BÈSTI-DÓU-DON-DIÉU

Transcription

BÈSTI-DÓU-DON-DIÉU
276
veguère, veguè (je vis, il vit), en Gas¬
pour
cogne.
îbesquiha, besquiuia (1.), y. n. Manquer,
pas avoir lieu, v. fali, manca, rata.
Aquèu mariage a besquilia, ce mariage a
échoué. R. bes 5 et quiha.
Besquioch, besquiue, v. bescue.
bessa, v. a. et n. Verser, en Languedoc, y.
ne
bêcher,
versa ;
en
bas Limousin et Forez,
palabessa, palarersa. R.
mérid. R. bes
ou
v.
versa.
Bessac, Bessat,
bessa, n. p.
noms
de fam.
bessa.
(for. bessaere), s. m. Terrain bê¬
ché, culture à la bêche, en bas Limousin, v.
bessadis
palabessado, vira. R. bessa.
bessado (rom. bessada, beyssada, bayssacla), s. m. Boulaie, en Limousin et Rouergue, v. bessedo ; cloison en bois de bouleau
qui partage une bergerie en deux, v. trun¬
La Ressade, Les Rassades, nom de lieu
fréquent en Périgord ; Bessade, Bassade, noms
cant ;
de fam. mérid. R. bes 1.
bessai, sai, bessèi (Ariège),
bissè
bessè(carc.),
(b.), adv. Peut-être, v. belèu, peroenturo ; sans doute (it. bensaij, v. segur.
Bessai vendra, il viendra peut-être, bessai
o, bessai si, peut-être oui ; bessai que o,
bessai qu'o, bessai que noun, peut-être que
oui, peut-être que non ; bessai que ou saique (1.), peut-être que; bessai, bessai! oh !
oh ! sorte de
menace.
c.
R. bes 5,
sai.
besso
lit d'un
veno.
brueys.
.
Ouvrier qui bêche,en bas Li¬
mousin, v.palabessaire, luchetaire. R. bessa.
bessaire, s. m.
bessan (L. lat. Bezanum, Bessanum, Becianum, Betianum, Bessianum, Bitinianum),n. de 1. Bessan (Hérault, Gironde), v.
coucourdiè; nom de fam. méridional.
bessan, a\o, adj. et s. Ilabilant de Besse
fluent de la Rléone
(Basses-Alpes).
(b. lat. bessa, pâturage), s. f. La
Besse, nom de lieu fréquent en Périgord; Altabesse, nom de lieu et de fam. lim. ou lang.
besso (b. lat.. Bessa, Bersa,
Bers), n. de
1. Besse (Var), patrie du fameux brigand Gas¬
pard de Besse ; Besse (Aude, Dordogne, Isère,
Puy-de-Dôme) ; nom de fam. méridional.
Besso, v. bes, esso; besso pour abadesso ;
besso, v. vesso ; bèsso, v. vèsso ; besson, v. bet.
bessùu, bessol (1. g.), (cat. bedull, abeclull, esp. abedul, lat. betula), s. m. Bouleau,
en Limousin, v. bes,
petié; Du Bessol, nom de
besso
fam. limousin.
prov. lim.
a.
fourès.
R. bes 5, sauta ou auta.
bessaitto, bissauto
v.
(lim.), s. f. Cacade,
bajaulo, cjafo. R. bes-
f. Petite boulaie; Bessede lieu. R. bessedo.
bessedo, bessaredo, besseo (a.), besseto (auv.), (rom. besseda, beceda), s. f.
Boulaie, lieu planté de bouleaux, v. bessado,
bessouso ; La Bécède (Gard); La Bessède (Aude,
Dordogne, Puy-de-Dôme) ; Labécède-Lauragais (Aude), dont les habitants sont nommés
Besseclols; La Bessette (Puy-de-Dôme); La
Besserette (Cantal), noms de lieux. R. bes 1.
bessejo (b. lat. Besigiœ, locus de Balzeguis), n. de 1. Bessèges (Gard).
Li mino de Bessejo, les mines de Bessèges.
bessedello, s.
(Gard),
nom
R. bes 1.
bessen, n.
de 1. Bessens (Tarn-et-Garonne) ; Bessen, nom de fam. gascon.
Besseto, v. vesseto, revessetto ; Bèssi, v. bes 3 ;
bessi, v. palavès ; bessicatòri, v. vesicatôri ; bessiè, bessièiro, v. vessié, vessiero.
bessïeho, bessièiro(l), (rom. beysseyra),
n. p. Labessière (Tarn), Bessières (rom. Vessieras, Vessieyras), dans la Haute-Garonne,
noms
de lieux et de fam. mérid.
v.
vessiero
(champ de vesces) ou veissiero (coudraie).
