ce traditionnel rendez-vous des fans, amis et - il faut bien l’avouer - « sponsors » du CGS Racingteam . Nous sommes conscients que les conséquences (financières) de cette décision sont … « énormes » pour le team. Mais, comme lorsqu’il nous arrive un gros pépin en course, il est évident que nous allons dénicher un « amortisseur » pour – tous ensemble rebondir et nous permettre de poursuivre la course. Désolés, chers amis. Le CGS Racingteam maart 2016 Soms is men gedwongen moeilijke, onaangename beslissingen te nemen. Door omstandigheden die wij liefst niet hadden willen meemaken, kunnen wij heden de optimale en kwalitatieve organisatie van de reeds voorbereide en aangekondigde Kaasavond niet garanderen. Het CGS Racingteam heeft dan ook de moedige, maar tevens faire, beslissing genomen om het traditioneel rendez-vous met onze fans, vrienden en – toegegeven – “sponsors” te moeten aflasten. Wij zijn ons ervan bewust dat deze beslissing, voor ons team, weleens zeer, zeer belangrijke moeilijke financiële gevolgen zou kunnen hebben. Maar, zoals het ons wel eens voorkomt tijdens races, maken wij ons sterk om – allen tesamen – de nodige veerkracht te vinden om het CGS Racingteam in de wedstrijd te houden. Sorry, fans & friends. Het CGS Racingteam ANNULE AFGELAST En se souhaitant , très sincèrement, « Bonne année, et … bonne santé ! », le premier de l’an, nul ne doutais que , Caroline (Bouchez) ne dormirais dans son propre lit depuis lors, jusqu’à ce jour, et bien davantage encore. Cette longue, trop longue, hospitalisation et immobilisation est l’unique raison de l’annulation de ce qui devait être la 13ième Soirée Fromage du CGS Racingteam. Les conséquences sont que même si le trou dans le budget du team ne s’élèvera pas à quelques 2,2 milliards, il pourrait être assez important que jusqu’à compromettre les escapades à Anglesey, voir dans les Ardennes. Toutefois, nous n’en sommes pas encore là. Des solutions sont d’ores et déjà à l’étude … afin de rester en piste. PS : Au nom de ses nombreux lecteurs, JDC adresse à Caroline ses profonds vœux de paisible rétablissement. Op Nieuwjaarsdag wensten wij ons wijszaam « een voorspoedig jaar en een … goede gezondheid ! ». Niemand kon toen vermoeden dat Caroline (Bouchez) sindsdien en nog voor onbepaalde tijd niet in haar eigen bed zou slapen. Deze langdurige, te langdurige hospitalisatie is meteen ook de enige reden waarom wat de 13de (opeenvolgende) CGS Racingteam-kaasavond moest worden nu afgelast is. Gevolg : het gat in het CGSbudget zal wel geen 2,2 miljard bedragen, maar de gevolgen zouden de deelnames aan de 24 uren van Anglesey en Francorchamps weleens in gevaar kunnen brengen. Zover zijn we nog niet. Wij onderzoeken nu reeds naar mogelijkheden om ook dit jaar « in the race » te blijven. PS : Namens de talrijke JDC-lezers bieden wij aan Caroline, onze vurige en intense wensen tot vredig beterschap. Après « les papas » (voir JDC n°72), laissons la parole aux « mamas » : Caroline, Kelly et Amandine. A vrai dire, contrairement à d’autres sujets, elles ne sont pas très loquaces lorsqu’il s’agit de sport automobile. Na de « papa’s » (zie JDC nr 72), laten wij de « mama’s » Caroline, Kelly en Amandine aan het woord. Maar … in tegenstelling met zoveel andere onderwerpen blijken zij niet echt mondig wanneer het over de autosport gaat. Joint de culasse : Welke adviezen en wensen hadden jullie aan de « papa’s » willen bekendmaken ? Kelly : « Ik hoop dat ze in hun dertiende jaar Joint de culasse : Quels conseils, quels souhaits voudriez-vous exprimer aux « papas » du CGS Racingteam ? Kelly : « Moi j’espère que dans cette 13ième eindelijk eens een overwinning « algemeen » gaan boeken ! » saison, ils vont enfin gagner un « général » ! JDC : Précisons que ce n’est que depuis 2013 que la 70 roule dans la catégorie « hybride », la « division 1 » des 2CV. Amandine : « Ils ont créé le CGS Racingteam pour pouvoir rouler et disputer des courses, alors je