BÈSTI-DÓU-DON-DIÉU
Transcription
BÈSTI-DÓU-DON-DIÉU
276 veguère, veguè (je vis, il vit), en Gas¬ pour cogne. îbesquiha, besquiuia (1.), y. n. Manquer, pas avoir lieu, v. fali, manca, rata. Aquèu mariage a besquilia, ce mariage a échoué. R. bes 5 et quiha. Besquioch, besquiue, v. bescue. bessa, v. a. et n. Verser, en Languedoc, y. ne bêcher, versa ; en bas Limousin et Forez, palabessa, palarersa. R. mérid. R. bes ou v. versa. Bessac, Bessat, bessa, n. p. noms de fam. bessa. (for. bessaere), s. m. Terrain bê¬ ché, culture à la bêche, en bas Limousin, v. bessadis palabessado, vira. R. bessa. bessado (rom. bessada, beyssada, bayssacla), s. m. Boulaie, en Limousin et Rouergue, v. bessedo ; cloison en bois de bouleau qui partage une bergerie en deux, v. trun¬ La Ressade, Les Rassades, nom de lieu fréquent en Périgord ; Bessade, Bassade, noms cant ; de fam. mérid. R. bes 1. bessai, sai, bessèi (Ariège), bissè bessè(carc.), (b.), adv. Peut-être, v. belèu, peroenturo ; sans doute (it. bensaij, v. segur. Bessai vendra, il viendra peut-être, bessai o, bessai si, peut-être oui ; bessai que o, bessai qu'o, bessai que noun, peut-être que oui, peut-être que non ; bessai que ou saique (1.), peut-être que; bessai, bessai! oh ! oh ! sorte de menace. c. R. bes 5, sai. besso lit d'un veno. brueys. . Ouvrier qui bêche,en bas Li¬ mousin, v.palabessaire, luchetaire. R. bessa. bessaire, s. m. bessan (L. lat. Bezanum, Bessanum, Becianum, Betianum, Bessianum, Bitinianum),n. de 1. Bessan (Hérault, Gironde), v. coucourdiè; nom de fam. méridional. bessan, a\o, adj. et s. Ilabilant de Besse fluent de la Rléone (Basses-Alpes). (b. lat. bessa, pâturage), s. f. La Besse, nom de lieu fréquent en Périgord; Altabesse, nom de lieu et de fam. lim. ou lang. besso (b. lat.. Bessa, Bersa, Bers), n. de 1. Besse (Var), patrie du fameux brigand Gas¬ pard de Besse ; Besse (Aude, Dordogne, Isère, Puy-de-Dôme) ; nom de fam. méridional. Besso, v. bes, esso; besso pour abadesso ; besso, v. vesso ; bèsso, v. vèsso ; besson, v. bet. bessùu, bessol (1. g.), (cat. bedull, abeclull, esp. abedul, lat. betula), s. m. Bouleau, en Limousin, v. bes, petié; Du Bessol, nom de besso fam. limousin. prov. lim. a. fourès. R. bes 5, sauta ou auta. bessaitto, bissauto v. (lim.), s. f. Cacade, bajaulo, cjafo. R. bes- f. Petite boulaie; Bessede lieu. R. bessedo. bessedo, bessaredo, besseo (a.), besseto (auv.), (rom. besseda, beceda), s. f. Boulaie, lieu planté de bouleaux, v. bessado, bessouso ; La Bécède (Gard); La Bessède (Aude, Dordogne, Puy-de-Dôme) ; Labécède-Lauragais (Aude), dont les habitants sont nommés Besseclols; La Bessette (Puy-de-Dôme); La Besserette (Cantal), noms de lieux. R. bes 1. bessejo (b. lat. Besigiœ, locus de Balzeguis), n. de 1. Bessèges (Gard). Li mino de Bessejo, les mines de Bessèges. bessedello, s. (Gard), nom R. bes 1. bessen, n. de 1. Bessens (Tarn-et-Garonne) ; Bessen, nom de fam. gascon. Besseto, v. vesseto, revessetto ; Bèssi, v. bes 3 ; bessi, v. palavès ; bessicatòri, v. vesicatôri ; bessiè, bessièiro, v. vessié, vessiero. bessïeho, bessièiro(l), (rom. beysseyra), n. p. Labessière (Tarn), Bessières (rom. Vessieras, Vessieyras), dans la Haute-Garonne, noms de lieux et de