Bessiero, Jean-Baptiste
Bessières, maréchal de France (1768-1813), né
à Prayssac (Lot).
Bessigo, v. vessigo; bessil, v. vessil; bessina,
bessinado, bessinaire, bessino, v. vessina, vessinado, vessinaire, vessino.
Lou
marescau
:
Mi
j.
Embé tout
id.
id.
R. bestenta.
BESTEXTA, ESTEXTA (niç. a.), (rom. bestensar, it. stentare), v. n. et a. Hésiter, ter¬
giverser, retarder, v. bataia, bestira; languir,
dans les Alpes, v. langui.
Bestènte, entes, ènto, entan, entas, ènton.
Un aniourous que bestènto
fam. méridionaux.
jumeau
debout
sur
le
mur
de scène du théâtre
d'Arles.
Coumpaire bessoun, quand n'auren,
Quand n'auren
ges,
S'en daren ges,
dicton usité dans les goûters que les enfants
font entre eux. R. bes 3.
bessoitxa, v. n.- et a. Accoucher de ju¬
meaux
produire
;
un
fruit double, pousser
jumeler, v. em-
double tige; accoupler,
bessouna. R. bessoun.
une
bessouxado, bessouxa (d.), (cat. besso¬
nada), s. f. Accouchement de jumeaux ou de
jumelles ; couple de jumeaux, v. parbu ;
amande jumelle; bourse, testicules, v. boursounado.
Faire bessounado, accoucher de
jumeaux ;
fa tres bessoimado,elle a accouché trois fois
de jumeaux ; vaqui uno poulido bessounaclo, voilà un joli couple.
a
prov.
les
Li bessounado aumenton pas
jumeaux
Chatouno
e
ne
vivent
li famibo,
pas tous.
garçounet vèngon à bessounado.
a.
crousillat.
R. bessoun.
bessouxet, eto,
adj. et
s.
petite jumelle.
Ma
Petit jumeau,
douço bessouneto.
g.
b.-wyse.
I'avès douna'iio sorre, o Diéu ! soun bessouneto.
e.
Iéu
Uno
R. bessoun.
bessouniero, bessouxièiro
Bestenta,
ado,
bessouso, s. f.
Boulaie, bois de bouleaux,
bessedo. R. bes J.
Bessueio, bessuelho, bessulhoun,
buscaioun ;
destento.
besteera,
y.
bestira
;
buscaio,
bestenco, v.
v.
e
bèn neto.
un
pau
de
inanja.
s.
gens.
bestentat
c.
brueys.
Bestento, v. destento.
BÈSTI, BÈSTIO (1. g.), BÈITIO (auv.), BÈTI
(d.), BÈTio(lim.d.), BÈQUio (Marche), (rom.
cat. esp. it. lat., bèstia), s. f. Bête, animal, v.
animau, bestiari, jumento; sot, imbécile, y.
bedigas, tarnagas; espèce de jeu de cartes, y.
ase.
Besti d'avè, bête à laine ; bèsti
besti jumentino, bête de somme ;
de bast,
bèsti de
cargo, bête de charge; bèsti de tiro, bête de
trait ; bèsti d'arado, bête de labour ; bèsti
negro, cochon ; bèsti fèro, bête sauvage ; bèsti
de dos cambo, bipède, volaille ; bèsti de qua¬
tre cambo, quadrupède ; bèsti sènso ensigno,
bête épave ; bruto bèsti, bête brute ; laido
bèsti, vilaine bête ; marrido bèsti, méchante
bête, bête venimeuse; bono besti, bravo bèsti,
bonne bête ; grosso bèsti, grosse bête ; malo
bèsti, malebête; l'orro bèsti, le diable ; la
bèsti de sèt tèsto, l'hydre, conte de veillée ;
eoulour de la bèsti, couleur fauve.
Mena li bèsti, conduire les bêtes de som¬
me, de trait ou de labour; faire la bèsti, faire
la bête, affecter la bêtise ; faire la remise, au
jeu de la bête ; faire veni bèsti, hébéter ;
lou vin rènd bèsti, le vin abrutit; es la bèsti
clou bon Dieu, c'est la bête au bon Dieu ; pas
tant bèsti! pas si bête.! adonne li paure
soun de bèsti ! les
pauvres ne sont-ils pas
des hommes ? fau èstre gènt o bèsti, il faut
avoir une raison, une parole d'honneur ; me
diguè pas : bèsti, que fas aqui ? il ne daigna
pas me parler ; n'i'a encaro, de besti, à voste
pais? faites attention à vos paroles; quand
es soulet, saup
la bèsti que meno, se dit
d'un homme simple ; es plus bèsti que l'an
que l'èron tôuti, il est bête au suprême de¬
gré.
prov.