souhaite qu’ils puissent, en 2016, rouler un max’ au volant de la 70 ! » JDC : Quant à la « Reine Mère », celle-ci souhaite que ses conseils soient suivis à la lettre : Caroline : « Freinez moins ! Rien qu’aux bons endroits et quand c’est vraiment nécessaire. Avancez dans le bon sens de la piste. Allégez la voiture : enlevez-moi ces essuie-glaces, ils ne servent pas à grand-chose. Et retenez bien ceci : on ne veut pas voir la 70 au stand, sauf pour faire le plein de fuel. » montage : Alain Risack JDC : Ter verduidelijking : slechts sinds 2013 rijdt de 70 in de hybride-categorie, de « topklasse » onder de 2CV-racewagens. Amandine : « Zij hebben in 2004 het CGS Ra- cingteam ineengestampt om te kunnen racen. Zodus hoop ik dat zij in 2016 een maximaal aantal uren kunnen rijden en genieten. » JDC : « Opper-mother » wenst dan ook dat haar consignes naar de letter worden gevolgd : Caroline : « Minder remmen ! Enkel waar en slechts als het écht moet ! In de goede wedstrijdrichting rijden en alle balast over boord gooien. Ruitenwissers zijn nergens voor nodig. En de pitlane inrijden enkel en alleen om bij te tanken. Goed begrepen ? Mothers orders ! » Envie d’adresser un p’tit mot d’encouragements à Caroline ? Wou je een steunend seintje versturen naar Caroline ? [email protected] [email protected] 00 32 495 27 14 63 00 32 495 27 14 63 Avril 2008. Au lendemain de la 5ième Soirée Fromage organisée par le CGS Racing-team parait le n°3 de Joint de Culasse, interview y compris. April 2008. Na afloop van de 5de Kaasavond van het CGS Racingteam verschijnt het derde nummer van Joint de Culasse, inclusief interview. Mars 2016. C’est à la veille de la 13ième Soirée Fromage que parait le n° 73 de Joint de Culasse … et que nous questionnons à nouveau Maart 2016. Op de vooravond van de 13de Kaasavond verschijnt JDC nr. 73 en stellen wij opnieuw enkele vragen aan afin de recueillir son avis externe et neutre. Alle 2CV Racingcup-piloten, zonder uitzondering, kennen hem. Sinds meerdere (ontelbare ?) jaren is hij tijdens de 2CV-races officieel tewerkgesteld als « Relatie Deelnemers ». Wat is dat ? Wat bekleedt deze funktie ? Laat het ons zo uitleggen : het is een official die overal op het circuit mag lopen en die dienstdoet als tussenpersoon (tussen de officials - vnl. de wedstrijdleider - en de deelnemers … en vice versa). Meestal, wat staat voor « altijd », gaat het om « donkergetinte » boodschappen die de man moet overbrengen. Liefst zal zo’n official dan ook ervaringrijk, hard, menselijk, communicatief, joviaal en onpartijdig zijn. « Onze » Alain Frerotte beantwoordt voor minstens 100% aan deze criteria. Het is een job die hem op het lijf geschreven staat : « Aktie, diplomatie en soms Tous les pilotes de la 2CV RacingCup, sans exception, le connaissent forcément. Il officie depuis de (très) nombreuses années en tant que « relation concurrents » à l’occasion des épreuves de la 2CV RacingCup. « Relation concurrents » ? C’est quoi ça ? C’est un officiel qui peut se promener partout et qui intervient en tant qu’intermédiaire (entre les officiels - principalement le directeur de course - et les concurrents … et vice versa). Généralement (c.à.d. « toujours »), ce sont des messages (ressentis comme) négatifs qu’il est chargé de transmettre. L’homme se doit donc d’être e.a. expérimenté, ferme, humain, communicatif, jovial et impartial. « Notre » Alain Frerotte répond assurément à ces critères. C’est un job qui lui plait énormément : « Action, diplomatie et par- fois devoir sévir ... De plus, travailler avec Guy Dupont (n.d.l.r. : directeur de course) est vraiment agréable » nous confie-t-il. Joint de Culasse : Entre les 24H2CV 2008 et 2015, nous constatons : bien plus d’hybrides et de classics; diminution impressionnante de protos et d’améliorées et bienvenue des UK2CV. Alain Frerotte : « Difficile de commenter ! Il est clair que les 2 catégories "extrêmes" prennent leurs places. J'ai un peu peur pour