fam. mérid. v. vessiero (champ de vesces) ou veissiero (coudraie). Bessiero, Jean-Baptiste Bessières, maréchal de France (1768-1813), né à Prayssac (Lot). Bessigo, v. vessigo; bessil, v. vessil; bessina, bessinado, bessinaire, bessino, v. vessina, vessinado, vessinaire, vessino. Lou marescau : Mi j. Embé tout id. id. R. bestenta. BESTEXTA, ESTEXTA (niç. a.), (rom. bestensar, it. stentare), v. n. et a. Hésiter, ter¬ giverser, retarder, v. bataia, bestira; languir, dans les Alpes, v. langui. Bestènte, entes, ènto, entan, entas, ènton. Un aniourous que bestènto fam. méridionaux. jumeau debout sur le mur de scène du théâtre d'Arles. Coumpaire bessoun, quand n'auren, Quand n'auren ges, S'en daren ges, dicton usité dans les goûters que les enfants font entre eux. R. bes 3. bessoitxa, v. n.- et a. Accoucher de ju¬ meaux produire ; un fruit double, pousser jumeler, v. em- double tige; accoupler, bessouna. R. bessoun. une bessouxado, bessouxa (d.), (cat. besso¬ nada), s. f. Accouchement de jumeaux ou de jumelles ; couple de jumeaux, v. parbu ; amande jumelle; bourse, testicules, v. boursounado. Faire bessounado, accoucher de jumeaux ; fa tres bessoimado,elle a accouché trois fois de jumeaux ; vaqui uno poulido bessounaclo, voilà un joli couple. a prov. les Li bessounado aumenton pas jumeaux Chatouno e ne vivent li famibo, pas tous. garçounet vèngon à bessounado. a. crousillat. R. bessoun. bessouxet, eto, adj. et s. petite jumelle. Ma Petit jumeau, douço bessouneto. g. b.-wyse. I'avès douna'iio sorre, o Diéu ! soun bessouneto. e. Iéu Uno R. bessoun. bessouniero, bessouxièiro Bestenta, ado, bessouso, s. f. Boulaie, bois de bouleaux, bessedo. R. bes J. Bessueio, bessuelho, bessulhoun, buscaioun ; destento. besteera, y. bestira ; buscaio, bestenco, v. v. e bèn neto. un pau de inanja. s. gens. bestentat c. brueys. Bestento, v. destento. BÈSTI, BÈSTIO (1. g.), BÈITIO (auv.), BÈTI (d.), BÈTio(lim.d.), BÈQUio (Marche), (rom. cat. esp. it. lat., bèstia), s. f. Bête, animal, v. animau, bestiari, jumento; sot, imbécile, y. bedigas, tarnagas; espèce de jeu de cartes, y. ase. Besti d'avè, bête à laine ; bèsti besti jumentino, bête de somme ; de bast, bèsti de cargo, bête de charge; bèsti de tiro, bête de trait ; bèsti d'arado, bête de labour ; bèsti negro, cochon ; bèsti fèro, bête sauvage ; bèsti de dos cambo, bipède, volaille ; bèsti de qua¬ tre cambo, quadrupède ; bèsti sènso ensigno, bête épave ; bruto bèsti, bête brute ; laido bèsti, vilaine bête ; marrido bèsti, méchante bête, bête venimeuse; bono besti, bravo bèsti, bonne bête ; grosso bèsti, grosse bête ; malo bèsti, malebête; l'orro bèsti, le diable ; la bèsti de sèt tèsto, l'hydre, conte de veillée ; eoulour de la bèsti, couleur fauve. Mena li bèsti, conduire les bêtes de som¬ me, de trait ou de labour; faire la bèsti, faire la bête, affecter la bêtise ; faire la remise, au jeu de la bête ; faire veni bèsti, hébéter ; lou vin rènd bèsti, le vin abrutit; es la bèsti clou bon Dieu, c'est la bête au bon Dieu ; pas tant bèsti! pas si bête.! adonne li paure soun de bèsti ! les pauvres ne sont-ils pas des hommes ? fau èstre gènt o bèsti, il faut avoir une raison, une parole d'honneur ; me diguè pas : bèsti, que fas aqui ? il