Pressé de Canard - Foie Gras Rougié

Transcription

Pressé de Canard - Foie Gras Rougié
Nouveauté
2010
Neuheite
Pressé de Canard
au Foie de Canard
(20% de Foie Gras)
Pressé de Canard
au Foie de Canard
Entenfleischterrine
mit Entenleber
une
(20% de Foie Gras)
(20% Entenleber)
création
Une utilisation polyvalente
Eine vielseitige Art der
Anwendung
En Entrée en chaud ou en froid
En Plat Principal en chaud ou en froid
En buffet froid
Als kalte oder warme Vorspeise
Als kalte oder warme Hauptspeise
Als kaltes Buffet
Une matière noble et de qualité
Ein edles und hochwertiges Produkt
Viande 100% Canard
Viande et Foie Gras garantis «origine France»
Garantie sans porc ni alcool
Gelée 100% végétale
100% Entenfleisch
Entenfleisch und -leber garantiert französischer Herkunft
Garantiert ohne Schweinefleisch und Alkohol
100% pflanzliches Gelee
Eine traditionelle und gepflegte
Präsentation
Une présentation optimisée et artisanale
La fermeté et la bonne tenue du produit permettent d’obtenir un tranchage très propre et une mise en
situation soignée
La taille des marquants vous offre une présentation
rustique et authentique «façon terrine charcutière»
Une forme de tranche arrondie et artisanale propre
aux Terrines Saveurs de Rougié
Die Festigkeit und Form des Produkts ermöglichen
ein glattes Schneiden und eine gepflegte
Präsentation
Die groben Stücke verleihen der Terrine eine rustikale, authentische, wie hausgemachte rscheinung
Abgerundete traditionelle Scheibenform, als
Kennzeichen der Rougié-Terrinen
Astuce du Chef
Tipp vom Küchenchef
Pour optimiser la présentation de vos tranches,
placez votre terrine sur une face latérale pour
effectuer le tranchage.
Pressé de Canard
au Foie de Canard
Für eine optimale Präsentation der Scheiben
legen Sie die Terrine zum Schneiden auf die
Seite.
nach
selon
Entenfleischterrine
mit Entenleber
Grégory Guicheteau
Grégory Guicheteau
Küchenberater
Conseiller culinaire
Pour une consommation froide
In feinen Scheiben, garniert mit einem kleinen Feld- und Baby-leafSalat an Nussöl-Vinaigrette.
Auf lauwarmen Toast-Scheiben mit einem feingeschnittenen Salat aus
Äpfeln, Haselnüssen und Pilzen der Saison, mit einem Schuss Olivenöl.
Für ein kaltes Buffet, in Scheiben.
Pour une consommation chaude
Als warmes gericht :
En bâtonnets roulés dans de la pâte filo, en feuille de Brick, pâte
feuilletée, pour une entrée chaude et originale, rapide à mettre en
place, avec quelques minutes de cuisson au four.
En Parmentier de canard au Foie Gras : mettre une belle tranche au
fond d'une cassolette, recouvrir de purée de pomme de terre et faire
gratiner 12 minutes au four à 180°C.
En 1/2 tranches juste poêlées, posées sur du pain de campagne,
façon "Tapas".
Als in Blätterteig, Brick-Teig oder Strudelteig gerollte Stäbchen, eine
originelle warme Vorspeise, schnell in der Zubereitung, nur wenige
Minuten Garzeit im Backofen.
Als Foie-Gras-Auflauf mit Kartoffelpüree: Eine großzügige Scheibe in
ein feuerfestes Pfännchen legen, mit Kartoffelpüree überstreichen
und 12 Minuten im Backofen bei 180°C gratinieren.
Eine halbe Scheibe in der Pfanne anbraten, auf Bauernbrot legen
und als "Tapas" servieren.
Ingrédients
Zutaten
Ingrédients : viande de canard confite (viande de canard, graisse de canard, sel),
bloc de foie gras de canard (foie gras de canard 20 %, eau, sel, sucre, poivre,
antioxydant : ascorbate de sodium, conservateur : nitrite de sodium), gésiers de
canard confits (gésiers de canard, graisse de canard, sel), eau, fond de volaille
(fécule de pomme de terre, sel, arômes, graisse de poulet, plantes aromatiques,
poulet déshydraté, poireaux déshydratés, carottes déshydratées, épices), préparation 4 légumes (fond de légumes 0,1 % (concentré de légumes (carotte,
oignon, poireau, céleri rave), eau), maltodextrine (dérivé de blé), sirop de glucose (dérivé de blé), sel, huiles végétales (tournesol, olive), extraits de plantes aromatiques et d’épices), gélifiants (carraghénane et farine de graines de caroube).
Zutaten : eingemachtes entenfleisch (entenfleisch, entenfett, salz), entenleberblock (entenstopfleber 20 %, wasser, salz, zucker, pfeffer, antioxydationsmittel:
natrium-l-ascorbat, konservierungsstoff: natriumnitrit), eingemachte entenmägen (entenmägen, entenfett, salz), wasser, geflügelbrühe (kartoffelstärke, salz,
aromastoffe, hähnchenfett, kräuter, entwässertes hähnchen, getrockneter lauch,
getrocknete möhren, gewürze), zubereitung mit vier gemüsesorten (gemüsebrühe 0,1 % (gemüsekonzentrat (möhren, zwiebeln, lauch, sellerie), wasser), maltodextrin (weizenderivat), glukosesirup (weizenderivat), salz, pflanzenöle (sonnenblumen, olive), kräuter- und gewürzextrakte), geliermittel (carrageenate und
johannisbrotkernmehl).
DLC
Mhd.
Conservation
Haltbarkeit
Poids net (piece)
Nettogewicht
Format
Größe
Colisage
Verpackung
Gencode
Genkode
1 an
+ 2°C
1 kg
Barquette TS
4
3 10454 101741 2
1 Jahr
+ 2°C
1 kg
Plastikschale
4
3 10454 101741 2
(mini départ usine)
Avenue du Périgord - BP 118 - 24 203 SARLAT Cedex
Tél. (33) 5 53 31 72 00 - Fax (33) 5 53 59 40 86
www.rougie.com
Progressez
avec les
plus grands chefs
SANUFIC Couleur - Photos non contractuelles - Fotos unverbindlich
Als kaltes gericht :
En tranches fines, simplement accompagnées d'une salade de jeunes pousses et de mâche, avec une vinaigrette à l'huile de noix.
Sur toasts tièdes, avec une salade de pommes, de noisettes et de champignons de saison finement émincés, avec un filet d'huile d'olive.
Sur un buffet froid, simplement tranché.

Documents pareils