L`argot traditionnel et l`argot contemporain - Heinrich

Transcription

L`argot traditionnel et l`argot contemporain - Heinrich
Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Institut für Romanistik
Sommersemester 2013
Basisseminar: „Französische Jugendsprache“
Seminarleitung: Nora Wirtz
Referentin: Svenja Runge
08.06.2013
L’argot traditionnel et l’argot contemporain
Définition
Variété linguistique des groupes sociaux défavorisés
Définition exacte est difficile
o L’argot change rapidement et les frontières avec d'autres varietés
linguistiques sont volatiles
o L’argot contemporain ne peut presque pas être séparé du français populaire
„Résultat social“ (Victor Hugo)
Caractéristiques
Crypté
Changement de forme
Emprunté des langues étrangères
Différentes manières de changer les mots et de s’exprimer
Origine
Contexte historique: Les conséquences de la guerre de Cent Ans à savoir la peste et la
pauvreté
La formation des bandes de criminels était renforcée
La langue a été changée pour être incomprehensible aux non-initiés
Variations
Louchébem
ex.: bonjour lonjourbem
Javanais
ex.: train  travain
Verlan
ex.: metro  tromé
Conclusion
Apparu comme moyen de séparation
A considérablement évolué pendant son dévéloppement
De nos jours: fonction identitaire sociale
Bibliographie
Chereau, Ollivier. 2008. Le jargon ou langage de l’argot reformé. Paris: Champions.
Colin, Jean-Paul / Mével, Jean-Pierre / Leclère, Christian. 2010. Le dictionnaire de l’argot et
du français populaire. Paris: Larousse.
Goudaillier, Jean-Pierre. 2002. „De l’argot traditionnel au français contemporain des cites”,
in: La Linquistique 38, 5-23.
Schafroth, Elmar. 2005. „Zum Problem der Definition von Argot und Gergo“, in: Romanische
Forschungen 117, 285-306.
Stein, Achim. 2010. Einführung in die französische Sprachwissenschaft. Stuttgart: J.B.
Metzler.

Documents pareils