ne daigna pas me parler ; n'i'a encaro, de besti, à voste pais? faites attention à vos paroles; quand es soulet, saup la bèsti que meno, se dit d'un homme simple ; es plus bèsti que l'an que l'èron tôuti, il est bête au suprême de¬ gré. prov. Bèsti counie la luno, couine unolalo, courae coume uno grivo, couine uno pôchi, coume un panié, coume un loupin sèns co. Bèsli vènon, bèsti s'enlournon, un piot, — ou — Bèsti vai à la fiero, bèsli s'enlournara. Siéu nascu au bos, li bèsti me fan pas pòu. De tout péu marrido bèsti. Li bèsli souvènt — — Aprenon i gènt. — v. claro (1.), estentat (niç.), part, et adj. Hésité, retardé, ée; pénible. Eiçò 's deja trop bestentat. ranquet. qui est ju¬ resoun cant. grand troupèu de fedo bessouniero. R. bessoun. bessounige, s. m. litat de ce meau. R. bessoun. v'alegarai prounilanien Que voudriéu bèn meaux. (1.), besSOUXÈiro (d.), s. f. Femelle qui accouche de jumeaux, doublière, en vieux français. biíueys. id. jouveau. bessouxié (la), n. de 1. La Bessonnié (Tarn), village qui doit son origine à deux ju¬ e. mat-estruc. Moun char fiéu, iéu ai tant susa, Tant bestenta, tant camina, R. bessoun. Avès de un Si la voulounta bestènto Pèr aquéu doute soulamen, ; cou- bessoun, cocon double ; mas bessoun, ferme occupée par deux habitants ; painie bes¬ soun, panier à deux compartiments ; amelo bessouno, amande double ou jumelle ; li bes¬ soun, les gémeaux, signe du zodiaque; les génitoires, v. glòri, belôri ; Les Bessons (Lo¬ zère), nom de lieu ; li bessouno, les jumelles, nom par lequel on désigne les deux colonnes encore qu'es c. Jeune boulaie, bosquet de jeunes bouleaux, v. bes¬ sedo, bessiero, bessouso ; La Bessouillade,Las Bessouillas, Les Bessouilles, noms de lieux en Périgord. li. bessòu. bessoüx, bessou (1. g. d.), ouxo (rom. bessos, cat. bessó, v. fr. besson, b. lat. bisso), adj. et s. Jumeau, elle, v. bes, couplèi, mieiou, gemèu ; Besson, Bessou, noms .de rancher. plen d'estènt pervèn à li fa viéu. Noun sènso quauque esiènt. le bois de bouleau chauffe mal. bessoulhado, BESsouLito, s. f. Moun besso un, mon frère cau canta de verila estent si creiran de la pousterila. Qu'emb' Fa vèire S'en dounaren ; Bessarado, bessard, v. vessarado, vessard ; bessaredo, v. bessedo ; bessaro, v. vessaro ; bessarolo, v. abeçarolo. bessas (b. lat. bessatum, lieu bas et ma¬ récageux), n. de 1. Ressas (Ardèche). bessauta, bissauta (lim.), v. n. t. de jeu, prendre avec une carte en dessous de la su¬ périeure, ne pas vouloir surmonter la carte jouée; omettre, v. sauta. Sens bissaula cap de selhou. sauta. Çd dis lou bessol BESTÈXT, ESTÈXT (nie.), (rom. bestent, bestensa, hésitation, it. stentoj, s. m. Peine, effort, difficulté, y. esfors, esperro, peno. Fau chaufa la doumeisello al sol, (Var). R. Besso. équipée, étourderie, (rom. vessa, ruisseau; b. lat. bessa, d'eau, canal), s. f. La Besse, af¬ cours coun Faudra bessai dubri la delle BÈSTI-DÓU-DON-DIÉU BESQUIHA Plus bèsti que la bèsti Lou que presto sa bèsti. BÈSTi-DÓu-BOX-DiÉu, s. f. Bête-à-Dieu, coccinelle, insecte, y. biòu-de-Noste-Segne, bimbarolo, catarineto,galineto, parpaiolo, poulo-de-sant-Jan jDièu, perdigouleto. Besti, bestiau. v. vesti ; , bèstia, pourquet-dóu-bonv. bestiari; bestial, v.