Bèsti
counie
la luno, couine unolalo,
courae
coume uno grivo, couine uno pôchi,
coume un panié, coume un loupin sèns co.
Bèsli vènon, bèsti s'enlournon,
un
piot,
—
ou
—
Bèsti vai à la fiero, bèsli s'enlournara.
Siéu nascu au bos, li bèsti me fan pas pòu.
De tout péu marrido bèsti.
Li bèsli souvènt
—
—
Aprenon i gènt.
—
v.
claro
(1.), estentat (niç.),
part, et adj. Hésité, retardé, ée; pénible.
Eiçò 's deja trop bestentat.
ranquet.
qui est ju¬
resoun
cant.
grand troupèu de fedo bessouniero.
R. bessoun.
bessounige, s. m. litat de ce
meau. R. bessoun.
v'alegarai prounilanien
Que voudriéu bèn
meaux.
(1.), besSOUXÈiro (d.), s. f. Femelle qui accouche de
jumeaux, doublière, en vieux français.
biíueys.
id.
jouveau.
bessouxié (la), n. de 1. La Bessonnié
(Tarn), village qui doit son origine à deux ju¬
e.
mat-estruc.
Moun char fiéu, iéu ai tant susa,
Tant bestenta, tant camina,
R. bessoun.
Avès de
un
Si la voulounta bestènto
Pèr aquéu doute soulamen,
; cou-
bessoun, cocon double ; mas bessoun,
ferme occupée par deux habitants ; painie bes¬
soun, panier à deux compartiments ; amelo
bessouno, amande double ou jumelle ; li bes¬
soun, les gémeaux, signe du zodiaque; les
génitoires, v. glòri, belôri ; Les Bessons (Lo¬
zère), nom de lieu ; li bessouno, les jumelles,
nom par lequel on
désigne les deux colonnes
encore
qu'es
c.
Jeune
boulaie, bosquet de jeunes bouleaux, v. bes¬
sedo, bessiero, bessouso ; La Bessouillade,Las
Bessouillas, Les Bessouilles, noms de lieux en
Périgord. li. bessòu.
bessoüx, bessou (1. g. d.), ouxo (rom.
bessos, cat. bessó, v. fr. besson, b. lat. bisso),
adj. et s. Jumeau, elle, v. bes, couplèi,
mieiou, gemèu ; Besson, Bessou, noms .de
rancher.
plen d'estènt pervèn à li fa viéu.
Noun sènso quauque esiènt.
le bois de bouleau chauffe mal.
bessoulhado, BESsouLito, s. f.
Moun besso un, mon frère
cau canta de verila
estent si creiran de la pousterila.
Qu'emb'
Fa vèire
S'en dounaren ;
Bessarado, bessard, v. vessarado, vessard ;
bessaredo, v. bessedo ; bessaro, v. vessaro ;
bessarolo, v. abeçarolo.
bessas (b. lat. bessatum, lieu bas et ma¬
récageux), n. de 1. Ressas (Ardèche).
bessauta, bissauta (lim.), v. n. t. de jeu,
prendre avec une carte en dessous de la su¬
périeure, ne pas vouloir surmonter la carte
jouée; omettre, v. sauta.
Sens bissaula cap de selhou.
sauta.
Çd dis lou bessol
BESTÈXT, ESTÈXT (nie.), (rom. bestent,
bestensa, hésitation, it. stentoj, s. m. Peine,
effort, difficulté, y. esfors, esperro, peno.
Fau chaufa la doumeisello al sol,
(Var). R. Besso.
équipée, étourderie,
(rom. vessa, ruisseau; b. lat. bessa,
d'eau, canal), s. f. La Besse, af¬
cours
coun
Faudra bessai dubri la
delle
BÈSTI-DÓU-DON-DIÉU
BESQUIHA
Plus bèsti que la bèsti
Lou que presto sa bèsti.
BÈSTi-DÓu-BOX-DiÉu, s. f. Bête-à-Dieu,
coccinelle, insecte, y. biòu-de-Noste-Segne,
bimbarolo, catarineto,galineto, parpaiolo,
poulo-de-sant-Jan
jDièu, perdigouleto.
Besti,
bestiau.
v.
vesti
;
,
bèstia,
pourquet-dóu-bonv.
bestiari; bestial,
v.