l'avenir, car en hybrides, la chasse à la technique devient envahissante: boîtes séqentielles Sadev ou autres, kordaat optreden… Met Guy Dupont als wedstrijdleider is het overigens aangenaam werken » vertelt hij ons. Joint de Culasse : In 2015 namen veel meer hybrides et classics deel aan de 24U2CV dan in 2008. Merkelijk veel minder améliorées en protos. Deze laatste jaren komen ook enkele UK2CV afgezakt. Alain Frerotte : « Dit is moeilijk te commenta- riëren. De twee « uiterste categoriën » bezetten inderdaad het deelnemersveld meer dan ooit tevoren. Ik ben echter sceptisch : de jacht naar steeds meer technische snufjes wordt stilaan et je ne crois pas que cela va se calmer à l'avenir. Tout cela engendre des frais financiers qui ne peuvent que diminuer, à terme, le nombre de participants. Quand à la participation des anglais, ce sont des gens très sympas et fair-play. Jamais le moindre problème avec eux ! » JDC : Explique-nous le rôle du « relation concurrents » et son évolution depuis 2008. A.F. : « Le "Relation Concurrents" est l'interface entre les équipes et la Direction de Course : instructions, informations aux équipes, enquêtes sur des faits de course, transmission de sanctions, apaiser les conflits, signaler les gros manquements aux différents règlements. La fonction n'a pour ma part pas évolué, mais s'est adaptée à l'esprit des 2CV ... une sacrée bande ! » JDC : En 2008, les gars du CGS Racingteam étaient encore un peu « des bleus » dans le petit monde des 2CV circuit. Aujourd’hui, après 12 années de présence ininterrompue, ils sont devenus des grands garçons. Ils roulent toujours avec la 70 … mais elle est totalement différente. A.F. : « Je ne peux qu'admirer cette évolution ! J'ai toujours apprécié ceux qui avancent sur le chemin qu'ils se sont tracé ! » overheersend. Ik vermoed dat deze trend niet zal stilvallen. Het kostenplaatje wordt steeds duurder. Daardoor zou het deelnemersveld m.i. ook gevoelig kunnen krimpen. Opletten geblazen hiermee ! Wat betreft de Engelsmannen : sympathieke gasten en steeds fair-play. Met hen heb je nooit problemen. » JDC : Wil je ons de rol van « relatiedeelnemers » uitleggen alsook de waargenomen evolutie ervan sinds 2008 ? A.F. : « Relatie-deenemers » is de tussenper- soon tussen de teams en de wedstrijdleiding : instructies, info’s aan de teams, onderzoekingen over wedstrijdfeiten, sancties mededelen, conflictsituaties tot rust brengen, grove nalatigheden betreffende de regelgevingen aanduiden. De functie heeft zich, m.i. niet ontwikkeld, maar des te meer aangepast aan de geest van 2CV-races. » JDC : In 2016, dus acht jaar na het vorig interview, zijn de CGS-mannen er nog steeds bij, maar met een heel andere wagen. A.F. : « Ik verheug mij met deze evolutie. Men- sen die blijven ijveren om hun doelstellingen te bereiken zal ik altijd toejuichen. » JDC : Tu lis (encore et toujours) le Joint de Culasse ? A.F. : « Oui, je le lis ! C'est une super initiative. JDC : Lees jij (nog steeds) Joint de Culasse ? A.F. : « Uiteraard ! Het is een super initiatief. JDC : C’est le CGS Racingteam qui te remercie. Sincèrement et vivement. Mais ..., car il y a un « mais », sache qu’au cas où tu viendrais encore nous annoncer, par exemple, un « Stop & Go » (tel aux 24H2CV 2015), alors ton abonnement à ‘Joint de Culasse’ te seras facturé à 158.796 EUR pour les 6 numéros suivants ! JDC : Bedankt voor je uitleg en wijze woorden, Alain. Maar … wij willen je erop wijzen dat wanneer je ons nog eens een « Stop & Go » zou komen aankondigen (zoals tijdens de 24H2CV 2015), je abonnement op het vakliteratuurtijdschrift ’Joint de Culasse’ zou worden gefaktureerd aan 158.796 EUR voor de zes volgende nummers ! Cela permet de vivre à distance au sein d'une équipe. Suggestion ? Surtout, continuez sur cette voie ! Bravo et merci. » Alle 2CV-racingcars fans kunnen vanop afstand, het leven binnen het CGS Racingteam blijven volgen. Een suggestie ? Gewoonweg niks veranderen.»